manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel T3250 User manual

Mattel T3250 User manual

This manual suits for next models

2

Other Mattel Toy manuals

Mattel Mega Bloks nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles... User manual

Mattel

Mattel Mega Bloks nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles... User manual

Mattel ALIXA DOLL 27494-0920 G3 User manual

Mattel

Mattel ALIXA DOLL 27494-0920 G3 User manual

Mattel Fisher-Price M3096 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price M3096 User manual

Mattel Barbie CDY61 User manual

Mattel

Mattel Barbie CDY61 User manual

Mattel Spin Shotz SUPER BOOST SPINWAY User manual

Mattel

Mattel Spin Shotz SUPER BOOST SPINWAY User manual

Mattel FLORIDA SPEEDWAY MEGA GARAGE User manual

Mattel

Mattel FLORIDA SPEEDWAY MEGA GARAGE User manual

Mattel Barbie R4300 User manual

Mattel

Mattel Barbie R4300 User manual

Mattel Barbie User manual

Mattel

Mattel Barbie User manual

Mattel Polly Pocket L9107 User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket L9107 User manual

Mattel Barbie American Idol User manual

Mattel

Mattel Barbie American Idol User manual

Mattel R5762 User manual

Mattel

Mattel R5762 User manual

Mattel N1732-0920 User manual

Mattel

Mattel N1732-0920 User manual

Mattel MATCHBOX HERO-CITY ROCKET PARK User manual

Mattel

Mattel MATCHBOX HERO-CITY ROCKET PARK User manual

Mattel Holly Hobbie & friends User manual

Mattel

Mattel Holly Hobbie & friends User manual

Mattel Disney PIXAR Cars 3 User manual

Mattel

Mattel Disney PIXAR Cars 3 User manual

Mattel Star Wars Mandalorian User manual

Mattel

Mattel Star Wars Mandalorian User manual

Mattel Barbie RC Convertible User manual

Mattel

Mattel Barbie RC Convertible User manual

Mattel Barbie T2706 User manual

Mattel

Mattel Barbie T2706 User manual

Mattel Barbie Doll salon surprisse User manual

Mattel

Mattel Barbie Doll salon surprisse User manual

Mattel DREAMWORKS KUNG FU PANDA M7111 User manual

Mattel

Mattel DREAMWORKS KUNG FU PANDA M7111 User manual

Mattel N5668-0520 User manual

Mattel

Mattel N5668-0520 User manual

Mattel Barbie CFN40 User manual

Mattel

Mattel Barbie CFN40 User manual

Mattel HOTWHEELS CiTY GORILLA'S REACTIONS User manual

Mattel

Mattel HOTWHEELS CiTY GORILLA'S REACTIONS User manual

Mattel Barbie T8015 User manual

Mattel

Mattel Barbie T8015 User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 37321 instruction manual

marklin

marklin 37321 instruction manual

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

Canon

Canon PAPER CRAFT Assembly instructions

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES Pitts M-12S instruction manual

