manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MDC
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. MDC KATI S User manual

MDC KATI S User manual

Instrucciones de montaje / Assembly Instructions / Instructions de montage / Instruções de montagem
KATI S
5-7911
MDC, S.A · P. Font del Ferro, 55 - 17403 Sant Hilari Sacalm, Girona, España · www.mdc.es Rev. 4
DATOS TÉCNICOS
Lámpara + driver: 230Vac - 50/6OHz
PF: 0,9
Lámpara: 24V DC 1,5A
Modelo: 5-7911 Kati S
LED SMD 20W (incluído)
DONNÉES TECHNIQUES
Lampe + pilote: 230Vac - 50/6OHz
PF: 0,9
Lampe: 24V DC 1,5A
Modèle: 5-7911 Kati S
LED SMD 20W (inclus)
TECHNICAL DATA
Lamp + driver: 230Vac - 50/6OHz
PF: 0,9
Lamp: 24V DC 1,5A
Model: 5-7911 Kati S
LED SMD 20W (included)
DADOS TÉCNICOS
Lâmpada + driver: 230Vac - 50/6OHz
PF: 0,9
Lâmpada: 24V DC 1,5A
Modelo: 5-7911 Kati S
LED SMD 20W (incluído)
Este producto contiene fuentes de luz de eciencia energética CLASE "F"
This product light contains a light sources of the energy eciency CLASS "F"
Ce produit lumineux contient des sources lumineuses de la CLASSE d'ecacité énergétique "F"
Este produto contém uma fonte de luz de eciência energética CLASSE "F"
NO TIRAR A LA BASURA - Este símbolo en su equipo o embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuo
doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o
el distribuidor donde adquirió el producto.
DO NOT LITTER - This symbol on your equipment or packaging indicates that this product cannot be treated as normal household
waste, but must be delivered to the corresponding equipment collection point electrical and electronic. To receive detailed information
about the recycling of this product, please, contact your town hall, your nearest pick-up point or the dealer where you purchased the
product.
NE PAS JETER A LA POUBELLE - Ce symbole sur votre équipement ou emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme
les ordures ménagères normales, mais doivent être déposées au point de collecte de l'équipement électrique et électronique
correspondant . Pour recevoir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez, contactez votre mairie, votre point de
collecte le plus proche ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
NÃO JOGUE LIXO - Este símbolo no seu equipamento ou embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico normal, mas deve ser entregue no ponto de recolha correspondente para equipamentos elétricos e eletrónicos. Para receber
informações detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte a câmara municipal, o ponto de recolha mais próximo ou o
distribuidor onde adquiriu o produto.
Luminaria de uso interior.
Indoor luminaire.
Luminaria de uso intérieur.
Luminária de uso interior.
F
CLASE IIl - Aparato de muy baja tensión de seguridad. La conformidad a la norma está garantizada sólo si el aparato viene alimentado
por un transformador de seguridad conforme a la norma Cenelec EN 604 72 o por fuentes de igual seguridad. Los aparatos de muy baja
tensión de seguridad (BTS) marcados no deben ser conectados a conductores de toma de tierra.
CLASS IIl - Very low voltage safety device. Conformity to the standard is guaranteed only if the appliance is powered by a safety
transformer in accordance with Cenelec EN 604 72 or by sources of equal safety. Marked very low safety voltage (BTS) appliances must
not be connected to grounding conductors.
CLASSE IIl - Dispositif de sécurité à très basse tension. La conformité à la norme n’est garantie que si l’appareil est alimenté par un
transformateur de sécurité conforme à la norme Cenelec EN 604 72 ou par des sources de sécurité égale. Les appareils à très basse
tension de sécurité (BTS) marqués ne doivent pas être connectés aux conducteurs de mise à la terre.
CLASSE IIl - Dispositivo de segurança de baixa tensão. O cumprimento da norma só é garantido se o dispositivo for alimentado por um
transformador de segurança de acordo com o Cenelec EN 604 72 ou por fontes de segurança igual. Os dispositivos de segurança de
muito baixa tensão (BTS) marcados não devem ser ligados aos condutores de ligação à terra.
Regulador pulsador incluido.
Push-button dimmer included.
Bouton de régulation inclus.
Botão regulador incluído.
ADVERTENCIA
- Lámpara apta sólo para uso interior.
- La instalación debe ser realizada por un especialista o personal cualicado.
- Desconectar la conexión de red antes de proceder a la manipulación de la luminaria.
- No coloque la lámpara en supercies húmedas ni que presenten conductividad eléctrica.
- Si la luminaria se estropea, solo podrá ser reparada y manipulada por personal cualicado. Contacte con el servicio técnico en caso de duda.
- La fuente de luz LED no es reemplazable, cuando la fuente de luz LED llegue al nal de su vida útil se debe sustituir la luminaria completa.
- Si el cable o cordón eléctrico está dañado, debe sustituirse exclusivamente por el fabricante, su servicio técnico o una persona de cualicación
equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo.
- No intente desmontar o modicar la lámpara de ninguna manera. El hacerlo, podría causar el riesgo de sufrir lesiones graves o muerte por
electrocución o incendio y anulará su garantia.
- El fabricante no se hace responsable del uso indebido del producto.
WARNING
- Lamp suitable only for indoor use.
