MDT AKS-0416.01 User manual

MDT technologies GmbH, Geschäftsbereich Gebäudeautomation
Stand: 1211
Allgemeine Sicherheitshinweise - Important safety notes
Lebensgefahr durch elektrischen Strom - Danger High Voltage
Das Gerät darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten sie die länderspezischen •
Vorschriften sowie die gültigen KNX-Richtlinien. Die Verwenung in den USA und Kanada ist nicht gestattet.
Installation and commissioning of the device only be carried out by authorised electricans. The relevant standards,
directives, regulations and instructions must be observed. Use in USA and canada is prohibited.
Nach dem Einbau des Gerätes und Zuschalten der Netzspannung kann an den Ausgängen Spannung anliegen.•
Über eingebauten Kanaltaster lassen sich die Ausgänge ausschalten. After Installation and connecting mains power
supply the outputs can be alive. The outputs can be switched OFF using the push buttons on top of the device.
In eingebauten Zustand kann ein KNX-Bustelegramm die Ausgänge jederzeit spannungsführend schalten.•
After installation a KNX bus telegram can switch the outputs alive.
Vor Arbeitsbeginn am Gerät immer über die vorgeschalteten Sicherungen spannungsfrei schalten.•
Disconnect the mains power supply prior to installation or disassembly.
Anschlußklemmen, Bedien- und Anzeigeelemente Schaltakor AKI/AKS
Terminals, Operating and Display Switch Actuator AKI/AKS
Technische Daten
Technical Data
AKS-0416.01
AKS-0816.01
AKS-1216.01
AKS-0410.01
AKS-0810.01
AKS-1210.01
AKI-0416.01
AKI-0816.01
AKI-1216.01
Konguration
Conguration
Ausbaustufe
Version
Standard
Standard
Standard
Standard
Industrieausführung
C-Load
Anzahl Ausgänge
Number of outputs 4/8/12 4/8/12 4/8/12
Nennspannung
Power Supply
Versorgungsspannung
Mains voltage 230VAC / 50Hz 230VAC / 50Hz 230VAC / 50Hz
Ausgänge
Output voltage 230VAC 230VAC 230VAC
Leistungsaufnahme typ.
Power Consumption <0,3/0,5W* <0,3/0,5W* <0,3/0,5W*
Maximale Schaltleistung
Output switching current
Ohmsche Last
Ohmic loads 16A 10A 16A
Kapazitive Last
Capacitive loads 16A max. 100uF 10A max. 100uF 16A max. 200uF
Maximaler Einschaltstrom
Maximum inrush current
400A/150µs
200A/600µs
400A/150µs
200A/600µs
600A/150µs
300A/600µs
Maximale Last
Maximum lamp loads
Glühlampen
Incandescent lamps 2700W 2000W 3680W
HV- Halogenlampen
Halogen lamp 230V 2500W 1500W 3680W
NV- Halogenlampen
Halogen lamp, electronic transformer 1000W 700W 2000W
Leuchtstofampen unkompensiert
Halogen lamp not compensated 1800W 1600W 3680W
Leuchtstofampen parallelkompensiert
Halogen lamp parallel compensated 1000W 700W 2500W
max. Anzahl EVG (elektronischer Trafo)
max. number of electronic transformers 14 14 28
mech. Schalthäugkeit
Output life expectancy (mech.) 1.000.000 1.000.000 1.000.000
Absicherung
Permitted circuit breaker 16A 10A 16A
Max. Kabelquerschnitt
Permitted wire gauge
Schraubklemmen
Screw terminal 2,5mm² 2,5mm² 2,5mm²
KNX Busklemme
KNX busconnection terminal 0,8mm² 0,8mm² 0,8mm²
Umgebungstemperatur
Operation temperature range 0 bis + 45°C 0 bis + 45°C 0 bis + 45°C
Schutzart
Enclosure IP 20 IP 20 IP 20
Abmessungen
Design 8/12TE 8/12TE 8/12TE
Technische Daten Schaltaktor AKI/AKS - Technical Data Switch Actuator AKI/AKS
* 4-fach Ausführung <0,3W, 8/12-fach Ausführung <0,5W * 4-fold device <0,3W, 8/12-fold < 0,5W
1
2
3
4
5
6
7
AKI/AKS-04xx.01 AKI/AKS-xxxx.01
1
2
3
4 4
5
6
7
Betriebsanleitung Schaltaktor AKI/AKS
nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
Operating Instructions Switch Actuator AKI/AKS
for authorised electricans
1 - Busanschlußklemme
- KNX busconnection terminal
2 - Programmiertaster
- Programming key
3 - Rote Programmier LED
- Red programming LED
4 - Anschlußklemmen
- Output power terminal
5 - Grüne Kanalanzeige LED
- Green ON/OFF Led
6 - Taster Handbetätigung
- Buttons for manual actuation
7 - Netzanschlußklemmen
- mains power supply terminal

