MEDC DB4B User manual

© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17
Technic l M nu l for the Loudspe ker - DB4B
M nuel technique du H ut-p rleur - DB4B
Technische Bedienungs nleitung für den L utsprecher - DB4B
M nu l técnico p r o lto-f l nte - DB4B
Ple se note th t every c re h s been t ken to ensure the ccur cy of our technic l m nu l. We do not, however,
ccept responsibility for d m ge, loss or expense resulting from ny error or omission. We reserve the right to m ke
lter tions in line with technic l dv nces nd industry st nd rds.
Merci de noter que nous vons pris toutes les préc utions pour g r ntir l'ex ctitude des données de notre m nuel
technique. Nous déclinons cepend nt toute respons bilité pour les domm ges, pertes ou fr is résult nt de toute
erreur ou omission. Nous nous réservons le droit d' pporter des modific tions conformes ux progrès techniques et
ux normes de l'industrie.
Zu be chten: Obwohl wir die größtmögliche Sorgf lt d r uf verwendet h ben, die Richtigkeit unserer technischen
Bedienungs nleitung zu gewährleisten, übernehmen wir keinerlei Ver ntwortung für Beschädigungen, Verluste oder
Ausg ben, die ufgrund eines Fehlers oder einer Ausl ssung entstehen. Wir beh lten uns d s Recht vor, Änderungen
gemäß dem technischen Fortschritt und der Industriest nd rds vorzunehmen.
Observe que todo cuid do foi tom do p r g r ntir precisão de nosso m nu l técnico. Porém, não ceit mos
respons bilid de por d nos, perd s ou despes s result ntes de qu lquer erro ou omissão. Reserv mo-nos o direito
de f zer lter ções em linh com os v nços técnicos e os p drões do setor.

06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17
1.0 INTRODUCTION
This range of loudspeakers, intended for use in potentially explosive gas and dust atmospheres, has a power rating
of up to 25 watts and is available in versions suitable for use in the following gas/dust groups:
The range is available in versions suitable for use in either gas (G) or gas and dust (GD) groups.
Note: (G) unit has nominally 6dB higher output than (GD) unit
The Ex enclosure is manufactured from a UV stable glass reinforced polyester with a rugged thermoplastic flare.
Stainless steel mounting bracket, cover screws and fixings are incorporated throughout thus ensuring a corrosion
free product.
An optional Ex e terminal chamber is available (see certification section for further details).
An uncertified version is available for use in non-explosive atmospheres.
2.0 GENERAL SAFETY MESSAGES AND WARNINGS
All instructions and safety messages in this manual must be followed to allow safe installation of the device. The
device must only be installed and maintained by correctly trained site personnel/installers.
i. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, do not apply power to the device until
installation has been completed and the device is fully sealed and secured.
ii. To reduce the risk of ignition of hazardous atmospheres and shock, keep device tightly closed when the
circuit is energised.
iii. Before removing the cover for installation or maintenance, ensure that the power to the device is isolated.
iv. Following installation, test the device to ensure correct operation.
v. Following installation ensure a copy of this manual is made available to all operating personnel
vi. When installing the device, requirements for selection, installation and operation should be referred to e.g.
IEE Wiring Regulations and the ‘National Electrical Code’ in North America. Additional national and/or
local requirements may also apply.
vii. Cable termination should be in accordance with the specification applying to the required application.
MEDC recommends that all cables and cores should be correctly identified. Please refer to the wiring
diagram in this manual (or separate diagram provided with the unit).
viii. Ensure that only the correct listed or certified cable glands are used and that the assembly is shrouded and
correctly earthed.
ix. Ensure that only the correct listed or certified stopping plugs are used to blank off unused gland entry
points and that the NEMA/IP rating of the unit is maintained.
x. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands
and stopping plugs and/or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit.
xi. On Exde units, a suitable sealing washer must be fitted to all glands and stopping plugs fitted into the Exe
enclosure.
x
.
xii. Ex d Units
The internal earth terminal must be used for protective earthing when required. Do not remove the
internal ground strap from the earth terminal.
For units with metric entries; gland continuity and earthing my be achieved with an optional external earth
plate. If the external plate is fitted, a thread sealing compound such as HYLOMAR PL32 must be employed to
maintain the IP rating of the unit.
An additional internal stud is provided for a noiseless (clean) earth connection where local codes or
authorities permit or require such a connection.
Ex d e Units
The internal/external earth stud must be used for equipment grounding when required. Gland continuity is
achieved if the optional internal earth plate is fitted.
x
q
xiii. When installing the device, MEDC recommends the use of stainless steel fasteners. Ensure that all nuts,
bolts and fixings are secure.
xiv. The unit should be positioned such that debris, dust or water cannot settle in the re-entrant horn.
xv. The unit should be positioned such that any solid object, not part of the equipment, is a minimum of 40mm
from the Ex d flamepath joint
.

