Medisana APS User manual

Art. 54500
Luftreiniger APS
Air Purifier APS
Epurateur d’air APS
Depuratore d’aria APS
Purificador de aire APS
Purificador de ar APS
Luchtreiniger APS
Ilmanpuhdistin APS
Luftrenare APS
Καθαριστής αέρα APS
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

D Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise .............................. 1
2 Wissenswertes ....................................... 2
3 Anwendung ........................................... 2
4 V e r s c h i e d e n e s ........................................ 6
5 G a r a n t i e ................................................... 8
GB Manual
1 Safety Information ............................... 9
2 Useful Information ............................... 10
3 Operating ................................................ 10
4 Miscellaneous ........................................ 14
5 W a r r a n t y ................................................. 1 6
F Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité ......................... 17
2 Informations utiles ............................... 18
3 Utilisation ................................................ 18
4 D i v e r s ........................................................ 2 2
5 G a r a n t i e ................................................... 2 4
I Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a ............................... 2 5
2 Informazioni interessanti .................... 26
3 Modalitá d’impiego ............................. 26
4 V a r i e ......................................................... 3 0
5 Garanzia .................................................. 32
E Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad .................. 33
2 Informaciones interesantes ................ 34
3 Aplicación ............................................... 34
4 Generalidades ........................................ 38
5 G a r a n t í a ................................................... 4 0
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
P Manual de instruções
1 Avisos de segurança ............................ 41
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s ............................... 4 2
3 Aplicação ................................................. 42
4 Generalidades ........................................ 46
5 G a r a n t i a ................................................... 4 8
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen ....................... 49
2 Wetenswaardigheden ......................... 50
3 H e t g e b r u i k ............................................ 5 0
4 D i v e r s e n ................................................... 5 4
5 G a r a n t i e ................................................... 5 6
FIN
Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita ................................ 57
2 Tietämisen arvoista .............................. 58
3 K ä y t t ö . ...................................................... 5 8
4 Sekalaista ................................................ 62
5 T a k u u ....................................................... 6 4
S Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar ........................ 65
2 V ä r t a t t v e t a ........................................... 6 6
3 Användning ............................................ 66
4 Ö v r i g t ....................................................... 7 0
5 G a r a n t i ..................................................... 7 2
GR
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ................ 7 3
2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ .................... 7 4
3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹ ............................................... 7 4
4 ¢È¿ÊÔÚ· .................................................. 7 8
5 ∂ÁÁ‡ËÛË .................................................. 8 0
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta
para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze openge-
slagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Käännä tämä sivu auki ja pidä se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹
Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ
ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.

POWER
ION
UV
FLOW
TIMER
HI
MED
LOW
4
2
1(HR)
POWER
ION UV
FLOW
TIMER
HI
MED
LOW
4
2
1(HR)
POWER
ION
UV
FLOW
TIMER
HI
MED
LOW
4
2
1(HR)

