Maxwell MW-2219 User manual

1
Выпрямитель
для волос
MW-2219
3
10
16
23
30
IM MW-2219_70x130.indd 1 22.05.2019 11:52:29

IM MW-2219_70x130.indd 2 22.05.2019 11:52:29

3
русский
ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВОЛОС MW-2219
Устройство предназначено для выпрямления волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Выключатель питания «ON/OFF»
2.
Фиксатор рабочих пластин
3.
Рабочие пластины
4.
Световой индикатор
5.
Ручка
ВНИМАНИЕ!
Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах,
душевых, бассейнах и т.д.
•
При использовании устройства в ванной комнате его
следует отключать от электросети сразу после экс-
плуатации, то есть вынуть вилку сетевого шнура из
электрической розетки, так как близость воды пред-
ставляет опасность даже в тех случаях, когда устрой-
ство выключено выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА, при установ-
ке следует обратиться к специалисту.
•
Размещайте выпрямитель на устойчивой, ров-
ной, термостойкой поверхности. Следите за тем,
чтобы рабочие пластины и внешние рабочие
поверхности не соприкасались с легкоплавки-
ми или легковоспламеняющимися предметами
(из пластмассовых, полиэтиленовых, синтетиче-
ских материалов и т.п.).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может привести к его полом-
ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряжению
устройства.
IM MW-2219_70x130.indd 3 22.05.2019 11:52:29

4
русский
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющи-
еся жидкости.
•
Лак для волос наносите только после выпрямления
волос.
•
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сете-
вого шнура мокрыми руками.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, наполнен-
ную водой, не погружайте корпус устройства, сетевой
шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую
другую жидкость.
•
Не используйте устройство во время принятия ванны.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и только
после этого можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство при наличии поврежде-
ний сетевой вилки или сетевого шнура.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу устрой-
ства, к сетевому шнуру или к вилке сетевого шнура во
время работы устройства.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования прибора в качестве игрушки.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недоступ-
ных для детей.
IM MW-2219_70x130.indd 4 22.05.2019 11:52:29

5
русский
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктиро-
ваны лицом, ответственным за их безопасность, об
использовании прибора.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
•
Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих
пластин.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверхно-
стей устройства с лицом, шеей и другими частями
тела.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горячи-
ми некоторое время после отключения устройства от
электросети.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или шнура питания, если
устройство работает с перебоями, а также после его
падения.
•
При повреждении шнура питания его замену во избе-
жание опасности должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный квалифицирован-
ный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при воз-
IM MW-2219_70x130.indd 5 22.05.2019 11:52:29

6
русский
никновении любых неисправностей, а также после
падения устройства отключите прибор от электросети
и обратитесь в любой авторизованный (уполно-
моченный) сервисный центр по контактным адре-
сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.maxwell-products.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОД-
СТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
•
Распакуйте устройство и удалите любые рекламные
наклейки, мешающие работе устройства.
•
Размотайте сетевой шнур на всю его длину.
•
Освободите рабочие пластины (3), переместив фик-
сатор (2) в направлении символа « ». В случае
затруднений с перемещением фиксатора, предвари-
тельно сожмите пластины выпрямителя (3).
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что рабочее напряже-
ние прибора соответствует напряжению электросети.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ ВОЛОС
•
Выпрямитель может применяться как для длинных,
так и для коротких волос.
•
Используйте выпрямитель только для выпрямления
здоровых, неокрашеных и не завитых искусственным
способом волос, или с использованием специальных
разглаживающих средств.
IM MW-2219_70x130.indd 6 22.05.2019 11:52:29