Access to Terminals
On Ex d versions, the cover is secured with 6 off M5 cover screws (4.0mm A/F hexagon key). Once the cover
fixings are unscrewed, the cover can be lifted away from the enclosure to gain access to the interior. The cover
fixings are captive and will remain in the cover.
On Ex de versions the removable cover is secured using 3 off M5 cover screws (4.0mm A/F hexagon key). Once
the cover fixings are unscrewed, the cover can be lifted away from the enclosure to gain access to the interior. The
cover fixings are captive and will remain in the cover. All terminal screws, used and unused, shall be tightened
down.
Once termination is complete, carefully replace the cover assembly back onto the body, avoiding damage to the
mating surfaces. Tighten the cover screws evenly. On Ex de certified versions, ensure the maximum torque value for
the cover screws is observed, as marked on the Ex e cover. Ensure the O-ring is seated correctly on the cover
during re-assembly. On Ex d certified versions, ensure the required maximum gap of 0.04mm is maintained
between the cover and the base once assembled.
Wiring details
DB4B STANDARD Ex d WIRING DB4B STANDARD Ex de WIRING
For standard units, connect power connections to numbered terminals to obtain power tapping required (see section
4 for tapping table). For loop-out connections, use second set of numbered terminals.
DB4B 8Ohm Ex d WIRING DB4B 8Ohm Ex de WIRING
For direct connection 8 Ohm units, connect power from amplifier to terminals as detailed, taking note of maximum
Loudspeaker rating. Use second pair of terminals for loop-out connections as required.
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017
x
3.0 INSTALLATION
The unit is mounted via 2 off Ø9mm fixing holes in the U-shaped stirrup/mounting bracket. If required, the unit can
be initially placed via the Ø13mm central hole in the stirrup. The unit can then be rotated to the required position
and fixed via the other holes.
If ordered with the unit, a swivel mounting bracket option is available to allow further rotational adjustment to the
unit.
The fixing holes have been designed to accept an M8 screw or bolt.

DB4B Ex d WIRING WITH OPTIONAL CAP AND/OR
PPTC
DB4B Ex de WIRING WITH OPTIONAL CAP AND/OR
PPTC
Ex d units:
Connect 100V line connections to terminals marked ‘line’ on PCB, looping-out as required. Use supplied flying lead
along with common loop-in, loop-out connections to select required power level (see section 4 for tapping table)
Ex de units:
Connect 100V line connections to terminals 1 and 2 (loop-in, loop-out). If loop-in, loop-out functionality is required,
the two common leads must be joined together using a single crimped bootlace ferrule. Use the supplied flying lead
along with the common lead to select required power level (see section 4 for tapping table)
4.0 OPERATION
The line voltage and power rating of the unit is stated on the unit label. The speaker is available in 3 standard
power ratings from 8 watts to 25 watts and in Ex d or Ex de versions. Different sound levels can be obtained by
selecting the transformer tappings in the unit. See table below for details.
Alternatively if requested when ordered, the unit can be supplied with a direct 8Ohm connection to the driver for
connecting to a suitable audio source.
Power (W)
Transformer
Tappings 25W 15W 8W
1:2 25.0 15.0 8.0
2:3 12.5 7.5 4.0
3:4 6.0 5.0 2.0
1:3 4.0 4.0 1.5
2:4 2.0 2.0 0.7
1:4 1.0 0.8 0.4
.
.
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

5.0 MAINTENANCE
During the working life of the unit, it should require little or no maintenance. GRP will resist attack by most acids,
alkalis and chemicals and is as resistant to concentrated acids and alkalis as most metal products.
However, if abnormal or unusual environmental conditions occur due to plant damage or accident etc., then visual
inspection is recommended.
If the unit requires cleaning, then only clean exterior with a damp cloth to avoid electro-static charge build up.
If a unit fault should occur, then the unit can be repaired by MEDC.
If you acquired a significant quantity of units, then it is recommended that spares are also made available. Please
discuss your requirements with the Technical Sales Engineers at MEDC.
GENERAL ARRANGEMENT
REF DESCRIPTION PART No.
10 Ex d cover screws (6 off required) PX99901028
20 Ex d cover (including seal & screws) PX99902304
30 Main flare (Long version, incl. screws & seal) Contact MEDC
40 Main flare screws (4 off required) PX99902305
50 Main flare seal (only required for long flare) PX99902306
60 Mounting bracket Contact MEDC
70 Mounting bracket fixing set PX99902307
80 Main flare (short version, incl. screws & seal) Contact MEDC
90 Ex de cover (including seal) PX99902308
100 Ex de cover screws (3 off required) PX99901028
Note: for items 30 & 80, ensure to supply MEDC with serial number(s) from unit(s) for reference.
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

6.0 CERTIFICATION/APPROVALS
IECEx units
Gas (G) certified units
Certified to IEC60079-0, IEC60079-1 and IEC60079-7
Ex d IIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0112X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Ex de IIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0114X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level marking:
Gb
Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1 surface industries area in the presence of gas.
Gas & Dust (GD) certified units
Certified to IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-7 and IEC60079-31
Ex d IIIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0113X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP6X
Ex de IIIC unit (IEC certification No. IECEx BAS 13.0115X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP65/66*
*depending on outer flare type
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level markings:
Gb and Db
Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1 surface industries area in the presence of gas.
Db signifies suitability for use in a Zone 21 surface industries area in the presence of dust.
ATEX units
Gas (G) certified units
Certified to EN60079-0, EN60079-1 and EN60079-7
Ex d IIC unit (ATEX certification No. Baseefa13ATEX0229X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Ex de IIC unit (IEC certification No. Baseefa13ATEX0232X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking:
II 2 G
Signifies compliance with ATEX
II Signifies suitability for use in surface industries
Signifies suitability for use in a zone 1 area
Signifies suitability for use
Signifies compliance with ATEX
II Signifies suitability for use in surface industries
Signifies suitability for use in a zone 1 area
Signifies suita
Signifies suitability for use in the presence of dust
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

