HN100
ESPAÑOLITALIANOFRANÇAISENGLISHMATERIAL DEUTSCH
ITEM
NO.
PART
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
HN10067 Steel SCREW 6X35 SCHRAUBE 6X35 VIS 6X35 VITE 6x35 TORNILLO 6x35
HN10064 Magnesium CYLINDER CAP ZYLINDERDECKEL
COUVERCLE DE CYLINDRE
COPERCHIO CILINDRO CUBIERTA DE CILINDRO
HN10068 Magnesium INNER CAP INNEREKAPPE CAPOT INTÉRIEURE CAPPUCCIO INTERNA CAPERUZA INTERNO
KK23650 Stainless steel
COMPRESSION SPRING 3650
DRUCKFEDER 3650
RESSORT À PRESSION 3650
MOLLA DI COMPRESSIONE 3650 MUELLE DE COMPRESIÓN 3650
HN10072 Urethane PISTON STOP KOLBENANSCHLAG BUTÉE DE PISTON FERMO STANTUFFO TOPE ÉMBOLO
HH19127 Rubber O-RING 1A 1.5X6.6 O-RING 1A 1.5X6.6
JOINT TORIQUE 1A 1.5X6.6
O-RING 1A 1.5X6.6
ANILLO TÓRICO 1A 1.5X6.6
HN10069 Aluminum PIPE ROHR TUYAU TUBO TUBO
HH19216 Rubber O-RING 1B 2.6X37.7 O-RING 1B 2.6X37.7
JOINT TORIQUE 1B 2.6X37.7
O-RING 1B 2.6X37.7
ANILLO TÓPRICO 1B 2.6X37.7
HN10070 Polyacetal HEAD VALVE PISTON KOPFVENTILKOLBEN
PISTON DE CLAPET DE TÉTE
STANTUFFO VALVOLA DI MANDATA
EMBORO VÁLVULA DEL CABEZAL
HH11156 Rubber O-RING AS568-137 O-RING AS568-137
JOINT TORIQUE AS568-137
O-RING AS568-137
ANILLO TÓRICO AS568-137
HH11157 Rubber O-RING AS568-136 O-RING AS568-136
JOINT TORIQUE AS568-136
O-RING AS568-136
ANILLO TÉRICO AS568-136
HN10071 Aluminum HEAD VALVE GUIDE DRUCKVENTILFÜHRER
GUIDE DE CLAPET DE TÊTE
GUÍA DE LA VÁLVULA DEL CABEZAL
HH19138 Rubber O-RING 1A 1.8X58.5 O-RING 1A 1.8X58.5
JOINT TORIQUE 1A 1.8X58.5
O-RING 1A 1.8X58.5
ANILLO TÓRICO 1A 1.8X58.5
HN10076 Urethane CYLINDER SEAL ZYLINDERDICHTUNG JOINT DE CYLINDRE
GUARNIZIONE DEL CILINDRO
SELLO DEL CILINDRO
HN10077 Aluminum CYLINDER ZILINDER CYLINDRE CILINDRO CILINDRO
HH19178 Rubber O-RING 1A 3.1X47.4 O-RING 1A 3.1X47.4
JOINT TORIQUE 1A 3.1X47.4
O-RING 1A 3.1X47.4
ANILLO TÓRICO 1A 3.1X47.4
HH11146 Rubber O-RING AS568-128 O-RING AS568-128
JOINT TORIQUE AS568-128
O-RING AS568-128
ANILLO TÓRICO AS568-128
HH11806 Urethane O-RING P27 O-RING P27 JOINT TORIQUE P27 O-RING P27 ANILLO TÉRICO P27
HN10073 Magnesium, Steel MAIN PISTON UNIT ARBEITSKOLBEN KOMPL
PISTON DE TRAVAIL COMPLET
GRUPPO STANTUFFO OPERATORE
EMBORO DE TRAVAJO COMPL.
HN10106 Nylon, Rubber EXHAUST COVER UNIT ABSAUGHAUBEKOMPL
CAPOT D'ASPIRATION COMPLET
CAMPANA DE ASPIRACIÓN COMP.
