manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Kelly 54865-0720 User manual

Mattel Kelly 54865-0720 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie CKB21 User manual

Mattel

Mattel Barbie CKB21 User manual

Mattel J9239 User manual

Mattel

Mattel J9239 User manual

Mattel MATCHBOX HERO-CITY ROCKET PARK User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX HERO-CITY ROCKET PARK User manual

Mattel Mega CONSTRUX Halo DFX03 User manual

Mattel

Mattel Mega CONSTRUX Halo DFX03 User manual

Mattel Barbie Happy Family B9880 User manual

Mattel

Mattel Barbie Happy Family B9880 User manual

Mattel Disney Pixar Cars GTK91 User manual

Mattel

Mattel Disney Pixar Cars GTK91 User manual

Mattel Barbie CJR47 User manual

Mattel

Mattel Barbie CJR47 User manual

Mattel Jurassic World HLP14 User manual

Mattel

Mattel Jurassic World HLP14 User manual

Mattel R5762 User manual

Mattel

Mattel R5762 User manual

Mattel Barbie GFL82 User manual

Mattel

Mattel Barbie GFL82 User manual

Mattel Hot Wheels Zero-G User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Zero-G User manual

Mattel BDK36-0920 User manual

Mattel

Mattel BDK36-0920 User manual

Mattel Hot Wheels Turbo Glo Turbo Tunnel User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Turbo Glo Turbo Tunnel User manual

Mattel Barbie DLY32 User manual

Mattel

Mattel Barbie DLY32 User manual

Mattel Barbie Let's Play R4205 User manual

Mattel

Mattel Barbie Let's Play R4205 User manual

Mattel Barbie Series User manual

Mattel

Mattel Barbie Series User manual

Mattel Matchbox User manual

Mattel

Mattel Matchbox User manual

Mattel G8409 User manual

Mattel

Mattel G8409 User manual

Mattel Barbie BBM01 User manual

Mattel

Mattel Barbie BBM01 User manual

Mattel HotWheels SHARK SLAMMER CITY User manual

Mattel

Mattel HotWheels SHARK SLAMMER CITY User manual

Mattel Matchbox DWR17 User manual

Mattel

Mattel Matchbox DWR17 User manual

Mattel Disney PIXAR Cars Mega Mack Playtown M8120 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars Mega Mack Playtown M8120 User manual

Mattel polly pocket Wall Party User manual

Mattel

Mattel polly pocket Wall Party User manual

Mattel Barbie User manual

Mattel

Mattel Barbie User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Ravensburger

