Meec tools 009-016 User manual

Bruksanvisning för färg-/cementblandare
Bruksanvisning for malings-/sementblander
Instrukcja obsługi mieszadła do farb/cementu
Operating Instructions for Paint/Cement Mixer
009-016
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
25.06.2013 © Jula AB

SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR....................................................................................................................... 4
Arbetsområde ...................................................................................................................................... 4
Elsäkerhet............................................................................................................................................ 4
Personlig säkerhet............................................................................................................................... 5
Användning och skötsel....................................................................................................................... 5
Service................................................................................................................................................. 5
Särskilda säkerhetsanvisningar........................................................................................................... 5
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 6
BESKRIVNING............................................................................................................................................. 6
MONTERING................................................................................................................................................ 6
HANDHAVANDE.......................................................................................................................................... 7
Före första användning........................................................................................................................ 7
Start/stopp............................................................................................................................................ 7
UNDERHÅLL................................................................................................................................................ 7
Rengöring ............................................................................................................................................ 7
Kolborstar............................................................................................................................................. 7
Underhåll.............................................................................................................................................. 7
FELSÖKNING............................................................................................................................................... 8
NORSK 9
SIKKERHETSANVISNINGER...................................................................................................................... 9
Arbeidsområde..................................................................................................................................... 9
El-sikkerhet .......................................................................................................................................... 9
Personlig sikkerhet............................................................................................................................. 10
Bruk og vedlikehold............................................................................................................................ 10
Service............................................................................................................................................... 10
Spesielle sikkerhetsanvisninger......................................................................................................... 10
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 11
BESKRIVELSE........................................................................................................................................... 11
MONTERING.............................................................................................................................................. 11
BRUK.......................................................................................................................................................... 12
Før første gangs bruk ........................................................................................................................ 12
Start/stopp.......................................................................................................................................... 12
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 12
Rengjøring ......................................................................................................................................... 12
Kullbørster.......................................................................................................................................... 12
Vedlikehold ........................................................................................................................................ 12
FEILSØKING.............................................................................................................................................. 13
POLSKI 14
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 14
Miejsce pracy..................................................................................................................................... 14
Bezpieczeństwo elektryczne.............................................................................................................. 14
Bezpieczeństwo osobiste .................................................................................................................. 15
Użytkowanie i pielęgnacja ................................................................................................................. 15
Serwis ................................................................................................................................................ 15
Szczególne zasady bezpieczeństwa ................................................................................................. 16
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 16
OPIS........................................................................................................................................................... 16
MONTAŻ..................................................................................................................................................... 17
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 17
Przed pierwszym użyciem ................................................................................................................. 17
Uruchamianie/zatrzymywanie............................................................................................................ 17
KONSERWACJA........................................................................................................................................ 17
Czyszczenie....................................................................................................................................... 18
Szczotki węglowe............................................................................................................................... 18
Konserwacja ...................................................................................................................................... 18

WYKRYWANIE USTEREK......................................................................................................................... 18
ENGLISH 20
SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................................................... 20
Work area .......................................................................................................................................... 20
Electrical safety.................................................................................................................................. 20
Personal safety.................................................................................................................................. 21
Use and care...................................................................................................................................... 21
Service............................................................................................................................................... 21
Special safety instructions ................................................................................................................. 21
TECHNICAL DATA..................................................................................................................................... 22
DESCRIPTION........................................................................................................................................... 22
ASSEMBLY ................................................................................................................................................ 22
OPERATION............................................................................................................................................... 23
Before using for the first time............................................................................................................. 23
Starting/stopping................................................................................................................................ 23
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 23
Cleaning............................................................................................................................................. 23
Carbon brushes ................................................................................................................................. 23
Maintenance ...................................................................................................................................... 23
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 24

SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bekanta dig med verktygets reglage och användning. Utför underhåll enligt dessa anvisningar.
Förvara dessa anvisningar tillsammans med verktyget.
Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, när du använder elverktyg,
för att minska risken för brand, elolycksfall och personskada.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten.
Verktyget är dubbelisolerat i enlighet med EN60745 och behöver därför inte skyddsjordas.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten
Om förlängningssladd används måste dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets
strömförsörjning. Förlängningssladdens tvärsnittsarea ska vara minst 1,5 mm2. Rulla ut
förlängningssladden helt.
STÄNG OMEDELBART AV VERKTYGET OCH DRA UT SLADDEN I NEDANSTÅENDE SITUATIONER:
Om sladden eller stickproppen är skadad.
Om strömbrytaren inte fungerar korrekt.
Om det kommer konstiga ljud, lukt eller rök från verktyget.
VARNING! Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om inte alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig personskada.
Spara dessa anvisningar och säkerhetsanvisningar för framtida behov.
Termen elverktyg i varningarna nedan avser ditt nätanslutna (sladdförsedda) eller batteridrivna
(sladdlösa) elverktyg.
Arbetsområde
Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst. Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för
skador.
Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktyg genererar gnistor som kan antända damm eller ångor.
Håll barn och kringstående personer på säkert avstånd när elverktyg används. Om du blir
distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget.
Elsäkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa till nätuttaget. Ändra aldrig stickproppen på något sätt.
Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elverktyg. Icke modifierade stickproppar och
passande nätuttag minskar risken för elolycksfall.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, radiatorer, spisar och kylskåp. Risken för
elolycksfall ökar om din kropp jordas.
Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt. Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar risken för
elolycksfall.
Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra verktyget och dra inte i sladden för att dra
ut stickproppen. Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller
trassliga sladdar ökar risken för elolycksfall.
Om verktyget används utomhus ska du endast använda förlängningssladd som är godkänd för
utomhusbruk. Sladd avsedd för utomhusbruk minskar risken för elolycksfall.
Om det inte går att undvika att använda elverktyg i fuktig miljö, ska du använda
jordfelsbrytarskyddad nätanslutning. Jordfelsbrytare minskar risken för elolycksfall.

SVENSKA
5
Personlig säkerhet
Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg.
Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett
ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Säkerhetsutrustning som
dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm och hörselskydd, alltefter verktygets typ och
användning, minskar risken för personskada.
Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden
och/eller batteriet eller lyfter/bär verktyget. Olycksrisken är stor om du bär verktyget med fingret på
strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge.
Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar verktyget. Nyckel eller liknande som sitter kvar
på en roterande del på verktyget kan orsaka personskada.
Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre
kontroll över elverktyget i oväntade situationer.
Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och
handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga
delar.
Om det finns utrustning för dammutsugning och -uppsamling ska denna anslutas och användas
korrekt. Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm.
Användning och skötsel
Tvinga inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet. Verktyget fungerar bättre
och säkrare med den belastning det är avsett för.
Använd inte verktyget om det inte går att slå av och på det med strömbrytaren. Elverktyg som inte
kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras.
Dra ut sladden och/eller ta ut batteriet innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs
undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att verktyget startas oavsiktligt.
Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som
inte känner till elverktyget eller har tagit del av dessa anvisningar använda det.
- Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt, att inga delar
är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen.
Om elverktyget är skadat måste det repareras innan det används igen. Många olyckor orsakas av
bristfälligt underhållna elverktyg.
Håll skärande verktyg skarpa och rena. Skärande verktyg som underhålls korrekt och har vassa
eggar kärvar mindre ofta och är lättare att kontrollera.
Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i enlighet med dessa anvisningar, med beaktande av
rådande arbetsförhållanden och den uppgift som ska utföras. Det kan vara farligt att använda
elverktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Service
Elverktyget får endast servas av kvalificerad personal som använder identiska reservdelar. Detta
säkerställer att elverktyget förblir säkert.
Särskilda säkerhetsanvisningar
VIKTIGT! Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, när du använder
elverktyg, för att minska risken för brand, elolycksfall och personskada. Läs dessa anvisningar noga före
användning och spara dem för framtida behov.
Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller
damm. Använd inte verktyget för blandning av material med lägre flampunkt än 21 °C.
Rör inte vid sladden med någon del av kroppen.
Använd bara godkänd och korrekt dimensionerad förlängningssladd.
Starta och stoppa verktyget endast när omröraren är nedsänkt i ett blandningskärl. Kontrollera att
blandningskärlet står stadigt.
För aldrig ned händer, andra kroppsdelar eller föremål i blandningskärlet när verktyget är igång.
Använd alltid kraftiga handskar och skyddsglasögon vid arbete med verktyget.
Använd inte löst sittande kläder, slipsar, halsdukar eller liknande, som kan fastna i rörliga delar.
Beakta risken för kast.
Använd dammfiltermask.

