Medite TES 99 Series User manual

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
0
Tissue Embedding System TES 99
Dispenser Unit
TES 99.250 + TES 99.350
Instruction Manual
IMPORTANT: Read this manual before starting the instrument
Rev. 00 (05/2007)
© Copyright: Duplication of this manual by any means for any purpose without written
consent of medite GmbH is prohibited.
Wollenweberstr. 12 - D-31303 Burgdorf - Tel: +49 5136 888 4 0 Fax: + 49 5136 888 4 55 [email protected] www.medite.de

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
Konformitätserklärung
Certificate of Conformity
Attestation de Conformité
Type of instrument:
Dispenser Unit
Model:
TES 99
Serial No.:
We do hereby certify that the above mentioned product meets the requirements set forth in the CE
Guidelines indicated below including all changes and addendums to date thereto. The above
mentioned product has been controlled by an authorized test center and meets the following
standards and guidelines:
EU Directive 89/336/EEC EMC
EU Directive 73/23/EEC Low Voltage
DIN EN ISO 9001
VDE 701
Burgdorf, 20.05.2007 M. Ott –Managing Director
Wollenweberstr. 12 - D-31303 Burgdorf - Tel: +49 5136 888 4 0 Fax: + 49 5136 888 4 55 info@medite.de www.medite.de

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
Contents
1
Safety
1
1.1 Introduction
1
1.2 Intended Use
1
1.3 Authorized Operator
1
1.4 Safety on site
1
2
Transport/ Installation
2
2.1 Technical Data
2
2.2 Transport/ Storage
2
2.3 Unpacking
2
2.4 Installation
3
3
Operation
4
3.1 Switch the unit on
4
3.2 Adjust the temperature controller/timer
5
3.3. Adjust the timer
7
4
Errors
13
4.1 Change of fuses
13
4.2 Error messages of the controller
13
5
Cleaning/ Maintenance
14
6
Putting out of operation
14
7
Wiring diagram
15

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
1
1 Safety
1.1 Introduction
With the purchase of the Tissue Embedding System TES 99 you decided for a high
quality product of medite Medizintechnik GmbH. These instructions shall help you to
use the instrument. Please read it thoroughly and follow the advices.
If you see this symbol in the instruction manual, it indicates dangers
(including warnings)
1.2 Intended use
The TES 99 is to be used for the embedding of tissue specimens in histology,
pathology and cytology laboratories. It must not be used for the processing of food.
Unauthorized changes and technical modifications of the instruments are not permitted
for safety reasons. For the exchange of defective parts only original medite spare parts
have to be used.
The conditions for operation, maintenance and service mentioned in this instruction
manual have to be strictly observed.
1.3 Authorized operator
The TES 99 must be used by those persons only, who have been authorized by the
owner. In his working area, the operator is responsible with regard to third persons. The
owner must give the operator access to the instruction manual and make sure that the
operator has read and understood its contents.
1.4 Safety on site
The TES 99 must be placed on an even and solid basis. An overturning instrument
means an accident risk.
Any failure to comply with the approved technical regulations for the
operation of technical equipment or any non-intended use of the
instrument will void the the manufacturer’s liability.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
2
2 Transport/Installation
2.1 Technical Data
Dispenser Unit TES 99.200/99.300
Width : 360 mm
Depth : 570 mm
Height : 300 mm
Working plate : 360 x 245 mm
Temperature : von 30° C bis 70°C
Paraffin tank capacity : 3,5 Liter
Cold spot : -5° C 40 mm Ø
Heating for 6 forceps
Weight: 22 kg
Power supply : 230V / 50Hz / 350VA
115V / 60 Hz / 350VA
2.2 Transport/ Storage
The dispenser unit TES 99 is delivered in a protecting box. Please move it only upright
and avoid shock.
2.3 Unpacking
Put the instrument on an even, solid surface and remove the protecting box and plastic
wrap. If possible, keep the packing material to avoid damages in case of a later
transport of the unit. Check whether the equipment is complete. The dispenser unit
TES 99.200 / TES 99.300 is supplied with one power cord, one foot switch one hand
switch bow and one instruction manual.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
3
2.4 Installation
Before starting the instrument, please make sure that your mains voltage corresponds
to the value indicated on the instrument (example: for an istrument requiring 240 Volts,
200 - 240 Volts should be available; for a 115 Volts-instrument, there should be 100 -
125 Volts.) The instrument is supplied ready to use. For connection to mains the
included power cord for heating devices must be used. It must be connected to a
socket with intact ground wire.
The minimum distance of the instrument to the wall or other instruments
should at least be 10 cm to guarantee a sufficient ventilation.
Furthermore pay attention that no inflammable objects are in the heating
area of the instrument
Do not place any inflammable or combustible material near the instrument.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
4
3 Operation
3.1 Switch the unit on
Press the mains switch at the rear of the instrument.
The unit is now in standby mode, which is indicated by an illuminated dot in the display
of the controller.
Press the ON/OFF key on the controller keyboard. The display shows the actual
temperature of the working plate or the paraffin tank, respectively.
Switch on working plate (BASE) - is illuminated.
Switch on paraffin tank (TOP) - is illuminated.
Illumination of the warning signal means, the temperature of the surface
passed 45°C (113°F) and there is a burn risk.
Magnifier
(optional extra)
Temperature control
Cold light lamp
Paraffin tank
Foot switch
Regulating screw for
wax flow
Cold spot
Hand switch bow
Forceps heating
Timer
Working plate