HN10097 Polyacetal FILTER B FILTER B FILTRE B FILTRO B FILTRO B
HN10096 Stainless steel FILTER A FILTER A FILTRE A FILTRO A FILTRO A
HN81026 Magnesium FRAME ASSY GEHÄUSE KOMPL BOÎTIER COMPLET
GRUPPO ALLOGGIAMENTO
CARCASA COMP
CN34309
Polyethylene terephthalate
COUPLING CAUTION SEAL
KOPPELUNGSVORSICHTSSCHILD
HN11741
Polyethylene terephthalate
LOGO SEAL LOGOSIEGEL SCEAU LOGO SIGILLO LOGO SELLO LOGO
FF21201 Steel ROLL PIN 2.5X10 ROLLENBOLZEN 2.5X10
TOURILLON DE CYLINDRE 2.5X10
PERNO DI ROTOLAMENT 2.5X10
PERNO DE RODILLO 2.5X10
HN10327 Nylon TRIGGER LOCK DIAL
BETÄTIGUNGSSPERREKNOPF DISCO DI SICURA GRILLETTO
KK23507 Stainless steel
COMPRESSION SPRING 3507
DRUCKFEDER 3507
RESSORT À PRESSION 3507
MOLLA DI COMPRESSIONE 3507 MUELLE DE COMPRESIÓN 3507
FF21235 Steel ROLL PIN 3X30 ROLLENBOLZEN 3X30
TOURILLON DE CYLINDRE 3X30
PERNO DI ROTOLAMENT 3X30
PERNO DE RODILLO 3X30
CN34699 Nylon TRIGGER LOCK LEVER
BETÄTIGUNGSSPERREHEBEL LEVA DI SICURA GRILLETTO
HN10087 Rubber PROTECTOR A
SCHUTZVORRICHTUNG A
DISPOSITIF DE PROTECTION A
DISPOSITIVO DI PROTEZIONE A DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN A
HN10050 Rubber GRIP COVER A GRIFFBELAG A
RÊVETEMENT DE POIGNÉE A
REVESTIMIENTO DE SUJECIÓN A
HN10051 Rubber GRIP COVER B GRIFFBELAG B
RÊVETEMENT DE POIGNÉE B
REVESTIMIENTO DE SUJECIÓN B
BB40437 Steel SCREW 5X30 SCHRAUBE 5X30 VIS 5X30 VITE 5X30 TORNILLO 5X30
HH12118 Rubber O-RING 1A G35 O-RING 1A G35 JOINT TORIQUE 1A G35 O-RING 1A G35 ANILLO TÓRICO 1A G35
HN10313 Magnesium END CAP ABSCHLUSSKAPPE
CAPOT DE RECOUVREMENT
CAPPUCCIO DI CHIUSURA
CAPERUZA DE CIERRE
HN10316 Vinyl acetate END PLUG CAP ENDENSTECKERKAPPE
CAPOT DE PRISE D'EXTRÉMITÉ
TT05425 Steel AIR PLUG H-FPM LUFTSTECKER H-FPM PRISE D'AIR H-FPM
PRESA DELL'ARIA H-FPM
ENCHUFE DEL AIRE H-FPM
HH12904 Rubber O-RING 1A 1X6.2 O-RING 1A 1X6.2 JOINT TORIQUE 1A 1X6.2 O-RING 1A 1X6.2
ANILLO TÓRICO 1A 1X6.2
HN10043 Steel PILOT CAP STEUERVENTILSKAPPE CAPOT VANNE-PILOTE
HN10018 Urethane PILOT SEAL
STEUERVENTILSDICHTUNG
JOINT VANNE-PILOTE
SELLO DE VALVULA DE CONTROL
HH12105 Rubber O-RING 1A 1.5X12.8 O-RING 1A 1.5X12.8
JOINT TORIQUE 1A 1.5X12.8
O-RING 1A 1.5X12.8
ANILLO TÓRICO 1A 1.5X12.8
HN10016 Polyacetal
TRIGGER VALVE HOUSING
BETÄTIGUNGSVENTILGEHÄUSE
HH11208 Rubber O-RING 1B P6 O-RING 1B P6 JOINT TORIQUE 1B P6 O-RING 1B P6 ANILLO TÓRICO 1B P6
HN80049 PILOT VALVE ASSY STEUERVENTIL KOMPL
