Medion LIFE S62010 User manual

True Wireless Stereo Bluetooth®
In-Ear-Kopfhörer
In-Ear-Headphones
Casque intra-auriculaire
In-ear hoofdtelefoon
Auricolari in-ear
MEDION®LIFE®S62010 (MD 43811)
Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d‘utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
Handleiding
Wi l St Bl t
H
and
le

DE
FR
EN
ES
3
IT
NL
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung................ 5
1.1.Zeichenerklärung........................6
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch .................................... 8
3. Sicherheitshinweise ................11
3.1.Nicht zugelassener
Personenkreis ............................ 11
3.2. Gesundheit................................. 12
3.3.Umgang mit Akkus.................. 13
3.4. Spritzwasserschutz .................. 16
3.5.Das Gerät sicher in Betrieb
nehmen........................................ 16
3.6.Niemals selbst reparieren...... 18
4. Lieferumfang............................19
5. Geräteübersicht .......................20
5.1. Ohrhörer ...................................... 20
5.2. Ladeschale.................................. 21
6. Vor dem ersten Gebrauch........22
6.1. Ohrpolster aufstecken............ 22
6.2.Ohrhörer aufladen ................... 22

4
6.3.Ladeschale aufladen ............... 25
6.4. Ohrhörer ein-/ausschalten.... 27
6.5.Ohrhörer per Bluetooth®
koppeln........................................ 28
6.6.Zuletzt verbundenes Gerät
entfernen..................................... 33
7. Bedienung ................................ 34
7.1. Wiedergabe steuern................ 34
7.2. Lautstärke einstellen............... 35
7.3. Anrufe verwalten...................... 36
7.4. Sprachassistent steuern......... 39
8. Wenn Störungen auftreten .....40
8.1. Reinigung.................................... 43
9. Entsorgung............................... 44
10.EU Konformitätsinformation ..47
10.1. Informationen zu
Markenzeichen.......................... 48
11.Technische Daten..................... 48
12.Serviceinformationen..............51
13.Impressum................................61
14.Datenschutzerklärung.............62

DE
FR
EN
ES
5
IT
NL
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für
unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen
viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Sicherheitshinweise und die gesamte
Anleitung aufmerksam durch. Beach-
ten Sie die Warnungen auf dem Gerät
und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
immer in Reichweite auf. Wenn Sie das
Gerät verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese
Bedienungsanleitung aus, da sie ein
wesentlicher Bestandteil des Produktes
ist.

6
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der
nachfolgenden Warnsymbole gekenn-
zeichnet, muss die im Text beschrie-
bene Gefahr vermieden werden, um
den dort beschriebenen, möglichen
Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittel-
barer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor mög-
licher Lebensgefahr
und/oder schweren
irreversiblen Verletzun-
gen!

DE
FR
EN
ES
7
IT
NL
HINWEIS!
Hinweise beachten,
um Sachschäden zu
vermeiden!
Weiterführende Informati-
onen für den Gebrauch des
Gerätes!
Hinweise in der Bedienungs-
anleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr
durch elektrischen
Schlag!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr
durch hohe Lautstärke!

8
•
Aufzählungspunkt / In-
formation über Ereignisse
während der Bedienung
Auszuführende Handlungs-
anweisung
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Funkohrhörer dienen zur
Audiowiedergabe im privaten
Bereich.
Die Geräte sind nur für den
privaten und nicht für den
industriellen/kommerziellen
Gebrauch bestimmt.
Die Geräte sind für den tägli-
chen Gebrauch konzipiert.

DE
FR
EN
ES
9
IT
NL
Entnehmen Sie die voll
aufgeladenen Ohrhörer aus
der Ladeschale, sobald diese
für eine längere Zeit nicht
benutzt werden. Dieses
dient zum Schutz der Akkus
vor Tiefentladung. Durch
Tiefentladung können die
Akkus irreparabel beschädigt
werden.
Bitte beachten Sie, dass im Falle
des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung
erlischt:
Bauen Sie die Geräte nicht
ohne unsere Zustimmung um.
Verwenden Sie nur von uns
gelieferte oder genehmigte
Ersatz- und Zubehörteile.

10
Beachten Sie alle Informati-
onen in dieser Bedienungs-
anleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise. Jede
andere Bedienung gilt als
nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Benutzen Sie die Geräte nicht
in explosionsgefährdeten
Bereichen. Hierzu zählen z. B.
Tankanlagen, Kraftstofflager-
bereiche oder Bereiche, in de-
nen Lösungsmittel verarbeitet
werden. Auch in Bereichen
mit teilchenbelasteter Luft
(z. B. Mehl- oder Holzstaub)
dürfen diese Geräte nicht
verwendet werden.

DE
FR
EN
ES
11
IT
NL
Setzen Sie die Geräte keinen
extremen Bedingungen aus.
Zu vermeiden sind:
− extrem hohe oder tiefe Tem-
peraturen,
−offenes Feuer.
3. Sicherheitshinweise
3.1. Nicht zugelassener
Personenkreis
Die Geräte sind nicht dafür
bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre

12
Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie die
Geräte zu benutzen sind. Kinder
sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie
nicht mit den Geräten spielen.
3.2. Gesundheit
WARNUNG!
Hörschädigung!
Ihr Gehör kann Schaden
nehmen, wenn es zu
lange oder zu plötzlich
hohen Lautstärken aus-
gesetzt ist.
Bevor Sie die Ohrhörer auf-
setzen, stellen Sie die Laut-
stärke auf ein Minimum.

