manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Kelly 54865-0720 User manual

Mattel Kelly 54865-0720 User manual

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie T9560 User manual

Mattel

Mattel Barbie T9560 User manual

Mattel Barbie User manual

Mattel

Mattel Barbie User manual

Mattel HOTWHEELS CiTY GORILLA'S REACTIONS User manual

Mattel

Mattel HOTWHEELS CiTY GORILLA'S REACTIONS User manual

Mattel Hot Wheels K4326 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels K4326 User manual

Mattel BOOMco EPIC BLAST PACK User manual

Mattel

Mattel BOOMco EPIC BLAST PACK User manual

Mattel CARS M8487-0920 User manual

Mattel

Mattel CARS M8487-0920 User manual

Mattel DIVA STARZ 55200-0920 User manual

Mattel

Mattel DIVA STARZ 55200-0920 User manual

Mattel Barbie CGG91 User manual

Mattel

Mattel Barbie CGG91 User manual

Mattel Barbie X7945 User manual

Mattel

Mattel Barbie X7945 User manual

Mattel MATCHBOX Build Your Own Adventure SQUID SUB User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX Build Your Own Adventure SQUID SUB User manual

Mattel R4186 User manual

Mattel

Mattel R4186 User manual

Mattel J1053 User manual

Mattel

Mattel J1053 User manual

Mattel Barbie CFN40 User manual

Mattel

Mattel Barbie CFN40 User manual

Mattel Barbie AND THE ROCKERS FHC08 User manual

Mattel

Mattel Barbie AND THE ROCKERS FHC08 User manual

Mattel Hot Wheels CONSTRUCTION MAYHEM ASST.CKJ08 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels CONSTRUCTION MAYHEM ASST.CKJ08 User manual

Mattel Polly Pocket GKJ63 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket GKJ63 User manual

Mattel Barbie Y6372 User manual

Mattel

Mattel Barbie Y6372 User manual

Mattel Barbie Grand Hotel User manual

Mattel

Mattel Barbie Grand Hotel User manual

Mattel Polly Pocket Roller Coaster Resort User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket Roller Coaster Resort User manual