- The installation must be carried out by a specialist or qualied personnel.
- Disconnect the mains connection before proceeding to the manipulation of the luminaire.
- Do not place the lamp on wet surfaces or surfaces that have electrical conductivity.
- If the luminaire breaks down, it can only be repaired and handled by qualied personnel. Contact the technical service in case of doubt.
- The LED light source of the luminaire is not replaceable, when the LED light source reaches the end of its useful life, the entire luminaire must
be replaced.
- If the electrical cord or cable is damaged, it should be replaced exclusively by the manufacturer, his technical service or an equivalently
qualied person in order to avoid any risk.
- Do not attempt to disassemble or modify the lamp in any way. Doing so could cause the risk of serious injury or death from electrocution or
re and will void your warranty.
- The manufacturer is not responsible for the misuse of the product.
AVERTISSEMENT
-Lampe adaptée uniquement pour une utilisation en intérieur.
- L'installation doit être eectuée par un spécialiste ou du personnel qualié.
- Déconnectez la connexion réseau avant de procéder à la manipulation du luminaire.
- Ne placez pas la lampe sur des surfaces humides ou conductrices d'électricité.
- Si le luminaire est endommagé, il ne peut être réparé et manipulé que par du personnel qualié. Contacter le service technique en cas de
doute.
- La source lumineuse LED du luminaire n’est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse LED atteint la n de sa durée de vie utile, l'ensemble
du luminaire doit être remplacé.
- Si le câble ou le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son service technique ou une
personne de qualication équivalente an d'éviter tout risque.
- N'essayez en aucun cas de démonter ou de modier la lampe. Cela pourrait entraîner un risque de blessure grave ou de mort par électrocution
ou incendie et annulera votre garantie.
- Le fabricant n'est pas responsable d'une mauvaise utilisation du produit.
AVISO
- Lâmpada adequada apenas para uso interno.
- A instalação deve ser efetuada por especialista ou pessoal qualicado.
- Desligue a ligação da rede antes de proceder à manipulação da luminária.
- Ne placez pas la lampe sur des surfaces humides ou conductrices d'électricité.
- Se a luminária avariarem, só pode ser reparada e manipulada por pessoal qualicado. Contacte o serviço técnico em caso de dúvida.
- A fonte de luz LED da luminária não é substituível, quando a fonte de luz LED atinge o m de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída.
- Se o cabo elétrico ou o cabo estiverem danicados, este deve ser substituído exclusivamente pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou por
uma pessoa com qualicação equivalente, a m de evitar qualquer risco.
- Não tente desmontar ou modicar a lâmpada de forma alguma. Ao fazê-lo, pode causar ferimentos graves ou morte por eletrocussão ou
incêndio e anular a sua garantia.
- O fabricante não se responsabiliza pelo uso indevido do produto.
MANTENIMIENTO: Limpiar la luminaria con un paño suave. No utilizar productos amoniacales, disolventes o abrasivos. En ningún caso se
puede tocar o limpiar la fuente de luz/LED.
MAINTENANCE: Clean the luminaire with a soft cloth. Do not use ammonia, solvent or abrasive products. In no case can the light/LED source be
touched or cleaned.
MANTEINANCE: Nettoyez le luminaire avec un chion doux. Ne pas utiliser de produits avec ammoniaques, solvants ou abrasifs. La source
lumineuse/LED ne doit en aucun cas être touchée ou nettoyée.
MANUTENÇÃO: Limpe a luminária com um pano macio. Não utilize amoníaco, solvente ou produtos abrasivos. Em nenhum caso a fonte de
luz/LED pode ser tocada ou limpa.
1
2
3
5
6
4
Montaje / Assembly / Montage / Montagem
Push-button Dimmable On / O
On
O
Funcionamiento del pulsador regulador
ON/OFF: Haga una pulsación corta para encender o apagar la fuente de luz.
Cambio color: Una vez encendida, cada pulsación corta cambia el color de la luz.
Brillo: Haga una pulsación larga hasta que tenga la intensidad de luz deseada.
Memory Mode: Esta lámpara memoriza el brillo asignado incluso cuando se
desconecta de la alimentación principal.
Push-button dimmer operation
ON/OFF: Press shortly to turn the light source on or o.
Color change: Once turned on, every short press will change the light colour.
Brightness: A long press will make it have the intensity of desired light.
Memory Mode: This lamp memorizes the brightness assigned even when it
disconnects from the main power supply.
Fonctionnement du bouton de régulation
ON/OFF : Faites une pulsation courte pour allumer ou éteindre la source de
lumière.
Changement de couleur: Une fois allumé, chaque pression courte changera la
couleur de la lumière.
Éclat : Une pulsation longue fait avoir la bonne intensité de lumière.
Memory Mode: Cette lampe mémorise la luminosité assignée même quand elle
s’est débranchée du réseau.
Funcionamento do botão regulador
ON/OFF: Faça uma pulsação curta para ligar ou desligar a fonte de luz.
Mudança de cor: Uma vez ligada, cada pulsação breve mudará a cor da luz.
Brilho: Faça uma pulsação longa para que tenha a intensidade de luz desejada.
Memory Mode: Esta lâmpada memoriza a brilho atribuído mesmo quando se
desconecta da alimentação principal.