Where:
Signifies compliance with ATEX
II Signifies suitability for use in surface industries
2 Signifies suitability for use in a zone 1 area
G Signifies suitability for use in the presence of gases
Gas & Dust (GD) certified units
Certified to EN60079-0, EN60079-1, EN60079-7 and EN60079-31
Ex d IIIC unit (ATEX certification No. Baseefa13ATEX0231X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP6X
Ex de IIIC unit (ATEX certification No. Baseefa13ATEX0233X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP65/66*
*depending on outer flare type
See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings.
The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking:
II 2 GD
Where:
Signifies compliance with ATEX
II Signifies suitability for use in surface industries
2 Signifies suitability for use in a zone 1 area
G Signifies suitability for use in the presence of gases
D Signifies suitability for use in the presence of dust
These units also have the following approvals:
Ingress protection: Ex d & Ex e terminal chambers -IP66 & IP67 to IEC60529
DNV Type approved. Approved according to IEC60945: Maritime navigation and radio communication equipment
and systems.
The equipment is classed as exposed.
Minimum compass safe distance is 5m.
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

7.0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE
a)Type DB4B Ex d:
IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X
1. For replacement purposes the cover fixing screws shall be of stainless steel grade A2-70 or stronger.
2. Painting and surface finishes, other than those applied by the manufacturer, are not permitted.
3. When the unit is used in dust atmospheres (GD units only) the cable entries used shall be sealed to
maintain the IP6X rating, in accordance with the applicable installation codes.
4. This apparatus is suitable for use only in ambient temperatures as follows:
Max. Power
rating
Tamb.
TG
TD
-55°C to +70°C
T4
T135°C
-55°C to +55°C
T5
T100°C
8W
-55°C to +40°C
T6
T85°C
-55°C to +65°C
T4
T135°C
-55°C to +55°C
T5
T100°C
15W
-55°C to +40°C
T6
T85°C
-55°C to +55°C
T4
T135°C
25W
-55°C to +40°C
T5
T100°C
b) Type DB4B Ex de:
IECEx BAS 13.0114X, IECEx BAS 13.0115X, Baseefa13ATEX0232X & Baseefa13ATEX0233X
1. For replacement purposes the cover fixing screws shall be of stainless steel grade A2-70 or stronger.
2. Painting and surface finishes, other than those applied by the manufacturer, are not permitted.
3. Not more than one single or multiple strand wiring lead shall be connected into either side of any terminal,
unless multiple conductors have been joined in a suitable manner, e.g. two conductors into a single
insulated boot lace ferrule.
4. Leads connected to the terminals shall be insulated for at least 275V and this insulation shall extend to
within 1mm of the metal of the terminal throat.
5. Minimum creepage and clearance distances between the terminals and adjacent conductive parts
(including cable entry devices) must be at least 5mm.
6. All terminal screws, used and unused, shall be tightened down.
7. When the unit is used in dust atmospheres (GD units only) the cable entries used shall be sealed to
maintain the IP6X rating, in accordance with the applicable installation codes.
8. This apparatus is suitable for use only in ambient temperatures as follows:
Max. Power
rating
Tamb.
TG
TD
-50°C to +70°C
T4
T135°C
-50°C to +55°C
T5
T100°C
8W
-50°C to +40°C
T6
T85°C
-50°C to +65°C
T4
T135°C
-50°C to +55°C
T5
T100°C
15W
-50°C to +40°C
T6
T85°C
-50°C to +55°C
T4
T135°C
25W
-50°C to +40°C
T5
T100°C
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

8.0 FUNCTIONAL SAFETY
Introduction
The DB4B Loudspeaker has been designed for use in potentially explosive atmospheres and harsh environmental
conditions. The glass reinforced polyester enclosures are suitable for use offshore or onshore, where light weight
combined with corrosion resistance is required.
The safety function of the Speaker is to provide an audible warning when required.
Under No fault (Normal) Operating conditions the DB4B Speaker will provide an audible warning sound when
required by the system.
Under fault conditions the failure mode of the Speaker is a failure to provide an audible warning sound. For the
failure rate associated with this failure mode please refer to the table below.
Assessment of Functional Safety
This Loudspeaker is intended for use in a safety system conforming to the requirements of IEC61508.
UL has conducted a Failure Modes Effect and Diagnostic Analysis (FMEDA) of the DB4B Loudspeaker against the
requirements of IEC 61508-2 using a Proof Test Interval of 8760hrs.
The results are shown below and are based on Route 1H
The Speaker is classed as a Type A device
DB4B Speaker
Safety Function of the DB4B Speaker:
‘To raise an audible warning sound when required
Architectural constraints:
Type A
HFT=0
SFF= 71.5%
Proof Test Interval
=8760Hrs
MTTR = 8 Hrs
SIL2
Random hardware failures:
!DD = 0
!DU = 2.88E-08
!SD = 0
!SU = 7.22E-08
Probability of failure on demand:
PFDAVG=1.26E-04
(Low Demand Mode)
SIL3
Probability of Dangerous failure on
safety function:
PFH = 2.88E-08
(High Demand Mode)
SIL3
Hardware safety integrity compliance[1]!
Route 1H!
Systematic safety integrity compliance!
Route 1S!
Systematic Capability
SC2
Overall SIL-capability achieved
SIL 2 (Low Demand)*
SIL 2 (High Demand)*
*Limited to SIL 2 due to SFF value
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