Mattel Matchbox Pop Up N7546 User manual

Mattel

Mattel Matchbox Pop Up N7546 User manual

Mattel Barbie BBM01 User manual

Mattel

Mattel Barbie BBM01 User manual

Mattel 32854-0920G1 User manual

Mattel

Mattel 32854-0920G1 User manual

Mattel Barbie FRH73 User manual

Mattel

Mattel Barbie FRH73 User manual

Mattel Spin Shotz SUPER BOOST SPINWAY User manual

Mattel

Mattel Spin Shotz SUPER BOOST SPINWAY User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES
CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEUDO
¨
54865-0720
Colours and decorations may vary
from those shown.
Los colores y decoración pueden
variar de los mostrados.
Les couleurs et les décorations peuvent
varier par rapport aux illustrations.
As cores e as figuras podem diferir das
demonstradas.
Please remove everything from the package
and compare to the contents shown here.
Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Sacar todo del empaque y compararlo al
contenido que se muestra aquí. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, dado que
contienen información importante.
Vider l’emballage et comparer son contenu
avec l’illustration ci-dessus. Conserver ces
instructions car elles contiennent des
renseignements importants.
Tire da embalagem e compare com o
conteúdo mostrado aqui. Mantenha estas
instruções para futura referência pois contêm
informações importantes.
¨
©2001 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
POLITICA DE GARANTIA
Mattel do Brasil Ltda
garante este produto por um prazo de 2 anos em todas as suas partes de fabricação a partir
da data de aquisição. Em caso de defeito, ligar para 0800-550780 esta garantia não se aplica a prejuízos decorrentes
de acidentes e má utilização do produto.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser of any product it manufactures that the product will be free of
defects in material or workmanship for two years (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase.
If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid, to Consumer Adjustment
Center, 15930 E. Valley Boulevard, City of Industry, California 91744 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or abuse. Valid only in U.S.A. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Send only the product to the address above. Send all correspondence to Consumer Affairs, Mattel, Inc., 333
Continental Blvd., El Segundo, California 90245-5012, U.S.A. Or you may phone us toll-free at 1-800-524-TOYS,
Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. PST; 11:00 a.m. - 8:00 p.m. EST.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or
workmanship for two years (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only. YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday
- Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.
GARANTIE LIMITE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication
pour une période de 2 ans (à moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout
jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la
clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2, où il sera remplacé par un jouet
identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente
garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les
produits vendus au Canada seulement. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-
MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
PîLIZA DE GARANTêA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 2 años en todas sus partes y mano de
obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de
servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels.: 54-26-44-87
y 54-26-44-38.
2. Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no
excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del
producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3. Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del
consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se haya
expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así
como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
DIRECCIîN Y TELFONO:
LêNEA DE PRODUCTO: SERIE:
MODELO:
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCIîN:
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:
FECHA DE COMPRA: FECHA DE ENTREGA:
ATTENTION: Colour change will last longer if
this toy is not exposed to intense heat or
direct sunlight for prolonged periods of time.
Water toys sometimes get messy, so please
protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean and dry all items before storing.
ATENCIÓN: El cambio de color durará más si
no se expone el juguete a calor intenso o
contacto directo con el sol por mucho tiempo.
Los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la superficie de juego. Protegerla
adecuadamente. Vaciar, enjuagar, lavar y
secar todos los elementos antes de
guardarlos.
ATTENTION: Le changement de couleur
durera plus longtemps si le jouet n’est pas
exposé à une chaleur intense ou aux rayons
du soleil pendant une longue période. Les
jouet nautiques peuvent se salir : protéger la
surface de jeu avant chaque utilisation. Vider,
rincer, nettoyer et sécher tous les éléments
avant de les ranger.
ATENÇÃO: A mudança de cor durará mais
tempo se o brinquedo não for exposto ao
calor intenso ou a luz solar direta por período
prolongado de tempo. Os brinquedos para
brincar com água, molham. Sugerimos que
proteja a área de brincadeira antes da sua
utilização. Enxágü, escorra a água, limpe e
seque todos as peças antes de guardar.
YOUR DOLL IS THE PRINCESS
OF HER VERY OWN ISLAND!
¡TU MUÑECA ES LA PRINCESA
DE SU PROPIA ISLA!
TA POUPÉE EST LA PRINCESSE
DE SON ÎLE PRIVÉE!
SUA BONECA É A PRINCESA
DE SUA PRÓPRIA ILHA!
Connect the tubing to
the flower shower.
Conecta el tubo a la