SVENSKA
6
TEKNISKA DATA
Effektförbrukning
1220 W
Spänning
230 VAC, 50 Hz
Antal växlar
2
Varvtal obelastad
0–480/0–800 varv/min
Skyddsklass
Klass II, dubbelisolering
Certifiering
CE, GS
Gänga för tillbehör
M14 x 2
Max. diameter för omrörare
Ljudtrycksnivå, LpA
Ljudeffektsnivå, LwA
Vibrationsnivå
120 mm
84dB(A), K= 3 dB
95dB(A), K= 3 dB
4,2m/s2, K= 1,5 m/s2
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
VARNING! Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna
totalvärdet beroende på hur verktyget används. Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att
skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn
till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).
BESKRIVNING
Verktyget är avsett för blandning av flytande och torra material som färg, bruk. lim, gips etc. Använd
lämpligt tillbehör och lämpligt varvtal för det aktuella materialet.
Verktyget är endast avsett för hushållsbruk och är inte lämpligt för kommersiell användning. Tillverkaren
påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer till följd av att dessa anvisningar inte följs.
Läs dessa anvisningar noga före användning och följ alla anvisningar och säkerhetsanvisningar, för att
undvika personskada och/eller egendomsskada.
Spara dessa anvisningar för framtida behov. Anvisningarna ska följa med verktyget om du säljer det eller
lämnar det vidare.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer till följd av att dessa anvisningar
inte följs.
MONTERING
1. Skruva ihop
omrörarens del (6a)
med del (6b).
2. Skruva fast omröraren
(6) i hållaren (5).
3. Håll fast hållaren (5)
med den ena
skruvnyckeln (a) och
dra åt omröraren (6)
med den andra
skruvnyckeln (b).
4. Upprepa i omvänd
ordning för att
demontera omröraren.
5. Den aktuella omröraren
kan avvika från
bilderna ovan.

SVENSKA
7
HANDHAVANDE
Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden före justeringar, underhåll, rengöring och vid byte av tillbehör.
Kör verktyget med lågt varvtal när det sänks ned i eller dras upp ur materialet, för att undvika stänk. När
omröraren är helt nedsänkt i materialet ska varvtalet ökas till det inställda, relativt höga, arbetsvarvtalet,
för att förhindra överhettning av motorn. För runt omröraren i blandningskärlet under bearbetningen.
Fortsätt bearbetningen tills blandningen är homogen.
Före första användning
Kontrollera nedanstående poster före varje användning.
Kontrollera att verktyg, sladd och tillbehör inte har några synliga skador.
Kontrollera att alla delar och tillbehör är korrekt monterade.
Start/stopp
Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
Strömbrytare(1)
- Start: Tryck in strömbrytare (1).
- Kontinuerlig körning: Lås
strömbrytaren (1) genom att trycka
in spärren (2).
- Stopp: Tryck kortvarigt på
strömbrytaren (1).
Varvtalsreglering: Ställ in önskat varvtal
med varvtalsvredet (3).
Växelväljare (4)
- Välj låg- eller högväxel med
växelväljaren (4). Stäng av
verktyget och vänta tills alla rörliga
delar har stannat helt innan du
byter växel, annars kan verktyget
skadas.
I: Lågväxel II: Högväxel
UNDERHÅLL
Dra alltid ut sladden före justeringar och underhåll.
Verktyget behöver varken smörjning eller underhåll. Förvara verktyget torrt.
Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person,
för att undvika fara.
Eventuella fel får endast repareras av kvalificerad personal eller behörig servicerepresentant.
Rengöring
Håll verktygets säkerhetsanordningar, ventilationsöppningar och motorhölje rena. Rengör verktyget med
en ren trasa eller med tryckluft med lågt tryck.
Rengör verktyget efter varje användning.
Rengör verktyget med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte starka rengöringsmedel
eller lösningsmedel, de kan skada verktygets plastdelar. Se till att inte vatten tränger in i verktyget.
Kolborstar
Låt behörig elektriker kontrollera kolborstarna vid kraftig gnistbildning.
VIKTIGT! Kolborstarna får endast bytas av behörig elektriker.
Underhåll
Verktyget har inga delar som kan repareras av användaren.