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
5
The illumination of the respective LED below the display indicates which temperature is
shown on the display (working plate = BASE/ Paraffin tank = TOP).
Now the heating up to the adjusted temperature starts.
3.2 Adjust the temperature controller
Features
Key 1: UP
Press this key together with the key „SET TOP“ or „SET BASE“ to increase
the temperature value.
Key 2: DOWN
Press this key together with the key „SET TOP“ or „SET BASE“ to
decrease the temperature value.
Key 3: SET TOP (Paraffin tank)
Press this key to switch to the indication of the temperature value set for
the paraffin tank in the display.
Key 4: Standby TOP (Paraffin tank)
Press this key to switch the heating for the paraffin tank (TOP) off or on.
Key 5: SET BASE (Working plate)
Press this key to switch to the indication of the temperature value set for
the working plate in the display.
Key 6: Standby BASE (Working plate)
Press this key to switch the heating for the working plate (BASE) on or off.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
6
Both temperature control circuits operate independently from each other and work even
if there is no visible indication on the display.
If the key „SET TOP" is touched, the temperature of the paraffin tank appears on the
display, whereas touching the key „SET BASE" shows the temperature of the working
plate.
If the temperature control circuit actually visible in the display is switched off, the
indication changes to the other control circuit, in case that one is switched on. If both
control circuits are switched off, the indication and the lamps for “TOP“ and „BASE“ go
off. In the display only the decimal point on the right remains on. If both control circuits
are switched on, the lamp „ALL“ is illuminated.
Adjustment of desired temperature
If the key „SET TOP" or „SET BASE" , respectively, is pressed the actually set
temperature of the paraffin tank or the working plate is indicated. The value is changed
by additionally pressing “UP“ or „DOWN“. Both temperatures can be set independently
from each other.
Adjustment of the temperature for the working plate (BASE)
+ or
Adjustment of the temperature for the paraffin tank (TOP)
+ or
Meaning of ther LEDs at the temperature controller:
TOP –Paraffin tank is heating
BASE –Working plate is heating
ALL –Both working plates are on.
°C - Display in degrees °C
°F - Display in degrees °F
! - Temperature above 45°C or
113°F, burn risk.
Change of parameter, for example from degrees °C to degrees °F.
These parameters are pre-adjusted by the manufacturer and should not be changed.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
7
3.3 Adjust the timer
Features
Key 1: UP
This key is used to increase the set time interval which is indicated when
the key SET is pressed.
Key 2: DOWN
This key is used to decrease the set time interval which is indicated when
the key SET is pressed.
Key 3: SET TIME
This key is used to indicate a set time interval. In combination with the UP
or DOWN key the interval is changed accordingly. In the basic mode the
actual daytime can be corrected like this. In the programming mode this
key combination is used to change the start and stop time. Furthermore, if
also the key PROG is pressed while programming, the settings of the
previous day can be copied to the actual day.
Key 4: PROG
If this key is pressed and held for 5 seconds, you enter the programming
mode for the start and stop times. The programming always starts with
„Monday – start time –line 1.”
If also the key SET is pressed, the settings of the previous day can be
copied to the actual day.
Key 5: ALL ON
This key is used to stop all control cycles. The timer settings are ignored
and the heatings work according to the set configuration. This mode is
shown in the display by the indication "ALL". Pressing this key again, the
mode returns to the programmed settings, whereas those lines which are
actually on remain on.
By switching the mains switch off and on, the instrument returns to the
programmed mode.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
8
Key 6: STAND-BY
This key is used to switch the instrument to standby mode. If it is pressed
again, the active mode is restored. In the standby mode all lines are
switched off. The indication shows "OFF" and the LEDs are off.
By switching the mains switch off and on, the instrument returns to the
programmed mode
Adjust actual day and time
If the SET key is pressed while the instrument is in basic mode, the day time can be
changed by additionally pressing the key UP or DOWN, respectively. To change the
weekday go beyond midnight (24:00 hours). When all keys are released the new
adjustments for day and time will be stored.
+ or
S1,S2,S3
If you begin to enter the different starting times and ending times of the working plate or
of the paraffin tank the times will be stored in S1 and S2, depense with which one you
begin. S3 is free and has no special function.
AM and PM
AM: from 0:00 o´clock till 12:00 o´clock
PM: from 12:00 o´clock till 24:00 o´clock

