manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie V6982-0520G1 User manual

Mattel Barbie V6982-0520G1 User manual

This manual suits for next models

1

Other Mattel Toy manuals

Mattel Polly Pocket User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket User manual

Mattel Polly Pocket Roller Coaster Resort User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket Roller Coaster Resort User manual

Mattel HotWheels Disney Pixar Lightyear User manual

Mattel

Mattel HotWheels Disney Pixar Lightyear User manual

Mattel Hot Wheels Trick Tracks Ultimate Stunt World User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Trick Tracks Ultimate Stunt World User manual

Mattel High School Musical N6862 User manual

Mattel

Mattel High School Musical N6862 User manual

Mattel Barbie GHL93 User manual

Mattel

Mattel Barbie GHL93 User manual

Mattel Barbie N0584 User manual

Mattel

Mattel Barbie N0584 User manual

Mattel Barbie on the go FHV85 User manual

Mattel

Mattel Barbie on the go FHV85 User manual

Mattel HOTWHEELS RACE CRATE User manual

Mattel

Mattel HOTWHEELS RACE CRATE User manual

Mattel HOT WHEELS DC BATMAN BATCAVE User manual

Mattel

Mattel HOT WHEELS DC BATMAN BATCAVE User manual

Mattel Hot Wheels RC Trick Truck User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels RC Trick Truck User manual

Mattel Polly Pocket BCY64 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket BCY64 User manual

Mattel Fisher-Price Rock'em Sock'em Robots CCX97 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price Rock'em Sock'em Robots CCX97 User manual

Mattel Barbie K4498-0520 User manual

Mattel

Mattel Barbie K4498-0520 User manual

Mattel Piranha Panic Game User manual

Mattel

Mattel Piranha Panic Game User manual

Mattel DC Comics Shazam GDN18 User manual

Mattel

Mattel DC Comics Shazam GDN18 User manual

Mattel J9239 User manual

Mattel

Mattel J9239 User manual

Mattel Barbie Art Teacher User manual

Mattel

Mattel Barbie Art Teacher User manual

Mattel Barbie DGW22 User manual

Mattel

Mattel Barbie DGW22 User manual

Mattel Barbie Rock 'N Roll Radio House User manual

Mattel

Mattel Barbie Rock 'N Roll Radio House User manual

Mattel Disney Enchanted Cales L4106 User manual

Mattel

Mattel Disney Enchanted Cales L4106 User manual

Mattel Password Journal N9498 User manual

Mattel

Mattel Password Journal N9498 User manual

Mattel L3734-0824 User manual

Mattel

Mattel L3734-0824 User manual

Mattel PRO-TENSION ROPES User manual

Mattel

Mattel PRO-TENSION ROPES User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

• INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
• ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
• INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
3+
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
®
V6982-0520G1
V6983-0520G1
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno
Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv[email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://
www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel
East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana
Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer
Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A.,
Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia,
S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala
02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]om.
•Overllingofreservoirsmaycauseleakage.Aftereachuse,drainandrinseallitems.Watertoyssometimesgetmessy.
 Protectplaysurfacesbeforeuse.Drain,rinse,cleananddryallitemsthoroughlybeforestoring.
•Nepastropremplirleréservoirpouréviterlesfuites.Aprèschaqueutilisation,videretrincertousleséléments.Les 
 jouetsàeaupeuventéclabousser.Protégerlessurfacesdejeuavantutilisation.Vider,rincer,laveretséchertousles 
 élémentsavantdelesranger.
•EinÜberfüllendesBehälterskanndazuführen,dasserleckt.VordemAufbewahrenalleTeileabspülen,sämtliches 
 WasserausdemSpielzeuglassenundesgründlichtrocknen.Wasserspielzeugekönnenspritzen!DieSpielächevor 
 demSpielenabdecken.AlleSpielteilevordemWeglegengründlichsäubernundtrocknen.
•Nonriempireeccessivamenteilserbatoioperevitareperditediliquido.Svuotaerisciacquatuttiicomponentidopo 
 l’uso.Igiochiadacquaavoltecreanodisordine.Proteggilesupercidigiocoprimadell’uso.Scolare,risciacquare, 
 pulireeasciugareaccuratamentetuttiicomponentiprimadiriporli.
•Alsjeteveelwaterinhetreservoirdoet,kanhetgaanlekken.
 Naiedergebruikalleonderdelenleeglatenlopenenschoonspoelen.Bijhetspelenmetwaterkanernogaleens 
 watnatworden.Dekvoorhetspelenhetspeelgedeeltegoedaf.Voorhetopbergenalleonderdelenleeglatenlopen,
 schoonspoelenengoedafdrogen.
•Atención:eldepósitonodebellenarseenexceso,yaqueelaguapodríaderramarseydañarlasuperciedejuego. 
 Enjuagarysecartodaslaspiezasdespuésdejugar.Losjuguetesquerequierenaguapuedenensuciarlasuperciede
 juego.Protegerlaantesdeempezarajugar.Limpiar,enjuagarysecartodaslaspiezasantesdeguardareljuguete.
•Encherdemasiadoorecipientepodecausarderramedeuido.Depoisdecadautilização,lavareenxaguartodosos 
 acessórios.Osbrinquedosquerequeremautilizaçãodeáguapodemmancharaáreadebrincadeira.Protegeraárea
 debrincadeiraantesdeusar.Antesdeguardarobrinquedo,lavar,enxaguar,limparesecarbemtodososacessórios.
•Omdufylleriförmycketvattenipoolenkandetrinnaöver.Tömochsköljalladelareftervarjeanvändning.Detkanbli
 spillfrånvattenleksaker.Skyddaunderlagetförelek.Töm,skölj,tvättaochtorkaalladelarinnanduläggerundandem
 förförvaring.
•Jossäiliötovatliiantäynnä,vettävoivaluaylilaidan.Tyhjennäjahuuhdokaikkiosatjokakäyttökerranjälkeen. 
 Vesileikeistäsaattaasyntyäsotkua.Suojaaleikkipaikkaennenkuinaloitatleikin.Tyhjennä,huuhdo,puhdistajakuivaa
 kaikkiosathyvinennenkuinpanetnesäilöön.
•Ηυπερχείλισητουδοχείουμπορείναπροκαλέσειδιαρροή.Μετάαπόκάθεχρήση,καθαρίστεκαιστεγνώστεκαλάόλα
 τααντικείμενα.Κάποιεςφορέςταπαιχνίδιαμενερόπροκαλούνακαταστασία.Προστατέψτετηνεπιφάνειαπαιχνιδιού