DE
FR
EN
ES
13
IT
NL
3.3. Umgang mit Akkus
Die Ohrhörer und auch die La-
deschale werden mit je einem
fest verbauten Akku betrieben.
Beachten Sie hierzu folgende
Hinweise:
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßem
Umgang mit Akkus be-
steht Explosionsgefahr.
Es besteht Explosionsgefahr,
− wenn Sie andere Akkus als
die mitgelieferten benutzen,
− bei unsachgemäßem Einbau,
− wenn die Akkus Feuer fan-
gen.

14
Werfen Sie die Akkus nicht
ins Feuer.
Setzen Sie die Akkus keinem
direkten Sonnenlicht oder
starker Hitze (über 40 °C) aus.
Schließen Sie die Akkus nicht
kurz und nehmen Sie sie
nicht auseinander.
Lassen Sie die Geräte nicht
hinter der Windschutzschei-
be liegen.
Verwenden Sie zum Laden
der Akkus nur das mitgelie-
ferte Ladekabel.
Die Ohrhörer sollten nicht
unbeaufsichtigt geladen
werden.

DE
FR
EN
ES
15
IT
NL
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Gefahr von Gerätescha-
den durch unsachgemä-
ßen Umgang mit den
Geräten.
Der Akku in jedem Ohrhörer
und in der Ladeschale ist fest
eingebaut und kann nicht
vom Benutzer selbst ausge-
tauscht werden.
Entnehmen Sie die Ohrhörer
aus der Ladeschale, wenn Sie
die Ohrhörer für längere Zeit
nicht nutzen wollen.
Laden Sie die Ohrhörer alle
zwei Monate voll auf, um die
Akkukapazität zu erhalten.

16
3.4. Spritzwasserschutz
Die Ohrhörer sind nach IPX4 ge-
gen Schäden durch Staub und
Spritzwasser geschützt.
Die Ladeschale ist nicht
gegen Schäden durch
Spritzwasser geschützt.
3.5. Das Gerät sicher in
Betrieb nehmen
Warten Sie mit dem Aufla-
den der Ohrhörer, wenn sie
von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht
werden.
Das dabei entstehende Kon-
denswasser kann unter Umstän-
den die Geräte zerstören. Wenn
die Ohrhörer Zimmertempera-
tur erreicht haben, können sie

DE
FR
EN
ES
17
IT
NL
gefahrlos in Betrieb genommen
werden.
Es dürfen keine direkten
Wärmequellen (z. B. Hei-
zungen) auf die Ohrhörer
wirken.
Setzen Sie die Ohrhörer
niemals übermäßiger Wärme
wie direktem Sonnenlicht,
Feuer oder dergleichen aus.
Betreiben Sie die Ohrhörer
nicht unter 0 °C oder über
+45 °C und lagern Sie die
Ohrhörer nicht unter -10 °C
oder über +60 °C.
De Ladeschale ist nicht für
die Benutzung in Räumen
mit hoher Luftfeuchtigkeit
geeignet (z. B. Badezimmer).

18
3.6. Niemals selbst reparie-
ren
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse der Ohrhörer,
um Gefährdungen zu
vermeiden! Es sind keine
zu wartenden Teile ent-
halten.
Wenden Sie sich im Stö-
rungsfall an das MEDION
Service Center oder eine
andere geeignete Fachwerk-
statt.

DE
FR
EN
ES
19
IT
NL
4. Lieferumfang
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verschlu-
cken oder Einatmen von
Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungs-
folie von Kindern fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Verpackungsmaterial
spielen. Verpackungsmateri-
al ist kein Spielzeug!

20
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit
der Lieferung und benachrichtigen
Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen
nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht
komplett ist. Sie haben erhalten:
• 1 Paar Funkohrhörer
• Aufbewahrungs-/Ladeschale
• 3 Paar Ohrpolster
• Ladekabel USB (Typ A) auf
Micro-USB (Typ B)
• Bedienungsanleitung und Garan-
tieunterlagen
5. Geräteübersicht
5.1. Ohrhörer
1
2
3
4

DE
FR
EN
ES
21
IT
NL
1) Ohrpolster
2) Ladekontakte
3) Betriebs-LED
4) Multifunktionstaste
5.2. Ladeschale
5
6
7
5) Ladeschalenöffner
6) Ladestandsanzeige
7) Ladeanschluss (Micro-USB)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Medion Headphones manuals

Medion
Medion ENKHO TECH 161460.01 User manual

Medion
Medion E62474 User manual

Medion
Medion LIFE P62049 User manual

Medion
Medion LIFE E69231 User manual

Medion
Medion LIFE S62025 User manual

Medion
Medion Tevion 82937 User manual

Medion
Medion LIFE S62025 User manual

Medion
Medion LIFE P69123 User manual

Medion
Medion Tevion 82010 User manual

Medion
Medion LIFE S62024 User manual