Conditions of Safe use
The following conditions apply to the installation, operation and maintenance of the assessed equipment. Failure to
observe these may compromise the safety integrity of the assessed equipment:
1. The user shall comply with the requirements given in the manufacturer’s user documentation (This Safety
Manual and Technical manual) in regard to all relevant functional safety aspects such as application of use,
installation, operation, maintenance, proof tests, maximum ratings, environmental conditions, repair, etc;
2. Selection of this equipment for use in safety functions and the installation, configuration, overall validation,
maintenance and repair shall only be carried out by competent personnel, observing all the manufacturer’s
conditions and recommendations in the user documentation.
3. All information associated with any field failures of this product should be collected under a dependability
management process (e.g., IEC 60300-3-2) and reported to the manufacturer.
4. The unit should be tested at regular intervals to identify any malfunctions; in accordance with this safety
manual.
ay
rv
esuefaSfosnoitidnCo p
i
asnoitidnocgniwoll
o
f
fo
eTh s
i
p
om
r
rom
pmoc
y
a
mesehte
v
r
esob
1.
y
l
lpmocllahsresueTh
l
y
acinhceTdnalaunMa ,niotarepo,niotallatsin
2. mpiuqesihtfonoitcelSe ap
e
r
re
dnaecnanetnima
ty
y
g
l
y
ylp amdnanotiare
p
h
o
,
notialltasniethto piuqedessessae
h
p
t
of
,
y
t
irgetni
y
t
efasehte
amehtninevistnem
e
r
re
iuq
e
r
re
ehthtiwy oitcnuftna
v
e
v
l
e
r
re
l
g
la
o
t
o
drag
e
r
re
ni)launam intarmumixam,stsetfo
o
r
ro
p,ecnanetinam,
tnem ehtdnasnoitcnfu
i
t
efasniesurfo netempocybtuode
i
y
rracebylnollahsri
y
,
l
rv
liaF.tnempiuqedessessaethfoecnanetni :tnemp
T(noitatnemucodresus’r
e
r
re
utcafuna shi onoitacilppasahcus
s
t
s
cepsa
y
t
efaslano ;cte,riap
e
r
e
,snioitdnoclatnemn
o
r
ro
ivne,sgn
dilavllarevo,noitarugfinocnoitallatsni cafunmaehtllagni
v
r
esbo,
l
,
enno
s
r
rs
eptn
ty
o
t
o
e
r
e
ul
y
t
efaS ,esufo
,noita s’r
e
r
re
ut
pmmco
e
r
re
dnasnoitidnco
3. nilAl aicossanoitamrfo
e(ssecorptnmeeganma
4. setebdluohstinueTh .launma
fy
rv
pyy .noitatnemucodresuehtnisnoitadnem
udorpsihtfoserulifadlefiynahtiwdeta
00306CEI,.g.e -3- ehtotdetroperdna2)
yna
y
f
itnediotsla
v
r
etniralug
e
r
re
tadets
g,p
adnepedarednudetcellocebdluohstcu
rerutcafunam .
;snoitcnuflam ishthitwecnadroccain
ty
ytiliba
y
t
efas
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

q permettent ou exigent une telle connexion.
xiii. MEDC recommande l'utilisation d'éléments de fixation en acier inoxydable lors de l'installation de
l'appareil. S'assurer que tous les écrous, les boulons et les fixations sont sécurisés.
xiv. L'unité doit être positionnée de façon que les débris, la poussière ou l'eau ne puissent pas pénétrer dans le
pavillon.
xv. L'unité doit être placée de telle sorte que tout objet solide ne faisant pas partie de l'équipement, se trouve à
un minimum de 40 mm du joint Ex d situé sur le parcours des flammes
.
Français
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017
xii. Unités Ex d
La borne de terre interne doit être utilisée pour une mise à la terre de protection lorsque nécessaire. Ne
pas retirer la tresse de masse de la borne de terre.
Pour les unités avec entrées métriques ; la continuité du presse-étoupe et la mise à la terre peuvent être réalisés
avec une plaque de masse externe en option. Si la plaque externe est montée, un composé d'étanchéité de
filetage comme HYLOMAR PL32 doit être employé pour maintenir la classification IP de l'appareil.
Une tige interne supplémentaire est fournie pour une connexion de terre sans bruit (propre) là où les
codes locaux ou les autorités autorisent ou requièrent une telle connexion.
Unités Ex d e
La tige de mise à la terre interne/externe doit être utilisée pour la mise à la terre de l'équipement au besoin. La
continuité du presse-étoupe est réalisée si la plaque de mise à la terre interne en option est installée.
Cette gamme de haut-parleurs, conçue pour être utilisée dans des atmosphères gazeuses potentiellement explosives
et poussiéreuses, a une puissance nominale jusqu'à 25 Watt et est disponible dans des versions adaptées aux
groupes de gaz et/ou de poussières suivants :
La gamme est disponible dans des versions adaptées pour une utilisation soit avec des groupes de gaz (G), soit
avec des groupes de gaz et poussières (GD).
Note : l'unité (G) a une puissance de sortie nominale supérieure de 6 dB à celle d'une unité (GD)
Le boîtier Ex est fabriqué en polyester renforcé de fibres de verre résistant aux UV et ayant une robuste balise
thermoplastique. L'intégration d'un support en acier inoxydable, des vis du couvercle et des fixations garantit un
produit anticorrosion.
Une boîte de raccordement Exe en option est disponible (voir la section de certification pour plus de détails).
Une version non certifiée est disponible pour une utilisation dans des atmosphères non explosives.
2.0 MESSAGES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
Suivre toutes les instructions et messages de sécurité contenus dans ce manuel pour permettre l'installation sécurisée
de l'appareil. L'appareil doit être exclusivement installé et entretenu par du personnel/des installateurs sur site
correctement formés.
i. Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, ne pas mettre
l'appareil sous tension avant d'avoir terminé l'installation et avant de l'avoir parfaitement scellé et sécurisé.
ii. Pour réduire le risque d'incendie dans des atmosphères dangereuses et de décharges, maintenir l'appareil
totalement fermé lors de la mise sous tension du circuit.
iii. Avant de retirer le couvercle pour toute opération d'installation ou d'entretien, s'assurer que l'alimentation
de l'appareil est isolée.
iv. Une fois l'installation terminée, tester l'appareil pour s'assurer de son bon fonctionnement.
v. Une fois l'installation terminée, s'assurer qu'une copie de ce manuel est mise à la disposition de tous les
opérateurs.
vi. Lors de l'installation de l'appareil, se reporter aux exigences de sélection, d'installation et de
fonctionnement : par exemple les Réglementations de câblage de l'IEE et le Code national d'électricité
américain (NEC) pour l'Amérique du Nord. Des exigences nationales et/ou locales supplémentaires
peuvent également s'appliquer.
vii. Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise.
MEDC recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se reporter
au schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).
viii. S'assurer de n'utiliser que les presse-étoupe spécifiés ou certifiés et vérifier que l'ensemble soit bien protégé
et mis à la terre.
ix. S'assurer de n'utiliser que les bouchons obturateurs spécifiés ou certifiés pour obturer les entrées de presse-
étoupe non utilisées et vérifier que le degré de protection NEMA/IP de l'unité soit maintenu.
x. MEDC recommande l'utilisation d'une pâte d'étanchéité telle que HYLOMAR PL32 sur tous les filetages des
presse-étoupe et des bouchons obturateurs et /ou d'une rondelle d'étanchéité adaptée, afin de maintenir le
degré de protection IP de l'unité.
xi. Sur les unités Ex de, une rondelle d'étanchéité adaptée doit être montée sur tous les presse-étoupe et les
bouchons obturateurs présents dans le boîtier Ex e.
1.0 INTRODUCTION

