MD mXion LSD User manual

LSD Bedienungsanleitung
LSD User manual

2LSD
Einleitende Information Introduction
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Dear customer, we strongly
die Produktdokumentation und vor recommend that you read these
allem auch die Warnhinweise vor der manuals and the warning notes
Inbetriebnahme gründlich zu lesen und thouroughly before installing and
diese zu Beachten. Das Produkt ist kein operating your device. The device
Spielzeug (15+). is not a toy (15+).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, ob die NOTE: Make sure that the outputs
Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value
er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other
kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. MD can’t be responsible
keine Haftung. For any damage if this is
disregarded.HINWEIS:
Funktionsausgang A3

3LSD
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Grundlegende Informationen General information 4
Funktionsumfang Summary of functions 5
Lieferumfang Scope of supply 6
Inbetriebnahme Hook-Up 7
Anschlussbuchsen Connectors 8
Produktbeschreibung Product description 9
Anschluss für Weichenlaternen (Mode 0) Connection switch laterns 10
Anschluss für Signale Hp0/Hp1 (Mode 1) Connection signals Hp0/Hp1 11
Anschluss für Signale Hp0/Hp1/Hp2 (Mode 2) Connection signals Hp0/Hp1/Hp2 12
Anschluss für Vorsignale (Mode 3) Connection presignals 13
Anschluss für HV-Signale (Mode 4) Connection HV-Signals 14
Anschluss für HL-Signale (Mode 5) Connection HL-Signals 17
Anschluss für KS-Signale (Mode 6) Connection KS-Signals 21
Anschluss für SBB, ÖBB, RhB, USA, uvm. Connection SBB, ÖBB, RhB, USA, eg 24
Zugbeeinflussung Train control system 25
Programmiersperre Programming lock 27
Programmiermöglichkeiten Programming options 27
Programmierung von binären Werten Programming binary values 28
Programmierung Weichenadressen Programming switch adress 28
Resetfunktionen Reset functions 29
CV-Tabelle CV-Table 30
Technische Daten Technical data 34
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support 35
Hotline Hotline 36

4LSD
Grundlegende Informationen General information
Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual
zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and
Betrieb nehmen. operating your new device.
Bauen Sie das Modul an einem geschützten Place the decoder in a protected location.
Platz ein. Schützen Sie es vor andauernder The unit must not be exposed to moisture
Feuchtigkeit.
HINWEIS: Einige Funktionen sind nur mit NOTE: Some funktions are only
der neusten Firmware nutzbar, führen available with the latest firmware.
Sie daher bei Bedarf ein Update durch. Please make sure that your device
is programmed with the latest
firmware.

5LSD
Funktionsumfang Summary of Funktions
▪DCC NMRA Digitalbetrieb DCC NMRA digital operation
▪Vollkompatibles NMRA-DCC Modul Compatible NMRA-DCC module
▪Märklin-Motorola Digitalbetrieb Märklin-Motorola digital operation
▪Superkleines Abmaß Very small outlet
▪6 verstärkter Funktionsausgänge 6 reinforced function output
▪Ausgänge invertierbar Outputs invertable
▪Automatische Zurückschaltfunktionen Automatic switch back functions
▪Resetfunktionen für alle CVs Reset function for all CV values
▪Über 300 verschiedene Signalbilder! Over 300 different signal pictures!
▪Mit jeder Zentrale steuerbar –einfaches Mapping Controllable with each central –easy map
▪KS, HV, HL-Signale uvm! KS, HV, HL-Signals and more!
▪Zugbeeinflussung möglich Train control possible
▪Sehr einfaches Funktionsmapping Easy function mapping
▪Programmierung über Programmierschalter Programming via programming switch
▪Vielfältige Programmiermöglichkeiten Multiple programming options
(Bitweise, CV, POM Schaltdecoder, Register) (Bitwise, CV, POM accessoire decoder, register)
▪Keine Last bei Programmierung erforderlich Needs no programming load

6LSD
Lieferumfang Scope of supply
▪Bedienungsanleitung Manual
▪mXion LSD mXion LSD

