Maurer ZANTE User manual

Stufa per esterno a ombrello
Gas patio heater
Estufa de gas para exteriores
Mod. ZANTE (cod. 94751)
Manuale istruzioni ITALIANO (lingua originale)
Instruction manual ENGLISH
Manual de instrucciones ESPAÑOL
Distribuzione FERRITALIA PADOVA (Italy)

Manuale di istruzioni
Conservare questo manuale per futuri riferimenti.
OSSERVAZIONI:
•Leggere le istruzioni prima dell'uso.
•Questo apparecchio deve essere installato in conformità con le normative in vigore.
•Questo apparecchio richiede diessere installato dauna persona competente.
•Utilizzare solo in aree ben ventilate.
•Questo apparecchio non deve essere utilizzato per riscaldare locali domestici.
•Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per riscaldamento spaziale.
•Questo apparecchio non deve essere utilizzato in seminterratio nel sottosuolo.
•Questo apparecchio non dispone di sensore atmosferico. Deve essere utilizzato soltanto per riscaldare edifici ben
ventilati adibiti all'allevamento di animali o per uso esterno.
•Questo apparecchio richiede manicotto e regolatore omologati, che sono definiti sotto REQUISITI PER IL GAS nel
manuale; oppure verificare con il proprio fornitore gas.
•Non collocare oggetti sull'apparecchio o contro di esso.
•Non conservare prodotti chimici o materiali infiammabiliné spruzzare aerosol in prossimità dell'apparecchio.
•Non far funzionare l'apparecchio in ambienteesplosivo, come aree in cui vengono stoccati benzina od altri liquidi o
vapori infiammabili.
AVVERTENZE:
•Chiudere immediatamente la valvola del gas se si rileva odore di gas.
•Spegnere ogni fiamma libera.
•Se l'odore persiste, contattare subito il proprio fornitore del gas.
NOTA:
L'utilizzatore si assume ogni rischio al montaggio e nell'uso della stufa a gas. L'inosservanza delle avvertenze ed
istruzioni riportatenel manuale puòportare a gravi lesioni personali, morte o danni alle cose. Se l'utilizzatore non
riesce a leggere o comprendere pienamente il manuale di istruzioni è pregato di contattare il rivenditore. Il fornitore
non sarà responsabile della negligenza dell'utilizzatore.

ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI LINEE GUIDA DI SICUREZZA PRIMA DELL'USO
•Questa stufa dapatio è solo peruso esterno (vedere rappresentazioni schematiche delle aree all'aperto).
•Questa stufa daesterno non è destinata ad essere installata su veicoli ricreazionali e/o imbarcazioni.
•Non utilizzare la stufa per riscaldare ambienti domestici.
•Non utilizzare la stufa in seminterratio nel sottosuolo.
•La stufa a gas sprovvista di sensore atmosferico andrebbe adoperata solo per riscaldare edifici ben aerati
utilizzati per l'allevamento di animali o peruso esterno.
•L'installazione deve essere conforme alle normative statali di competenza.
•L'installazione e le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un manutentore qualificato.
•Un'erronea installazione, regolazione o modifica possono provocare lesioni personali o danni alle cose.
•Non si tenti di modificare in alcun modo l'unità.
•Mai sostituire o rimpiazzare il regolatore con un ricambio che non sia quello raccomandato di fabbrica.
•Rimuovere la protezione di trasporto prima dell'uso.
•Non conservare o utilizzare benzina o altri vapori o liquidi infiammabilinel gruppo riscaldante.
•Per tutti gli attacchi delgasfilettati occorre utilizzare nastro ad uso idraulico onde evitare perdite.
•L'intero sistema del gas, manicotto, regolatore, fiamma pilota o bruciatore, dovrebbe essere ispezionato da un
manutentore qualificato prima dell'uso alla ricerca di perdite o danni, e poi almeno una volta all'anno.
•Tutte le prove di tenutaandrebbero effettuate con una soluzione di acqua saponata. Non adoperare mai fiamma
libera per verificare eventuali perdite.
•Non usare la stufa prima di aver testatotutti i collegamenti.
•Chiudere immediatamente la valvola del gas se si avverte odore di gas.
•Non movimentare la stufa mentre è in funzione.
•Una volta spenta, non spostare la stufa fino a che la temperatura non si sia raffreddata.
•Tenere libera e sgombra da detriti l'apertura di aerazione dell'alloggiamento della bombola.
•Non verniciare lo schermo radiante, il pannello comandio il riflettore a cappa alla sommità.
•Lo scomparto dei comandi, il bruciatore ed ipassaggi per l'aria circolante devono essere tenuti puliti. Può essere
richiesta unapulizia frequente, secondo necessità.
•La bombola del gas andrebbe chiusa quando la stufa non è in uso.
•Si controlli la stufa immediatamente al verificarsidi unadelle seguenti circostanze:
-La stufa non arriva a temperatura.
-Il bruciatore fa un rumore scoppiettante durante l'uso (un lieve rumore è normale quando il bruciatore è
spento).
-Odore di gas associato a fiamme dalla puntaestremamente gialla del bruciatore.
•Evitare di inalare i fumi emessidalla stufa al primo utilizzo: compariranno fumi ed odori per il bruciare degli oli
utilizzati in fabbricazione. Fumi ed odori si dissiperanno entrambi dopo 30 minuti circa.
•Il gruppo manicotto va collocato al di fuori di vie dipassaggio dove le persone potrebbero inciamparvi o in una
zona dove il manicotto non sarà soggetto adanniaccidentali.
•Evitare di intrecciare i tubi flessibili ed i manicotti.
•Tutti i carter o altri dispositivi di protezione rimossi per la manutenzionedella stufa devono essere riposizionati
prima di far funzionare la stufa.
•Adulti e bambini dovrebbero stare lontanidalle superfici ad alta temperatura per evitare di ustionarsio di far
prendere fuoco agli abiti.
•I bambini andrebbero vigilati con attenzione quando si trovano nella zona della stufa.
•Vestiario o altri materiali infiammabili non andrebbero appesi sulla stufa né messi sulla stufa o nelle sue vicinanze.

