MD LaserLight User manual

LaserLight Bedienungsanleitung
LaserLight User manual

2 LaserLight
Einleitende Information Introduction
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Dear customer, we strongly
die Produktdokumentation und vor recommend that you read these
allem auch die Warnhinweise vor der manuals and the warning notes
Inbetriebnahme gründlich zu lesen und thouroughly before installing and
diese zu Beachten. Das Produkt ist kein operating your device. The device
Spielzeug (15+). is not a toy (15+).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, ob die NOTE: Make sure that the outputs
Ausgangsspannungen zu ihrem Verbrauch- are set to appropriate value
er passen, da dieser sonst zerstört werden before hooking up any other
kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir device. We can’t be responsible
keine Haftung. For any damage if this is
disregarded.
HINWEIS: Funktionsausgang A3

3 LaserLight
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
Grundlegende Informationen General information 4
Funktionsumfang Summary of functions 5
Lieferumfang Scope of supply 6
Inbetriebnahme Hook-Up 7
Produktbeschreibung Product description 8
WLAN® Einrichtung WLAN® facility 11
Technische Daten Technical data 12
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support 13
Hotline Hotline 14

4 LaserLight
Grundlegende Informationen General information
Wir empfehlen die Anleitung gründlich We recommend studying this manual
zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in thoroughly before installing and
Betrieb nehmen. operating your new device.
HINWEIS: Einige Funktionen sind nur mit NOTE: Some funktions are only
der neusten Firmware nutzbar, führen available with the latest firmware.
Sie daher bei Bedarf ein Update durch. Please make sure that your device
is programmed with the latest firmware.

5 LaserLight
Funktionsumfang Summary of Funktions
Smooth-Shift aller Farben Smooth-Shift all colors
Farben einzeln abrufbar Colors available individually
Sleep-Timer einstellbar Sleep-Timer configurable
WLAN kompatibel WLAN compatible
Durchläuft 19 Farben im Smooth-Mode Iterates 19 colors in Smooth-Mode
Farbentakt einstellbar 5min. bis 1h Colors clock set to 5min. up to 1h
20 Farben einzeln abrufbar (WLAN) 20 colors available individually (WLAN)
3 Farben jederzeit manuell konfigurierbar 3 colours manuell configurable
Farbanzeige des Mauszeigers (punktuell) Colourmanagment over mouse pointer
Farben übertragbar vom Bild oder Palette (via App) Colortransfer via LightPilot®-APP
Zeiten einstellbar, mit Memmory-Effekt Times can be changed, memmory effekt
Speicherung des letzten Zustands auch nach Storing the last state even after power
Stromausfall failure

6 LaserLight
Lieferumfang Scope of supply
Bedienungsanleitung Manual
USB-Trafo 5V/1A USB charger 5V/1A
USB Kabel USB cable
LaserLight LaserLight
HINWEIS: Das LaserLight wird NOTE: The LaserLight is available in different
in unterschiedlichen Farben angeboten. colors. They can cover and base plate choose
Sie können Decken und Bodenplatte color. The USB cable and trafo/charger has
in Farbe wählen. Das USB-Kabel und das the same color as the bottom plate of the
Ladegerät/Trafo hat die gleiche Farbe LaserLight.
wie die Bodenplatte des LaserLight.
HINWEIS: Das LaserLight gibt es in 2 NOTE: The fact that LaserLight is
Versionen. Entweder als eigenständiges available in 2 versions. Either as a
Gerät oder als Erweiterung für das aerolight(V2). standalone unit o ras an extension
Letzteres hat keine eigenständige Logik und for the aerolight(V2). The last has no
wird nur wie eine LED-Leiste gehandhabt und hat independent logic and is handled just like
kein Zubehör was mitgeliefert wird. a LED strip and have no merchandise.