CÂBLAGE Ex d 8 Ohms DB4B CÂBLAGE Ex de 8 Ohms DB4B
Pour les unité à connexion directe de 8 Ohms, brancher l'alimentation de l'amplificateur aux bornes comme
indiqué en détail, en annotant la puissance nominale maximale du haut-parleur. Pour les connexions de sortie,
utiliser le deuxième couple de bornes numérotées, si nécessaire.
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17
3.0 INSTALLATION
Accès aux bornes
Sur les versions Ex d, le couvercle est fixé à l'aide de 6 vis imperdables M5 (à l'aide d'une clé hexagonale/à 6
pans de 4 mm). Une fois que les fixations du couvercle sont dévissées, il est possible de démonter le couvercle en le
soulevant pour accéder à l'intérieur. Les fixations du couvercle sont imperdables et restent liées au couvercle.
Sur les versions Ex de, le couvercle amovible est fixé à l'aide de 3 vis imperdables M5 (à l'aide d'une clé
hexagonale/à 6 pans de 4 mm). Une fois que les fixations du couvercle sont dévissées, il est possible de démonter
le couvercle en le soulevant pour accéder à l'intérieur. Les fixations du couvercle sont imperdables et restent liées au
couvercle. Toutes les vis des bornes, utilisées ou non, doivent être serrées à fond.
Une fois l'opération de terminaison des câbles achevée, remettre le couvercle en place sur le corps en faisant
attention à ne pas endommager les surfaces de contact. Serrer uniformément les vis du couvercle. Sur les versions
Ex de certifiées, s'assurer que le couple maximal est bien appliqué aux vis du couvercle, comme indiqué sur le
couvercle Ex e. S'assurer que le joint torique est correctement fixé sur le couvercle pendant le remontage. Sur les
versions Ex d certifiées, s'assurer que la distance maximale nécessaire de 0,04 mm est bien maintenue entre le
couvercle et la base après l'assemblage.
Pour les unités standard, brancher les connexions électriques aux bornes numérotées afin d'obtenir la dérivation
électrique nécessaire (voir la section 4 pour le tableau des dérivations). Pour les connexions des boucles de sortie,
utiliser le deuxième ensemble de bornes numérotées.
L'unité est montée à l'aide de 2 trous de fixation de 9 mm de diamètre sur l'étrier et/ou support en forme de U. Si
nécessaire, l'unité peut être mise en place au départ à l'aide du trou central de 13 mm de diamètre prévu dans
l'étrier. L'unité peut ensuite être tournée en position requise et fixée à l'aide des autres trous.
Si elle est commandée avec l'unité, une option comportant un étrier de montage pivotant est disponible pour
permettre un réglage supplémentaire en rotation de l'unité.
Détail du câblage
CÂBLAGE Ex d STANDARD DB4B CÂBLAGE Ex de STANDARD DB4B
Les trous de fixation ont été conçus pour accueillir une vis ou un boulon M8.