7LSD
Inbetriebnahme Hook-Up
Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with
Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual.
dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and
Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a
Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g. a short this safety
gesichert, werden jedoch Kabel feature can’t work and the device will be
vertauscht oder kurzgeschlossen destroyed subsequently.
kann keine Sicherung wirken und Make sure that there is no short circuit
das Gerät wird dadurch ggf. zerstört. caused by the mounting screws or metal.
Achten Sie ebenfalls beim befestigen
darauf, dass kein Kurzschluss mit
Metallteilen entsteht.
HINWEIS: Bitte beachten Sie die NOTE: Please note the CV basic settings
CV-Grundeinstellungen im Auslieferungszustand. in the delivery state.

8LSD
Anschlussbuchsen Connectors
Die Lampen/LEDs der Signale einfach The lamps/LEDs of the signal connect
zwischen Ausgang (A) und DEC+. between output (A) and DEC+.
Gleisanschluss
Track input
DCC/MM Schalter
Während des Betriebs dient er als
Programmierschalter (Richtung
wechseln ➔Programmiervorgang
starten ➔gewünschte Adresse
senden ➔wieder zurück schalten).
DCC/MM switch
At operation, programming switch,
change direction for start
programming ➔send desired
address ➔switch back to normal
state
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1

9LSD
Produktbeschreibung Product description
Das mXion LSD ist ein sehr kleiner dennoch The mXion LSD is a very small but powerful
leistungsstarker universell einsetzbarer universal light signal decoder! The decoder
Lichtsignaldecoder! Dabei kann der Decoder can do this for modern turnout laterns as well
für moderne Weichenlaternen als auch Signale as signals all types are used. In the decoder
aller typen genutzt werden. Im Decoder sind are already over 300 signal images deposited,
bereits über 300 Signalbilder hinterlegt, welche which be switched through with div.
mit div. Weichenadressen durchgeschaltet werden addresses. There are 2 signal images per
können. Je Weichenadresse sind 2 Signalbilder turnout address possible, the decoder with
zugeordnet (rechts/links schalten). Daher ist es each central use without cumbersome tap,
möglich, den Decoder mit jeder Zentrale hold or long press what not all control panels
einzusetzen ohne umständliches tippen, halten support!
oder langes drücken was nicht alle Zentralen
unterstützen!
Außerdem kann man div. Feinheiten einstellen wie In addition, you can set div. subleties as the
den Überblendeffekt als auch die Blendzeiten und fade effect as well as the fade times and
Blinkzeiten in den verschiedenen Signalbildern. flashing times in the different signal images.
Die Weichenadressen lassen sich unabhängig The turnout addresses can be independently
programmieren und müssen nicht aufeinander programm and do not need each other be
folgend sein. Neben den üblichen following. In addition to the usual CV
CV-Programmierung unterstützt das Modul auch programming also supports the module a
einen Progammierschalter um schnell die Adressen programming switch to quickly get the
ändern zu können. addresses to be able to change.
Das Modul unterstützt DCC und Motorola, sodas The module supports DCC and Motorola, so
dieser Decoder universell eingesetzt werden kann. this decoder can be used universally.
HINWEIS: Es fehlt Ihnen ein Signalbild? NOTE: You are missing a signal picture?
Kein Problem! Nennen Sie es uns, wir implementieren No problem! Call it us, we implement it
es sofort kostenlos damit es nutzbar wird! for free immediately to make it usable!

