MediaShop Vibroshaper E382 User manual

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 1M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 1 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 2M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 2 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 3M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 3 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

4
DE
VIBROSHAPER - TEILE & BUTTONS........................... 05
FERNBEDIENUNG............................................. 06
TABELLE 1: Manueller Modus................................. 07
TABELLE 2: Automatischer Modus ........................... 07
SICHERHEITSHINWEISE ....................................... 08
ERSTE VERWENDUNG ........................................ 08
BETRIEBSMODI ............................................... 09
WARTUNG UND REINIGUNG ................................. 09
FEHLERBEHEBUNG ........................................... 09
TRAINIEREN................................................... 10
GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN............................... 10
EN
VIBROSHAPER PARTS AND BUTTONS........................ 05
REMOTE CONTROL ........................................... 06
CHART 1: Manual mode....................................... 07
CHART 2: Automatic mode .................................. 07
SAFETY INFORMATION ....................................... 11
USING YOUR VIBROSHAPER FOR THE FIRST TIME ........... 11
OPERATING MODES .......................................... 12
CLEANING AND MAINTENANCE ............................. 12
TROUBLESHOOTING .......................................... 13
TRAINING ..................................................... 13
WALKING, JOGGING AND RUNNING ......................... 13
IT
VIBROSHAPER - PARTI E PULSANTI .......................... 05
TELECOMANDO .............................................. 06
TABELLA 1: modalità manuale ................................ 07
TABELLA 2: modalità automatica............................. 07
AVVISI DI SICUREZZA ........................................ 14
PRIMO UTILIZZO ............................................. 14
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ............................ 15
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................. 15
SOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................. 15
ALLENAMENTO .............................................. 16
CAMMINATA, JOGGING E CORSA ............................ 16
FR
VIBROSHAPER – PIÈCES & TOUCHES ........................ 05
TÉLÉCOMMANDE ............................................ 06
TABLEAU 1: mode manuel .................................... 07
TABLEAU 2: mode automatique .............................. 07
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................... 17
PREMIÈRE UTILISATION ...................................... 17
MODES DE FONCTIONNEMENT .............................. 18
MAINTENANCE ET NETTOYAGE .............................. 18
PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES DYSFONCTIONNEMENTS 19
ENTRAÎNEMENT .............................................. 19
MARCHER, FAIRE DU JOGGING ET COURSE ................. 19
NL
VIBROSHAPER - ONDERDELEN & TOETSEN ................. 05
AFSTANDSBEDIENING ....................................... 06
TABEL 1: handmatige modus.................................. 07
TABEL 2: Automatische modus ............................... 07
VEILIGHEIDSADVIEZEN ...................................... 20
EERSTE GEBRUIK ............................................ 20
BEDRIJFSMODI .............................................. 21
ONDERHOUD EN REINIGING ................................ 21
VERHELPEN VAN STORINGEN ............................... 21
TRAINEN ..................................................... 22
WANDELEN, JOGGEN EN HARDLOPEN ...................... 22
HU
VIBROSHAPER - ALKATRÉSZEK ÉS GOMBOK ................ 05
TÁVIRÁNYÍTÁS ................................................ 06
1. TÁBLÁZAT: Kézi üzemmód.................................. 07
2. TÁBLÁZAT: Automatikus üzemmód ......................... 07
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.................................... 23
ELSŐ HASZNÁLAT ............................................ 23
ÜZEMMÓDOK ................................................ 24
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS................................ 24
HIBAELHÁRÍTÁS .............................................. 24
EDZÉS ........................................................ 25
SÉTÁLÁS, KOCOGÁS ÉS FUTÁS ............................... 25
CZ
VIBROSHAPER - SOUČÁSTI A TLAČÍTKA ..................... 05
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ......................................... 06
TABULKA 1: Ruční režim ...................................... 07
TABULKA 2: Automatický režim ............................... 07
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................... 26
PRVNÍ POUŽITÍ................................................ 26
PROVOZNÍ REŽIMY ........................................... 27
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ........................................... 27
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ........................................... 27
TRÉNINK ...................................................... 28
CHŮZE, JOGGING, BĚH ....................................... 28
SK
VIBROSHAPER - DIELY & TLAČIDLÁ ...........................05
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ....................................... 06
TABUĽKA 1: Manuálny mód................................... 07
TABUĽKA 2: Automatický mód ................................ 07
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................... 29
PRVÉ POUŽITIE ............................................... 29
PREVÁDZKOVÉ MÓDY ........................................ 30
ČISTENIE A ÚDRŽBA ......................................... 30
ODSTRÁNENIE PORÚCH ...................................... 30
TRÉNING...................................................... 31
CHÔDZA, REKREAČNÝ BEH A BEH ........................... 31
RO
VIBROSHAPER - PIESE ŞI BUTOANE....................................................05
TELECOMANDĂ ............................................................................................06
TABELUL 1: Modul manual.......................................................................07
TABELUL 2: Modul automat......................................................................07
SIGURANŢĂ.....................................................................................................32
PRIMA UTILIZARE ........................................................................................32
MODURI DE FUNCŢIONARE....................................................................33
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE .....................................................................33
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR...............................................................33
ANTRENAMENTE..........................................................................................34
MERSUL PE JOS, JOGGING ŞI ALERGARE.........................................34
PL
VIBROSHAPER - BUDOWA & PRZYCISKI...........................................05
PILOT..................................................................................................................06
TABELA 1: Tryb manualny ........................................................................07
TABELA 2: Tryb automatyczny ................................................................07
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA...........................................................35
PIERWSZE UŻYCIE........................................................................................35
TRYBY PRACY................................................................................................36
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ...........................................................36
USUWANIE USTEREK..................................................................................37
TRENING...........................................................................................................37
CHÓD, JOGGING LUB BIEG......................................................................37
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 4M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 4 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 5M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 5 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 6M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 6 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