7
русский
•
Если волосы уже окрашены или подвергались хими-
ческой завивке, то пользоваться выпрямителем реко-
мендуется только изредка.
•
Для получения наилучшего результата волосы долж-
ны быть чистыми и сухими.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, установите выключатель питания ( 1) в поло-
жение « ON» (устройство включено), при этом заго-
рится световой индикатор (4).
Примечание: При первом использовании возможно
появление запаха от нагревательного элемента, это
допустимо.
•
Положите выпрямитель на ровную, устойчивую и тер-
мостойкую поверхность.
•
Дайте устройству нагреться в течение 3-5 минут.
•
Разделите гладко расчёсанные волосы на пряди рав-
номерной ширины (около 5 см).
•
Держите выпрямитель в зоне ручки (5), поместите
прядь волос между пластинами (3) и сожмите их.
•
Без усилия проведите пластины (3) до кончиков
волос.
ВАЖНО: ни в коем случае не держите пластины дольше
2 секунд на одном и том же участке волос.
•
После этого приступайте к выпрямлению следую-
щей пряди.
•
Охладите волосы перед окончательной укладкой при-
чёски.
•
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей
устройства с лицом, шеей и другими частями тела.
•
После использования устройства установите выклю-
чатель (1) в положение «OFF» и извлеките вилку сете-
вого шнура из электрической розетки. Дайте устрой-
ству остыть.
Примечание: Обязательно выключайте устройство и
отключайте его от электрической сети, если оно не
используется. Никогда не оставляйте включённое в сеть
устройство без присмотра.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство от сети и дайте
ему полностью остыть.
•
Запрещается погружать устройство в воду или любые
другие жидкости.
IM MW-2219_70x130.indd 7 22.05.2019 11:52:29

8
русский
•
Протирать корпус устройства следует мягкой, слег-
ка влажной тканью, а затем нужно вытереть насухо.
•
Запрещается использовать для чистки устройства
абразивные моющие средства и растворители.
ХРАНЕНИЕ
•
Если устройство не используется, обязательно
извлеките сетевую вилку из электрической розетки.
•
Прежде чем убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть.
•
Сожмите пластины (3) и зафиксируйте их, переме-
стив фиксатор (2) в направлении символа « ».
•
Не наматывайте сетевой шнур на корпус устройства,
так как это может привести к его повреждению.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недо-
ступном для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Электрические щипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 110-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 30 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды
в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если входят
в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными быто-
выми отходами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
IM MW-2219_70x130.indd 8 22.05.2019 11:52:29

9
русский
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подле-
жат обязательному сбору с последующей утилизацией
в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утили-
зации данного продукта обратитесь в местный муни-
ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или
в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться незна-
чительные различия. Если пользователь обнаружил
такие несоответствия, просим сообщить об этом по
чения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,
КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ»
ИНН 5027044332
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: МОСКОВСКАЯ ОБЛ., Г. ЛЮБЕРЦЫ,
РАБОЧИЙ ПОСЕЛОК ТОМИЛИНО, МИКРОРАЙОН
ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14
www.maxwell-products.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM MW-2219_70x130.indd 9 22.05.2019 11:52:29

10
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER MW-2219
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1.
Power switch «ON/OFF»
2.
Heating plates lock
3.
Heating plates
4.
Light indicator
5.
Handle
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the bathrooms, showers,
swimming pools etc.
•
When using the unit in a bathroom, unplug it right after
usage by taking the power plug out of the mains socket,
as closeness of water is dangerous even if the unit is
switched off.
•
For additional protection you can install a residual current
device (RCD) with nominal operation current not exceed-
ing 30 mA into the bathroom mains; contact a specialist
for installation.
•
Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and outer operating surfaces do not touch fusible
and inflammable objects (plastic, polyethylene, syn-
thetic materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction manual
carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this
manual. Mishandling of the unit may lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to property.
•
Before switching the unit on, make sure that voltage of
the mains corresponds to unit operating voltage.
•
Never leave the operating unit unattended.
•
Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
•
Hair spray should be applied only after hair straighten-
ing is finished.
•
Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
IM MW-2219_70x130.indd 10 22.05.2019 11:52:29

11
ENGLISH
•
When unplugging the unit, pull the plug but not cord.
•
Do not touch the unit body and the power plug with wet
hands.
•
Do not hang or keep the unit in places where it can fall
into a bath or a sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or power plug into water or
other liquids.
•
Do not use the unit while taking a bath.
•
If the unit is dropped into water, unplug it immediately and
only then take it out of water.
•
Do not use the unit if the power cord or power plug is
damaged.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene
bags used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
•
Do not allow children to touch the unit body, the power
cord or the power plug during operation of the unit.
•
Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
•
Close supervision is necessary when children or disabled
persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children.
•
During the unit’s operation and breaks between opera-
tion cycles, place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended for usage by physically or men-
tally disabled persons (including children) or by persons
lacking experience or knowledge if they are not under
supervision of a person who is responsible for their safety
or if they are not instructed by this person on the usage
of the unit.
•
Do not use the unit when you are drowsy.
•
Do not use the unit to straighten wet hair or synthetic
wigs.
•
Take the unit by its handle only. Do not touch the unit body
in the area of the heating plates.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
Do not put the operating unit on heat-sensitive or soft
surfaces (for instance, bed or sofa) and do not cover
the unit.
IM MW-2219_70x130.indd 11 22.05.2019 11:52:29

