Maxwell MW-2411 User manual

Электрощипцы
MW-2411
3
10
22
28
34
16
IM MW-2411.indd 1 13.07.2018 15:55:36

IM MW-2411.indd 2 13.07.2018 15:55:37

3
русский
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ MW-2411
Электрощипцы используются для завивки сухих и слегка
влажных волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Наконечник
2.
Рабочая поверхность
3.
Подставка
4.
Ручка зажима для волос
5.
Световой индикатор
6.
Выключатель питания «ON/OFF»
7.
Ручка
8.
Петелька для подвешивания
ВНИМАНИЕ!
–
Запрещается использовать электрощипцы вблизи
ёмкостей с водой (таких как ванна, бассейн и т.п.).
–
После использования устройства в ванной комнате
отключите его от электросети, вынув вилку сетевого
шнура из электрической розетки, так как близость
воды представляет опасность, даже в тех случаях,
когда устройство выключено сетевым выключателем.
–
Для дополнительной защиты в цепи питания ван-
ной комнаты целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при уста-
новке следует обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплу-
атации и сохраните его для использования в качестве
справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначе-
нию, как изложено в данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может привести к его полом-
ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабочему напряже-
нию устройства.
•
Не используйте устройство для завивки мокрых
волос или синтетических париков.
IM MW-2411.indd 3 13.07.2018 15:55:37

4
русский
•
Лак для волос наносите только после завивки волос.
•
Не включайте устройство в местах, где распыляются
аэрозоли или используются легковоспламеняющи-
еся жидкости.
•
Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
•
При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими предметами;
–
протягиваться через острые кромки мебели;
–
использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее устройство без
присмотра.
•
Обязательно отключайте устройство от электросети
после использования и перед чисткой.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из электрической
розетки, не тяните за сетевой шнур, а держитесь за
вилку сетевого шнура.
•
Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому
шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не используйте устройство во время принятия
ванны.
•
Не подвешивайте и не храните устройство в местах,
где оно может упасть в ванну или раковину, напол-
ненную водой, не погружайте корпус устройства,
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в
любую другую жидкость.
•
Если устройство упало в воду, немедленно извлеки-
те сетевую вилку из электрической розетки, и толь-
ко после этого можно достать устройство из воды.
•
Не используйте устройство, если вы находитесь в
сонном состоянии.
•
Во время работы держите устройство только в зоне
ручки, не дотрагивайтесь до рабочей поверхности.
•
Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
IM MW-2411.indd 4 13.07.2018 15:55:37

5
русский
•
Будьте осторожны! Рабочая поверхность остаётся
горячей ещё некоторое время после отключения
устройства от электросети.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу-
стить использования прибора в качестве игрушки.
•
Не разрешайте детям прикасаться к рабочей поверх-
ности, к корпусу устройства, к сетевому шнуру или к
вилке сетевого шнура во время работы устройства.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для исполь-
зования детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями или
при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктиро-
ваны лицом, ответственным за их безопасность, об
использовании прибора.
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
•
Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевого шнура или вилки сетевого
шнура, если устройство работает с перебоями, а
также после его падения.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства отключите прибор от
электросети и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
IM MW-2411.indd 5 13.07.2018 15:55:37

6
русский
адресам, указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.maxwell-products.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТО-
ВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ,
ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТ-
ВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в
холодных (зимних) условиях необходимо выдержать
его при комнатной температуре не менее 3 часов.
–
Распакуйте устройство и удалите упаковочные мате-
риалы, мешающие работе устройства.
–
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
–
Перед включением убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напря-
жению устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для достижения оптимальных результатов вымойте
волосы шампунем, вытрите их сухим полотенцем, про-
сушите феном и расчешите. Затем приступите к укладке.
–
Разделите волосы на пряди шириной 4-5 см.
–
Установите устройство на подставку (3) на ровную
теплостойкую поверхность.
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
–
Включите устройство, установив выключатель пита-
ния (6) в положение «ON», при этом загорится све-
товой индикатор (5).
–
Подождите некоторое время, необходимое для
нагрева рабочей поверхности (2).
–
Свободной рукой захватите прядь волос.
–
Нажмите на ручку зажима (4), поместите конец пряди
волос на рабочую поверхность (2) и отпустите ручку
IM MW-2411.indd 6 13.07.2018 15:55:37