7
TEMPO FÜR JEDE STUFE | TEMPOS FOR ALL LEVELS | VELOCITÀ PER OGNI LIVELLO | RYTHME DE LA DURÉE DE CHAQUE NIVEAU |
TEMPO
VOOR ELKE STAND | TEMPÓ MINDEGYIK FOKOZATHOZ | RYCHLOST PRO KAŽDÝ STUPEŇ | TEMPO PRE KAŽDÝ STUPEŇ | RITM PENTRU FIECARE
TREAPTĂ | TEMPO DLA KAŻDEGO STOPNIA
minuten |
minutes | mi-
nuti | minutes
minuten |
perc | minuty |
minúty | minu-
te | minuty
ANFÄNGER | BEGINNERS | PRINCIPIANTE
| DÉBUTANT |
BEGINNER | KEZDŐ | ZAČÁ-
TEČNÍK | ZAČIATOČNÍK | ÎNCEPĂTOR | POCZĄT-
KUJĄCY
MÄSSIG FORTGESCHRITTENE | MODE-
RATELY ADVANCED | MEDIO-AVANZATO |
NIVEAU AVANCÉ MODÉRÉ |
LICHT GEVOR-
DERD | KÖZÉPHALADÓ | MÍRNĚ POKROČILÝ
| MIERNE POKROČILÝ | AVANSAT MODERAT |
ŚREDNIOZAAWANSOWANI
FORTGESCHRITTENE | ADVANCED |
AVANZATO | NIVEAU EXPERT |
GEVORDERD |
HALADÓ | POKROČILÝ | POKROČILÝ | AVANSAT
| ZAAWANSOWANI
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98
8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 16-19 53-55 88-91
5 13-16 49-52 84-87
4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74
1 1-3 34-36 67-70
Tabelle 1: Manueller Modus - Trainingsempfehlung | Chart 1: Manual mode – training recommendations | Tabella 1: modalità
manuale – consigli per l’allenamento |Tableau 1: mode manuel – conseil d’entraînement |Tabel 1: handmatige modus - trai-
ningsadvies |1. táblázat: Kézi üzemmód - ajánlott edzés |Tabulka 1: Ruční režim - tréninková doporučení |Tabuľka 1: Manuál-
ny mód – odporúčaný tréning | Tabelul 1: Modul manual - Recomandare de antrenament |Tabela 1: Tryb manualny - zalecenia
treningowe
minuten |
minutes | mi-
nuti | minutes
minuten |
perc | minuty |
minúty | minute
| minuty
TEMPO FÜR JEDES PROGRAMM | TEMPO FOR EVERY PROGRAMME | VELOCITÀ PER OGNI PROGRAMMA | RYTHME DE CHAQUE
PROGRAMME |
TEMPO VOOR ELK PROGRAMMA | TEMPÓ MINDEGYIK PROGRAMHOZ | RYCHLOST PRO KAŽDÝ PROGRAM | TEMPO PRE KAŽDÝ
STUPEŇ | RITM PENTRU FIECARE PROGRAM | TEMPO DLA KAŻDEGO PROGRAMU
P1 P2 P3
9 16 20 10
8 18 40 44
7 28 60 99
6 38 80 33
5 48 99 99
4 58 40 22
3 48 99 99
2 38 40 11
1 28 99 99
ANFÄNGER | BEGINNERS | PRINCIPI-
ANTE | DÉBUTANT |
BEGINNER | KEZDŐ |
ZAČÁTEČNÍK | ZAČIATOČNÍK | ÎNCEPĂTOR |
POCZĄTKUJĄCY
MÄSSIG FORTGESCHRITTENE | MODE-
RATELY ADVANCED | MEDIO-AVANZATO |
NIVEAU AVANCÉ MODÉRÉ |
LICHT GEVOR-
DERD | KÖZÉPHALADÓ | MÍRNĚ POKROČILÝ
| MIERNE POKROČILÝ | AVANSAT MODERAT |
ŚREDNIOZAAWANSOWANI
FORTGESCHRITTENE | ADVANCED | AVANZA-
TO | NIVEAU EXPERT |
GEVORDERD | HALADÓ |
POKROČILÝ | POKROČILÝ | AVANSAT | ZAAWAN-
SOWANI
Tabelle 2: Automatischer Modus - Trainingsempfehlung | Chart 2: Automatic mode – training recommendations |Tabella 2:
modalità automatica – consigli per l’allenamento |Tableau 2: mode automatique – conseil d’entraînement |Tabel 2: Automati-
sche modus - trainingsadvies |2. táblázat: Automatikus üzemmód - ajánlott edzés |Tabulka 2: Automatický režim - tréninková
doporučení |Tabuľka 2: Automatický mód – odporúčaný tréning |Tabelul 2: Modul automat - Recomandare de antrenament |
Tabela 2: Tryb automatyczny - zalecenia treningowe
Sie können natürlich jederzeit auch Ihre ganz individuelle Tempo-Einstellung wählen. | You can, of course, select your own tempo setting that suits you individually
as well, however. | Naturalmente, sarà sempre possibile impostare una velocità personalizzata. | Vous pouvez évidemment sélectionner le réglage personnalisé de
votre rythme. | Natuurlijk kunt u ook zelf uw persoonlijke tempo-instelling kiezen. | Természetesen bármikor választhat saját egyéni tempóbeállítást is. | Můžete si
samozřejmě kdykoli zvolit i své zcela individuální nastavení rychlosti. | Samozrejme, kedykoľvek môžete zvoliť aj vaše celkom individuálne tempo. | Bineînţeles că
puteţi selecta în orice moment şi propria dvs. setare individuală a ritmului. | Naturalnie zawsze możecie Państwo wybrać zupełnie indywidualne ustawienia tempa.
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 7M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 7 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