10 LSD
Die nachfolgenden Seiten zeigen die div. The following pages show the div. signal
Signalbilder, Zustände und Anschlussmöglichkeiten. images, states and connection options.
Für den Anschluss gilt immer folgendes: The following always applies to the conn:
-Eine Leitung geht direkt an den - A line goes directly to the corresponding
entsprechenden Schaltausgang, bei LEDs ist switching output, is at LEDs this is the pole
dies der -Pol (Kathode). Hier muss ggf. ein - (cathode). Here must if necessary a
Vorwiderstand integriert werden. resistor included.
-Die andere Leitung (oder je nach Signaltyp - The other line (or depending on the signal
auch nur eine Leitung der gemeinsame Pluspol) type even one line of common positive pole)
geht an DEC+ (+). Dies ist bei allen gängigen goes to DEC+ (+). This is common with all
Signalherstellern identisch. identical to signal manufactures.
Für die Ansteuerung muss folgendes beachtet werden: The following must be considered in action:
-Bei vielen Signalbildern sind 2 Adressen - Many signal pictures have 2 addresses
angegeben, bspw. Mode 4 (HV-Signaltyp). specified, for example. Mode 4 (HV Signal)
So ist hier die Adresse 1 2x vergeben so here is the address 1 2x assigned (for Hp00
(für Hp00 und Hp1). Dieses Muster and Hp1). This pattern runs through all signal
zieht sich durch alle Signaltypen und Bilder. types and images. The background. A turnout
Der Hintergrund. Eine Weichen- bzw. or accessory address has 2 switching states
Zubehöradresse hat 2 Schaltzustände (rechts (right and left or straight and branching). How
und links bzw. gerade und abzweigend). to switch with address 1 straight (left) the
So schaltet man mit Adresse 1 gerade (links) signal on Hp00 and with address 1 branch off
das Signal auf Hp00 und mit Adresse 1 (right) to Hp1. In the address assignment are
abzweigend (rechts) auf Hp1. still all addresses active, if you do not have
Bei der Adressvergabe sind weiterhin alle some required (e.g. address 1 with Hp1).
Adressen aktiv, wenn man einige nicht you can set this to 0 with both Cvs. If only
benötigt (bspw. Adresse 1 mit Hp1) addresses < 256 are assigned, the „high” CV
kann man diese mit beiden CVs auf 0 setzen. of the address is always 0.
Wenn nur Adressen < 256 vergeben werden,
ist die „hohe“ CV der Adresse stets 0.

11 LSD
Anschluss für Weichenlaternen (Mode 0) Connection switch laterns
Für moderne Weichenlaternen mit Blinkfunktion For modern turnout laterns with flashing
beim Umschalten in Mode 0 (CV14 = 0). Die Position function when switching to mode 0 (CV14=0).
wird gespeichert (Weichenlage). Die Umschaltzeit The position is stored (point location). The
kann eingestellt werden (CV12). Die Blinkfrequenz switching time can be set (CV12) and also the
kann in CV13 eingestellt werden. blinking frequency can be set in CV13.
Überblendeffekte, Invertierung, Blink- und Crossfade effects, inversion, flashing and
Schaltzeiten lassen sich einstellen. Auch switching times can be set. Also an
eine automatische Rückschaltzeit (CV9,10). automatic switch-back time (CV9,10).
Durch abschalten von CV13 kann einfaches umschalten When switching CV13 = 0 normal switch mode
realisiert werden, ohne Blinkfunktion. will be displayed instead of flashing mode.
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1
A1
A3
A2
A4
A6
A5

12 LSD
Anschluss für Signale Hp0/Hp1 (Mode 1) Connection signals Hp0/Hp1
Der Mode 1 (CV14 = 1) bietet die Möglichkeit, Mode 1 (CV14 = 1) offers the possibility
einfache 2 begriffige Signale zu betreiben, sogar to operate simple 2 conceptual signals,
direkt 3x an einem Decoder. even directly 3x to a decoder.
Überblendeffekte, Invertierung, Blink- und Crossfade effects, inversion, flashing and
Schaltzeiten lassen sich einstellen. Auch switching times can be set. Also an
eine automatische Rückschaltzeit (CV9,10,17). automatic switch-back time (CV9,10,17).
Adresse Signal 1 in CV20/21 (Standard = 1)
Adresse Signal 2 in CV22/23 (Standard = 2)
Adresse Signal 3 in CV24/25 (Standard = 3)
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1
A1
A2
A3
A4
A5
A6