MDT technologies GmbH, Geschäftsbereich Gebäudeautomation
Stand: 1211
Montage und Anschluß Schaltaktor AKI/AKS - Installation Switch Actuator AKI/AKS
1. Montieren Sie den Schaltaktor auf der Hutschiene. Place the Switch Actuator on DIN 35mm rail.
2. Schließen Sie den Aktor am KNX Bus an. Connect the Switch Actuator to the KNX bus.
3. Verkabeln Sie den Schaltaktor laut Zeichnung. Die Schaltkontakte sind durch vorgeschaltete Leitungschutzschalter
abzusichern. Die maximale Absicherung entnehmen Sie bitte den Technischen Daten.
Wire up the Switch Actuator as descripted in the circuit diagram. The switching contacts must be fused with a circuit breaker.
The correct dimension of the circuit breaker is descripted in the technical data.
4. Busspannungsversorgung zuschalten. Switch on KNX power supply.
5. Versorgungsnetzspannung und Netzspannung Eingänge zuschalten. Switch up mains power suppy.
Anschlußbeispiel AKI-xx16.01 - Exemplary circuit diagram AKI-xx16.01
Beschreibung Schaltaktor AKI/AKS - Description Switch Actuator AKI/AKS
MDT Schaltaktoren empfangen KNX/EIB- Telegramme und schalten je nach Ausbaustufe bis zu 12 Verbraucher unabhängig voneinander.
Jeder Ausgang wird über ein bistabiles Relais geschaltet und kann zusätzlich über die Taster am Aktor manuell betätigt werden. Jeder
Ausgang ist durch die ETS3/4 individuell programmierbar. Zur Auswahl stehen logische Verknüpfungen, Statusrückmeldungen, Sperrfunk-
tionen, zentrale Schaltfunktionen sowie umfassende Zeitfunktionen wie z.B. Ein-/ Ausschaltverzögerungen und Treppenlichtzeitfunktionen.
Zusätzlich stehen Szenenfunktionen zu Verfügung. Bei Netzspannungsausfall halten alle Relais Ihre aktuelle Schaltstellung. Für den Fall eines
Busspannungsausfalles oder einer Wiederkehr können die Schaltstellungen der Relais individuell für jeden Kanal programmiert werden.
Der Schaltaktor ist zur festen Installation auf einer Hutprolschiene in Starkstromverteilungen vorgesehen. Die Montage muss in trockenen
Innenräumen erfolgen.
The MDT Switch Actuators receive KNX/EIB telegrams and switch up to 12 independent electrical loads . Each output uses a bistable relay
and can be operated manually via a push button. A green LED indicates the switching status of each channel. The outputs are
parameterized individually via ETS3/4. The device provides extensive functions like logical operation, status response, block functions,
central function, delay functions and staircase lighting function. Additionally the device provides several time and scene control.If the mains
voltage fails, all outputs hold their current position. After bus voltage failure or recovery the relay position is selected in dependence on the
parameterization. The Switch Actuator is a modular installation device for xed installation in dry rooms. It ts on DIN 35mm rails in power
distribution boards or closed compact boxes.
Inbetriebnahme Schaltaktor AKI/AKS - Commissioning Switch Acuator AKI/AKS
Hinweis: Die Produktdatenbank nden Sie unter www.mdtautomation.de\downloads.html
Note: Before commisioning please download application software at www.mdtautomation.de\downloads.html
1. Pysikalische Addresse vergeben und Applikationsprogramm in der ETS3 erstellen.
Assign the physical address and set parameters with the ETS3.
2. Laden Sie die Physikalische Addresse und das Applikationsprogramm in den Schaltaktor.
Drücken Sie den Programmiertaster wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Upload the pysical address and parameters into the Switch Actuator.
After request press programming button.
3. Die rote LED erlischt nach erfolgreicher Programmierung.
After sucessfull programming the red LED goes out.
Handbedienung Schaltaktor AKI/AKS - Manually operating Switch Actuator AKI/AKS
Die Handbedienung erfolgt durch Betätigen der jeweiligen Kanaltaster. Der Schaltzustand wird durch die grüne LED angezeigt.
Each output can be operated manually via its particular push button. A green LED indicates the switching status of each channel.
Anschlußbeispiel AKS-xxxx.01 - Exemplary circuit diagram AKS-xxxx.01
This manual suits for next models
10
Other MDT Controllers manuals