D
Luftauslass
Bedienfeld
Handgriff
Lufteinlass
LED-Anzeige: Gerät eingeschaltet
EIN/AUS-Taste
LED-Anzeige: Ionisierung und UV-Licht
eingeschaltet
Ionen- und UV-Taste
LED-Anzeigen: Luftmenge
niedrig / mittel / hoch
Luftmengen-Taste
LED-Anzeigen: Betriebszeit 1 / 2 / 4 h
Betriebszeit-Taste
UV-Licht
Kontaktschienen, -schalter
Hochleistungs-Filter / Aktiv-Kohle-Filter
Elektrostatischer Staubsammler
Vor-Filter
Frontabdeckung
GB
Air outlet
Control panel
Handle
Air inlet
LED indicator: appliance switched on
ON/OFF button
LED indicator: ionisation and UV light
switched on
Ion and UV button
LED indicators: air flow
low / medium / high
Air flow button
LED indicators: operating time 1 / 2 / 4 hrs
Operating time button
UV light
Contact bar, contact switch
High performance filter / active carbon filter
Electrostatic dust collector
Pre-filter
Front cover
F
Echappement d’air
Tableau de commande
Poignée
Entrée d’air
Voyant DEL : appareil en marche
Touche MARCHE/ARRET
Voyant DEL : ionisation et rayons UV
en marche
Touche ions et UV
Voyants DEL : quantité d’air
basse / moyenne / élevée
Touche quantité d’air
Voyants DEL : heures de service 1 / 2 / 4 h
Touche heures de service
Rayonnement UV
Barres conductrices
Filtre haute performance / filtre à charbon actif
Récupérateur de poussière électrostatique
Pré-filtre
Façade
I
Uscita dell’aria
Quadro di comando
Maniglia
Ingresso dell’aria
Display LED: apparecchio acceso
Tasto ON/OFF
Display LED: ionizzazione e luce UV acceso
Tasto di attivazione degli ioni e degli
ultravioletti
Display LED: quantità di aria
bassa / media / alta
Tasto della quantità di aria
Display LED: tempo di funzionamento 1 / 2 / 4 h
Tasto del tempo di funzionamento
Luce UV
Rotaia di contatto, commutatore di contatto
Filtro ad alta efficienza / filtro a carbone attivo
Raccoglipolvere elettrostatico
Prefiltro
Copertura frontale

E
Salida de aire
Consola de mando
Asa
Entrada de aire
Indicador LED: aparato encendido
Botón de encendido y apagado
Indicador LED: ionización y lámpara UV
encendidos
Botón de ionización y UV
Indicadores LED: caudal de aire
bajo / medio / alto
Botón de caudales de aire
Indicadores LED: tiempo de funcionamiento
1 / 2 / 4 h
Botón de tiempo de funcionamiento
Lámpara UV
Rieles de contacto, interruptor
Filtro de alto rendimiento / filtro de carbón
activado
Filtro electrostático de polvo
Prefiltro
Cubierta frontal
P
Saída de ar
Painel de comando
Pega
Entrada de ar
LED de indicação: aparelho ligado
Botão LIGAR/DESLIGAR
LED de indicação: ionização e luz UV ligada
Botão de iões e UV
LEDs de indicação:
quantidade de ar baixa / média / alta
Botão da quantidade de ar
LEDs de indicação:
tempo de funcionamento 1 / 2 / 4 h
Botão do tempo de funcionamento
Luz UV
Barras e interruptor de contacto
Filtro de elevada capacidade /
filtro de carvão activo
Colector de pó electrostático
Filtro prévio
Cobertura frontal
NL
Luchtuitlaat
Bedieningsveld
Handgreep
Luchtinlaat
LED-display: toestel aangeschakeld
AAN/UIT-toets
LED-display: ionisering en UV-licht
aangeschakeld
Ionen- en UV-toets
LED-displays: luchthoeveelheid
laag / midden / hoog
Luchthoeveelheden-toets
LED-displays: werkingstijd 1 / 2 / 4 h
Werkingstijd-toets
UV-licht
Contactrails, -schakelaar
Hoogvermogen-filter / actieve koolfilter
Elektrostatische stofverzamelaar
Voorfilter
Frontafdekking
FIN
Ilmanpoisto
Käyttökenttä
Kahva
Ilmanotto
LED-ilmaisin: laite päällä
ON/OFF-painike
LED-ilmaisin: ionisointi ja UV-valo päällä
Ioni- ja UV-painike
LED-ilmaisimet: ilmamäärä
matala/keski/korkea
Ilmamäärä-painike
LED-ilmaisimet: käyttöaika 1/2/4 h
Käyttöaika-painike
UV-valo
Kosketuskiskot, -kytkin
Tehosuodatin/aktiivihiilisuodatin
Elektrostaattinen pölynkerääjä
Esisuodatin
Etukate
5
Table of contents
Languages:
Other Medisana Air Cleaner manuals