13 LSD
Anschluss für Signale Hp0/Hp1/Hp2 (Mode 2) Connection signals Hp0/Hp1/Hp2
Der Mode 2 (CV14 = 2) bietet die Möglichkeit, Mode 2 (CV14 = 2) offers the possibility
einfache 3 begriffige Signale zu betreiben, sogar to operate simple 3 conceptual signals,
direkt 2x an einem Decoder. even directly 2x to a decoder.
Überblendeffekte, Invertierung, Blink- und Crossfade effects, inversion, flashing and
Schaltzeiten lassen sich einstellen. Auch switching times can be set. Also an
eine automatische Rückschaltzeit (CV9,10). automatic switch-back time (CV9,10).
Adresse Signal 1 in CV20/21 (Standard = 1)
Adresse Signal 2 in CV22/23 (Standard = 2)
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1
A1
A2
A4
A5
A6
A3

14 LSD
Anschluss für Vorsignale (Mode 3) Connection for presignals
Der Mode 3 (CV14 = 3) bietet die Möglichkeit, Mode 3 (CV14 = 3) offers the possibility
Vorsignale zu betreiben. Dabei lassen sich 4 to operate with 4 states over 2 switch
Zustände über 2 Weichenadresse darstellen. addresses.
Überblendeffekte, Invertierung, Blink- und Crossfade effects, inversion, flashing and
Schaltzeiten lassen sich einstellen. Auch switching times can be set. Also an
eine automatische Rückschaltzeit. automatic switch-back time.
Adresse Signalzustand „Stop“/ „Fahrt“ in CV20/21 (Standard = 1)
Adresse Signalzustand „Langsamfahrt“/ „Fahrt Geschwindigkeitsvoranzeiger“ in CV22/23 (Standard = 2)
Für Vorsignal mit verkürztem Bremsweg, A6 benutzen für weißes Licht (schaltet korrekt mit).
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1
A1
A3
A2
A4
3
A5

15 LSD
Anschluss für HV-Signale (Mode 4) Connection for HV-Signals
Der Mode 4 (CV14 = 4) bietet die Möglichkeit, Mode 4 (CV14 = 4) offers the possibility
Vorsignale zu betreiben. Dabei lassen sich 13 to operate with 13 states over 7 switch
Zustände über 7 Weichenadresse darstellen. addresses.
Überblendeffekte, Invertierung, Blink- und Crossfade effects, inversion, flashing and
Schaltzeiten lassen sich einstellen. Auch switching times can be set. Also an
eine automatische Rückschaltzeit (CV9). automatic switch-back time (CV9).
Die Belegung/Verkabelung kann in 3 The assignment/wiring can be in 3 variants
Varianten passieren, je nachdem ob eine happen, depending on whether one speed
Geschwindigkeitstafel vorhanden ist oder board is present or not drop switching
nicht fallen Schaltmöglichkeiten weg. options, if a signal does not support all
Falls ein Signal nicht alle Bilder unterstützt images (because e.g. no white lamps for
(da bspw. keine weißen Lampen für shunt light available) so set the corresponding
Rangierlicht vorhanden), diese weglassen switch adress to 0 (deactivate).
und die entsprechende Weichenadresse auf 0
setzen (deaktivieren).
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1

16 LSD
Anschlüsse exemplarisch, auf andere Signale/Schirme/Bauformen übertragbar!
Option 1: Option 2: Option 3:
Folgende Belegung der Weichenadressen zum Schaltbild, jede Adresse kann 2 Bilder schalten.
Unbenötigte Adressen einfach 0 setzen:
Hp0, Adresse 7 (CV32,33)
Hp00, Adresse 1 (CV20,21) + Adresse 2 (CV22,23)
Hp1, Adresse 1 (CV20,21)
Hp2, Adresse 2 (CV22,23)
A6 (oder)
S
3
A6 (oder)
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A5
A5
A5
A6

17 LSD
Zusatzsignale lassen sich ebenfalls generieren, nicht benötigte Adressen einfach 0 setzen:
Rangiersignal Sh1/Ra12, Adresse 3 (CV24,25)
Gestört/Defekt, Adresse 3 (CV24,25)
Vorsichtsignal, Adresse 4 (CV26,27)
Ersatzsignal, Adresse 4 (26,27)
Ersatzsignal DR-Typ, 1 weiße blinkende Lampe (A6), Adresse 7 (32,33)
Geschwindigkeitsanzeiger, Adresse 5 (CV28,29) (Adresse 5 macht beide
Varianten. Ab 120 km/h kommt nur Hp1 zum Einsatz).
Richtungsanzeiger, Adresse 6 (CV30,31)
Falschfahr-Auftragssignal, Adresse 6 (CV32,33)
S
3