7 LaserLight
Inbetriebnahme Hook-Up
Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Install your device in compliance with
Gerät sorgfältig nach den Plänen the connecting diagrams in this manual.
dieser Bedienungsanleitung. The device is protected against shorts and
Die Elektronik ist generell gegen excessive loads. However, in case of a
Kurzschlüsse oder Überlastung connection error e.g. a short this safety
gesichert, werden jedoch Kabel feature can’t work and the device will be
vertauscht oder kurzgeschlossen destroyed subsequently.
kann keine Sicherung wirken und Make sure that there is no short circuit
das Gerät wird dadurch ggf. zerstört. caused by the mounting screws or metal.
Achten Sie ebenfalls beim befestigen
darauf, dass kein Kurzschluss mit
Metallteilen entsteht.
HINWEIS: Beim Start des LaserLight fängt NOTE: When starting the LaserLight flashing
dieses an lila zu blinken. Es verbindet sich in der the purple lights.. It connects to the time to the
Zeit mit dem WLAN und holt sich dabei WLAN, and then pick up necessary data.
nötige Daten. Dieser Vorgang dauert ca. This process takes about 5 sek. Then you
5 sek. Danach können Sie das LaserLight can use the LaserLight active use.
aktiv benutzen. Senden Sie während des Send during no data operation on the
Vorgangs keine Daten an das Gerät. device.
ERSTER START: Warten Sie den Vorgang FIRST START: Wait the process up from
bis Blinkende ab. Danach können Sie das flashing. Then you can use the login device
Gerät in Ihrem Netzwerk anmelden on your network
(Vorgang siehe App/SmartTerm). (procedure see app/SmartTerm).

8 LaserLight
Produktbeschreibung Product description
Das LaserLight ist das perfekte The LaserLight is the perfect device
Gerät um Glaskörper (bspw. Lasergravur) to rooms and objects illuminate with
mit harmonischen Farben auszuleuchten. harmonious colors.
Wenn Sie das Licht einschalten, When you turn on the light, it starts
werden die Zeitintervalle durchlaufen. to intervals through. With all the “color
Mit “Farbdurchlauf” werden alle run” internal colors in 30sec. Clock through
internen Farben im 30sek. Takt durchlaufen. Die the interval time can be set via SmartTerm.
Intervallzeit kann via SmartTerm eingestellt werden. Only in this mode, the button works “Next
Nur in diesem Modus funktionert die Taste “Nächste Color”!
Farbe”.
Natürlich kann das LaserLight auch Also with smartphone. It can be accessed
via PC oder Smartphone gesteuert werden. Es various colors. With the LightPilot®-App you
können dabei div. Farben abgerufen werden. can bonus colors configure and save and call.
Mit der LightPilot®-App können Sie Bonusfarben This can be various other colors select and
konfigurieren und abspeichern sowie aufrufen. there may even colors of your own images
Hiermit lassen sich auch div. weitere Farben are used.
auswählen und es können sogar Farben von eigenen
Bildern benutzt werden. Zudem lassen sich darüber
alle Einstellungen vornehmen und div. Farben einstellen.

9 LaserLight
Nach einem Stromausfall des Gerätes wir der After a power failure oft he device,
letzte Zustand gespeichert. Waren Sie bspw. we last saved state. Have you, e.g.
im Smooth-Mode fängt das Gerät nach Stromzufuhr in Smooth-Mode, the device
automatisch wieder mit dem Smooth-Mode an. begins to power automatically
Dies gilt auch für alle anderen Modi. with the Smooth-Mode on.
Über das SmartTerm About SmartTerm
kann die am Mausszeiger befindliche Farbe angezeigt the color located at the mouse pointer
werden, hierzu müssen Sie die Farbauswahl aktivieren. may appear be, for this purpose you need
Zur Kontrolle wird die Farbe oben rechts in der Ecke to activate the color picker. To control the
angezeigt. Wenn Ihnen eine Farbe besonders gut color in the top right corner displayed. If
gefällt, können Sie diese via Tastenkürzel abspeicher you paint a particulary good likem you can
und dann jederzeit wieder aufrufen. Die Helligkeit via keyboard shortcuts save and then again
kann zzgl. mittels Schieber angepasst werden. at any time. The brightness can be adjusted
by plus slider.
Mit der LightPilot®-App können Sie Bonusfarben With the LightPilot®-App you can bonus
konfigurieren und abspeichern sowie aufrufen. colors configure and save and call. This can be
Hiermit lassen sich div. weitere Farben various other colors select and there may
auswählen und es können sogar Farben von eigenen even colors of your own images are used.
Bildern benutzt warden oder der Farbpalette genutzt
werden. Die Farbauswahl ist somit fast unendlich. Even, you can do everything else with this
app, slide through this.
Zudem können alle anderen Einstellungen mit dieser
App vorgenommen werden. Sliden Sie durch die App.
Sehr effektvoll ist zudem die Ausleuchtung von Very effective is the fluence for
lasergravierten Glaskörpern. the laser-glass objects.
Die Steuerung erfolgt via App „LightPilot“. It is controlled via app „LightPilot“.

