EN
The quick start guide i s intended to provide onl y an overview. For th e maximum prot ection and comf ort of your
child, it is essential that you read th rough the ent ire manual care fully and follow all instructions .
FR
Le guide de démarrage rapide est destiné à fournir uniquement un aperçu. Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre enfant, il est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter toutes
les instructions.
DE
Die Kurzanleitung soll nur e inen Überblick g eben. Zum best en Schutz und optimalen Komfort deines Ba bys ist es
wichtig, die gesamte Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
De snelstartgids is bedoel d om alleen een over zicht te geven. Vo or een maximale bescherming en een optimaal
comfort van het kind is het essenti eel de volledige hand leiding zorgvu ldig door te le zen en op te volgen .
ES
La guía de inicio rápido está destinada a proporcionar solo una descripción general. Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para su bebé, es muy importante que lea atentamente todo el manual y siga las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il tuo a cquisto. La gu ida di avvio rapido ha lo scopo di fornire solo una panoramica.
Per la massima protezione e pe r un comfort ot timale del tuo bam bino è molto im portante leg gere e seguire
attentamente tutte le ist ruzioni.
PT
O guia de início rápido destina-se a fornecer apenas uma visão geral. Para máxima proteção e conforto para o seu
bebé, é importante que leia atentamente e siga todas as ins truções de u tilização.
SV
Snabbstartguiden ä r avsedd att endas t ge en översikt . För att din bab y ska få ett maximalt skydd och en optimal
komfort är det viktigt a tt läsa hela br uksanvisn ingen noga oc h följa anvisning arna.
DA
Hurtigstartguid en er beregnet t il kun at give et overb lik. For at dit ba rn har det så behagel igt som mulig t og
beskyttes mest muligt , er det vigtig t at du læser hele håndbogen igennem og følg er alle instruk tioner.
FI
Pika-aloitusoppaan on tarkoitus antaa vain yleiskatsaus. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi
lapsellesi on tärkeää, et tä luet koko käyt töoppaan huolellisesti ja noudatat kaikkia ohjeita.
PL
Skrócony przewodnik ma jedynie c harakter pog lądowy.Aby z apewnić dziec ku najwyższy poziom bezpieczeństwa
oraz komfortu, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej prz estrzegać
NO
Hurtigstartguid en er ment å gi bare e n oversikt. Fo r å oppnå maksimal sikke rhet og komfor t for barnet di tt, er det
svært viktig at du leser hele br ukerveiledn ingen nøye o g følger alle inst ruksjonene.
RU
Краткое руководство пользователя предназначено т олько для ознако мления. Для максимально й
защиты и комфорта вашего ребенка важно прочитать всю инструкцию и следовать всем рекомендациям.