18 LSD
Anschluss für HL-Signale (Mode 5) Connection for HL-Signals
Der Mode 5 (CV14 = 5) bietet die Möglichkeit, Mode 5 (CV14 = 5) offers the possibility
Vorsignale zu betreiben. Dabei lassen sich 19 to operate with 19 states over 10 switch
Zustände über 10 Weichenadresse darstellen. addresses.
Überblendeffekte, Invertierung, Blink- und Crossfade effects, inversion, flashing and
Schaltzeiten lassen sich einstellen. Auch switching times can be set. Also an
eine automatische Rückschaltzeit (CV9). automatic switch-back time (CV9).
Die Belegung/Verkabelung kann in 2 The assignment/wiring can be in 2 variants
Varianten passieren, je nachdem ob eine happen, depending on whether one speed
Geschwindigkeitstafel vorhanden ist oder board is present or not drop switching
nicht fallen Schaltmöglichkeiten weg. options, if a signal does not support all
Falls ein Signal nicht alle Bilder unterstützt images (because e.g. no white lamps for
(da bspw. keine weißen Lampen für shunt light available) so set the corresponding
Rangierlicht vorhanden), diese weglassen switch adress to 0 (deactivate).
und die entsprechende Weichenadresse auf 0
setzen (deaktivieren).
+ |A6|A5|A4| A3| A2 | A1

19 LSD
Anschlüsse exemplarisch, auf andere Signale/Schirme/Bauformen übertragbar!
Option 1: Option 2:
Folgende Belegung der Weichenadressen zum Schaltbild, jede Adresse kann 2 Bilder schalten.
Unbenötigte Adressen einfach 0 setzen. Lampen in Sternform zeigen Blinklicht:
Hl13 (Halt, Lichtreihe aus), Adresse 1 (CV20,21) + Adresse 2 (CV22,23)
Hl1 (Vmax, Lichtreihe aus), Adresse 1 (CV20,21)
Vorsignal zeigt: Vmax
Hl3a (40 km/h, Lichtreihe aus), Adresse 2 (CV22,23)
Vorsignal zeigt: Vmax
Rangiersignal Ra12, Adresse 3 (CV24,25)
Kennlicht Zs1, Adresse 3 (CV24,25)
A1
A2
A4
A3
A5
A5
A6
A6
A2
A4
A3
A1

20 LSD
Hl2 (100 km/h), Adresse 4 (CV26,27)
Vorsignal zeigt: Vmax
Hl3b (60 km/h), Adresse 4 (CV26,27)
Vorsignal zeigt: Vmax
Hl4 (Vmax), Adresse 5 (28,29)
Vorsignal zeigt: 100 km/h
Hl5 (100 km/h), Adresse 5 (CV28,29)
Vorsignal zeigt: 100 km/h
Hl6b (60 km/h), Adresse 6 (CV30,31)
Vorsignal zeigt: 100 km/h
Hl6a (40 km/h), Adresse 6 (CV30,31)
Vorsignal zeigt: 100 km/h
Hl7 (Vmax), Adresse 7 (CV32,33)
Vorsignal zeigt: 40 oder 60 km/h
Hl8 (100 km/h), Adresse 7 (CV32,33)
Vorsignal zeigt: 40 oder 60 km/h
Table of contents
Other MD Media Converter manuals
Popular Media Converter manuals by other brands

Wallenstein
Wallenstein WX470 Operator's manual

IFM Electronic
IFM Electronic Efector 400 RM30 Series Device manual

CYP
CYP SY-CHQV Operation manual

argon audio
argon audio Stream1 quick start

Broadata
Broadata LBH-SDI-EAD-T user manual

Baumer
Baumer Hubner Berlin POG 90 N Series Mounting and operating instructions