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Trix 24432 manual

Trix

Trix 24432 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES
CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEUDO
¨
54865-0720
Colours and decorations may vary
from those shown.
Los colores y decoración pueden
variar de los mostrados.
Les couleurs et les décorations peuvent
varier par rapport aux illustrations.
As cores e as figuras podem diferir das
demonstradas.
Please remove everything from the package
and compare to the contents shown here.
Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Sacar todo del empaque y compararlo al
contenido que se muestra aquí. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, dado que
contienen información importante.
Vider l’emballage et comparer son contenu
avec l’illustration ci-dessus. Conserver ces
instructions car elles contiennent des
renseignements importants.
Tire da embalagem e compare com o
conteúdo mostrado aqui. Mantenha estas
instruções para futura referência pois contêm
informações importantes.
¨
©2001 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
POLITICA DE GARANTIA
Mattel do Brasil Ltda
garante este produto por um prazo de 2 anos em todas as suas partes de fabricação a partir
da data de aquisição. Em caso de defeito, ligar para 0800-550780 esta garantia não se aplica a prejuízos decorrentes
de acidentes e má utilização do produto.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser of any product it manufactures that the product will be free of
defects in material or workmanship for two years (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase.
If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid, to Consumer Adjustment
Center, 15930 E. Valley Boulevard, City of Industry, California 91744 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or abuse. Valid only in U.S.A. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Send only the product to the address above. Send all correspondence to Consumer Affairs, Mattel, Inc., 333
Continental Blvd., El Segundo, California 90245-5012, U.S.A. Or you may phone us toll-free at 1-800-524-TOYS,
Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. PST; 11:00 a.m. - 8:00 p.m. EST.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or
workmanship for two years (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only. YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday
- Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.
GARANTIE LIMITE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication
pour une période de 2 ans (à moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout
jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la
clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2, où il sera remplacé par un jouet
identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente
garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les
produits vendus au Canada seulement. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-
MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
PîLIZA DE GARANTêA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 2 años en todas sus partes y mano de
obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de
servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels.: 54-26-44-87
y 54-26-44-38.
2. Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no
excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del
producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3. Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del
consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se haya
expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así
como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
DIRECCIîN Y TELFONO:
LêNEA DE PRODUCTO: SERIE:
MODELO:
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCIîN:
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:
FECHA DE COMPRA: FECHA DE ENTREGA:
ATTENTION: Colour change will last longer if
this toy is not exposed to intense heat or
direct sunlight for prolonged periods of time.
Water toys sometimes get messy, so please
protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean and dry all items before storing.
ATENCIÓN: El cambio de color durará más si
no se expone el juguete a calor intenso o
contacto directo con el sol por mucho tiempo.
Los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la superficie de juego. Protegerla
adecuadamente. Vaciar, enjuagar, lavar y
secar todos los elementos antes de
guardarlos.
ATTENTION: Le changement de couleur
durera plus longtemps si le jouet n’est pas
exposé à une chaleur intense ou aux rayons
du soleil pendant une longue période. Les
jouet nautiques peuvent se salir : protéger la
surface de jeu avant chaque utilisation. Vider,
rincer, nettoyer et sécher tous les éléments
avant de les ranger.
ATENÇÃO: A mudança de cor durará mais
tempo se o brinquedo não for exposto ao
calor intenso ou a luz solar direta por período
prolongado de tempo. Os brinquedos para
brincar com água, molham. Sugerimos que
proteja a área de brincadeira antes da sua
utilização. Enxágü, escorra a água, limpe e
seque todos as peças antes de guardar.
YOUR DOLL IS THE PRINCESS
OF HER VERY OWN ISLAND!