CÂBLAGE Ex d DB4B AVEC COIFFE ET/OU PPTC EN
OPTION CÂBLAGE Ex de DB4B AVEC COIFFE ET/OU PPTC EN
OPTION
Unités Ex d :
Connecter les raccordements à la ligne de 100V aux bornes marquées « line » sur la carte de circuit imprimée
pour la boucle de sortie, le cas échéant. Utiliser le câble volant avec les connexions de boucle d'entrée et de sortie
communes pour choisir le niveau de puissance nécessaire (voir section 4 pour le tableau des dérivations)
Unités Ex de :
Connecter les raccordements à la ligne de 100V aux bornes 1 et 2 (boucle d'entrée, boucle de sortie). Si la
fonctionnalité boucle entrée, boucle de sortie est nécessaire, les deux conducteurs doivent être reliés ensemble dans
un seul embout d'extrémité lié et serti. Utiliser le câble volant fourni avec le conducteur commun pour choisir le
niveau de puissance nécessaire (voir section 4 pour le tableau des dérivations)
4.0 FONCTIONNEMENT
La tension de la ligne et la puissance nominale de l'unité sont indiquées sur l'étiquette. Le haut-parleur est
disponible en 3 puissances nominales standard de 8 à 25 W et dans les versions Ex d ou Ex de. Il est possible
d'obtenir différents niveaux sonores en sélectionnant les dérivations du transformateur dans l'unité. Voir le tableau
ci-dessous pour les détails.
En alternative, sur demande lors de la commande, l'unité peut être équipée d'une connexion directe de 8 Ohms au
pilote pour le raccordement à une source audio adaptée.
Puissance (W)
Dérivations du
transformateur 25 W 15 W 8 W
1:2 25.015.08.0
2:3 12.57.54.0
3:4 6.05.02.0
1:3 4.04.01.5
2:4 2.02.00.7
1:4 1.00.80.4
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

DISPOSITION GÉNÉRALE
5.0 ENTRETIEN
L'unité ne devrait nécessiter que peu ou pas d'entretien au cours de sa durée de vie. GRP résiste à l'attaque de la
plupart des acides, des bases et des produits chimiques, ainsi qu'aux acides et produits alcalins concentrés comme
la plupart des produits métalliques.
Cependant, dans l'éventualité de conditions environnementales anormales ou inhabituelles dues à des dommages
subis en usine ou à un accident, etc., une inspection visuelle est recommandée.
Si l'unité doit être nettoyée, ne nettoyer que l'extérieur avec un chiffon humide pour éviter l'accumulation d'une
charge électrostatique.
Dans l'éventualité d'une défaillance de l'unité, MEDC peut la réparer.
En cas d'acquisition d'un nombre important d'unités, il est recommandé de prévoir également des pièces
détachées. Merci de discuter de vos besoins spécifiques avec les ingénieurs technico-commerciaux de MEDC.
RÉF. DESCRIPTION N° COMPOSANT
10 Vis de couvercle Ex d (x 6 requises) PX99901028
20 Couvercle Ex d (joint et vis inclus) PX99902304
30 Pavillon principal (version longue, joint et vis inclus) Contacter MEDC
40 Vis de pavillon principal (x 4 requises) PX99902305
50 Joint de pavillon principal (requis uniquement pour un pavillon long) PX99902306
60 Étrier Contacter MEDC
70 Trousse de fixation de l’étrier PX99902307
80 Pavillon principal (version courte, joint et vis inclus) Contacter MEDC
90 Couvercle Ex de (joint inclus) PX99902308
100 Vis de couvercle Ex de (x 3 requises) PX99901028
Remarque : pour les articles 30 et 80, n’oubliez pas de préciser à MEDC le(s) numéro(s) de série des appareils à titre de référence.
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

6.0 CERTIFICATION/APPROBATIONS
Unités IECEx
Unités certifiées pour les gaz (G)
Certification selon les normes IEC60079-0, IEC60079-1 et IEC60079-7
Unité Ex d IIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0112X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Unité Ex de IIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0114X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
Voir les conditions spéciales pour une utilisation sûre en fonction des gammes de températures ambiantes et des
températures nominales.
Le certificat et l'étiquette du produit IECEx portent la marque IECEx du niveau de protection de l'équipement :
Gb
Où Gb signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 1 en présence de gaz.
Unités certifiées pour gaz et poussière (GD)
Certification selon les normes IEC60079-0, IEC60079-1, IEC60079-7 et IEC60079-31
Unité Ex d IIIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0113X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP6X
Unité Ex de IIIC (Certification IEC n° IECEx BAS 13.0115X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP65/66*
* selon le type de cone extérieure
Voir les conditions spéciales pour une utilisation sûre en fonction des gammes de températures ambiantes et des
températures nominales.
Le certificat et l'étiquette du produit IECEx portent la marque IECEx du niveau de protection de l'équipement.
Gb et Db
Où Gb signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 1 en présence de gaz.
Db signifie adaptation à l'utilisation dans la zone industrielle de surface en Zone 21 en présence de
poussière.
Unités ATEX
Unités certifiées pour les gaz (G)
Certification selon les normes EN60079-0, EN60079-1 et EN60079-7
Unité Ex d IIC (certification ATEX n° Baseefa13ATEX0229X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Unité Ex de IIC (certification IEC n° Baseefa13ATEX0232X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