SVENSKA
8
FELSÖKNING
Problem
Orsak
Åtgärd
Motorn startar inte när
strömbrytaren trycks in.
Fel i sladd, stickpropp och/eller
nätuttag.
Låt kontrollera och reparera
sladd, stickpropp och/eller
nätuttag.
Fel i sladd, stickpropp och/eller
nätuttag.
Låt byta ut strömbrytaren.
Missljud hörs och motorn startar
inte eller går långsamt när
strömbrytaren slås till.
Fel på strömbrytarens kontakter.
Låt byta ut strömbrytaren.
Blockerade komponenter.
Låt kontrollera och reparera
elverktyget.
Motorvarvtalet sjunker till följd av
överbelastning.
Minska belastningen.
Motorn överhettas.
Främmande föremål i motorn.
Avlägsna de främmande
föremålen.
Brist på smörjmedel eller
förorenat smörjmedel.
Tillsätt eller byt smörjmedel.
För högt tryck.
Minska belastningen.
Kraftig gnistbildning vid
kommutatorn.
Kortsluten rotor.
Låt byta ut rotorn.
Slitna eller blockerade kolborstar.
Låt kontrollera och vid behov
byta ut kolborstarna.
Ojämn yta på kommutatorn.
Rengör eller slipa kommutatorns
yta.
Stäng av verktyget och dra ut sladden innan justeringar görs eller tillbehör byts ut. Elverktyget får endast
repareras av kvalificerad personal eller behörig servicerepresentant. Försök inte demontera eller reparera
verktyget. Felaktigt utförda reparationer gör att garantin upphör att gälla.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se