COLLOCAZIONE DELLA STUFA
•La stufa è in primo luogo soltanto per uso esterno (vedere rappresentazioni
schematiche delle aree all'aperto). Non utilizzarla per usi interni o in un'area
delimitata. Assicurare sempre che sia fornita aria fresca per un'adeguata
ventilazione.
•Non adoperare la stufa per riscaldare locali domestici.
•Non utilizzare la stufa in seminterrati o nel sottosuolo.
•Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto in una situazione all'aria
aperta sopra terra con ventilazione naturale, in assenza di aree stagnanti,
dove perdite di gas e prodotti di combustione vengono rapidamente dispersi
dal vento e per convezione naturale.
•Qualsiasi perimetratura in cui si utilizzi l'apparecchio deve rispondere ad una
delle seguenti caratteristiche:
-Una perimetratura con pareti da ogni lato, ma con almeno un'apertura
permanente a livello del suolo e nessuna copertura in alto.
-Entro una perimetratura parziale che comprenda una copertura in alto e
non più di due pareti.
-Entro una perimetratura parziale che comprenda una copertura in alto e
più di due pareti si applicherà quanto segue:
--- Almeno 25% dell'intera superficie a parete è completamente aperta, e
--- Almeno 30% della restante superficie a parete è aperta e senza
restringimenti.
--- In caso di balconi, almeno 20% della superficie totale a parete deve
essere e rimanere libera e senza restringimenti.
•Questo apparecchio deve essere adoperato soltanto in un'area all'aperto e
non deve essere utilizzato in un edificio, un garage o altra area ristretta.
•Mantenere sempre di lato e sopra 1.2-m (47”) di distanza dai materiali
combustibili.
•La stufa va posizionata su un terreno in piano e stabile.
•Mai adoperare la stufa in atmosfera esplosiva, quale in aree dove vengono
conservati benzina o altri liquidi o vapori infiammabili.
•Per proteggere la stufa dal forte vento, ancorare saldamente la base al suolo
con viti.
120 cm
120 cm

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Patio Heater manuals by other brands

OZONA
OZONA Heatflow IF010997 Safety instructions and operation manual

theBBQshop
theBBQshop 51611010 Safety, Installation, Operation and Maintenance

Matrix
Matrix PV009-200KB Safety instructions and operation manual

DCS
DCS PHFS-P4 Use and care and installation guide

Blumfeldt
Blumfeldt Hitzkopf manual

Nexgrill
Nexgrill 920-0049 Installation instructions and owner's manuals