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
9
Adjustment of the start and stop times
Having entered the programming cycle by pressing the key PROG for 3 seconds the
different positions are activated in the following sequence by pressing the UP or DOWN
key
Indication LED
ON1 Monday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Tuesday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Wednesday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Thursday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Friday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Saturday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Sunday
OFF1
ON2
OFF2
ON1 Monday
OFF1...

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
10
For every weekday 1 start and 1 stop time can be set each for the paraffin tank
(ON1/OFF1) and the working plate (ON2/OFF2).
After having reached the desired program position, by pressing the key SET the set
time is indicated and can be changed by using the key UP or DOWN. When all keys
are released, the new value is stored.
+ or
Adjustment advice
The programming is made similar to that of an analogue timer, where one tag per day
can be set each for start and stop time , but it is not a must. The endless loop in the
programming cycle enables a quick access to the weekend days Saturday and Sunday
by pressing the DOWN key.
Please note that there is no action if the start and stop time for the same day are
identical.
Between the times 23:59 and 0:00 or between 11:59 PM and 12:00 AM there is the
special position "----". This adjustment deactivates the time setting. It is used to leave
the instrument on during the day change or to keep it in on or off mode during several
days.
If during programming the PROG key is pressed while the SET key is held after a day
has been chosen, all times set for the previous day are copied to the chosen day and
the display shows "COPY".
Return to basic mode
When the PROG key is pressed for at least 3 seconds or all other keys are released for
more than 60 seconds, the instrument returns to basic mode.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
11
Example: weekdays start time 06:00 h and stop time 14:00 h:
1.
Hold key „PROG“ pressed for 3 seconds to enter
the programming mode.
3 seconds
2.
The display shows „ON1“ and the weekday
indication says Monday. This is the start time for
the paraffin tank on Monday.
or
3.
Now press and hold the key „SET TIME“ and
adjust the start time to 06:00 h using the “UP” or
“DOWN” keys.
+ or
4.
Release the key „SET TIME“ Use the key „UP“ to
change to the next position „OFF1“. This is the
stop time for the paraffin tanks on Monday.
5.
Now press and hold the key „SET TIME“ and
adjust the start time to 14:00 h using the “UP” or
“DOWN” keys.
+ or
6.
Release the key „SET TIME“ Use the key „UP“ to
change to the next position „ON2“. This is the
start time for the working plate on Monday.
7.
Now press and hold the key „SET TIME“ and
adjust the start time to 06:00 h using the “UP” or
“DOWN” keys.
+ or
8.
Release the key „SET TIME“ Use the key „UP“ to
change to the next position „OFF2“. This is the
stop time for the working plate.
9.
Now press and hold the key „SET TIME“ and
adjust the start time to 14:00 h using the “UP” or
“DOWN” keys.
+ or