NORSK
9
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Gjør deg kjent med verktøyets regulering og bruk. Vedlikehold skal utføres i henhold til disse
anvisningene. Oppbevar disse anvisningene sammen med verktøyet.
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler, deriblant nedenstående, når du bruker elektriske
verktøy. Dette for å redusere faren for brann, el-ulykker og personskade.
Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet.
Verktøyet er dobbeltisolert i henhold til EN60745 og trenger derfor ikke å beskyttelsesjordes.
Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet.
Ved bruk av skjøteledning skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for verktøyets
strømforsyning. Skjøteledningen skal ha et tverrsnittsareal på minst 1,5 mm2. Rull skjøteledningen
helt ut.
SLÅ STRAKS AV VERKTØYET OG TREKK UT STØPSELET I FØLGENDE SITUASJONER:
Hvis ledningen eller støpselet er skadet.
Hvis strømbryteren ikke fungerer korrekt.
Hvis det kommer rare lyder, lukt eller røyk fra verktøyet.
ADVARSEL! Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger. Manglende overholdelse av
alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig personskade.
Ta vare på disse anvisningene og sikkerhetsanvisningene for fremtidig bruk.
Begrepet el-verktøy i advarslene nedenfor gjelder for ditt strømtilkoblede (med ledning) eller batteridrevne
(uten ledning) el-verktøy.
Arbeidsområde
Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst. Uoversiktlige og mørke rom øker faren for
skader.
Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller
støv. El-verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller damp.
Hold barn og andre personer på trygg avstand når el-verktøy er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan
du miste kontrollen over verktøyet.
El-sikkerhet
El-verktøyets støpsel må passe til stikkontakten. Ikke foreta endringer på støpselet. Ikke bruk
adapter sammen med jordet el-verktøy. Ikke-modifiserte støpsler og egnede stikkontakter
reduserer risikoen for el-ulykker.
Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Risikoen
for el-ulykker øker hvis kroppen din jordes.
Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt. Hvis det kommer vann inn i et el-verktøy, øker faren for el-
ulykker.
Vær forsiktig med ledningen. Ikke bruk ledningen til å bære eller dra verktøyet, og unngå å trekke i
ledningen for å dra ut støpselet. Beskytt ledningen mot varme, olje, skarpe kanter og bevegelige
deler. Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs
bruk. Ledning beregnet for utendørs bruk reduserer faren for el-ulykker.
Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig miljø, skal du bruke jordfeilbeskyttet strømtilkobling.
Jordfeilbryter reduserer faren for el-ulykker.

NORSK
10
Personlig sikkerhet
Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke
bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks
manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Sikkerhetsutstyr som støvfiltermaske, sklisikre
vernesko, hjelm og hørselvern, avhengig av verktøyets type og bruksområde, reduserer faren for
personskade.
Unngå utilsiktet start. Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i støpselet
og/eller batteriet eller løfter/bærer verktøyet. Ulykkesfaren er stor hvis du bærer verktøyet med
fingeren på strømbryteren eller kobler verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på.
Fjern skrunøkler og lignende før du starter verktøyet. Nøkler eller lignende som sitter igjen på en
roterende del på verktøyet, kan forårsake personskade.
Ikke strekk deg for langt. Ha alltid godt fotfeste og god balanse. På den måten har du bedre kontroll
over el-verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå.
Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna
bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler.
Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling, skal dette kobles til og benyttes på riktig
måte. Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv.
Bruk og vedlikehold
El-verktøyet må ikke overbelastes. Bruk riktig el-verktøy til det planlagte arbeidet. Verktøyet
fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for.
Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren. El-verktøy som ikke kan
styres med strømbryteren, er farlige og må repareres.
Trekk ut ledningen og/eller ta ut batteriet før du gjør justeringer, bytter tilbehør eller rydder vekk el-
verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at verktøyet startes utilsiktet.
El-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer
som ikke kjenner el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det.
- El-verktøyet er farlig hvis det brukes av uerfarne personer.
Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt, at ingen
deler er feil montert eller ødelagt, samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke
funksjonen. Hvis el-verktøyet er skadet, må det repareres før det tas i bruk igjen. Mange ulykker
forårsakes av dårlig vedlikeholdt el-verktøy.
Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger,
låser seg sjeldnere og er lettere å kontrollere.
Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende
arbeidsforhold og det arbeidet som skal utføres. Det kan være farlig å bruke el-verktøy til andre
formål enn det er beregnet for.
Service
Service på el-verktøy må bare utføres av kvalifisert personell som bruker originale reservedeler.
Det sikrer at el-verktøyet alltid er i forsvarlig stand.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
VIKTIG! Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler, deriblant nedenstående, når du bruker elektriske
verktøy. Dette for å redusere faren for brann, el-ulykker og personskade. Les disse anvisningene nøye før
bruk, og ta vare på dem for eventuell fremtidig bruk.
Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller
støv. Verktøyet må ikke brukes til blanding av materialer som har lavere flammepunkt enn 21 °C.
Ikke berør ledningen med noen del av kroppen.
Bruk kun godkjent og korrekt dimensjonert skjøteledning.
Verktøyet må kun startes og stoppes når omrøreren er plassert i et blandekar. Forsikre deg om at
blandekaret står stabilt.
Ikke før hender, andre kroppsdeler eller gjenstander ned i blandekaret når verktøyet er i gang.
Bruk alltid kraftige hansker og vernebriller når du jobber med verktøyet.
Ikke bruk løstsittende klær, slips, skjerf eller lignende som kan sette seg fast i bevegelige deler.
Ta hensyn til faren for kast.
Bruk støvfiltermaske.