7
русский
зажима (4). Держась за наконечник (1) и ручку (7),
накрутите прядь вокруг рабочей поверхности (2).
–
Подождите некоторое время, затем нажмите на
ручку зажима (4) и освободите прядь.
–
Повторите данную процедуру на оставшихся пря-
дях волос.
Примечания:
–
при первом использовании возможно появление
постороннего запаха, это допустимо.
–
во время работы устройства не прикасайтесь руками
к рабочей поверхности (2), держите устройство одной
рукой за наконечник (1), а второй рукой за ручку (7).
–
в перерывах во время работы устанавливайте
устройство на подставку (3) на ровную теплостой-
кую поверхность.
–
не расчёсывайте волосы сразу после завивки, дайте
волосам остыть, чтобы причёска
–
выглядела естественно, аккуратно разделите круп-
ные пряди волос на более мелкие.
–
Завершив работу, выключите устройство, установив
выключатель питания (6) в положение «OFF», извле-
ките вилку сетевого шнура из электрической розетки.
–
Установите устройство на подставку (3) на ровную
теплостойкую поверхность и дайте ему полностью
остыть.
ЧИСТКА И УХОД
–
Перед чисткой отключите устройство от электросети
и дайте ему полностью остыть.
–
Запрещается погружать устройство, сетевой шнур
и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие
жидкости.
–
Запрещается использовать для чистки устройства
моющие и абразивные средства или какие-либо
растворители.
–
Протрите корпус устройства мягкой, слегка влажной
тканью, после чего вытрите его насухо.
ХРАНЕНИЕ
–
Перед тем, как убрать устройство на хранение, дайте
ему полностью остыть и проведите чистку.
IM MW-2411.indd 7 13.07.2018 15:55:37

8
русский
–
Не обматывайте корпус сетевым шнуром, так как это
может привести к его повреждению.
–
Для удобства при хранении предусмотрена петель-
ка для подвешивания (8), на которой можно хранить
устройство при условии, что в этом положении на
него не будет попадать вода.
–
Храните устройство в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными
возможностями.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Электрощипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 37 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды
в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окон-
чания срока службы прибора и элементов питания
(если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе
с обычными бытовыми отходами, передайте прибор
и элементы питания в специализированные пункты
для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подле-
жат обязательному сбору с последующей утилизацией
в установленном порядке.
IM MW-2411.indd 8 13.07.2018 15:55:37

9
русский
Для получения дополнительной информации об утили-
зации данного продукта обратитесь в местный муни-
ципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в
магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять
дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общие принципы работы устройства,
без предварительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться незна-
чительные различия. Если пользователь обнаружил
такие несоответствия, просим сообщить об этом по
чения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым
европейским и российским стандартам безо-
пасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ
АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ЛИГА ТЕХНИКИ»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: 140073, РФ, МОСКОВСКАЯ ОБЛ.,
ЛЮБЕРЕЦКИЙ Р-Н, ПОС.ТОМИЛИНО,
МКР. ПТИЦЕФАБРИКА, ЛИТ. П14
www.maxwell-products.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM MW-2411.indd 9 13.07.2018 15:55:37

10
ENGLISH
CURLING TONGS MW-2411
The curling tongs are used for curling of both slightly
wet and dry hair.
DESCRIPTION
1. Protective tip
2. Operating surface
3. Base
4. Hair clamp handle
5. Light indicator
6. ON/OFF button
7. Handle
8. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near containers filled with water
(such as bath, swimming pool, etc.).
– After using the unit in a bathroom, unplug it by taking
the power plug out of the mains socket, as closeness
of water is dangerous even in such cases when the
unit is switched off.
– For additional protection you can install a residual
current device (RCD) with nominal operation current
not exceeding 30 mA into the bathroom mains; con-
tact a specialist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure that voltage
of the mains corresponds to unit operating voltage.
• Do not use the unit to curl wet hair or synthetic wigs.
• Hair spray should be applied only after hair straight-
ening or curling is finished.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
IM MW-2411.indd 10 13.07.2018 15:55:37

11
ENGLISH
• Do not put the operating unit on heat-sensitive or
soft surfaces (for instance, bed or sofa) and do not
cover the unit.
• It is recommended to unwind the power cord to its full
length while using the unit.
• The power cord may not:
– touch hot objects;
– run over sharp edges of furniture;
– be used as a handle for carrying the unit.
• Never leave the operating unit unattended.
• Always unplug the unit immediately after usage and
before cleaning.
• When unplugging the unit, pull the power plug but not
the power cord.
• Do not touch the unit body, power cord and power
plug with wet hands.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang or keep the unit in places where it can fall
into a bath or a sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or power plug into water
or other liquids.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately
and only then take it out of water.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Take the unit by its handle only, do not touch the
operating body.
• Avoid contact of heated surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
• Be careful! The operating surface remains hot for
some time after the unit is unplugged.
• For children’s safety reasons do not leave polyethyl-
ene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during opera-
tion of the unit.
• Close supervision is necessary when children or dis-
abled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children.
IM MW-2411.indd 11 13.07.2018 15:55:37