12
ENGLISH
Be careful! The heating plates and the unit body in the
area of the heating plates stay hot for some time after the
unit is unplugged.
•
It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
•
The power cord may not:
–
touch hot objects,
–
run over sharp edges,
–
be used as a handle for carrying the unit.
•
Check the integrity of the power cord periodically.
•
Do not use the unit if the power plug or the power cord
is damaged, if the unit works improperly and after it was
dropped.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced by
the manufacturer, a maintenance service or similar quali-
fied personnel to avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.maxwell-products.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the original pack-
age only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AR-
EAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
•
Unpack the unit and remove any advertising stickers that
can prevent the unit operation.
•
Unwind the power cord to its full length.
•
Slide the lock (2) in the direction of the symbol « » to
open the heating plates (3). If the lock sliding is hin-
dered, preliminarily press the hair straightener plates
(3) together.
IM MW-2219_70x130.indd 12 22.05.2019 11:52:29

13
ENGLISH
•
Check the unit for damages, do not use it in case of
damages.
•
Before plugging the unit in make sure that the operat-
ing voltage of the unit corresponds to the voltage of
your mains.
HAIR STRAIGHTENING
•
The hair straightener can be used for both long and
short hair.
•
Use the hair straightener only for straightening healthy
undyed and not permed hair or use it along with special
hair straightening products.
•
If your hair has already been dyed or permed, only make
an occasional use of the straightener.
•
For the best results the hair should be clean and dry.
•
Insert the power plug into the socket, set the power
switch (1) to the «ON» position (the unit is switched on),
the light indicator (4) will light up.
Note: During the first operation some smell from the heat-
ing element is possible, this is normal.
•
Put the straightener on a flat steady and heat-resistant
surface.
•
Let the unit heat up for 3-5 minutes.
•
Divide the smoothly combed hair into locks of equal width
(about 5 cm).
•
Take the hair straightener by the handle (5), place the
hair lock between the plates (3) and press them together.
•
Slide the plates (3) effortlessly to the hair tips.
IMPORTANT: under no circumstance let the plates remain
in the same area of the hair for more than 2 seconds.
•
After that start straightening the next hair lock.
•
Cool your hair down before final styling.
•
Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
•
After use set the switch (1) to the position «OFF» and take
the power plug out of the socket. Let the unit cool down.
Note: Always switch the unit off and unplug it if it is not used.
Never leave the unit connected to the mains unattended.
CLEANING AND MAINTENANCE
•
Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
IM MW-2219_70x130.indd 13 22.05.2019 11:52:29

14
ENGLISH
•
Never immerse the unit into water or any other liquids.
•
Wipe the unit body with a soft slightly damp cloth and
then wipe it dry.
•
Do not use abrasives and solvents to clean the unit.
STORAGE
•
Always unplug the unit if it is not being used.
•
Let the unit cool down completely before taking away
for storage.
•
Press the plates (3) together and move the lock (2)
towards the symbol « » to fix them.
•
Never wind the power cord around the unit body, as it can
damage the cord.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children
and disabled persons.
DELIVERY SET
Hair straightener – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 110-240 V ~ 50-60 Hz
Rated input power: 30 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-
rooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and
the batteries (if included), do not discard the unit and the
batteries with usual household waste after the service
life expiration; apply to specialized centers for further
recycling.
IM MW-2219_70x130.indd 14 22.05.2019 11:52:30

15
ENGLISH
The waste generated during the disposal of the unit is sub-
ject to mandatory collection and consequent disposal in the
prescribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to
the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general principles
of the unit operation without a preliminary notification due
to which insignificant differences between the manual and
product may be observed. If the user reveals such differenc-
es, please report them via e-mail [email protected]
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM MW-2219_70x130.indd 15 22.05.2019 11:52:30