This manual suits for next models

1

Other MDC Lighting Equipment manuals

MDC PALS User manual

MDC

MDC PALS User manual

MDC DYLE 5-6961 User manual

MDC

MDC DYLE 5-6961 User manual

MDC ANELLO S User manual

MDC

MDC ANELLO S User manual

MDC OSLO User manual

MDC

MDC OSLO User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Elation 216 user manual

Elation

Elation 216 user manual

Leviton 9866-B0W quick start guide

Leviton

Leviton 9866-B0W quick start guide

Peavey PV Lite System 2400 owner's manual

Peavey

Peavey PV Lite System 2400 owner's manual

lap 213PP manual

lap

lap 213PP manual

Vistosi DIADEMA PT 18 manual

Vistosi

Vistosi DIADEMA PT 18 manual

Saxby Lighting Louvre Photocell installation manual

Saxby Lighting

Saxby Lighting Louvre Photocell installation manual

GRAU Team Connect user manual

GRAU

GRAU Team Connect user manual

LIGMAN ZE-50391 installation manual

LIGMAN

LIGMAN ZE-50391 installation manual

GE LED 500 LIGHTS quick start guide

GE

GE LED 500 LIGHTS quick start guide

Target 406008 Assembly and operating instructions

Target

Target 406008 Assembly and operating instructions

Robe Anolis ArcDot-US user manual

Robe

Robe Anolis ArcDot-US user manual

Vulcan Concept VJL13 Operating	 instruction

Vulcan Concept

Vulcan Concept VJL13 Operating instruction

SAC ROTO-PRESS 1095 Operator's & parts manual

SAC

SAC ROTO-PRESS 1095 Operator's & parts manual

BoomToneDJ Starlight-LZR user manual

BoomToneDJ

BoomToneDJ Starlight-LZR user manual

Wetelux 84 54 33 instruction manual

Wetelux

Wetelux 84 54 33 instruction manual

COMPLED Solutions GmbH HashCropter user manual

COMPLED Solutions GmbH

COMPLED Solutions GmbH HashCropter user manual

Griven Powershine MK2 S instruction manual

Griven

Griven Powershine MK2 S instruction manual

BAYLED ORCA 3 RGB installation guide

BAYLED

BAYLED ORCA 3 RGB installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.