manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie V6982-0520G1 User manual

Mattel Barbie V6982-0520G1 User manual

This manual suits for next models

1

Other Mattel Toy manuals

Mattel little MOMMY DTV56 User manual

Mattel

Mattel little MOMMY DTV56 User manual

Mattel Monster High DNX68 User manual

Mattel

Mattel Monster High DNX68 User manual

Mattel Monster High BDF02 User manual

Mattel

Mattel Monster High BDF02 User manual

Mattel HOT WHEELS FDF27 User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS FDF27 User manual

Mattel Barbie N8412-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie N8412-0520 User manual

Mattel Pound Puppies User manual

Mattel

Mattel Pound Puppies User manual

Mattel Barbie R9514 User manual

Mattel

Mattel Barbie R9514 User manual

Mattel J0533 User manual

Mattel

Mattel J0533 User manual

Mattel Monster High W2556 User manual

Mattel

Mattel Monster High W2556 User manual

Mattel Ever After High CJC40 User manual

Mattel

Mattel Ever After High CJC40 User manual

Mattel Hot Wheels HOT ROD GARAGE User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels HOT ROD GARAGE User manual

Mattel Polly Pocket L9107 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket L9107 User manual

Mattel DC Super Hero GIRLS User manual

Mattel

Mattel DC Super Hero GIRLS User manual

Mattel Barbie GWM78 User manual

Mattel

Mattel Barbie GWM78 User manual

Mattel GHOSTBUSTERS DRT40 User manual

Mattel

Mattel GHOSTBUSTERS DRT40 User manual

Mattel Zip 'N Zoom Shannen User manual

Mattel

Mattel Zip 'N Zoom Shannen User manual

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Furious Speedster User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks Hot Wheels Furious Speedster User manual

Mattel Barbie J8955 User manual

Mattel

Mattel Barbie J8955 User manual

Mattel Barbie DWJ50 User manual

Mattel

Mattel Barbie DWJ50 User manual

Mattel Barbie K8392-0920 User manual

Mattel

Mattel Barbie K8392-0920 User manual

Mattel SUPERMAN RETURN J2098 User manual

Mattel

Mattel SUPERMAN RETURN J2098 User manual

Mattel Barbie X7888-0521 User manual

Mattel

Mattel Barbie X7888-0521 User manual

Mattel Barbie M9311 User manual

Mattel

Mattel Barbie M9311 User manual

Mattel barbie V3905 - 0521 User manual

Mattel

Mattel barbie V3905 - 0521 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Ravensburger