16
ҚазаҚша
ШАШҚААРНАЛҒАНТҮЗЕТКІШMW-2219
Құрылғышаштытүзетуүшінарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
«ON/OFF»қуаттандырудыөшіргіш
2.
Жұмыспластиналарынбекіткіш
3.
Жұмыспластиналары
4.
Жарықиндикаторы
5.
Қолсап
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде ж.т.б.
жерлерде судың қасында пайдалануға болмайды.
•
Құрылғыныжуынубөлмесіндепайдаланғанкезде,оны
пайдаланыпболғаннанкейін,аспаптыжеліденсөндіру,
яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату
керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен
сөндірілгенкездедеқауіптөндіреді;
•
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендіру тізбегіне қорғаныс ажыратылу
құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды
іске қосылу тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде
маманғахабарласқанжөн;
•
Түзеткішті тұрақты, түзу, термотөзімді бетке
орналастырыңыз. Жұмыс тілімдері мен сыртқы
жұмыс беттері жылдам балқитын немесе тез
тұтанатынзаттармен(пластмасс,полиэтилен,синте-
тикалық материалдармен және т.с.с.) жанаспауын
қадағалаңыз.
САҚТАНДЫРУШАРАЛАРЫ
Электраспапбын алғашқы пайдалану алдында берілген
басшылықты зейін қойып оқып шығыңыз және оны
анықтамалық матреиал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны берілген нұсқаулықта көзделгендей, тікелей
міндетібойыншағанапайдаланыңыз.
Аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруіне
әкелуімүмкін.
•
Іскеқосуалдында,электржелісініңкернеуіқұрылғының
жұмыскернеуінесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
IM MW-2219_70x130.indd 16 22.05.2019 11:52:30

17
ҚазаҚша
•
Ешқашан жұиыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз
•
Сепкіштерсебілетіннемесетезтұтанатынсұйықтықтар
пайдаланатынжерлердеқұрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Лактышаштытүзетіпболғаннанкейінжағыңыз.
•
Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейінжәнетазалау
алдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
•
Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен
ұстаңыз.
•
Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың
айыртетігінсулықолменұстамаңыз.
•
Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете
алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және
сақтамаңыз,аспаптысуғажәнебасқадасұйықтықтарға
матырмаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғынысуданшығаруғаболады.
•
Желілікайыртетіктіңнемесежелілікбаудыңбүлінулері
болғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде
пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе орайтын пленкамен ойнауға рұқсат етпеңіз.
Тұншығу қаупі бар!
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрылғы
корпусына, желілік бауға немесе желілік баудың
айыртетігінеқолдарынтигізугерұқсатетпеңіз.
•
Аспап ойыншық ретінде пайдаланылмауы үшін
балаларғақадағалаужүргізіңіз.
•
Жұмыс істеп тұрған құрлығының қасында балалар
немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса, аса
сақболыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс істеген және үізілістер уақытында құрылғыны
балалардыңқолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда
IM MW-2219_70x130.indd 17 22.05.2019 11:52:30

18
ҚазаҚша
тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар
бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін
жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануынаарналмаған.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сулы шаштарды немесе синтетикалық
париктердікептіругепайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны сап аймағынан ғана ұстаңыз. Құрылғы
корпусынтілімдераймағынанұстамаңыз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқаденемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға
(төсеккенемеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
Сақ болыңыз! Жұмыс тілімдері мен жұмыс тілімдері
аймағындағы құрылғы корпусы құрылғыны сөндіргеннен
кейін біршама уақыт бойы ыстық болып қалады.
•
Құрылғ,ыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
•
Желілікбау:
–
ыстықзаттарменжанаспауы,
–
жиһаздыңүшкіршеттеріментартылмауы,
–
аспапты тасымалдауға арналған қолсап ретінде
пайдаланылмауыкерек.
•
Баудыңтұтастығынмезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Бүлінулерге долбермеуүшін құрылғынытекзауыттық
ораудатасымалдаңыз.
•
Құралдың желілік айыры немесе қуаттандыру бауы
зақымданғанболса,егерқұралкідіріспенжұмысістесе,
сондай-ақолқұлағанболса,ондақұралдыпайдалануға
тыйымсалынады.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп тууға
жол бермеу үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет
немесебаламалыбіліктімаманауыстыруыкерек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру
элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз
және кепілдік талоны мен www.maxwell-products.ru
сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары
IM MW-2219_70x130.indd 18 22.05.2019 11:52:30