 πριναπότηχρήση.Καθαρίστεκαιστεγνώστεκαλάόλατααντικείμεναπριντηναποθήκευσήτους.
• Contents:Pleaseremoveeverythingfromthepackageandcomparetothecontentsshownhere.Ifanyitemsaremissing,pleasecontactyourlocalMattel
oce. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu:retirertouslesélémentsdel’emballageetlescompareraucontenuillustréci-contre.Siunélémentmanque,mercidecontacterleservice 
 consommateursdeMattel.Conservercemoded’emploipours’yréférerencasdebesoincarilcontientdesinformationsimportantes.
• Inhalt:BittealleTeileausderVerpackungentnehmenundmitderAbbildungvergleichen.SolltenTeilefehlen,wendenSiesichbitteandiefürSiezuständige
 Mattel-FilialezwecksErsatz.DieseAnleitungbittefürmöglicheRückfragenaufbewahren.SieenthältwichtigeInformationen.
• Contenuto:toglieretuttiicomponentidallascatolaeconfrontarliconlalistainclusa.ContattaregliuciMattellocalisedovesseromancaredeicomponenti.
Conservare queste istruzioni per uso futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud:Haalalleonderdelenuitdeverpakkingencontroleerzeaandehandvandehierafgebeeldeinhoud.Alseronderdelenontbreken,kuntucontact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido:recomendamossacartodaslaspiezasdelacajaeidenticarlasconayudadelasilustraciones.ParaproductoadquiridoenEspaña,póngaseen
contacto con el Departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona;Tel.: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.
com; www.service.mattel.com/es Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del producto.
• CONTEÚDO:Retiraroconteúdodaembalagemecompararcomailustração.Sefaltaralgumapeça,porfavorentreemcontactocomaMattel.Guardarestas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll:Packauppallturförpackningenochjämförmedförteckningen.OmnågontingsaknaskontaktardudittlokalaMattel-kontor.Sparadehär
 anvisningarna,deinnehållerviktiginformation.
• Sisältö:Tarkista,ettäpakkaussisältääkaikkikuvassanäkyvätosat.Josjotainpuuttuu,otayhteyssiihenliikkeeseen,jostalelunostit.Säilytäkäyttöohje
 vastaisenvaralle,silläsiinäontärkeäätietoa.
• Περιεχόμενα:Βγάλτεόλατααντικείμενααπότησυσκευασίακαισυγκρίνετέταμεταπεριεχόμεναπουαπεικονίζονταιεδώ.Εάνκάποιοαπότακομμάτιαλείπει,
 παρακαλούμεεπικοινωνήστεμετηνεταιρίαMattel.Κρατήστεαυτέςτιςοδηγίεςγιαμελλοντικήχρήση,καθώςπεριέχουνσημαντικέςπληροφορίες.
WARNING: Not suitable for children under 36 months. Small parts.
ATTENTION:Neconvientpasauxenfantsdemoinsde36mois.Risqued’étouffement.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Erstickungsgefahr
AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Rischio di
soffocamento
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar -Verstikkingsgevaar
PRECAUCIÓN: Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede generar piezas
pequeñas que podrían
provocar asxia en caso de ser ingeridas por el niño.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses pois
há risco de asxia por peças pequenas.
VARNING:Intelämpligtförbarnunder36månader.Kvävningsrisk
VAROITUS: Ei sovi alle 3-vuotiaille –Tukehtumisvaara
ΠΡΟΣΟΧΗ:Ακατάλληλογιαπαιδιάκάτωτων3ετών-ΚίνδυνοςΠνιγμού
•Cupnotincluded.
•Récipientnoninclus.
•Behälternichtenthalten.
•Recipientenonincluso.
•Bekertjenietinbegrepen.
•Vasonoincluido.
•Recipientenãoincluído.
•Muggingårej.
•Kuppieisisällypakkaukseen.
•Τοδοχείοδενπεριλαμβάνεται.
•Fillreservoirtolllinewithwater.
•Verserdel’eaudansleréservoirjusqu’àlalignederemplissage.