regadera de flor.
Relie les tubes à la
douche-fleur.
Conecte a tubulação
no chuveiro em forma
de flor.
Place the flower shower
into the base, as shown.
Coloca la regadera de
flor en la base, como se
muestra.
Fixe la douche-fleur à la
base, comme illustré.
Coloque o chuveiro em
forma de flor na base,
como mostrado.
Place the doll’s
stand into the
base, as
shown.
Coloca el
sujetador de la
muñeca en la
base, como se
muestra.
Fixe le socle de
ta poupée à la
base, comme
illustré.
Coloque a
boneca na
base, como
mostrado.
Attach the leaf slide
into the flower mirror.
Conecta la
resbaladilla de hoja
en la flor de espejo.
Fixe la feuille-
glissoire à la fleur-
miroir.
Prenda a folha
escorregarod no
espelho em forma de
flor.
The flower mirror
with leaf slide
attaches to the base,
as shown.
La flor de espejo con
la resbaladilla de
hoja se conecta en la
base, como se
muestra.
Fixe la fleur-miroir et
la feuille-glissoire à
la base, comme
illustré.
O espelho flor com a
folha escorregador é
fixado na base,
como demonstrado.
1. 2.
3.
4. Fill the bellows with
water, and connect the
tubbing, as shown.
Llena el fuelle de agua
y conecta el tubo,
como se muestra.
Remplis le soufflet
d’eau et relie-le au
tube, comme illustré.
Encha o fole
com a
água, e
conecte a
tubulação
como
mostrado.
Press the filled bellows
and water is pumped to
the "flower shower".
Presiona el fuelle lleno
de agua para que el
agua se bombee a la
regadera de flor.
Appuie sur le soufflet
rempli…l’eau se rend à
la douche-fleur!
Apertando o fole cheio
de água a água é
bombeada para o
"chuveiro flor".
Your doll’s hair turns pink
with warm water, back to the
original hair color with cold
water.
El cabello de la muñeca se
pone de color rosa con agua
tibia y recobra su color
original con agua fría.
Les cheveux de ta poupée
deviennent roses sous l’eau
tiède puis reprennent leur
couleur d’origine sous l’eau
froide!
O cabelo da boneca fica rosa
com a água morna, e volta à
cor original com água fria.
6. 7.
5.
1
23
4
5
Flower leaf is a seat
or a slide.
La hoja de flor es un
asiento o una
resbaladilla.
La feuille de la fleur sert
de siège ou de glissoire.
A folha de flor se
transforma em cadeira
ou escorregador.
Doll’s short dress
also becomes a
full length gown.
Puedes cambiar
el tamaño del
vestido de la
muñeca.
La minijupe de
ta poupée se
transforme en
une jupe longue.
O vestido curto
da boneca se
transforma em
vestido
comprido.
Hair clips
Broches de pelo
Barrettes
Clips de cabelo
YOUR DOLL IS THE PRINCESS
OF HER VERY OWN ISLAND!
¡TU MUÑECA ES LA PRINCESA
DE SU PROPIA ISLA!
TA POUPÉE EST LA PRINCESSE
DE SON ÎLE PRIVÉE!
SUA BONECA É A PRINCESA
DE SUA PRÓPRIA ILHA!
Connect the tubing to
the flower shower.
Conecta el tubo a la
regadera de flor.
Relie les tubes à la
douche-fleur.
Conecte a tubulação
no chuveiro em forma
de flor.
Place the flower shower
into the base, as shown.
Coloca la regadera de
flor en la base, como se
muestra.
Fixe la douche-fleur à la
base, comme illustré.
Coloque o chuveiro em
forma de flor na base,
como mostrado.
Place the doll’s
stand into the
base, as
shown.
Coloca el
sujetador de la
muñeca en la
base, como se
muestra.
Fixe le socle de
ta poupée à la
base, comme
illustré.
Coloque a
boneca na
base, como
mostrado.
Attach the leaf slide
into the flower mirror.
Conecta la
resbaladilla de hoja
en la flor de espejo.
Fixe la feuille-
glissoire à la fleur-
miroir.
Prenda a folha
escorregarod no
espelho em forma de
flor.
The flower mirror
with leaf slide
attaches to the base,
as shown.
La flor de espejo con
la resbaladilla de
hoja se conecta en la
base, como se
muestra.
Fixe la fleur-miroir et
la feuille-glissoire à
la base, comme
illustré.
O espelho flor com a
folha escorregador é
fixado na base,
como demonstrado.
1. 2.
3.
4. Fill the bellows with
water, and connect the
tubbing, as shown.
Llena el fuelle de agua
y conecta el tubo,
como se muestra.
Remplis le soufflet
d’eau et relie-le au
tube, comme illustré.
Encha o fole
com a
água, e
conecte a
tubulação
como
mostrado.
Press the filled bellows
and water is pumped to
the "flower shower".
Presiona el fuelle lleno
de agua para que el
agua se bombee a la
regadera de flor.
Appuie sur le soufflet
rempli…l’eau se rend à
la douche-fleur!
Apertando o fole cheio
de água a água é
bombeada para o
"chuveiro flor".
Your doll’s hair turns pink
with warm water, back to the
original hair color with cold
water.
El cabello de la muñeca se
pone de color rosa con agua
tibia y recobra su color
original con agua fría.
Les cheveux de ta poupée
deviennent roses sous l’eau
tiède puis reprennent leur
couleur d’origine sous l’eau
froide!
O cabelo da boneca fica rosa
com a água morna, e volta à
cor original com água fria.
6. 7.
5.
1
23
4
5
Flower leaf is a seat
or a slide.
La hoja de flor es un
asiento o una
resbaladilla.
La feuille de la fleur sert
de siège ou de glissoire.
A folha de flor se
transforma em cadeira
ou escorregador.
Doll’s short dress
also becomes a
full length gown.
Puedes cambiar
el tamaño del
vestido de la
muñeca.
La minijupe de
ta poupée se
transforme en
une jupe longue.
O vestido curto
da boneca se
transforma em
vestido
comprido.
Hair clips
Broches de pelo
Barrettes
Clips de cabelo
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES
CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEUDO
¨
54865-0720
Colours and decorations may vary
from those shown.
Los colores y decoración pueden
variar de los mostrados.
Les couleurs et les décorations peuvent
varier par rapport aux illustrations.
As cores e as figuras podem diferir das
demonstradas.
Please remove everything from the package
and compare to the contents shown here.
Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Sacar todo del empaque y compararlo al
contenido que se muestra aquí. Guardar estas