8
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor der Verwendung Ihres VibroShapers genau durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät
zu vermeiden.
• Die Höchstlast des Geräts beträgt 100kg.
• Bei unsachgemäßen oder übermäßigen Training sind Gesundheitsschäden möglich.
• Wenn Sie bereits längere Zeit keinen Sport betrieben haben oder Herz-, Kreislauf oder orthopädische Probleme haben, konsul-
tieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Personen mit Bluthochdruck, Bronchitis, Hautkrankheiten, Diabetes, körperlichen Einschränkungen oder sonstigen Leiden dür-
fen dieses Gerät nur unter ärztlicher Aufsicht verwenden.
• Die Verwendung des VibroShaper empfiehlt sich nicht für Personen mit Osteoporose, Krebs, Herzkrankheiten, Schrittmachern,
Prothesen oder anderen implantierten medizinischen Geräten.
• Ältere Menschen sollen dieses Gerät sachgemäß und unter Aufsicht verwenden.
• Die Verwendung des Geräts empfiehlt sich nicht in der Schwangerschaft oder während der Menstruation.
• Kinder dürfen dieses Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (auch Kinder) gedacht, deren sensorische, körperliche oder mentale Fä-
higkeiten herabgesetzt oder eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung oder Knowhow mangelt, wenn sie nicht von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder über die Funktionsweise des Geräts aufgeklärt werden.
• Finger oder Fremdkörper dürfen nicht in den Zwischenraum zwischen mittlerer und unterer Abdeckung gesteckt werden.
• Nicht nach Alkoholgenuss verwenden.
• Nach dem Essen mindestens eine Stunde vor Verwendung warten.
• Das Gerät vor Gebrauch auf eine flache, stabile und ebene Unterlage stellen.
• Einen Abstand von mindestens 100 cm von der Wand oder anderen Gegenständen lassen. (Abbildung 4.)
• Bitte nehmen Sie vor Gebrauch Schmuck, Mobiltelefon oder sonstige Wertgegenstände bzw. Schlüssel
oder andere scharfe Gegenstände ab, um Beschädigungen oder Verletzungen zu vermeiden.
• Um Verletzungen zu vermeiden, nicht springen oder auf das Gerät hinknien, während das Gerät läuft.
• Es darf stets nur eine Person auf dem Gerät stehen.
• Wegen Kippgefahr das Gerät nicht einseitig belasten.
• Keine anderen Geräte oder Gegenstände zusätzlich zum eigenen Gewicht auf das Gerät stellen.
• Bei Schwankungen der Stromversorgung das Gerät nicht verwenden und sofort abstecken.
• Das Gerät von feuchten Stellen und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten; nicht im Freien stehen lassen.
• Das Gerät stets von Kontakt mit Flüssigkeiten fernhalten. Nicht mit feuchten Händen berühren, nicht ruckartig bewegen und
keinesfalls bei der Verwendung rauchen.
• Bei Problemen mit dem Stromschalter, berühren Sie das Gerät nicht, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn die Raumtemperatur über 40°C liegt.
• Das Gerät nur an eine den Angaben entsprechenden Stromversorgung anschließen.
• Den Stromschalter vorsichtig betätigen.
• Das Kabel weder knicken noch mit nassen Händen berühren.
• Die Verwendung des Geräts beenden, wenn es draußen gewittert oder stürmt; bei Unwetter das Gerät sofort ausstecken.
• Keine Geräte mit hohem Strombedarf an dieselbe Steckdose wie das Gerät anschließen, um elektrische Störungen zu vermeiden.
• Das Gerät nur so wie in der Beschreibung abgebildet transportieren.
• Keinesfalls entflammbare Substanzen nahe dem Gerät lagern.
• Nicht neue mit alten Batterien oder Batterien unterschiedlicher Marken in der Fernbedienung mischen.
• Dieses Gerät erfüllt die EN ISO 20957-1 Klasse HB (H=Heimbereich, B=Mittlere Genauigkeit).
ERSTE VERWENDUNG
• Zum Transport des VibroShapers den Griff an der rechten Seite des Geräts verwenden
und es so neigen, dass seine Räder den Boden berühren, dann ziehen, um es behutsam
zu verschieben.
• Sichergehen, dass das Gerät auf einer flachen, stabilen und ebenen Unterlage zu ste-
hen kommt, mit mindestens 100cm Abstand von Wänden oder Gegenständen.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie sich auf einen Stuhl setzen
und die Füße auf das Gerät stellen. Jetzt das Gerät einschalten, um die Intensität der
Bewegungen zu testen; so können Sie sich an die Schwingungen und den gewählten
Betriebsmodus gewöhnen.
• Beim Trainieren unbedingt bequemes Gewand und Schuhwerk tragen.
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
Abb. 4
Griff
Transporträder
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 8M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 8 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 9M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 9 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