¡TU MUÑECA ES LA PRINCESA
DE SU PROPIA ISLA!
TA POUPÉE EST LA PRINCESSE
DE SON ÎLE PRIVÉE!
SUA BONECA É A PRINCESA
DE SUA PRÓPRIA ILHA!
Connect the tubing to
the flower shower.
Conecta el tubo a la
regadera de flor.
Relie les tubes à la
douche-fleur.
Conecte a tubulação
no chuveiro em forma
de flor.
Place the flower shower
into the base, as shown.
Coloca la regadera de
flor en la base, como se
muestra.
Fixe la douche-fleur à la
base, comme illustré.
Coloque o chuveiro em
forma de flor na base,
como mostrado.
Place the doll’s
stand into the
base, as
shown.
Coloca el
sujetador de la
muñeca en la
base, como se
muestra.
Fixe le socle de
ta poupée à la
base, comme
illustré.
Coloque a
boneca na
base, como
mostrado.
Attach the leaf slide
into the flower mirror.
Conecta la
resbaladilla de hoja
en la flor de espejo.
Fixe la feuille-
glissoire à la fleur-
miroir.
Prenda a folha
escorregarod no
espelho em forma de
flor.
The flower mirror
with leaf slide
attaches to the base,
as shown.
La flor de espejo con
la resbaladilla de
hoja se conecta en la
base, como se
muestra.
Fixe la fleur-miroir et
la feuille-glissoire à
la base, comme
illustré.
O espelho flor com a
folha escorregador é
fixado na base,
como demonstrado.
1. 2.
3.
4. Fill the bellows with
water, and connect the
tubbing, as shown.
Llena el fuelle de agua
y conecta el tubo,
como se muestra.
Remplis le soufflet
d’eau et relie-le au
tube, comme illustré.
Encha o fole
com a
água, e
conecte a
tubulação
como
mostrado.
Press the filled bellows
and water is pumped to
the "flower shower".
Presiona el fuelle lleno
de agua para que el
agua se bombee a la
regadera de flor.
Appuie sur le soufflet
rempli…l’eau se rend à
la douche-fleur!
Apertando o fole cheio
de água a água é
bombeada para o
"chuveiro flor".
Your doll’s hair turns pink
with warm water, back to the
original hair color with cold
water.
El cabello de la muñeca se
pone de color rosa con agua
tibia y recobra su color
original con agua fría.
Les cheveux de ta poupée
deviennent roses sous l’eau
tiède puis reprennent leur
couleur d’origine sous l’eau
froide!
O cabelo da boneca fica rosa
com a água morna, e volta à
cor original com água fria.
6. 7.
5.
1
23
4
5
Flower leaf is a seat
or a slide.
La hoja de flor es un
asiento o una
resbaladilla.
La feuille de la fleur sert
de siège ou de glissoire.
A folha de flor se
transforma em cadeira
ou escorregador.
Doll’s short dress
also becomes a
full length gown.
Puedes cambiar
el tamaño del
vestido de la
muñeca.
La minijupe de
ta poupée se
transforme en
une jupe longue.
O vestido curto
da boneca se
transforma em
vestido
comprido.
Hair clips
Broches de pelo
Barrettes
Clips de cabelo
YOUR DOLL IS THE PRINCESS
OF HER VERY OWN ISLAND!
¡TU MUÑECA ES LA PRINCESA
DE SU PROPIA ISLA!
TA POUPÉE EST LA PRINCESSE
DE SON ÎLE PRIVÉE!
SUA BONECA É A PRINCESA
DE SUA PRÓPRIA ILHA!
Connect the tubing to
the flower shower.
Conecta el tubo a la
regadera de flor.
Relie les tubes à la
douche-fleur.
Conecte a tubulação
no chuveiro em forma
de flor.
Place the flower shower
into the base, as shown.
Coloca la regadera de
flor en la base, como se
muestra.
Fixe la douche-fleur à la
base, comme illustré.
Coloque o chuveiro em
forma de flor na base,
como mostrado.
Place the doll’s
stand into the
base, as
shown.
Coloca el
sujetador de la
muñeca en la
base, como se
muestra.
Fixe le socle de
ta poupée à la
base, comme
illustré.
Coloque a
boneca na
base, como
mostrado.
Attach the leaf slide
into the flower mirror.
Conecta la
resbaladilla de hoja
en la flor de espejo.
Fixe la feuille-
glissoire à la fleur-
miroir.
Prenda a folha
escorregarod no
espelho em forma de
flor.
The flower mirror
with leaf slide
attaches to the base,
as shown.
La flor de espejo con
la resbaladilla de
hoja se conecta en la
base, como se
muestra.
Fixe la fleur-miroir et
la feuille-glissoire à
la base, comme
illustré.
O espelho flor com a
folha escorregador é
fixado na base,
como demonstrado.
1. 2.
3.
4. Fill the bellows with
water, and connect the
tubbing, as shown.
Llena el fuelle de agua
y conecta el tubo,
como se muestra.
Remplis le soufflet
d’eau et relie-le au
tube, comme illustré.
Encha o fole
com a
água, e
conecte a
tubulação
como
mostrado.
Press the filled bellows
and water is pumped to
the "flower shower".
Presiona el fuelle lleno
de agua para que el
agua se bombee a la
regadera de flor.
Appuie sur le soufflet
rempli…l’eau se rend à
la douche-fleur!
Apertando o fole cheio
de água a água é
bombeada para o
"chuveiro flor".
Your doll’s hair turns pink
with warm water, back to the
original hair color with cold
water.
El cabello de la muñeca se
pone de color rosa con agua
tibia y recobra su color
original con agua fría.
Les cheveux de ta poupée
deviennent roses sous l’eau
tiède puis reprennent leur
couleur d’origine sous l’eau
froide!
O cabelo da boneca fica rosa
com a água morna, e volta à
cor original com água fria.
6. 7.
5.
1
23
4
5
Flower leaf is a seat
or a slide.
La hoja de flor es un
asiento o una
resbaladilla.
La feuille de la fleur sert
de siège ou de glissoire.
A folha de flor se
transforma em cadeira
ou escorregador.
Doll’s short dress
also becomes a
full length gown.
Puedes cambiar
el tamaño del
vestido de la
muñeca.
La minijupe de
ta poupée se