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
12
10.
Release the key „SET TIME“ Use the key „UP“ to
change to the next position „ON1“. This is the
start time for the paraffin tank on Tuesday.
11.
You can now repeat the programming as done
for Monday or you copy the data of Monday to
Tuesday.
12.
For copying the data from the previous day press
and hold the key „SET TIME“and press also the
key „PROG“.
The action is confirmed by the indication „COPY“
in the display. The start or stop time, respectively
of the previous day is transferred.
+
13.
Go to the next weekdays Wednesday to Friday
and repeat the steps mentioned before.
+
14.
As the instrument is usually not used on
Saturdays and Sundays, go now to these
weekdays (LED Sa or Su , respectively, is
illuminated) and make sure the value "---" is set
for start and stop times.
+ or
15.
When the PROG key is pressed for at least 3
seconds or all other keys are released for more
than 60 seconds, the instrument returns to basic
mode.
3 seconds

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
13
4 Errors
4.1 Change of fuses
In case of failure of the instrument check the fuses in the fuse holder integrated in the
instrument socket at the rear. Proceed as follows: pull out the mains plug, using a
screw driver the fuse holder can be opened easily and the fuses can be changed.
Caution: first pull out the mains plug !
In case of any other defect please contact the service department.
4.2 Error messages of the controller
Indication
Cause
Measures
F1L
Sensor error, short circuit
call service engineer
F1H
Sensor error, broken sensor
call service engineer
F2L
Sensor error, short circuit
call service engineer
F2H
Sensor error, broken sensor
call service engineer
EP
Lost data in the parameter memory
call service engineer
These errors must be corrected by an authorized service engineer only!
Never remove any parts of the casing while the instrument is on power. The exchange
of defective parts (except fuses) and other intervention may be made by authorized
service engineers only.
Fuse Holder

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
14
5 Cleaning/Maintenance
The surfaces of the Dispenser Unit TES 99 can be cleaned with commercial, non
scratching detergents. For safety reasons the mains plug must be pulled before
cleaning the instrument.
Maintenance of the instrument includes the cleaning of the ventilation slots
approximately once a year to make sure that the chamber is continuously ventilated
and no overheating may occur.
6 Putting out of operation
After end of the total period of use please deliver the equipment to a regular disposal
facility. The company medite as manufacturer is also prepared to take back the
equipment for disposal against payment for the disposal fee.

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
15
medite –Supplier of complete systems for histology-cytology-pathology
e. g. paraffin embedding system TES 99
Cooling Unit
TES 99.410
Width : 500 mm
Depth : 570 mm
Height : 300 mm
Cooling plate : 500 x 260 mm
Temperature : adjustable from +15° C to -15° C
Weight : 25 kg
Voltage : 230V / 50Hz / 320VA
TES 99.420
Width : 360 mm
Depth : 570 mm
Height : 300 mm
Cooling plate : 360 x 260 mm
Temperature : adjustable from +15° C to -10° C
Weight : 20 kg
Voltage : 230V / 50Hz / 150VA
TES 99.430
Width : 360 mm
Depth : 570 mm
Height : 300 mm
Cooling plate : 210 x 260 mm
Temperature : adjustable from +15° C to -10° C
Weight : 20 kg
Voltage : 230V / 50Hz / 150VA
Dispenser Unit TES 99.200
Width : 360 mm
Depth : 570 mm
Height : 300 mm
Working plate : 360 x 245 mm
Temperature : adjustable fom + 30° C to + 70°C
Capacity of paraffin tank : 3,5 litres
Cold point : -5° C 40 mm Ø
Heating for 6 forceps
Weight : 22 kg
Voltage : 230V / 50Hz / 350VA
Thermal Unit TES 99.600
Width : 360 mm
Depth : 570 mm
Height : 300 mm
Preheating : 305 x 205 mm
Warming tray : 295 x 235 mm
Weight : 15 kg
Voltage : 230V / 50Hz / 750VA
Wollenweberstr. 12 - D-31303 Burgdorf - Tel: +49 5136 888 4 0 Fax: + 49 5136 888 4 55 [email protected] www.medite.de