VANNE-PILOTE COMPLET
VÀLVULA DE CONTROL COMP
HH11132 Rubber O-RING 1A P10A O-RING 1A P10A JOINT TORIQUE 1A P10A O-RING 1A P10A ANILLO TÓRICO 1A P10A
KK23619 Stainless steel
COMPRESSION SPRING 3619
DRUCKFEDER 3619
RESSORT À PRESSION 3619
MOLLA DI COMPRESSIONE 3619 MUELLE DE COMPRESIÓN 3619
HH19707 Rubber O-RING 1A 1.4X2.5 O-RING 1A 1.4X2.5
JOINT TORIQUE 1A 1.4X2.5
O-RING 1A 1.4X2.5
ANILLO TÓRICO 1A 1.4X2.5
HN80023 TRIGGER VALVE ASSY
BETÄTIGUNGSVENTILAUFBAU
HH19214 Rubber O-RING 1B 1.5X3 O-RING 1B 1.5X3
JOINT TORIQUE 1B 1.5X3
O-RING 1B 1.5X3
ANILLO TÓRICO 1B 1.5X3
HN10019 Steel TRIGGER VALVE CAP
BETÄTIGUNGSVENTILDECKEL
KK33237 Stainless steel TORSION SPRING 3237 TORSIONSFEDER 3237
RESSORT DE TORSION 3237
MOLLA DI TORSIONE 3237 MUELLE DE TORSIÓN 3237
HN10104 Steel CONTCT LEVER KONTAKTHEBEL LEVIER DE CONTACT LEVA DI CONTATTO PALANCA DE CONTACTO
FF22402 Stainless steel ROLL PIN 3X16 ROLLENBOLZEN 3X16
TOURILLON DE CYLINDRE 3X16
PERNO DI ROTOLAMENT 3X16
PERNO DE RODILLO 3X16
HN80037 TRIGGER ASSY
BETÄTIGUNGSHEBEL KOMPL.
LEVIER DE COMMANDE COMPLET
UNITÀ DEL GRILLETTO
CN34800 Nylon SWITCH LEVER FAHRSCHALTHEBEL
LEVIER D'INTERRUPTEUR
LEVA DELL'INTERRUTTORE PALANCA DEL INTERUPTOR
CN34500 Stainless steel SWITCH SPRING SCHALTERFEDER
RESSORT D'INTERRUPTEUR
MOLLA DELL'INTERRUTTORE
MUELLE DEL INTERRUPTOR
HN10022 Steel CONTACT ARM A KONTAKTARM A BARRE DE CONTACT A
BRACCIO DI CONTATTO A
BRAZO DE CONTACTO A
GUIDA DELLA VALVOLA A
BATTENTE
ÉTIQUETTE DE PRECAUTION
D'ACCOUPLEMENT ETICHETTA DI PRECAUZIONE
DELL'ACCOPPIAMENTO
UNITÀ DEL COPERCHIO DELLO
SCARIO
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN
DEL ACOPLADOR
DISQUE DE BLOCAGE
DE LA COMMANDE DISCO, BLOQUE
DE ACCIONAMIENTO
LEVIER DE BLOCAGE
DE LA COMMANDE PALANCA, BLOQUEO
DE ACCIONAMIENTO
RIVESTIMENTO DI
IMPUGNATURA A
RIVESTIMENTO DI
IMPUGNATURA B
CAPERUZA DEL ENCHUFE
DE EXTREMIDAD
CAPPUCCIO DI PRESA
D'ESTREMITA
CAPERUZA DE VALVULA DE
CONTROL
PROTEZIONE VALVOLA DI
COMANDO
GUARNIZIONE VALVOLA DI
COMANDO
CARTER DE SOUPAPE
DE DÉCLENCHEMENT ALLOGGIO DELLA VALVOLA
DI INNESCO
UNITÀ DELLA VALVOLA DI
COMANDO
CUBIERTA DE VÁLVULA
DEL DISPARADOR
ENSEMBLE DE SOUPAPE
DE COMMANDE CONJUNTO VÁLVULA
DE ACCIONAMIENTO
GRUPPO VALVOLA DI
AZIONAMENTO
CAPUCHON DE SOUPAPE
DE COMMANDE COPERCHIO VALVOLA
DI AZIONAMENTO CAPERUZA VÁLVULA
DE ACCIONAMIENTO
PALANCA DE ACCIONAMIENTO
COMP