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Trix 24432 manual

Trix

Trix 24432 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
®
V6982-0520G1
V6983-0520G1
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno
Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://
www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel
East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana
Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia,
S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala
02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]om.
•Overllingofreservoirsmaycauseleakage.Aftereachuse,drainandrinseallitems.Watertoyssometimesgetmessy.
 Protectplaysurfacesbeforeuse.Drain,rinse,cleananddryallitemsthoroughlybeforestoring.
•Nepastropremplirleréservoirpouréviterlesfuites.Aprèschaqueutilisation,videretrincertousleséléments.Les 
 jouetsàeaupeuventéclabousser.Protégerlessurfacesdejeuavantutilisation.Vider,rincer,laveretséchertousles 
 élémentsavantdelesranger.
•EinÜberfüllendesBehälterskanndazuführen,dasserleckt.VordemAufbewahrenalleTeileabspülen,sämtliches 
 WasserausdemSpielzeuglassenundesgründlichtrocknen.Wasserspielzeugekönnenspritzen!DieSpielächevor 
 demSpielenabdecken.AlleSpielteilevordemWeglegengründlichsäubernundtrocknen.
•Nonriempireeccessivamenteilserbatoioperevitareperditediliquido.Svuotaerisciacquatuttiicomponentidopo 
 l’uso.Igiochiadacquaavoltecreanodisordine.Proteggilesupercidigiocoprimadell’uso.Scolare,risciacquare, 
 pulireeasciugareaccuratamentetuttiicomponentiprimadiriporli.
•Alsjeteveelwaterinhetreservoirdoet,kanhetgaanlekken.
 Naiedergebruikalleonderdelenleeglatenlopenenschoonspoelen.Bijhetspelenmetwaterkanernogaleens 
 watnatworden.Dekvoorhetspelenhetspeelgedeeltegoedaf.Voorhetopbergenalleonderdelenleeglatenlopen,
 schoonspoelenengoedafdrogen.
•Atención:eldepósitonodebellenarseenexceso,yaqueelaguapodríaderramarseydañarlasuperciedejuego. 
 Enjuagarysecartodaslaspiezasdespuésdejugar.Losjuguetesquerequierenaguapuedenensuciarlasuperciede
 juego.Protegerlaantesdeempezarajugar.Limpiar,enjuagarysecartodaslaspiezasantesdeguardareljuguete.
•Encherdemasiadoorecipientepodecausarderramedeuido.Depoisdecadautilização,lavareenxaguartodosos 
 acessórios.Osbrinquedosquerequeremautilizaçãodeáguapodemmancharaáreadebrincadeira.Protegeraárea
 debrincadeiraantesdeusar.Antesdeguardarobrinquedo,lavar,enxaguar,limparesecarbemtodososacessórios.
•Omdufylleriförmycketvattenipoolenkandetrinnaöver.Tömochsköljalladelareftervarjeanvändning.Detkanbli
 spillfrånvattenleksaker.Skyddaunderlagetförelek.Töm,skölj,tvättaochtorkaalladelarinnanduläggerundandem
 förförvaring.
•Jossäiliötovatliiantäynnä,vettävoivaluaylilaidan.Tyhjennäjahuuhdokaikkiosatjokakäyttökerranjälkeen. 
 Vesileikeistäsaattaasyntyäsotkua.Suojaaleikkipaikkaennenkuinaloitatleikin.Tyhjennä,huuhdo,puhdistajakuivaa
 kaikkiosathyvinennenkuinpanetnesäilöön.
•Ηυπερχείλισητουδοχείουμπορείναπροκαλέσειδιαρροή.Μετάαπόκάθεχρήση,καθαρίστεκαιστεγνώστεκαλάόλα
 τααντικείμενα.Κάποιεςφορέςταπαιχνίδιαμενερόπροκαλούνακαταστασία.Προστατέψτετηνεπιφάνειαπαιχνιδιού
 πριναπότηχρήση.Καθαρίστεκαιστεγνώστεκαλάόλατααντικείμεναπριντηναποθήκευσήτους.
• Contents:Pleaseremoveeverythingfromthepackageandcomparetothecontentsshownhere.Ifanyitemsaremissing,pleasecontactyourlocalMattel
oce. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu:retirertouslesélémentsdel’emballageetlescompareraucontenuillustréci-contre.Siunélémentmanque,mercidecontacterleservice 
 consommateursdeMattel.Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.
• Inhalt:BittealleTeileausderVerpackungentnehmenundmitderAbbildungvergleichen.SolltenTeilefehlen,wendenSiesichbitteandiefürSiezuständige
 Mattel-FilialezwecksErsatz.DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragenaufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
• Contenuto:toglieretuttiicomponentidallascatolaeconfrontarliconlalistainclusa.ContattaregliuciMattellocalisedovesseromancaredeicomponenti.
Conservare queste istruzioni per uso futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud:Haalalleonderdelenuitdeverpakkingencontroleerzeaandehandvandehierafgebeeldeinhoud.Alseronderdelenontbreken,kuntucontact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido:recomendamossacartodaslaspiezasdelacajaeidenticarlasconayudadelasilustraciones.ParaproductoadquiridoenEspaña,póngaseen
contacto con el Departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona;Tel.: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.
com; www.service.mattel.com/es Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del producto.
• CONTEÚDO:Retiraroconteúdodaembalagemecompararcomailustração.Sefaltaralgumapeça,porfavorentreemcontactocomaMattel.Guardarestas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll:Packauppallturförpackningenochjämförmedförteckningen.OmnågontingsaknaskontaktardudittlokalaMattel-kontor.Sparadehär
 anvisningarna,deinnehållerviktiginformation.