10
Fernbedienung
funktioniert nicht
Batterien schwach Batterien auswechseln
Fernbedienung zu weit vom
Infrarot-Sensor des Geräts entfernt
Die Reichweite des
Infrarot-Signals beträgt 2 Meter
Gerät ist plötzlich
stehengeblieben Programmierte Übungszeit zu Ende Reset Übungszeit
Das Gerät rührt sich nicht Dem Gerät wurden zu viele Befehle gegeben und es
kann nicht alle erfüllen
Gerät ausschalten, eine Minute warten und wieder
einschalten
Gerät lässt sich während dem
Betrieb über die Fernbedienung
nicht anhalten.
Batterie schwach Batterien auswechseln
Den Knopf „On-Off“ betätigt Den Knopf „Start-Stopp“ betätigen
TRAINIEREN
GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN
Der VibroShaper ist eine vibrierende Plattform, die Gehen, Joggen oder Laufen durch ihre horizontal oszillierenden Bewegungen
simuliert, je nachdem wie Ihre Füße auf der Bodenfläche des Geräts stehen: größerer Abstand zwischen den Beinen bedeutet mehr
Aktivität des Körpers. Drei Übungen an einem einzigen Ort.
Tabelle 3 zeigt die Positionen, die Ihre Füße für die drei Übungen einnehmen müssen:
Tabelle 3: Position der Füsse bei Gehen, Joggen, Laufen
POSITION DER FÜSSE
Füße in der Mitte
Füße leicht auseinander
Füße weiter auseinander
DEHNÜBUNGEN
Wir empfehlen vor Beginn jedes Trainings mit diesem Gerät Dehnübungen zu machen, um Ihre Muskeln aufzuwärmen.
Dehnübungen sind langsam und behutsam anzugehen, ohne schnelle Bewegungen oder Sprünge. So lange üben, bis Sie eine
leichte und nicht schmerzhafte Spannung spüren. Diese Position 20 bis 30 Sekunden lang halten. Sie müssen langsam, rhyth-
misch und natürlich atmen, um Ihren Körper vollständig mit Sauerstoff zu versorgen.
Anm.: Orientieren Sie sich an den Abbildungen mit der jeweiligen Anleitung. (siehe Trainingsplan)
Joggen
Laufen
Gehen
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 10M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 10 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