NORSK
11
TEKNISKE DATA
Effektforbruk
1220 W
Spenning
230 VAC, 50 Hz
Antall gir
2
Tomgangsturtall
0–480/0–800 o/min
Beskyttelsesklasse
Klasse II, dobbeltisolering
Sertifisering
CE, GS
Gjenge for tilbehør
M14 x 2
Maks. diameter for omrører
Lydtrykksnivå, LpA
Lydeffektsnivå, LwA
Vibrasjonsnivå
120 mm
84dB(A), K= 3 dB
95dB(A), K= 3 dB
4,2m/s2, K= 1,5 m/s2
Bruk alltid hørselvern!
Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å
sammenlikne ulike verktøy med hverandre, og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering.
ADVARSEL! Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el-verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien,
avhengig av hvordan verktøyet brukes. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å
beskytte brukeren, på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold (som tar
hensyn til alle delene av arbeidsprosessen, som tiden når verktøyet er avslått, og når det kjøres på
tomgang, utover igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
Verktøyet er beregnet på blanding av flytende og tørre materialer som maling, mørtel, lim, gips etc. Bruk
egnet tilbehør og egnet turtall for det aktuelle materialet.
Verktøyet er kun beregnet på privat bruk og egner seg ikke for kommersiell bruk. Produsenten påtar seg
ikke ansvar for skader som oppstår som følge av at disse anvisningene ikke følges.
Les disse anvisningene nøye før bruk og følg alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger for å unngå
skader på personer og/eller eiendom.
Ta vare på disse anvisningene for fremtidig bruk. Anvisningene skal følge med verktøyet om du selger
det eller gir det videre.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av at disse anvisningene ikke
følges.
MONTERING
1. Skru sammen
omrørerens del (6a)
med del (6b).
2. Skru omrøreren (6) fast
i holderen (5).
3. Hold fast holderen (5)
med den ene
skrunøkkelen (a) og
skru til omrøreren (6)
med den andre
skrunøkkelen (b).
4. Gjenta prosedyren i
omvendt rekkefølge for
å demontere
omrøreren.
5. Den aktuelle omrøreren
kan avvike fra bildene
over.

NORSK
12
BRUK
Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet før justeringer, vedlikehold, rengjøring og bytte av tilbehør.
Kjør verktøyet med lavt turtall når det senkes ned i eller trekkes opp av materialet, for å unngå søl. Når
omrøreren er senket helt ned i materialet, skal turtallet økes til det innstilte, relativt høye, arbeidsturtallet
for å unngå overoppheting av motoren. Før omrøreren rundt i blandingskaret under bearbeidingen.
Fortsett bearbeidingen til blandingen er homogen.
Før første gangs bruk
Kontroller punktene nedenfor før hver gangs bruk.
Kontroller at verktøy, ledning og tilbehør ikke har noen synlige skader.
Kontroller at alle deler og alt tilbehør er korrekt montert.
Start/stopp
Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
Strømbryter (1)
- Start: Trykk inn strømbryteren (1).
- Kontinuerlig kjøring: Lås
strømbryteren (1) ved å trykke inn
sperren (2).
- Stopp: Trykk kortvarig på
strømbryteren (1).
Turtallsregulering: Still inn ønsket turtall
med turtallsbryteren (3).
Girvelger (4)
- Velg lavt eller høyt gir med
girvelgeren (4). Slå av verktøyet
og vent til alle bevegelige deler har
stanset helt, før du bytter gir, ellers
kan verktøyet bli skadet.
I: Lavt gir II: Høyt gir
VEDLIKEHOLD
Trekk alltid ut støpselet før justering og vedlikehold.
Verktøyet trenger verken smøring eller vedlikehold. Oppbevar verktøyet tørt.
Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av godkjent servicerepresentant eller annen godkjent person
for å unngå fare.
Eventuelle feil skal kun repareres av kvalifisert personale eller autorisert servicerepresentant.
Rengjøring
Hold verktøyets sikkerhetsanordninger, ventilasjonsåpninger og motordeksel rene. Rengjør verktøyet
med en ren klut eller med trykkluft med lavt trykk.
Rengjør verktøyet etter hver gangs bruk.
Rengjør verktøyet med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler
eller løsemidler, de kan skade verktøyets plastdeler. Pass på at det ikke trenger vann inn i verktøyet.
Kullbørster
La en autorisert elektriker kontrollere kullbørstene ved kraftig gnistdannelse.
VIKTIG! Kullbørstene må kun byttes av autorisert elektriker.
Vedlikehold
Verktøyet har ingen deler som kan repareres av brukeren.