transforme en
une jupe longue.
O vestido curto
da boneca se
transforma em
vestido
comprido.
Hair clips
Broches de pelo
Barrettes
Clips de cabelo
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES
CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEUDO
¨
54865-0720
Colours and decorations may vary
from those shown.
Los colores y decoración pueden
variar de los mostrados.
Les couleurs et les décorations peuvent
varier par rapport aux illustrations.
As cores e as figuras podem diferir das
demonstradas.
Please remove everything from the package
and compare to the contents shown here.
Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Sacar todo del empaque y compararlo al
contenido que se muestra aquí. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, dado que
contienen información importante.
Vider l’emballage et comparer son contenu
avec l’illustration ci-dessus. Conserver ces
instructions car elles contiennent des
renseignements importants.
Tire da embalagem e compare com o
conteúdo mostrado aqui. Mantenha estas
instruções para futura referência pois contêm
informações importantes.
¨
©2001 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
POLITICA DE GARANTIA
Mattel do Brasil Ltda
garante este produto por um prazo de 2 anos em todas as suas partes de fabricação a partir
da data de aquisição. Em caso de defeito, ligar para 0800-550780 esta garantia não se aplica a prejuízos decorrentes
de acidentes e má utilização do produto.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser of any product it manufactures that the product will be free of
defects in material or workmanship for two years (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase.
If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid, to Consumer Adjustment
Center, 15930 E. Valley Boulevard, City of Industry, California 91744 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or abuse. Valid only in U.S.A. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Send only the product to the address above. Send all correspondence to Consumer Affairs, Mattel, Inc., 333
Continental Blvd., El Segundo, California 90245-5012, U.S.A. Or you may phone us toll-free at 1-800-524-TOYS,
Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. PST; 11:00 a.m. - 8:00 p.m. EST.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or
workmanship for two years (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only. YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday
- Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.
GARANTIE LIMITE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication
pour une période de 2 ans (à moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout
jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la
clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2, où il sera remplacé par un jouet
identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente
garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les
produits vendus au Canada seulement. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-
MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
PîLIZA DE GARANTêA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 2 años en todas sus partes y mano de
obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de
servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels.: 54-26-44-87
y 54-26-44-38.
2. Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no
excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del
producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3. Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del
consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se haya
expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así
como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
DIRECCIîN Y TELFONO:
LêNEA DE PRODUCTO: SERIE:
MODELO:
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCIîN:
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:
FECHA DE COMPRA: FECHA DE ENTREGA:
ATTENTION: Colour change will last longer if
this toy is not exposed to intense heat or
direct sunlight for prolonged periods of time.
Water toys sometimes get messy, so please
protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean and dry all items before storing.
ATENCIÓN: El cambio de color durará más si
no se expone el juguete a calor intenso o
contacto directo con el sol por mucho tiempo.
Los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la superficie de juego. Protegerla
adecuadamente. Vaciar, enjuagar, lavar y
secar todos los elementos antes de
guardarlos.
ATTENTION: Le changement de couleur
durera plus longtemps si le jouet n’est pas
exposé à une chaleur intense ou aux rayons
du soleil pendant une longue période. Les
jouet nautiques peuvent se salir : protéger la
surface de jeu avant chaque utilisation. Vider,
rincer, nettoyer et sécher tous les éléments
avant de les ranger.
ATENÇÃO: A mudança de cor durará mais
tempo se o brinquedo não for exposto ao
calor intenso ou a luz solar direta por período
prolongado de tempo. Os brinquedos para
brincar com água, molham. Sugerimos que
proteja a área de brincadeira antes da sua
utilização. Enxágü, escorra a água, limpe e
seque todos as peças antes de guardar.