11
EN
SAFETY INFORMATION
Please read this user guide through carefully before using your VibroShaper to prevent injuries and damage to the device.
• The maximum weight for the device is 100kg.
• Damage to health is possible when overdoing the training activity or training improperly or incorrectly with the device.
• When users have not practised sport for some time, or have heart, circulation or orthopaedic problems, they should consult
their doctor before using the device.
• People with high blood pressure, bronchitis, skin diseases, diabetes, physical limitations or other ailments may only use this
device under the supervision of a doctor.
• The VibroShaper is not suitable for people with osteoporosis, cancer, heart problems, a pacemaker, a prothesis or another
implanted medical device.
• Older people should use this device properly and under supervision.
• The device is not suitable for women who are pregnant or menstruating.
• Children must not be allowed to use this device as a toy.
• This device is not designed to be used by adults or children whose sensory, physical or mental capacity is reduced or
restricted, or who have a lack experience or knowledge, unless they are shown how the device works or are supervised by
someone who is responsible for their safety.
• Do not poke fingers or foreign bodies into the space between the middle and bottom panels of the device.
• Do not use the device after consuming alcohol.
• Wait at least one hour after eating before using the device.
• Before using your VibroShaper, place it on a flat, stable and even floor or mat.
• Ensure it is positioned at least 100 cm from the wall and any other objects nearby. (Figure 4)
• Before using the device, remove jewellery, your mobile phone and any other valuables, keys and sharp
objects from your person to avoid damage or injuries.
• To avoid injuries, do not jump or kneel down on the device while it is running.
• Only one person at a time may ever stand on the device.
• To prevent the device from tipping over, do not rest more weight on one side than on the other.
• Do not place any other devices or objects on your VibroShaper in addition to your own weight.
• If there are fluctuations in your electricity supply, do not use the device and unplug it immediately.
• Keep the device away from damp areas and direct sunlight, and do not leave it outside.
• Always keep the device away from liquids. Do not touch it with wet hands, move it suddenly or jerkily, and never smoke
when using it.
• If there are problems with the power switch, do not touch the device; if you do, you could get an electric shock.
• Do not use the device if the room temperature exceeds 40 °C.
• Only connect your VibroShaper to an electricity supply that is compatible with the device’s technical data and complies
with the instructions.
• Be careful when pressing the power switch.
• Do not kink the cable or touch it with wet hands.
• Stop using the device and unplug it immediately if a thunderstorm starts outside.
• To avoid any electrical interference, do not plug any other devices with a high power demand into the same socket as
your VibroShaper.
• Only transport the device as per the diagram and the instructions regarding this.
• Never store inflammable substances near the device.
• Do not use new and old batteries or batteries of different brands together in the remote control.
• This equipment complies with EN ISO 20957-1 class HB (H = domestic use, B=medium precision).
USING YOUR VIBROSHAPER FOR THE FIRST TIME
• To transport your VibroShaper, grip the handle on the right-hand side of the device and tilt the
device until its wheels touch the floor. Then pull the handle to move the device carefully.
• Ensure that the VibroShaper is standing on a flat, stable and even floor or mat andthat the device
is positioned at least 100 cm from walls and other objects when you stop.
• When using your VibroShaper for the first time, you should sit on a chair and place your feet on
the device. Now turn on the device to test the intensity of the movements. This allows you to get
used to the oscillations and your chosen operating mode.
• Always wear comfortable clothing and footwear when training.
WARNING: For delicate floors (for example, parquet), we recommend the placing of a stable mat or a
suitable carpet below the device. This prevents damage and discolouration to your floor.
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
Figure 4
Handle
Transport wheels
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 11M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 11 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 12M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 12 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 13M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 13 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

14
IT
AVVISI DI SICUREZZA
Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il VibroShaper per evitare possibili infortuni o danni all’apparecchio.
• La portata massima dell’apparecchio è di 100kg.
• Un allenamento non conforme o eccessivamente prolungato può essere causa di danni alla salute.
• In caso di prolungata inattività o di problemi cardiocircolatori, si raccomanda di consultare il proprio medico prima di utilizzare l’attrezzo.
• Le persone che soffrono di alta pressione, bronchite, malattie della pelle, diabete, handicap fisici o altre patologie possono
utilizzare quest’apparecchio unicamente sotto la supervisione di un medico.
• L’uso del VibroShaper è sconsigliato per le persone affette da osteoporosi, cancro, malattie cardiache, nonché per i portatori
di pacemaker, protesi e altri apparecchi medici impiantati.
• Le persone anziane devono utilizzare quest’apparecchio in modo conforme alle istruzioni e sotto la supervisione di un adulto.
• L’uso dell’apparecchio è sconsigliato durante la gestazione o il ciclo mestruale.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Quest’apparecchio non è concepito per l’uso da parte di persone (anche bambini) con capacità sensoriali, fisiche o
mentali ridotte o limitate o che non hanno la necessaria esperienza di questo attrezzo, se non sono monitorate da una per
sona responsabile della loro sicurezza o se non sono state prima istruite sulla modalità di funzionamento dell’apparecchio.
• Non inserire dita o corpi estranei nelle intercapedini o sotto la copertura centrale o inferiore dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se si è sotto l’effetto dell’alcool.
• Dopo i pasti, attendere almeno un’ora prima di utilizzare l’apparecchio.
• Prima dell’uso, collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, pianeggiante e stabile, a una
distanza di almeno 100 cm dalla parete o da altri oggetti. (figura 4).
• Prima dell’uso, si prega di riporre gioielli, cellulari o altri oggetti di valore, chiavi e oggetti appuntiti,
onde evitare il pericolo di ferite o danneggiamento.
• Per evitare ferite e infortuni, non saltare o inginocchiarsi sull’apparecchio mentre è in funzione.
• Sull’apparecchio può salire una sola persona alla volta.
• Per scongiurare eventuali ribaltamenti, non posizionarsi mai su un solo lato dell’apparecchio.
• Non collocare altri attrezzi o oggetti sull’apparecchio in aggiunta al proprio peso.
• In caso di abbassamenti di corrente, non utilizzare l’apparecchio e staccarlo subito dalla corrente.
• Tenere l’apparecchio lontano dall’umidità e dalla luce solare diretta; non utilizzarlo all’aperto.
• Tenere lontano l’apparecchio dai liquidi. Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate, evitare di muoversi all’indietro e non
fumare in nessun caso durante l’uso.
• In caso di problemi con l’interruttore, non toccare l’apparecchio onde evitare eventuali folgorazioni.
• Non utilizzare l’apparecchio se la temperatura ambiente è superiore ai 40°C.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di corrente conforme ai dati tecnici riportati sull’apparecchio.
• Azionare l’interruttore con cautela.
• Non toccare il cavo con mani bagnate e non piegarlo.
• Spegnere l’apparecchio in caso di temporali; in caso di maltempo, scollegare subito l’apparecchio dalla corrente.
• Non collegare apparecchi ad elevato consumo di corrente alla stessa presa a cui è collegato l’apparecchio, onde evitare eventuali
problemi elettrici.
• Trasportare l’apparecchio esclusivamente nella modalità illustrata in queste istruzioni.
• Non conservare mai sostanze infiammabili in prossimità dell’apparecchio.
• Non mischiare mai batterie vecchie e nuove o batterie di marche diverse nel telecomando.
• Questo attrezzo è conforme alla norma EN ISO 20957, parte 1, classe HB (H= uso domestico, B= precisione media).
PRIMO UTILIZZO
• Per trasportare il VibroShaper, utilizzare l’impugnatura presente sul lato destro
dell’apparecchioe inclinarlo fino a far toccare le ruote sul pavimento, quindi tirarlo
delicatamente per spostarlo.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato su una superficie orizzontale, pianeggiante e
stabile, a una distanza di almeno 100 cm dalle pareti o da altri eventuali oggetti.
• Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di sedersi su una sedia
e mettere i piedi sull’apparecchio. Accendere l’apparecchio per testare l’intensità del
movimento; in tal modo, sarà possibile abituarsi alle oscillazioni e alla modalità di
funzionamento selezionata.
• Durante l’allenamento, si raccomanda di indossare abbigliamento e scarpe comodi.
ATTENZIONE: sui pavimenti delicati (es. parquet) si consiglia di collocare uno zerbino
fisso o un tappetino al di sotto dell’attrezzo onde prevenire eventuali danneggiamenti o
scolorimenti del pavimento.
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
figura 4
Impugnatura
Ruote per trasporto
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 14M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 14 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 15M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 15 23.06.20 10:0623.06.20 10:06