Voir les conditions spéciales pour une utilisation sûre en fonction des gammes de températures ambiantes et des
températures nominales.
Le certificat et l'étiquette du produit ATEX portent le marquage du groupe et de la catégorie ATEX :
II 2 G
Où :
signifie conformité ATEX
II signifie adaptation à l'utilisation dans les industries en surface
2 signifie adaptation à l'utilisation en Zone 1
G signifie adaptation à l'utilisation en présence de gaz
Unités certifiées pour gaz et poussière (GD)
Certification selon les normes EN60079-0, EN60079-1, EN60079-7 et EN60079-31
Unité Ex d IIIC (certification ATEX n° Baseefa13ATEX0231X)
Ex d IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP6X
Unité Ex de IIIC (certification ATEX n° Baseefa13ATEX0233X)
Ex de IIC TG(Tamb.) Gb
Ex tb IIIC TD(Tamb.) Db IP65/66*
* selon le type de cone extérieure
Voir les conditions spéciales pour une utilisation sûre en fonction des gammes de températures ambiantes et des
températures nominales.
Le certificat et l'étiquette du produit ATEX portent le marquage du groupe et de la catégorie ATEX :
II 2 GD
Où :
signifie conformité ATEX
II signifie adaptation à l'utilisation dans les industries en surface
2 signifie l'adaptation à l'utilisation en Zone 1
G signifie adaptation à l'utilisation en présence de gaz
D signifie adaptation à l'utilisation en présence de poussière
Ces unités bénéficient également des approbations suivantes :
Norme sur l'homologation : boîtes de raccordement Ex d et Ex e -IP66 et IP67 selon la norme IEC60529
Homologation de type DNV. Certifié conforme à la norme CEI 60945 : équipement et systèmes de navigation et de
radiocommunication maritimes.
L'équipement appartient à la catégorie des matériels exposés.
La distance minimale de sécurité du compas est de 5 m.
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

7.0 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UTILISATION SÉCURISÉE
a) Ex d type DB4B :
IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X et Baseefa13ATEX0231X
1. Lors des remplacements nécessaires, utiliser des vis de fixation en acier inoxydable type A2-70 ou plus
résistant pour le couvercle.
2. Les peintures et les finitions des surfaces, autres que celles du fabricant, ne sont pas autorisées.
3. Lorsque l'unité est utilisée dans des atmosphères poussiéreuses (unités GD uniquement), les entrées de
câble doivent être étanchéifiées pour garantir l'homologation IP6X, conformément aux codes et aux
normes d'installation applicables.
4. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux températures ambiantes de la façon suivante:
À puissance
maximale
Tamb.
TG
TD
-55°C à +70°C
T4
T135C
-55°C à +55°C
T5
T100C
8 W
-55°C à +40°C
T6
T85C
-55°C à +65°C
T4
T135C
-55°C à +55°C
T5
T100C
15 W
-55°C à +40°C
T6
T85C
-55°C à +55°C
T4
T135C
25 W
-55°C à +40°C
T5
T100C
b) Ex de type DB4B :
IECEx BAS 13.0114X, IECEx BAS 13.0115X, Baseefa13ATEX0232X et Baseefa13ATEX0233X
1. Lors des remplacements nécessaires, utiliser des vis de fixation en acier inoxydable type A2-70 ou plus
résistant pour le couvercle.
2. Les peintures et les finitions des surfaces, autres que celles du fabricant, ne sont pas autorisées.
3. Pas plus d'un câble à un seul brin ou à plusieurs brins ne doit être raccordé à l'une ou l'autre des
extrémités des bornes, à moins que de multiples conducteurs ne soient reliés de façon appropriée, par ex.
deux conducteurs dans un seul embout d'extrémité lié et isolé.
4. Les câbles raccordés aux bornes doivent être isolés pour une tension d'au moins 275 V et cette isolation
doit être étendue à 1 mm du métal du col de la borne.
5. Les lignes de fuite et les distances d'isolement minimales entre les bornes et les éléments conducteurs
adjacents (y compris les dispositifs d'entrée de câbles) doivent être d'au moins 5 mm.
6. Toutes les vis des bornes, utilisées ou non, doivent être serrées à fond.
7. Lorsque l'unité est utilisée dans des atmosphères poussiéreuses (unités GD uniquement), les entrées de
câble doivent être étanchéifiées pour garantir l'homologation IP6X, conformément aux codes et aux
normes d'installation applicables.
8. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux températures ambiantes de la façon suivante:
À puissance
maximale
Tamb.
TG
TD
-50°C à +70°C
T4
T135C
-50°C à +55°C
T5
T100C
8 W
-50°C à +40°C
T6
T85C
-50°C à +65°C
T4
T135C
-50°C à +55°C
T5
T100C
15 W
-50°C à +40°C
T6
T85C
-50°C à +55°C
T4
T135C
25 W
-50°C à +40°C
T5
T100C
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017

8.0 SÉCURITÉ FONCTIONNELLE
Introduction
Le haut-parleur DB4B a été conçu pour être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives et des
conditions environnementales sévères. Les boîtiers en polyester renforcé de fibres de verre sont adaptés à une
utilisation off-shore ou on-shore, où un poids léger et un haut niveau de résistance à la corrosion sont
nécessaires.
La fonction de sécurité du diffuseur sonore est de fournir un avertissement sonore lorsque nécessaire.
Dans des conditions de fonctionnement sans défaillance (normales), le haut-parleur DB4B émet un avertissement
sonore sur demande du système.
En cas de panne/défaillance, le mode de panne du haut-parleur est indiqué par l'échec de l’émission de
l'avertissement sonore. Pour de plus amples détails sur le taux d'échec/défaillance associé à ce mode de panne,
voir le tableau ci-dessous.
Évaluation de sécurité fonctionnelle
Ce haut-parleur est destiné à être utilisé dans un système de sécurité conforme aux exigences IEC61508.
UL a procédé à une étude «!Effet des modes de panne et analyse du diagnostic!» (Failure Modes Effect and
Diagnostic Analysis!: FMEDA) sur le haut-parleur DB4B par rapport aux exigences IEC 61508-2, avec un
intervalle entre essais de sûreté de 8!760 heures.
Les résultats sont présentés ci-dessous et sont basés sur la Route 1H.
Le haut-parleur a été classé comme appareil de type A.
haut-parleur DB4B
Fonction de sécurité du diffuseur sonore DB4B :
« Émettre un avertissement sonore lorsque nécessaire »
Contraintes architecturales :
Type A
HFT = 0
SFF = 71,5 %
Intervalle entre essais de
sûreté
= 8 760 heures
MTTR (moyenne des temps
techniques de réparation)
= 8 heures
SIL2
Défaillances de matériel aléatoires :
!DD = 0
!DU = 2,88E-08
!SD = 0
!SU = 7,22E-08
Probabilité de défaillance sur demande :
PFDAVG=1,26E-04
(mode demande faible)
SIL3
Probabilité de défaillance dangereuse sur
fonction de sécurité :
PFH = 2,88E-08
(mode demande élevée)
SIL3
Conformité d'intégrité de sécurité du matériel[1]!
Route 1H!
Conformité d'intégrité de sécurité systématique!
Route 1S!
Capacité systématique
SC2
Capacité SIL globale atteinte
SIL 2 (demande faible)*
SIL 2 (demande élevée)*
*Limitée à SIL 2 en raison de la valeur SFF
© Eaton MEDC Ltd 2017 06/17