NOCH 14261 manual

NOCH

NOCH 14261 manual

Hausler 450 SE V2 quick start

Hausler

Hausler 450 SE V2 quick start

Dynaflite Daydream instruction manual

Dynaflite

Dynaflite Daydream instruction manual

Kenner Batman 63651 instructions

Kenner

Kenner Batman 63651 instructions

LEGO 8527 instructions

LEGO

LEGO 8527 instructions

Multiplex EasyStar II Building instructions

Multiplex

Multiplex EasyStar II Building instructions

iKarus ECO 8 Assembly instruction

iKarus

iKarus ECO 8 Assembly instruction

Walkera 38 User handbook

Walkera

Walkera 38 User handbook

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

Hasbro

Hasbro TRANSFORMERS BUMBLEBEE manual

MD MXION SWD user manual

MD

MD MXION SWD user manual

marklin 39671 user manual

marklin

marklin 39671 user manual

LEGO TECHNIC 8735 instructions

LEGO

LEGO TECHNIC 8735 instructions

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

REVELL

REVELL Bristol Beaufighter TF.X Assembly manual

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Ravensburger

Ravensburger 3D Puzzle La Tour Eiffel manual

Trix 24432 manual

Trix

Trix 24432 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENTS
CONTIENT
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
© 2009 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Doll cannot stand alone.
La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
Die Puppe kann nicht von allein stehen.
La bambola non può reggersi in piedi da sola.
Pop kan niet los staan. Afwijkende kleuren en versieringen mogelijk.
La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
A boneca não fica de pé sozinha.
Dockan kan inte stå utan hjälp.
Nukke ei osaa seistä tuetta.
Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown
here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these
instructions for future reference as they contain important information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de
Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
Bitte alleTeile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen.
SolltenTeile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale
zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie
enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de
hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de
las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con
el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau
200. 08036 Barcelona;Tel.: 902.20.30.10; [email protected];
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
producto.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, por
favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas
kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig
information.
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys
siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που
απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την
εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
®
5+
T3250-0520G2
T4807,V2342
T3250
V2342 T4807
WARNING: Not suitable for children under 36 months - Choking Hazard • ATTENTION:: Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement. • ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht
geeignet. Erstickungsgefahr • AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Rischio di
soffocamento • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - Verstikkingsgevaar
• PRECAUCIÓN: Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede generar piezas pequeñas que
podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças
com menos de 36 meses pois há risco de asfixia por peças pequenas. • VARNING: Inte lämpligt för barn
under 36 månader. Kvävningsrisk • VAROITUS: Ei sovi alle 3-vuotiaille – Tukehtumisvaara • ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Κίνδυνος Πνιγμού
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Requires 2 – AAA (LR03) alkaline batteries, not included.
Fonctionne avec 2 piles alcalines "AAA" (LR03), non fournies.
2 Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich, nicht enthalten.
Richiede 2 pile alcaline formato mini stilo AAA (LR03), non incluse.
Werkt op 2 AAA (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
Funciona con 2 pilas alcalinas AAA/LR03, no incluidas.
Funciona com 2 pilhas AAA (LR03) alcalinas, não incluídas.
Kräver 2 alkaliska AAA-batterier (LR03), ingår ej.
Käyttöön tarvitaan 2 AAA(LR03)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
Απαιτούνται 2 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται).
A
+
+
_
_
PUEDE CAUSAR ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años.Contiene piezas y bolas pequeñas que
podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA: NE CONVIENT PAS aux enfants de
moins de 36 mois. – Le jouet peut contenir
de petites balles et de petits éléments.
ATTENTION:
!
WARNING:
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls
and small parts. Not for children under 3 years.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2.You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony,
BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium,Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis
nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An derTrift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz:
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel
Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro
Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda.,
Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2,
16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond,Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, PersiaranTropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora,
NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,Torre B,
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
To eject the cartridge from the dryer, push a small pin (paperclip diameter) into the hole on top. Paperclip not included.
Pour éjecter la cartouche du séche-cheveux, enfoncer une petite tige (du diamètre d'un trombone) dans le trou sur le dessus.Trombone non inclus.
Zum Entfernen der Patrone aus dem Fön am besten die stumpfe Spitze einer aufgebogenen Büroklammer in das oben auf dem Fön befindliche Loch stecken. Büroklammer
nicht enthalten.
Per estrarre la cartuccia dall'asciugacapelli, inserisci una punta (del diametro di un fermaglio) nel foro superiore. Fermaglio non incluso.
Om de houder uit de haardroger te verwijderen, met de punt van een paperclip
in het gaatje aan de bovenkant drukken. Paperclip niet inbegrepen.
Para expulsar el cartucho del secador, introducir un extremo puntiagudo en el orificio superior. Se puede usar, por ejemplo, el extremo de un clip sujetapapeles (no incluido).
Para retirar o cartucho do secador, empurrar um pequeno clip (do diâmetro de um clip) no orifício do topo. Clip não incluído.
Lossa patronen genom att trycka in spetsen på ett gem (eller motsvarande) i hålet upptill på leksaken. Gem ingår inte.
Poista patruuna kuivaajasta työntämällä paperiliittimen pää lelun päällä olevaan reikään. Paperiliitin ei sisälly pakkaukseen.
Για να βγάλετε το ανταλλακτικό πιέστε με τη μύτη ενός συνδετήρα στην τρύπα που βρίσκεται στο επάνω μέρος. Ο συνδετήρας δεν περιλαμβάνεται.
Refill Orders
Recharges
Bestellen von
Nachfüllpatronen
Come ordinare le ricariche
Navullingen
Recambios del cartucho
de purpurina
Recargas
Påfyllning
Patruunan vaihtaminen
Ανταλλακτικά
To order glitter refills, please order on the website or call the telephone number. Service.mattel.com 1-888-892-6123 Refills available while supplies last.
Pour tout renseignement concernant les recharges de paillettes, merci de contacter le service consommateurs de Mattel.
Zum Bestellen von Glitzernachfüllpatronen wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale.
Nachfüllpatronen erhältlich, solange derVorrat reicht.
Per ordinare le ricariche di glitter, effettua il tuo ordine sul sito oppure chiama gli uffici Mattel locali.
Ricariche disponibili fino ad esaurimento.
Navullingen kunnen worden besteld op de website of via het telefoonnummer van de plaatselijke klantenservice. Navullingen zijn leverbaar
zolang de voorraad strekt.
Puede pedir cartuchos de recambio a nuestro departamento de atención al consumidor: Aribau 200. 08036 Barcelona;
Tel.: 902.20.30.10; [email protected]; www.service.mattel.com/es.
Recambios disponibles hasta fin de existencias.
Para obter recargas de brilho extra, por favor contacte a Mattel. http://service.mattel.com/intl/pt.asp Recargas sujeitas ao stock existente.
Beställ glitterpatroner på vår webbplats eller ring följande telefonnummer:
Glitterpatroner finns att beställa så länge lagret räcker.
Σε περίπτωση που χρειαστείτε ανταλλακτικά επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel.
Doll’s hair changes colour with icy cold water. Warm water returns colour to original.
Les cheveux de la poupée changent de couleur lorsque l'on y applique de l'eau glacée. De l'eau chaude redonne aux
cheveux leur couleur initiale.
Die Farbe des Puppenhaars ändert sich mit eiskaltemWasser. Tipp: Eiswürfel verwenden, damit dasWasser richtig kalt
wird. Die ursprüngliche Farbe kehrt zurück, wenn warmesWasser aufgetragen wird.
I capelli della bambola cambiano colore con l'acqua molto fredda. Con l'acqua calda torneranno del colore originale.
Met ijskoud water kun je de haarkleur van je pop veranderen. Met warm water komt de oorspronkelijke kleur weer terug.
El pelo de la muñeca cambia de color al contacto con agua helada y vuelve a su color original con agua caliente.
O cabelo da boneca muda de cor com água gelada. A água morna faz a cor original voltar.
Dockans hår ändrar färg vid kontakt med iskallt vatten. Ändra tillbaka till originalfärgen med hjälp av varmt vatten.
Nuken hiukset vaihtavat väriään jääkylmässä vedessä. Lämpimällä vedellä voit palauttaa alkuperäisen värin.
Τα μαλλιά της κούκλας αλλάζουν χρώμα με παγωμένο νερό. Με ζεστό νερό επανέρχονται στο αρχικό τους χρώμα.
Not included.
Non inclus.
Nicht enthalten.
Non incluso.
Niet inbegrepen.
Icy cold water
Eau glacée
EiskaltesWasser
Acqua fredda
IJskoud water
Agua helada.
Água gelada
Iskallt vatten
Jääkylmää vettä
Παγωμένο νερό
Vaso no incluido.
Não incluídas.
Ingår ej.
Ei mukana pakkauksessa.
Δεν περιλαμβάνονται.
Warm water
Eau chaude
Warmes Wasser
Acqua calda
Agua caliente
Água morna
Varmt vatten
Lämmintä vettä
Ζεστό νερό
Colour Change
Changement de couleur
Farbwechseleffekt
Effetto cambia-colore
Kleurverandering
¡Cambio de color mágico!
Mudança de cor
Färgförändring
Värinvaihto
Αλλαγή χρώματος
Blows air
Souffle de l'air
Bläst Luft
Con l'aria
Blaast lucht
¡Lanza aire!
Sopra ar
Blåser ut luft
Ilman puhaltaminen
Βγάζει αέρα
Blows glitter
Souffle des paillettes
Bläst Glitzer
Con i glitter
Blaast glitter
¡Lanza purpurina!
Sopra brilho
Blåser ut glitter
Kimalteen puhaltaminen
Βγάζει γκλίτερ
Protect play surfaces before use. Do not use on surfaces that can be damaged by water. Drain, rinse, clean,
and dry all items thoroughly before storing. Colour change doll's hair by applying warm or cold water (bowl
not included). Caution:To avoid burns do not use water that is too hot, above 120°F (49°C) Colour change will
last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Ne pas utiliser sur des surfaces qui peuvent être endommagées