instrucciones para futura referencia, dado que
contienen información importante.
Vider l’emballage et comparer son contenu
avec l’illustration ci-dessus. Conserver ces
instructions car elles contiennent des
renseignements importants.
Tire da embalagem e compare com o
conteúdo mostrado aqui. Mantenha estas
instruções para futura referência pois contêm
informações importantes.
¨
©2001 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
POLITICA DE GARANTIA
Mattel do Brasil Ltda
garante este produto por um prazo de 2 anos em todas as suas partes de fabricação a partir
da data de aquisição. Em caso de defeito, ligar para 0800-550780 esta garantia não se aplica a prejuízos decorrentes
de acidentes e má utilização do produto.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser of any product it manufactures that the product will be free of
defects in material or workmanship for two years (unless specified in alternate warranties) from the date of purchase.
If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid, to Consumer Adjustment
Center, 15930 E. Valley Boulevard, City of Industry, California 91744 for replacement or refund at our option. This
warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or abuse. Valid only in U.S.A. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Send only the product to the address above. Send all correspondence to Consumer Affairs, Mattel, Inc., 333
Continental Blvd., El Segundo, California 90245-5012, U.S.A. Or you may phone us toll-free at 1-800-524-TOYS,
Monday - Friday, 8:00 a.m. - 5:00 p.m. PST; 11:00 a.m. - 8:00 p.m. EST.
2-YEAR LIMITED WARRANTY
Mattel warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material or
workmanship for two years (unless otherwise specified in alternate warranties) from the date of purchase. If defective,
return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an identical toy or a similar toy of equal or
greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights
which vary from province to province. This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse, or
abuse. Valid for products sold in Canada only. YOU MAY CALL US FREE AT 1 - 800 - 665 - MATTEL (6288) Monday
- Friday, 8:00 a.m. - 6:00 p.m. EST.
GARANTIE LIMITE DE 2 ANS
Mattel garantit à l’acheteur premier que le produit est couvert contre les défectuosités de matériau ou de fabrication
pour une période de 2 ans (à moins qu’une autre garantie ne spécifie autrement) à compter de la date d’achat. Tout
jouet défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la
clientèle de Mattel Canada Inc., 6155 boul. Freemont, Mississauga, Ontario L5R 3W2, où il sera remplacé par un jouet
identique ou un jouet semblable de valeur égale ou supérieure. La présente garantie procure certains droits légaux à
l’acheteur et peut également lui donner des droits supplémentaires pouvant varier d’une province à l’autre. La présente
garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident, un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les
produits vendus au Canada seulement. QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ, SANS FRAIS, LE 1-800-665-
MATTEL (6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h (HNE).
PîLIZA DE GARANTêA
Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza sus productos por un periodo de 2 años en todas sus partes y mano de
obra, a partir de la fecha de entrega.
Condiciones:
1. El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro centro de
servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880 México, D.F. Tels.: 54-26-44-87
y 54-26-44-38.
2. Durante la vigencia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no
excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto, en nuestro centro de servicio, o al cambio del
producto defectuoso en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía.
3. Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio.
Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufrido un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del
consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se haya
expuesto a elementos como agua (a excepción de que el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así
como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.
NOMBRE DEL CONSUMIDOR:
DIRECCIîN Y TELFONO:
LêNEA DE PRODUCTO: SERIE:
MODELO:
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCIîN:
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:
FECHA DE COMPRA: FECHA DE ENTREGA:
ATTENTION: Colour change will last longer if
this toy is not exposed to intense heat or
direct sunlight for prolonged periods of time.
Water toys sometimes get messy, so please
protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean and dry all items before storing.
ATENCIÓN: El cambio de color durará más si
no se expone el juguete a calor intenso o
contacto directo con el sol por mucho tiempo.
Los juguetes que requieren agua pueden
ensuciar la superficie de juego. Protegerla
adecuadamente. Vaciar, enjuagar, lavar y
secar todos los elementos antes de
guardarlos.
ATTENTION: Le changement de couleur
durera plus longtemps si le jouet n’est pas
exposé à une chaleur intense ou aux rayons
du soleil pendant une longue période. Les
jouet nautiques peuvent se salir : protéger la
surface de jeu avant chaque utilisation. Vider,
rincer, nettoyer et sécher tous les éléments
avant de les ranger.
ATENÇÃO: A mudança de cor durará mais
tempo se o brinquedo não for exposto ao
calor intenso ou a luz solar direta por período
prolongado de tempo. Os brinquedos para
brincar com água, molham. Sugerimos que
proteja a área de brincadeira antes da sua
utilização. Enxágü, escorra a água, limpe e
seque todos as peças antes de guardar.