NORSK
13
FEILSØKING
Problem
Årsak
Tiltak
Motoren starter ikke når
strømbryteren trykkes inn.
Feil på ledning, støpsel og/eller
strømuttak.
Kontroller og reparer ledning,
støpsel og/eller strømuttak.
Feil på ledning, støpsel og/eller
strømuttak.
Få strømbryteren byttet.
Ulyder kan høres og motoren
starter ikke eller går sakte når
strømbryteren slås på.
Feil på strømbryterens kontakter.
Få strømbryteren byttet.
Blokkerte komponenter.
Få el-verktøyet kontrollert og
reparert.
Motorturtallet synker som følge
av overbelastning.
Reduser belastningen.
Motoren overopphetes.
Fremmedlegemer i motoren.
Fjern fremmedlegemene.
Manglende smøremiddel eller
forurenset smøremiddel.
Tilsett eller bytt smøremiddel.
For høyt trykk.
Reduser belastningen.
Kraftig gnistdannelse ved
kommutatoren.
Kortsluttet rotor.
Få rotoren byttet.
Slitte eller blokkerte kullbørster.
Få kullbørstene kontrollert og ved
behov byttet.
Ujevn overflate på
kommutatoren.
Rengjør eller slip kommutatorens
overflate.
Slå av verktøyet og trekk ut støpselet før du gjør justeringer eller bytter tilbehør. El-verktøyet må kun
repareres av kvalifisert personale eller autorisert servicerepresentant. Ikke prøv å demontere eller
reparere verktøyet. Feil utførte reparasjoner fører til at garantien bortfaller.
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no