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
D D
C C
B B
A A
Titel:
medite Medizintechnik GmbH
Wollenweberstraße 12 ; 31303 Burgdorf - Germany
Datum:
Datei: Arbeitsblatt: Erstellt:Rev:
H.KaiserTES99-200REVA.SCHDOC
12.05.2003
L
N
GND T3,15A
F
T3,15A
F
Schalter - Power switch
BK
BU
BK
BU
4
1
Gerätestecker - Power plug 70-7600-00
5
2
Relay - Platine - Board
Pri Sec
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Si 200mA
PE
PE
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
EL0045 / Pinzette - Tweezers*
* nur Optional
Ventil - Valve
Handschalter - Manual control switch
Peltierelement
GNYE
BK
BU
L
N
Lampe - Lamp
Paraffintank
BK
Heizung - Heating element BK
BK
Transformator - Transformer
0
-5%
230
+5%
0
24AC
+8V=
-
F 800mAT
BK
BK
RD
BU
BK
BK
Zeitschaltuhr - Timer Anzeigemodul - Display
BK
BK
L
N
Zeitschaltu hr - Timer
Anzeigemodu l - Display
Zeitschaltuhr - Timer Anzeigemodul - Display
GNYE
BK
PE
PE
Obergehäuse - Upper cabinetUntergehäuse - Lower cabinet
GNYE
GNYE
BK
RD
BN
BN
RD
RD
BU
BU
GY
GNYE
BN BN
BN
BK
BK
GY
GNYE
70-0051-00
72-0101-00
72-9210-00
70-0050-00
72-0101-00
72-8211-00
72-8230-00
73-1221-00
73-1212-00
12-8210-00
61-8200-00
26-8201-00
11-9201-00
72-7140-00 72-7150-00
11-8207-00
72-7150-00
Auslassdüsen - outlet nozzle
Fußschalter - Foot switch
Pinzettenheizung - Tweezers heater
Vorschaltgerät - Choke
C°
Lüf ter - Fan
C°
Begrenzer - Limiter
Temperaturf ühler - Temperature sensor
Kabelbaum - Wire assembly: 73-9203-01
BK- schwarz - black
BN - braun- brown
RD - rot- red
OG- orange - orange
YE- gelb- yellow
GN - grün - green
BU - blau- blue
VT - violett - violet
GY- grau- gray
WH - weiß - white
PK- rosa- pink
TQ - türkis - turquoise
2x62-9200-00
2x 72-8220-00
1 von 1 A
TES99.200 230V
Artbeitsf läche - Work plate
Rev. 00 (12/2004) - DS - TES992e_DRUCK.DOC 16
7 Wiring diagram

Rev. 00 (12/2004) - DS - TES92e_Druck00.DOC
medite –Supplier of complete systems for histology-cytology-pathology
TISSUE COOL PLATE COP 30
COP 30
For the rapid cooling of paraffin blocks during tissue-
processing or cutting
Cooling plate made of stainless steel, polished, with heated
rims to prevent condensation casing made of galvanised
steel, varnished.
Capacity: 100 blocs.
Cooling plate 300 x 440 x 42 mm high
Filled with CFC-free gas R 134 A protecting the environment
Temperature range: -20°C up to +15°C
Dimensions, total : Length: 600 mm, Width: 450 mm,
height: 235 mm
Weight: 23 kg
115 V / 60 Hz / 300 VA
Type
Art.-No.
COP 30.100
02-1130-00
TABLE FITTED COOL UNIT MKF 2000 - SURFACE CONCISE INSTALLATION
MKF 2000
CFC-free cool plate made of stainless steel to be installed in
the work bench. Space saving model offering optimal
conditions when cutting at the microtome. The electronic
temperature controller with digital display at the lower part of
the unit can be turned 90 ° enabling the installation in
longitudinal or lateral direction.
Filled with CFC-free gas R 134 A protecting the environment,
with a cooling performance of –10 °C
The electronic temperature control allows an optimal
adjustment of the cooling temperature and your cut needs.
Dimensions, total: 350 mm x 230 mm
Temperature range: -10°C up to +15°C
Installation dimensions: Table cutout: 210 mm x 330 mm,
Depth: 320 mm
Weight: 15 kg
115 V / 60 Hz/ 125 VA
Typ
Art.-Nr.
MKF 2100
02-2100-00
TABLE FITTED COOL UNIT MKF 2000 - SURROUNDED BY A 10 MM HIGH EDGE
MKF 2300
Cool Plate made of stainless steel to be installed in the
workbench, surrounded by a 10 mm high edge.
Technical data as Art.-No. 02-2100-00
Typ
Art.-Nr.
MKF 2300
02-2300-00
Wollenweberstr. 12 - D-31303 Burgdorf - Tel: +49 5136 888 4 0 Fax: + 49 5136 888 4 55 [email protected] www.medite.de
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Medite Laboratory Equipment manuals