19
ҚазаҚша
бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз.
•
Құрылғынықұрғақсалқын,балалардыңқолыжетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШРЕТПАЙДАЛАНУАЛДЫНДА
Құралды төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде, оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес уақыт
бойы ұстау керек.
•
Құралды орамнан шығарыңыз және құралдың
жұмысына кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық
жапсырмалардыалыптастаңыз.
•
Желілікбаудытолықтарқатыңыз.
•
Бекіткішті(2)« »белгісініңбағытынаорнатып,жұмыс
пластиналарын (3) босатыңыз. Бекіткішті жылжытуға
қатысты қиындықтар туған жағдайында, түзеткіш
пластиналарын(3)алдын-алақысыңыз.
•
Құралдың бүтіндігіне көз жеткізіңіз, ақауы болған
жағдайдақұралдыпайдалануғаболмайды.
•
Құралды іске қосу алдында аспаптың жұмыс кернеуі
электр желісінің кернеуіне сәйкес келетініне көз
жеткізіңіз.
ШАШТЫТҮЗЕТУ
•
Шаш жазғыш ұзын шаштарға, сонымен қатар қысқа
шаштарғадақолданылады.
•
Түзеткішті тек сау, боялмаған және жасанды жолмен
немесе арнайы түзететін заттарды пайдаланып
бұйраланбағаншаштарғапайдаланыңыз.
•
Егершашбоялғанболсанемесехимиялықбұйралауға
ұшырағанболса,ондатүзеткіштісирекқолдануғакеңес
беріледі.
•
Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін шаш таза болуы
керек.
IM MW-2219_70x130.indd 19 22.05.2019 11:52:30

20
ҚазаҚша
•
Желілік баудың айырын электрлік розеткаға салыңыз,
қуаттандыруды өшіргішті (1) «ON» (құрал қосылды)
күйіне белгілеңіз, осы кезде жарықтық индикатор (4)
жанады.
Ескертпе: Алғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш
элементтен иіс пайда болуы мүмкін, бұл –қалыпты
құбылыс.
•
Тегістегішті тегіс, тұрақты және термотөзімді бетке
қойыңыз.
•
Құралды3-5минуттайұстапқызғанынкүтіңіз.
•
Тегістаралғаншаштардыбіркелкіенді(шамамен5см)
тарамғабөліңіз.
•
Түзеткішті қолсап (5) маңынан ұстаңыз, шаштың
тарамын пластиналар (3) арасына салыңыз, артынан
қысыңыз.
•
Күш салмай, түзеткішті (3) шаштың ұшына дейін
жүргізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: ешбір жағдайда палстиналарды шаштың
бір бөлігінде 2 секундтан артық ұстамаңыз.
•
Осыданкейінкелесітарамдытүзетугекөшіңіз.
•
Соңғыреткекелтіруалдындашашыңыздысалқындатып
алыңыз.
•
Құралдыңыстықбеттерібетке,мойынғажәнебасқада
денемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Құралды пайдаланып болғаннан кейін қуаттандыруды
өшіргішті (1) «OFF» күйіне орнатыңыз, желілік бау
айырын электрлік розеткадан шығарыңыз. Құралды
салқындатыңыз.
Ескертпе: Егер құрал пайдаланылмайтын болса,
міндетті түрде оны сөндіріңіз және электрлік желіден
ажыратыңыз. Ешқашан желіге қосылған құралды
қараусыз қалдырмаңыз.
ТАЗАЛАУЖӘНЕКҮТІМ
•
Тазалау алдында құралды желіден ажыратыңыз және
толықсуытыпалыңыз.
•
Құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға салуға
тыйымсалынады.
•
Құралдың корпусын жұмсақ, аздап ылғалды матамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
•
Тазалау үшін абразивтік жуатын құралдарды және
еріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
IM MW-2219_70x130.indd 20 22.05.2019 11:52:30
Table of contents
Languages:
Other Maxwell Styling Iron manuals