Conditions d'utilisation sécurisée
Les conditions suivantes s'appliquent à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement évalué.
Le non-respect de ces conditions peut compromettre l'intégrité de sécurité de l'équipement évalué!:
1. L'utilisateur est tenu de se conformer aux exigences énoncées dans la documentation utilisateur fournie par
le fabricant (ce Manuel de sécurité et Manuel technique) concernant tous les aspects appropriés de
fonctionnement sécurisé, tels que les applications d'utilisation, l'installation, le fonctionnement, l'entretien,
les essais de sûreté, les taux maximum, les conditions environnementales, les réparations, etc.!
2. Le choix de cet équipement en vue d'une utilisation de ses fonctions de sécurité, ainsi que son installation,
sa configuration, sa validation globale, son entretien et toutes réparations, ne doit être effectué que par du
personnel compétent dans le respect des conditions et recommandations émises par le fabricant dans la
documentation utilisateur.
3. Toutes les informations relatives à une quelconque défaillance de fonctionnement de ce produit doivent être
collectées dans le cadre d'un processus de gestion de la fiabilité (par ex.!: IEC 60300-3-2) et transmises au
fabricant.
4. L'unité doit être testée à intervalles réguliers afin d'identifier tout dysfonctionnement, conformément à ce
manuel de sécurité.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
irucésnoitasilitu'dsnoitidnCo pa'ssetnaviussnoitidnocsLe
nonLe -oitidnocsecedtcepsre
1. ednuettsereutasilituL' unaMec(tnacirbafle ésirucéstnemennoitcnfo
dsiassesle eslé,
et
r
ret
ûse
!
!
!
ax
eési tneuqilpp mennoitcn
o
f
fo
ua,noitallatsni'là
irucésedétirgétni'lrettem
o
r
ro
pmoctuepsno
adseécnnoésecnegi
x
e
ex
xuaremr
o
nf
fo
ocese oc)euqinhcetleunaMteétirucésedleu ,noitasilitu'dsnoitacilppaseleuqslet,é
emnn
o
r
o
ivnesnoitidnocsel,mumi
x
a
mxuat
!
!
!
la
v
é
v
t
nemepiuqé'ledneit
e
r
re
tne'làt
e
t
nem
éula
v
é
v
tnemepiuqé'ledét :
nemucodalnsapeinruofruteasilitunoitta séirp
o
r
o
ppastcepsaselsuottnanrecno it
e
r
re
tne'l,tnemennoitcnofel,noitallatsni'l
.cet,snoit
a
r
ra
a
ép
r
rép
sel,selatenm
!
!
!
.éu
ra
p
d
e
d
p
,ne
!
!
!
2. mepiuqétecedxihocLe avsa,noiatrugifnocsa dtnetpémoclenn
so
r
rso
p
d
etasilitunoitatnemuc
do
pe
3. snoitamrofniselsetuTo
erdcaelsnadseéctellco
tnacirbfa .
4. eétset
e
r
re
têtiodétniuL' .étirucésedleunma
!
!
!
rv
tcn
o
f
fo
sesednoitasilituneu'deuvnentem uotteneit
e
r
re
tnenso
,
ebalolgnoidatial stemmoc
e
r
re
tesnoitidnocs
de
,
tcspe
e
r
re
elsna .rue
decnalliafédeuqnocleuqenuàsevitaler
étilibaifalednoitsegedsussceorpnu'de
treifintedi'dnifa
s
r
rs
eilug
é
r
ré
eslla
v
r
entià
!
!
!
oitallatsninoseuqisnia
,
d
étirucésedsnoit ra
p
euqéutc
e
f
fe
fe
e
tr
re
êtio
d
,
en,snoitara
pd
é
r
ré
sn
da
p
tnacibrafelarpsseimésnoita
d
p
nam
ennoitcnofed êtneviodtiudorpecedtnme
.xerap(é 00306CEI: -3- sesimsnartte2)
nemémr
o
nf
fo
oc,tnemennoitcnofsydtuo àt
!
!
!
,no udal
ertê
ua
ec
06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017
Table of contents
Languages:
Other MEDC Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Origin Acoustics
Origin Acoustics THINFIT COLLECTION TF37DT installation manual

Fusion
Fusion SM Series installation instructions

DSPPA
DSPPA MAG6378 quick start guide

Genesis
Genesis G4 Owners manual and set-up guide

Audio Pro
Audio Pro Evo Series Evo 50 Specifications

Bogen
Bogen SP58A Technical specifications