16
Non è possibile fermare l’ap-
parecchio con il telecomando
quando è in funzione.
Batterie scariche. Sostituire le batterie.
Azionare il tasto “ON-OFF” .Azionare il tasto “Start-Stop”
ALLENAMENTO
CAMMINATA, JOGGING E CORSA
Il VibroShaper è una piattaforma vibrante che simula camminata, jogging e corsa grazie a dei movimenti oscillatori orizzontali, a
seconda di come si poggiano i piedi sulla superficie dell’apparecchio: una distanza maggioretra le gambe comporta una maggiore
attività del corpo. Tre esercizi diversi con un unico attrezzo.
La tabella 3 mostra le posizione da assumere con i piedi per ciascuno dei tre esercizi:
TABELLA 3: posizione dei piedi per camminata, jogging e corsa
POSIZIONE DEI PIEDI
Piedi al centro.
Piedi leggermente
distanziati.
Piedi molto distanziati
STRETCHING
Si consiglia di fare esercizi di stretching con questa macchina prima di iniziare qualsiasi allenamento per riscaldare i muscoli.
Gli esercizi di stretching vanno eseguiti lentamente e con cautela, evitando movimenti bruschi o salti. Tenere i muscoli in
estensione finché non si avverte una lieve tensione non dolorosa. Tenere questa posizione per 20-30 secondi. Si raccomanda di
respirare lentamente e in modo ritmico e naturale, onde poter ossigenare completamente il corpo.
Nota: si raccomanda di osservare le illustrazioni e le relative istruzioni. (vedi piano di allenamento)
Jogging
Corsa
Camminata
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 16M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 16 23.06.20 10:0723.06.20 10:07