12
ENGLISH
• During the unit’s operation and breaks between oper-
ation cycles, keep the unit away from children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Check the integrity of the power cord periodically.
• Never use the unit if the power cord or the power
plug is damaged, if the unit works improperly or after
it was dropped.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble
the unit by yourself, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact addresses
given in the warranty certificate and on the website
www.maxwell-products.ru.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place away from children
and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY,
ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under cold
(winter) conditions, it is necessary to keep it for at
least 3 hours at room temperature before switch-
ing on.
– Unpack the unit completely and remove any pack-
aging materials that can prevent the unit operation.
– Check the unit for damages; in case of damages do
not use the unit.
– Before switching the unit on, make sure that your
home mains voltage corresponds to the unit operat-
ing voltage.
IM MW-2411.indd 12 13.07.2018 15:55:38

13
ENGLISH
USAGE
To get the best results, wash your hair with shampoo,
wipe it with a dry towel, dry with a hairdryer and comb
your hair. After that you can start styling your hair.
– Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
– Put the unit on the safety stand (3) on a flat heat-
resistant surface.
– Insert the plug into the mains socket.
– Switch the unit on by setting the power switch (6) to
the position «ON», the light indicator (5) will light up.
– Wait for some time required for the operation surface
(2) heating.
– Take a hair lock with the free hand.
– Press the clamp handle (4), place the end of the lock
on the operating surface (2) and move the clamp (4)
down. Holding onto the protecting tip (1) and handle
(7), wind the lock around the operating surface (2).
– Wait for a while, then press the clamp handle (4) and
release the hair lock.
– Repeat this procedure on the rest of your hair.
Notes:
– when using the unit for the first time, foreign smell
can appear. It is normal.
– do not touch the operating surface (2) during the unit
operation, hold the unit by the protecting tip (1) with
one hand and by the handle with the other (7).
– during breaks in operation, place the unit on the safe-
ty stand (3) on a flat heat-resistant surface.
– do not comb the hair right after curling it, let it cool
down, divide big locks into smaller ones carefully to
make the hairstyle look natural.
– After the unit operation, switch the unit off by setting the
power switch (6) to the “OFF” position and unplug it.
– Put the unit on the safety stand (3) on a flat heat-
resistant surface and let it cool down completely.
CLEANING AND CARE
– Before cleaning unplug the unit and let it cool down
completely.
– Do not immerse the unit, power cord and power plug
of the unit into water or any other liquids.
IM MW-2411.indd 13 13.07.2018 15:55:38

14
ENGLISH
– Do not use detergents, abrasives or any solvents to
clean the unit.
– Clean the unit body with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
STORAGE
– Let the unit cool down completely and clean it before
taking away for storage.
– Never wind the cord around the unit body, as this can
damage the cord.
– For easy storage, there is a hanging loop (8) you can
store the unit on, provided that in such position no
water will get on the unit.
– Keep the unit in a dry cool place away from children
and disabled persons.
DELIVERY SET
Curling tongs – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 37 W
ATTENTION! Do not use the unit near water in the bath-
rooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the unit
and the batteries with usual household waste after the
service life expiration; apply to specialized centers for
further recycling.
IM MW-2411.indd 14 13.07.2018 15:55:38

15
ENGLISH
The waste generated during the disposal of the unit is
subject to mandatory collection and consequent disposal
in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general prin-
ciples of the unit operation without a preliminary noti-
fication due to which insignificant differences between
the manual and product may be observed. If the user
reveals such differences, please report them via e-mail
for receipt of an updated
manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
IM MW-2411.indd 15 13.07.2018 15:55:38