par l'eau.Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger. Changer la couleur des cheveux
de la poupée en appliquant de l'eau tiède ou froide (récipient non inclus). Attention : pour éviter tout risque
de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 49°C). Le changement de couleur durera plus longtemps
si le jouet n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil pendant une période de
temps prolongée.
Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Nicht auf Oberflächen verwenden, die durchWasser beschädigt
werden können. Alle Spielteile vor demWeglegen gründlich säubern und trocknen. Die Farbe des
Puppenhaars lässt sich mit warmem oder eiskaltemWasser ändern (Schüssel nicht enthalten). Vorsicht: Um
Verbrennungen zu vermeiden, keinWasser benutzen, das zu heiß ist (über 49°C). Der Farbwechseleffekt
bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug NICHT längere Zeit intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird.
Proteggere le superfici di gioco prima dell'uso. Non usare su superfici che possono essere danneggiate
dall'acqua. Svuotare risciacquare, pulire e asciugare accuratamente tutti i componenti prima di riporli.
A contatto con l'acqua calda o fredda i capelli della bambola cambiano colore (ciotola non inclusa).
Attenzione: per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, con una temperatura superiore a 49°C.
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se il giocattolo non verrà esposto a fonti di calore intense o alla luce
solare diretta per periodi di tempo prolungati.
Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Niet gebruiken op een ondergrond die kan worden
beschadigd door water. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
afdrogen. Je kunt de haarkleur van de pop veranderen met warm of koud water (kommetje niet inbegrepen).
Waarschuwing: Om brandwonden te voorkomen geen heet water gebruiken (niet heter dan 49 graden
Celsius). De kleurverandering duurt langer als je dit speelgoed niet langere tijd blootstelt aan rechtstreeks
zonlicht of andere sterke warmtebronnen.
Recomendamos proteger la superficie de juego antes de empezar a jugar. No utilizar en superficies que
puedan resultar dañadas por el agua. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
Para cambiarle el color del pelo a la muñeca, se debe mojar con agua caliente o muy fría (vaso no incluido).
PRECAUCIÓN: para evitar quemaduras, NO UTILIZAR AGUA DEMASIADO CALIENTE (por encima de 49ºC).
El mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone esta muñeca a altas temperaturas o a la
luz directa del sol durante largo rato.
Proteger a área de brincadeira antes de usar. Não usar sobre superfícies que podem ficar danificadas com a
água. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios. Mudar a cor do
cabelo da boneca aplicando água morna ou fria (taça não incluída). Atenção: para evitar queimaduras não
usar água demasiado quente, acima dos 49°C. O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for
exposto a calor intenso ou luz solar directa por períodos de tempo prolongados.
Skydda underlaget före lek. Använd inte på underlag som kan skadas av vatten. Töm, skölj, tvätta och torka
alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. Ändra färg på dockans hår genom att applicera varmt
eller kallt vatten (skål ingår ej).Viktigt: Undvik brännskador genom att inte använda för varmt vatten över 49 °C.
Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under
längre tid.
Suojaa leikkipaikka ennen kuin aloitat leikin. Älä käytä lelua sellaisessa paikassa, joka ei kestä vettä.
Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. Voit vaihtaa nuken
hiusten väriä kostuttamalla ne lämpimällä tai kylmällä vedellä (vesikuppi ei sisälly pakkaukseen).
Huomautus:Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa vettä (yli 49 °C). Älä pidä lelua pitkään liian
kuumassa tai suorassa auringonpaisteessa, jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman kauan.
Προστατέψτε την επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε πάνω σε επιφάνειες που
μπορούν να χαλάσουν από το νερό. Στεγνώστε όλα τα κομμάτια πριν την αποθήκευση.Το χρώμα στα μαλλιά
της κούκλας αλλάζει με ζεστό ή κρύο νερό (το μπολ δεν περιλαμβάνεται). Προσοχή: Για την αποφυγή
εγκαυμάτων μη χρησιμοποιείτε πολύ ζεστο νερό (πάνω από 49°C). Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί
περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη
χρονική περίοδο.
Hair Gel and Glitter should be used only for the doll. It must not be used on the child.
Le gel pour les cheveux et les paillettes doivent être utilisés uniquement pour la poupée. Ils
ne doivent pas être utilisés sur l'enfant.
Das Haargel und der Glitzer sind ausschließlich zum Gebrauch für die Puppe bestimmt. Nicht
zum Gebrauch für ein Kind bestimmt.
Il gel per capelli e i glitter sono adatti esclusivamente per l'uso con la bambola. Non usare sui
bambini.
Haargel en glitter alleen op pop gebruiken. Niet bestemd voor persoonlijk gebruik door kind.
Atención: el fijador de pelo y la purpurina deben usarse solo para la muñeca. No deben
usarse para la niña.
Atenção: O gel de cabelo e o brilho devem ser usados apenas na boneca. Não devem ser
usados na criança.
Hårgelé och glitter ska endast användas på dockan. Får ej användas på barnet.
Hiusgeeli ja kimalle on tarkoitettu vain nuken käyttöön. Niitä ei saa laittaa lapsen hiuksiin
eikä iholle.
Το τζελ μαλλιών και το γκλίτερ πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο στην κούκλα. Δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται στο παιδί.