17
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuilez attentivement consulter les présentes instructions de sécurité avant l’utilisation de votre Vibroshaper afin d’éviter de vous blesser
ou d’endommager l’appareil.
• La capacité maximum de l’appareil est de 100 kg.
• D’éventuelles atteintes à la santé sont possibles en cas d’entraînement incorrect ou excessif.
• Si vous n’avez pas pratiqué de sport depuis longtemps, ou si vous avez des problèmes cardiaques, des ennuis de circulation ou des
soucis orthopédiques, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
• Les personnes souffrant d’hypertension, de bronchite, de dermatose, de diabète, physiquement diminuées ou atteintes de toute autre
maladie ne sont autorisées à utiliser cet appareil que sous stricte surveillance médicale.
• L’utilisation du Vibroshaper est déconseillée aux personnes souffrant d’osthéoporose, de cancer, de maladies cardio-vasculaires, port
ant un stimulateur cardiaque, des prothèses ou tout autre dispositif médical implanté.
• Les personnes d’un certain âge doivent utiliser cet appareil conformément à l’usage prévu et sous surveillance médicale.
• L’utilisation de l’appareil n’est pas conseillée en cas de grossesse, ni pendant les menstruations.
• Les enfants ne doivent pas se servir de cet appareil comme d‘un jouet.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (ou des enfants) dont les facultés sensorielles, physiques ou mentales sont
diminuées ou réduites ou par toute personne dénuée d’expérience ou de savoir-faire, si elle n‘a pas été prise en main par une person
ne responsable de sa sécurité ou si le fonctionnement de l’appareil ne lui a pas été expliqué.
• Il est interdit de glisser les doigts ou tout corps étranger dans l’interstice situé sous le couvercle médian et inférieur.
• Ne pas utiliser après absorption d’alcool.
• Après un repas, attendre au minimum une heure avant de l’utiliser.
• Avant de l’utiliser, placer l’appareil sur une surface plane, stable et plate.
• Laisser un espace libre d’au minimum 100 cm entre l’appareil et le mur à proximité ou tout autre objet.
(Figure 4)
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez retirer tout bijou, téléphone cellulaire ou autre objet de valeur,
comme des clés ou autres objets contondants, afin de vous épargner la moindre blessure ou tout autre dommage.
• Afin d’éviter de vous blesser, ne jamais sauter ou vous mettre à genoux sur l’appareil pendant que ce dernier est en cours de
fonctionnement.
• Seule une personne à la fois peut monter sur l’appareil.
• Afin d’éviter tout risque de basculement de l’appareil, ne pas le surcharger d’un seul côté.
• Ne jamais placer sur l’appareil d’autres appareillages ou objets en plus de votre propre poids.
• Ne pas utiliser l’appareil en cas de perturbations de l’alimentation électrique et le débrancher immédiatement.
• Éloigner l’appareil des endroits humides, ainsi que d’un ensoleillement direct ; ne pas le laisser à l’extérieur.
• Toujours tenir l’appareil éloigné des liquides. Ne jamais toucher cette machine avec les mains humides, ne pas secouer l’appareil
brutalement et surtout ne jamais fumer en l’utilisant.
• En cas de problèmes avec l’interrupeur électrique, ne touchez pas l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution.
• Ne jamais utiliser cet appareil si la température ambiante est supérieure à 40° C.
• Ne brancher l’appareil qu’à une alimentation électrique conforme aux informations fournies.
• Manipuler le commutateur électrique avec prudence.
• Ne pas plier le câble, ni toucher ce câble avec les mains humides.
• Éteindre l’appareil par temps d’orage ou de grand vent ; en cas d’intempéries, débrancher immédiatement l’appareil.
• Ne pas brancher des appareils nécessitant une forte consommation électrique sur la même prise de courant que l’appareil, afin
d’éviter des pannes de secteur.
• Ne transporter l’appareil qu’en respectant les illustrations.
• Ne pas entreposer de substances inflammables à proximité de l’appareil.
• Ne pas mettre dans la télécommande des piles anciennes avec de nouvelles piles, ni faire un mix de piles de différentes marques.
• Cet appareil répond à la norme EN ISO 20957-1 classe HB (H=utilisation domestique, B=précision moyenne).
PREMIÈRE UTILISATION
• Utiliser la poignée située sur le côté droit de l’appareil pour transporter le Vibroshaper et incliner
l’appareil pour le faire rouler sur ses roues, puis tirer, pour le déplacer avec précaution.
• S’assurer d’un emplacement sur une surface plane, stable et plate pour l’appareil, avec un
espacement minimum de 100 cm des murs ou des objets les plus proches.
• Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, asseyez vous sur une chaise et placez vos pieds sur
l’appareil. Allumez ensuite l’appareil pour tester l’intensité des mouvements ; vous pourrez ainsi vous
habituer aux vibrations et au mode de fonctionnement sélectionné.
• Portez impérativement des vêtements et des chaussures de sport confortables.
ATTENTION : Pour les sols sensibles (par exemple un parquet), nous vous recommandons de
placer un tapis résistant ou adéquat sous l‘appareil. Cela évite les dommages et les colorations de
votre sol.
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
Figure 4
Poignée
Roues de transport
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 17M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 17 23.06.20 10:0723.06.20 10:07

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 18M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 18 23.06.20 10:0723.06.20 10:07

M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 19M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 19 23.06.20 10:0723.06.20 10:07