16
ҚазаҚша
ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР MW-2411
Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды
бұйралауүшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Ұштама
2.
Жұмысбеті
3.
Тұғыр
4.
Шашқаарналғанқысутұтқасы
5.
Жарықтықкөрсеткіш
6.
«ON/OFF»қоректендірусөндіргіші
7.
Қолсабы
8.
Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
–
Электрқысқаштысуы барыдыстың (ванна,хауызжәне
т.с.с.)жанындапайдалануғатыйымсалынады.
–
Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін
оны бірден электр желісінен ажыратып қойыңыз, ол
үшін желілік баусым айыртетігін электрлік ашалықтан
ажырату керек, өйткені судың жақын тұруы құрылғы
сөндіргіш арқылы сөндірулі болған жағдайда да қауіпті
болыпсаналады.
–
Қосымша қорғаныс үшін жуыну бөлмесіндегі
қоректендірутізбегінеқорғанысажыратылуқұрылғысын
(ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу
тоғымен орнатқан дұрыс; орнатқан кезде маманға
хабарласқанжөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электраспабынпайдалануалдындааталмышнұсқаулықты
мұқият оқып шығып, оны анықтамалық материал ретінде
қолдануүшінсақтапқойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей
мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс
пайдаланбау жағдайы оның бұзылуына, пайдаланушыға
немесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуімүмкін.
•
Іске қосу алдында, аспаптың жұмыс істеу кернеуі
желідегікернеугесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Су шашты немесе синтетикалық париктерді бұйралау
үшінқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Шашқа арналған лакты шашты бұйралағаннан кейін
ғанажағыңыз.
•
Сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар
пайдаланатынжерлердеқұрылғыныіскеқоспаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға
(төсеккенемеседиванға)қоймаңыз,оныбүркемеңіз.
IM MW-2411.indd 16 13.07.2018 15:55:38

17
ҚазаҚша
•
Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық
ұзындығынатарқатуұсынылады.
•
Желілікбаусым:
–
ыстықзаттарменжанаспауы;
–
жиһаздыңүшкірқырларыментартылмауы;
–
құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде
падаланылмауыкерек.
•
Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз
қалдырмаңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау
алдындаміндеттітүрдесөндіріңіз.
•
Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалықтан
шығарғанда, желілік баусымнан тартпаңыз, ал желілік
баусымныңайыртетігіненұстаңыз.
•
Құрылғы корпусын, желілік баусымнды және желілік
баусымныңайыртетігіндымқылқолменұстамаңыз.
•
Ваннадажуынукезіндеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкетеалатын
жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз,
құрылғы корпусын, желілік баусымды немесе желілік
баусымның айыртетігін суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарғаматырмаңыз.
•
Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті
ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана
құрылғынысуданшығаруғаболады.
•
Егер сіз ұйқылы-ояу күйде болсаңыз, құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Жұмыс істеген уақытта құрылғыны қолсап аймағынан
ғанаұстаңыз,жұмысбетінеқолтигізбеңіз.
•
Құрылғының ыстық бөліктерінің бетке, мойынға және
басқаденемүшелерінетиюінежолбермеңіз.
•
Сақ болыңыз! Құрылғыны электржелісінен
ажыратқаннан кейін жұмыс беті біршама уақыт бойы
ыстықболыпқалады.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде
пайдаланылатын полиэтилен қаптарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен қаптармен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Тұншығуқаупі!
•
Балалараспаптыойыншықретіндепайдаланбауыүшін
олардықадағалапотырыңыз.
•
Балаларға жұмыс бетін, құрылғы корпусын, желілік
баусымдынемесжелілікбаусымныңайыртетігінұстауға
рұқсатетпеңіз.
IM MW-2411.indd 17 13.07.2018 15:55:38

18
ҚазаҚша
•
Егерқұрылғыныбалаларнемесемүмкіндіктерішектеулі
адамдарпайдаланса,асаназарболыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері
арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы
жетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың(балалардықоса)немесеолардатәжірибесі
немесебіліміболмаса,егероларбақыланбасанемесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен
аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген
болмаса,аспаполардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Баусымныңбүтіндігінмезгіліментексеріптұрыңыз.
•
Желілікбаусымданемесежелілікбаусымайыртетігінде
бүлінулер болған кезде, егер құрылғы іркілістермен
жұмысістесе,соныменқатарқұрылғықұлағаннанкейін
оныпайдалануғатыйымсалынады.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген
ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар құрылғы
құлағаннанкейінаспаптыэлектржелісіненажыратыңыз
және кепілдеме талоны мен www.maxwell-products.ru
сайтында көрсетілген байланысу мекен-жайлары
бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз.
•
Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық
ораудағанатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайларда
тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны
бөлметемпературасында3сағаттанкемемесуақыт
ұстауқажет.
–
Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және құрылғының
жұмысына кедергі келтіретін қаптама материалдарын
алыптастаңыз.
IM MW-2411.indd 18 13.07.2018 15:55:38