• Sisältö:Tarkista,ettäpakkaussisältääkaikkikuvassanäkyvätosat.Josjotainpuuttuu,otayhteyssiihenliikkeeseen,jostalelunostit.Säilytäkäyttöohje
 vastaisenvaralle,silläsiinäontärkeäätietoa.
• Περιεχόμενα:Βγάλτεόλατααντικείμενααπότησυσκευασίακαισυγκρίνετέταμεταπεριεχόμεναπουαπεικονίζονταιεδώ.Εάνκάποιοαπότακομμάτιαλείπει,
 παρακαλούμεεπικοινωνήστεμετηνεταιρίαMattel.Κρατήστεαυτέςτιςοδηγίεςγιαμελλοντικήχρήση,καθώςπεριέχουνσημαντικέςπληροφορίες.
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small parts.
ATTENTION:Neconvientpasauxenfantsdemoinsde36mois.Risqued’étouffement.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Erstickungsgefahr
AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Rischio di
soffocamento
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar -Verstikkingsgevaar
PRECAUCIÓN: Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede generar piezas
pequeñas que podrían
provocar asxia en caso de ser ingeridas por el niño.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses pois
há risco de asxia por peças pequenas.
VARNING:Intelämpligtförbarnunder36månader.Kvävningsrisk
VAROITUS: Ei sovi alle 3-vuotiaille –Tukehtumisvaara
ΠΡΟΣΟΧΗ:Ακατάλληλογιαπαιδιάκάτωτων3ετών-ΚίνδυνοςΠνιγμού
•Cupnotincluded.
•Récipientnoninclus.
•Behälternichtenthalten.
•Recipientenonincluso.
•Bekertjenietinbegrepen.
•Vasonoincluido.
•Recipientenãoincluído.
•Muggingårej.
•Kuppieisisällypakkaukseen.
•Τοδοχείοδενπεριλαμβάνεται.
•Fillreservoirtolllinewithwater.
•Verserdel’eaudansleréservoirjusqu’àlalignederemplissage.
•DenBehälterbiszurFüllliniemitWasserfüllen.
•Riempiilserbatoioconacquanoallalineadipieno.
•Vulhetreservoirtotdevulstreepmetwater.
•Llenareldepósitoconaguahastalalíneatope.
•Encheorecipientecomáguaatéàmedida.
•Fyllbehållarenmedvattenupptillvattengränsen.
•Täytäsäiliövedellämerkkiinasti.
•Γεμίστεμενερόμέχριτηγραμμή.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
• Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
Fill line
Ligne de remplissage
Fülllinie
Linea di pieno
Vulstreep
Línea tope
Medida
Vattengräns
Täyttömerkki
Γραμμή
•Immersedoll’sfeetinwaterandpushbuttonondoll’sback.Seahorse 
 squirtswater!
•Immergerlespiedsdelapoupéedansl’eauetappuyersurleboutondans
 ledosdelapoupée.L’hippocampeprojettedel’eau!
•DieFüßederPuppeinWasserhaltenunddenaufdemRückenderPuppe
 bendlichenKnopfdrücken.DasSeepferdchenspritztWasser!
•Immergiipiedidellabambolainacquaepremiiltastosulsuodorso.Il 
 cavallucciomarinospruzzal’acqua!
•Zetdepopmethaarvoeteninhetwaterendrukopdeknopophaarrug.
 Zeepaardjespuitwater!
•SumergelospiesdeBarbieenaguayapriétaleelbotóndelaespalda.¡El
 caballitodemarlanzaagua!
•Colocaospésdabonecanaáguaepressionaobotãonassuascostas.O 
 cavalo-marinhoesguichaágua!
•Sättnerdockansfötterivattnetochtryckpåknappenpådockansrygg. 
 Sjöhästensprutarvatten!
•Kastanukenjalatveteenjapainasenselässäolevaapainiketta. 
 Merihevonenruiskuttaavettä!
•Βουτήξτεταπόδιατηςκούκλαςστονερόκαιπατήστετοκουμπίστην 
 πλάτητηςκούκλας.Οιππόκαμποςπετάεινερό!
•Besuretoemptythepuppyofwaterbeforegoingdowntheslide.Pullandhold
 agasshowntoreleasewater.Puppywithraftowsallthewaydownslide!
•Veilleràviderl’eauduchiotavantdelelaisserglisserenbasdelarampe.Tirer
 ettenirledrapeaucommeillustrépourlibérerl’eau.Lechiotavecleradeau
 descendtoutenbasdelarampe!
•JeglichesWasserausdemHündchenleeren,bevoresdieRutscheherunter
 rutschensoll.DieFahnewiedargestelltzurSeiteziehenundinderPosition
 halten,damitdasWasserherunterießt.DasHündchenmitdemFloßrutscht
 dieRutschehinunter!
•Assicuratidisvuotarel’acquacontenutanelcagnolinoprimadifarloscendere
 dalloscivolo.Tiraetienilabandierinacomeillustratoperrilasciarel’acqua.Il
 cagnolinogalleggerànoinfondoalloscivolo!
•Puppyeerstleeglatenlopenvoordathijopdeglijbaangaat.Trekaandevlag
 zoalsafgebeeldomhetwatertelatenstromen.Puppyopvlotglijdthelemaal
 naarbeneden!
•Vacíaelaguadelinteriordelperritoantesdelanzarloporeltobogán.Para
 soltarelagua,empujalabanderatalcomomuestraeldibujo.¡Elperritobaja
 poreltobogánsobrelabalsa!
•Certica-tedequeocãozinhonãotemáguanoseuinterior,antesdeofazeres
 descerpeloescorrega.Puxaeseguraabandeiracomomostradoparalançar
 água.Ocãozinhonajangadadescepeloescorrega!
•Setillatttömmahundenpåvatteninnandenskaåkapårutschbanan.Draoch
 hålliaggansompåbildenförattsläppautvatten.Hundenåkerpåottenner
 förhelarutschbanan!
•Tyhjennäkoiranpentuvedestäennenkuinseliukuualasmäkeä.Päästävesi
 virtaamaankallistamallalippuakuvanmukaisesti.Pentuliukuualaslautan
 päällä!
•Αδειάστετοσκυλάκιαπότονερόπροτούκάνειτσουλήθρα.Κρατήστε 
 τραβηγμένητησημαίαόπωςαπεικονίζεταιγιανααπελευθερωθείτονερό.Το
 σκυλάκιμετηνσχεδίακατεβαίνειτηντσουλήθρα!
A
B
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Back
Arrière
Rückseite
Retro
Achterkant
Back
Arrière
Rückseite
Retro
Achterkant
Back
Arrière
Rückseite
Retro
Achterkant
Parte trasera
Paratrás
Tillbaka
Takaa
Πίσω
Parte trasera
Paratrás
Tillbaka
Takaa
Πίσω
Parte trasera
Paratrás
Tillbaka
Takaa
Πίσω