20
NL
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Ter voorkoming van verwondingen en schade aan het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen voordat u de Vibroshaper
gaat gebruiken.
• De maximale belasting van het apparaat bedraagt 100 kg.
• Onjuist gebruik of overmatig trainen kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
• Als u al langere tijd geen sport meer bedreven heeft of hart- en vaatproblemen of orthopedische problemen heeft, raadpleeg dan
eerst een arts voordat u het toestel gaat gebruiken.
• Personen met een hoge bloeddruk, bronchitis, huidaandoeningen, diabetes, lichamelijke beperkingen of andere klachten mogen dit
apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een arts.
• Het gebruik van de Vibroshaper wordt afgeraden voor personen met osteoporose, kanker, hartaandoeningen, pacemakers,
protheses of andere medische implantaten.
• Oudere mensen dienen het apparaat op de juiste wijze en onder toezicht te gebruiken.
• Het gebruik van het apparaat wordt afgeraden tijdens zwangerschap of menstruatie.
• Het apparaat mag niet door kinderen als speelgoed worden gebruikt.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (ook kinderen) met verminderde sensorische, lichamelijke of menta
le vaardigheden, dan wel met beperkingen op dit vlak of met onvoldoende kennis en ervaring, tenzij onder toezicht van verant
woordelijke personen of wanneer ze over het functioneren van het apparaat op de hoogte zijn gesteld.
• Steek geen vingers of ander vreemde objecten in de tussenruimte tussen de middelste en onderste afdekplaat.
• Niet gebruiken nadat men alcohol heeft gedronken.
• Wacht na het eten minstens 1 uur voordat u het apparaat gaat gebruiken.
• Plaats het apparaat voor gebruik op een vlakke, stevige en egale ondergrond en bewaar een afstand van
minimaal 100 cm tot de muur en andere objecten. (afbeelding 4)
• Ter voorkoming van schade en verwondingen sieraden, mobiele telefoons en andere waardevolle
voorwerpen, alsmede sleutels en andere scherpe objecten uit de buurt van het apparaat houden.
• Ter voorkoming van verwondingen niet op het apparaat springen of knielen wanneer het apparaat aan staat.
• Het is verboden om met meer dan 1 persoon op het apparaat te staan.
• Ter voorkoming van omkiepen, het apparaat niet aan slechts aan één kant belasten.
• Plaats geen extra apparaten of voorwerpen op het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet bij schommelingen in de stroomvoorziening en haal direct de stekker uit het stopcontact.
• Houd het apparaat uit de buurt van vochtige plaatsen en direct zonlicht en laat het niet buiten staan.
• Vermijd contact met vloeistoffen. Niet met vochtige handen aanraken, geen plotselinge bewegingen maken en niet roken tijdens
het gebruik.
• Ter voorkoming van elektrische schokken, het apparaat niet aanraken wanneer er problemen zijn met de aan-uitschakelaar.
• Het apparaat niet gebruiken wanneer de kamertemperatuur hoger is dan 40°C.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op de voorgeschreven stroomvoorziening.
• Ga voorzichtig om met de aan-uitschakelaar.
• De kabel niet knikken of met natte handen aanraken.
• Stop met het gebruik van het apparaat wanneer het buiten onweert of stormt en haal bij onweer direct de stekker uit het stopcontact.
• Ter voorkoming van elektrische storingen, geen apparaten die veel stroom nodig hebben op hetzelfde stopcontact aansluiten.
• Het apparaat uitsluitend verplaatsen zoals in de beschrijving wordt afgebeeld.
• Bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat.
• Gebruik geen combinatie van nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschillende merken in de afstandsbediening.
• Dit toestel voldoet aan EN ISO 20957-1, Klasse HB (H = thuisgebruik, B = midden nauwkeurigheid).
EERSTE GEBRUIK
• Gebruik voor het verplaatsen van de VibroShaper de handgreep aan de rechterkant van het apparaat
en kantel het apparaat zo dat de wielen de grond raken. Trek daarna om het behoedzaam te verschuiven.
• Controleer of het apparaat op een vlakke, stevige, en egale ondergrond komt te staan, met mini maal
100 cm afstand tot muren of andere objecten.
• Ga voor het eerste gebruik van het apparaat op een stoel zitten en plaats uw voeten op het apparaat
Schakel nu het apparaat in om de intensiteit van de bewegingen tetesten. Zo kunt u wennen aan de
trillingen en de gekozen bedrijfsmodus.
• Draag tijdens de training makkelijke kleding en schoene
n.
LET OP! Bij gevoelige oppervlakken (bijv. parket) adviseren wij om een vaste mat of een geschikt tapijt
onder het apparaat te leggen. Dit voorkomt beschadigingen aan en verkleuring van uw vloer.
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
afbeelding 4
Handgreep
Transport
wielen
M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 20M12160/M13967_Vibroshaper_Manual_MITGRIFF_20200623_BS.indd 20 23.06.20 10:0723.06.20 10:07
Table of contents
Languages:
Other MediaShop Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SGS 600 A1 Operation and safety notes

Clarisonic
Clarisonic mia user guide

Eurofase Lighting
Eurofase Lighting 33829-012 instruction manual

Dr. Clark
Dr. Clark Infrared Heating Pad Small Instruction manual & warranty information

ALCARE
ALCARE Procare Powder quick start guide

Pari
Pari Vortex Quick reference instructions

BMR
BMR The Flex Belt instruction manual

Tina Richards
Tina Richards tua spa Handbook

Sunu
Sunu 541035 quick start guide

Platinum Health
Platinum Health Tranquilo Premium operating instructions

PRE LABS
PRE LABS DENALI Owner's manual & warranty information

Bauerfeind
Bauerfeind GloboPed Mobil quick start guide