19
ҚазаҚша
–
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінулер болған
жағдайдақұрылғыныпайдаланбаңыз.
–
Құрылғыныіскеқосуалдында,құрылғыныңжұмысістеу
кернеуіэлектржелісіндегікернеугесәйкес болуынакөз
жеткізіңіз.
ҚОЛДАНУ
Оптималды нәтижелерге жету үшін шашыңызды
сабынсумен жуыңыз, оларды құрғақ сүлгімен сүртіңіз,
фенмен құрғатыңыз және тараңыз. Одан кейін шашты
реткекелтіругекірісіңіз.
–
Шаштардыені4-5смтарамдарғабөліңіз.
–
Құрылғыны тұғырға (3) түзу термотөзімді бетке
орнатыңыз.
–
Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалыққа
салыңыз.
–
Құрылғыны іске қосыңыз, бұл үшін қоректендіру
сөндіргішін (6) «ON» күйіне белгілеңіз, осы кезде
жарықтықкөрсеткіш(5)жанады.
–
Жұмыс бетінің (2) қызуы үшін қажетті біршама уақыт
күтіңіз.
–
Босқолыңызбеншаштарамыналыңыз.
–
Қысу тұтқасын (4) басыңыз, шаш тарамының ұшын
жұмыс бетіне (2) салыңыз және қысу тұтқасын (4)
жіберіңіз.Ұштамадан(1)жәнеқолсаптан(7)ұстап,шаш
тарамынжұмысбетін(2)айналдыраораңыз.
–
Біршама уақыт күтіңіз, содан кейін қысу сабына (4)
басыңызжәнетарамдыбосатыңыз.
–
Берілгенрәсімдіқалғаншаштарамдарынақайталаңыз.
Ескерту:
–
aлғашқы пайдалану кезінде қыздырғыш элементтен
бөтен иістер пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты құбылыс.
–
құрылғы жұмыс істеген кезде жұмыс бетіне (2)
қолыңызды тигізбеңіз, құрылғыны бі қолыңызбен
ұштамасынан (1), ал екінші қолыңызбен қолсаптан (7)
ұстаңыз.
–
жұмыс уақытындағы үзілістерде құрылғыны тұғырға
(3) түзу термотөзімді бетке орнатыңыз.
–
шашты бұйраланғаннан кейін бірден тарамаңыз,
шашқа салқындауға уақыт беріңіз, шаш үлгісі
үйлесімді көрінуі үшін ірі шаш тарамдарын анағұрлым
ұсақтарына ұқыпты бөліңіз.
–
Жұмысты аяқтап құрылғыны сөндіріңіз, бұл үшін
қоректендіру сөндіргішін (6) «OFF» күйіне белгілеңіз,
желілікбаусымашасынэлектрлікашалықтаншығарыңыз.
–
Құрылғыны тұғырға (3) түзу термотөзімді бетке
орнатыңызжәнеоғансалқындауғауақытберіңіз.
IM MW-2411.indd 19 13.07.2018 15:55:38

20
ҚазаҚша
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
–
Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыратыңызжәне
толықсуытылуынауақытберіңіз
–
Құрылғыны, желілік бауды және желілік баудың
айыртетігін суға және басқа сұйықтықтарға матыруға
тыйымсалынады.
–
Аспаптытазалауғақажайтынжуғышзаттарды,сонымен
қатар қандай да бір еріткіштерді пайдалануға тыйым
салынады.
–
Құрылғы корпусын жұмсақ, сәл ылғалды матамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
САҚТАЛУЫ
–
Құралды сақтауға жинап қою алдында оған
толық суытылуына уақыт беріңіз және тазалауды
жүргізіңіз.
–
Корпусты желілік баусыммен орамаңыз, себебі бұл
оныңбүлінуінеалыпкелуімүмкін.
–
Сақтау кезіндегі ыңғайлылық үшін ілуге арналған
ілмек (8) көзделген, бұл күйінде құрылғыға су тимейтін
жағдайдаоғаніліпсақтауғаболады.
–
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Электрқысқаштар–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдытұтынатынқуаты:37Вт
НАЗАРАУДАРЫҢЫЗ!Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ,
бассейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
IM MW-2411.indd 20 13.07.2018 15:55:38
Table of contents
Languages:
Other Maxwell Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

Lily England
Lily England SZ-56T user manual

Conair
Conair Satin Finish CS13CSC Instruction & styling guide

Remington
Remington Protect & Shine S-1009 Use and care guide

Remington
Remington Advanced Coconut Therapy CI8648 manual

Exido
Exido Hairstraightener 235-021 Specifications

Remington
Remington Shine Wand CI53W user manual