•DenBehälterbiszurFüllliniemitWasserfüllen.
•Riempiilserbatoioconacquanoallalineadipieno.
•Vulhetreservoirtotdevulstreepmetwater.
•Llenareldepósitoconaguahastalalíneatope.
•Encheorecipientecomáguaatéàmedida.
•Fyllbehållarenmedvattenupptillvattengränsen.
•Täytäsäiliövedellämerkkiinasti.
•Γεμίστεμενερόμέχριτηγραμμή.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
• Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
Fill line
Ligne de remplissage
Fülllinie
Linea di pieno
Vulstreep
Línea tope
Medida
Vattengräns
Täyttömerkki
Γραμμή
•Immersedoll’sfeetinwaterandpushbuttonondoll’sback.Seahorse 
 squirtswater!
•Immergerlespiedsdelapoupéedansl’eauetappuyersurleboutondans
 ledosdelapoupée.L’hippocampeprojettedel’eau!
•DieFüßederPuppeinWasserhaltenunddenaufdemRückenderPuppe
 bendlichenKnopfdrücken.DasSeepferdchenspritztWasser!
•Immergiipiedidellabambolainacquaepremiiltastosulsuodorso.Il 
 cavallucciomarinospruzzal’acqua!
•Zetdepopmethaarvoeteninhetwaterendrukopdeknopophaarrug.
 Zeepaardjespuitwater!
•SumergelospiesdeBarbieenaguayapriétaleelbotóndelaespalda.¡El
 caballitodemarlanzaagua!
•Colocaospésdabonecanaáguaepressionaobotãonassuascostas.O 
 cavalo-marinhoesguichaágua!
•Sättnerdockansfötterivattnetochtryckpåknappenpådockansrygg. 
 Sjöhästensprutarvatten!
•Kastanukenjalatveteenjapainasenselässäolevaapainiketta. 
 Merihevonenruiskuttaavettä!
•Βουτήξτεταπόδιατηςκούκλαςστονερόκαιπατήστετοκουμπίστην 
 πλάτητηςκούκλας.Οιππόκαμποςπετάεινερό!
•Besuretoemptythepuppyofwaterbeforegoingdowntheslide.Pullandhold
 agasshowntoreleasewater.Puppywithraftowsallthewaydownslide!
•Veilleràviderl’eauduchiotavantdelelaisserglisserenbasdelarampe.Tirer
 ettenirledrapeaucommeillustrépourlibérerl’eau.Lechiotavecleradeau
 descendtoutenbasdelarampe!
•JeglichesWasserausdemHündchenleeren,bevoresdieRutscheherunter
 rutschensoll.DieFahnewiedargestelltzurSeiteziehenundinderPosition
 halten,damitdasWasserherunterießt.DasHündchenmitdemFloßrutscht
 dieRutschehinunter!
•Assicuratidisvuotarel’acquacontenutanelcagnolinoprimadifarloscendere
 dalloscivolo.Tiraetienilabandierinacomeillustratoperrilasciarel’acqua.Il
 cagnolinogalleggerànoinfondoalloscivolo!
•Puppyeerstleeglatenlopenvoordathijopdeglijbaangaat.Trekaandevlag
 zoalsafgebeeldomhetwatertelatenstromen.Puppyopvlotglijdthelemaal
 naarbeneden!
•Vacíaelaguadelinteriordelperritoantesdelanzarloporeltobogán.Para
 soltarelagua,empujalabanderatalcomomuestraeldibujo.¡Elperritobaja
 poreltobogánsobrelabalsa!
•Certica-tedequeocãozinhonãotemáguanoseuinterior,antesdeofazeres
 descerpeloescorrega.Puxaeseguraabandeiracomomostradoparalançar
 água.Ocãozinhonajangadadescepeloescorrega!
•Setillatttömmahundenpåvatteninnandenskaåkapårutschbanan.Draoch
 hålliaggansompåbildenförattsläppautvatten.Hundenåkerpåottenner
 förhelarutschbanan!
•Tyhjennäkoiranpentuvedestäennenkuinseliukuualasmäkeä.Päästävesi
 virtaamaankallistamallalippuakuvanmukaisesti.Pentuliukuualaslautan
 päällä!
•Αδειάστετοσκυλάκιαπότονερόπροτούκάνειτσουλήθρα.Κρατήστε 
 τραβηγμένητησημαίαόπωςαπεικονίζεταιγιανααπελευθερωθείτονερό.Το
 σκυλάκιμετηνσχεδίακατεβαίνειτηντσουλήθρα!
A
B
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Back
Arrière
Rückseite
Retro
Achterkant
Back
Arrière
Rückseite
Retro
Achterkant
Back
Arrière
Rückseite
Retro
Achterkant
Parte trasera
Paratrás
Tillbaka
Takaa
Πίσω
Parte trasera
Paratrás
Tillbaka
Takaa
Πίσω
Parte trasera
Paratrás
Tillbaka
Takaa
Πίσω