10 LaserLight
Effekt bei Dunkelheit Effective in darkness
Anschlüsse auf der Rückseite Connections on the back

11 LaserLight
WLAN Einrichtung WLAN facility
PC: So richten Sie Ihr Gerät ein: PC: To set your device:
1. Klicken Sie im Reiter „Einstellungen“ 1. Click on switch „Einstellungen“
des SmartTerm auf „Im Netzwerk anmelden“ from SmartTerm and click now
und folgen Sie den Anweisungen. on „Im Netzwerk anmelden“.
Follow instructions on screen.
ANDROID®: So richten Sie Ihr Gerät ein: ANDROID®: How to set up your device:
1. Nach dem Start (LightPilot) öffnet sich 1. After start App LightPilot, the
das passende Fenster. Folgen Sie correct screen will open. Follow
den Anweisungen auf dem Bildschirm. instructions.
2. Optional, sliden Sie nach links zum 2. Optionally, slide left to 2nd screend.
2. Bildschirm. Dort auf „Netzwerk“ Click to „Network“ an follow
klicken und den Anweisungen folgen. instructions.

12 LaserLight
Technische Daten Technical data
Spannung: Power supply:
10 –15 V DC 10 –15 V DC
Leistungsaufnahme: Power:
3W (max.) 3W (max.)
Standby <0.5W Standby <0.5W
Temperaturbereich: Temperature range:
-20 bis 80°C -20 up to 80°C
Abmaße L*B*H (cm): Dimensions L*B*H (cm):
8.2*5*2 8.2*5*2
HINWEIS: Um Kondenswasserbildung NOTE: In case you intend to utilize this
zu vermeiden benutzen Sie die Elektronik device below freezing temperatures, make
bei Temperaturen unter 0°C nur, wenn sure it was stored in a heated environment
diese vorher aus einem beheizten Raum before operation to prevent the generation
kommt. Im Betrieb sollte sich kein weiteres of condensed water. During operation is
Kondenswasser bilden können. sufficient to prevent condensed water.

13 LaserLight
Garantie, Reparatur Warranty, Service, Support
micron-dynamics gewährt die micron-dynamics warrants this product
Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein against defects in materials and
Jahr. Die gesetzlichen Regelungen workmanship for one year from the
können in einzelnen Ländern abweichen. original date of purchase. Other countries
Verschleißteile sind von der Garantieleistung might have different legal warranty
ausgeschlossen. Berechtigte Beanstandungen situations. Normal wear and tear,
werden kostenlos behoben. Für Reparatur- consumer modifications as well as improper
oder Serviceleistungen senden Sie das use or installation are not covered.
Produkt bitte direkt an den Hersteller. Peripheral component damage is not covered
Unfrei zurückgesendete Sendungen werden by this warranty. Valid warrants claims will be
nicht angenommen. Für Schäden durch serviced without charge within the warranty
unsachgemäße Behandlung oder Fremdeingriff period. For warranty service please return
oder Veränderung des Produkts besteht the product to the manufacturer. Return
kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf shipping charges are not covered by
Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. micron-dynamics. Please include your proof of
Auf unserer Internetseite finden Sie die purchase with the returned good. Please
jeweils aktuellen Broschüren, check our website for up to date brochures,
Produktinformationen, Dokumentationen product information, documentation and
und Softwareprodukte rund um software updates. Software updates you can
unsere Produkte. do with our updater or you can send us
Softwareupdates können Sie mit the product, we update for you free.
unserem Updater durchführen,
oder Sie senden uns das Produkt zu;
wir updaten für Sie kostenlos.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Errors and changes excepted.
Table of contents
Other MD Toy manuals