POLSKI
14
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.
Zapoznaj się ze sposobem regulacji i konserwacji narzędzia. Dokonuj czynności konserwacyjnych
zgodnie z instrukcjami. Przechowuj niniejsze instrukcje razem z narzędziem.
Przestrzegaj zawsze podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz niżej podanych podczas pracy z
elektronarzędziami w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, wypadku z udziałem prądu oraz obrażeń
ciała.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
Narzędzie to jest podwójnie izolowane zgodnie z normą EN60745 i dlatego nie wymaga
uziemienia.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej.
Jeżeli używasz przedłużacza, powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania
danego narzędzia. Minimalna powierzchnia przekroju kabla przedłużacza to 1,5 mm2. Całkowicie
rozwiń przedłużacz.
NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZ NARZĘDZIE I ODŁĄCZ KABEL W PONIŻSZYCH SYTUACJACH:
jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone;
jeśli przełącznik nie funkcjonuje prawidłowo;
jeśli z narzędzia wydostają się dziwne dźwięki, zapachy lub dym.
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się z wszystkimi ostrzeżeniami, instrukcjami bezpieczeństwa i innymi
wskazówkami. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
Zachowaj niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.
Pojęcie „elektronarzędzie” określa w niniejszych ostrzeżeniach stacjonarne elektronarzędzia zasilane
zmiennym sieciowym prądem elektrycznym (wyposażone w kabel zasilający) lub akumulatorami
(bezprzewodowe).
Miejsce pracy
Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy. Przeładowane miejsce pracy i
niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
Dzieci i osoby przyglądające się pracy elektronarzędzia powinny przebywać w bezpiecznej
odległości. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazdka sieciowego. Nigdy nie dokonuj żadnych
zmian we wtyczce. Nigdy nie używaj przejściówek razem z uziemionymi elektronarzędziami.
Niemodyfikowane wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
Unikaj bezpośredniego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak: rury, grzejniki, kuchenki
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli twoje ciało jest uziemione.
Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia z wodą
zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Uważaj na kabel. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia lub wyciągania narzędzia ani do
wyjmowania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed wysokimi temperaturami, olejami, ostrymi
krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone lub splątane kable zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu, używaj przedłużacza, który jest przeznaczony
do użytku zewnętrznego. Kabel przeznaczony do użytku zewnętrznego zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
Jeżeli konieczne jest używanie elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy używać
połączenia sieciowego chronionego bezpiecznikiem różnicowoprądowym. Bezpiecznik
różnicowoprądowy zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

POLSKI
15
Bezpieczeństwo osobiste
Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ostrożność
i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem
może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała.
Używaj środków ochrony indywidualnej. Zawsze używaj okularów ochronnych. Środki ochrony
indywidualnej, takie jak: maski przeciwpyłowe, obuwie antypoślizgowe, kask ochronny oraz środki
ochrony słuchu, stosowane w zależności od rodzaju narzędzia oraz sposobu posługiwania się nim,
zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń ciała.
Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem kabla i/lub akumulatorów, a
także przed podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia zawsze sprawdź, czy jego przełącznik
znajduje się w pozycji wyłączonej. Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się przy przenoszeniu
narzędzia z palcem na przełączniku oraz podczas podłączania narzędzia do prądu, jeśli
przełącznik znajduje się w pozycji włączonej.
Usuń klucze nastawne i pozostałe narzędzia przed włączeniem narzędzia. Klucz lub pozostałe
narzędzia pozostawione na obracającej się części narzędzia mogą spowodować obrażenia ciała.
Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Utrzymuj przez cały czas stabilną postawę, aby nie stracić
równowagi. Dzięki temu możesz w nieoczekiwanych sytuacjach lepiej kontrolować
elektronarzędzie.
Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania i rękawice z
daleka od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria i długie włosy mogą zostać
wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy sprzęt ten podłączyć i w
należyty sposób z niego korzystać. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów
spowodowanych zapyleniem.
Użytkowanie i pielęgnacja
Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj elektronarzędzia odpowiedniego do zaplanowanych prac.
Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane.
Nie używaj narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Elektronarzędzia, które nie dają się włączyć
lub wyłączyć, są niebezpieczne i wymagają naprawy.
Przed wyregulowaniem elektronarzędzia, wymianą akcesoriów lub odłożeniem elektronarzędzia
wyciągnij akumulator i/lub kabel z gniazda. Takie środki ostrożności zmniejszają ryzyko
niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
Przechowuj elektronarzędzia, z których nie korzystasz, w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwól, aby elektronarzędzia używały dzieci lub osoby, które nie znają danego narzędzia lub też
nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami bezpiecznego posługiwania się nim.
- Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być niebezpieczne.
Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i poruszają
się bez przeszkód, czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są
uszkodzone. Zwróć również uwagę, czy nie istnieją inne czynniki, które mogłyby wpłynąć na
działanie narzędzia. W razie uszkodzenia elektronarzędzie musi być naprawione przed ponownym
użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostatecznym poziomem konserwacji
elektronarzędzia.
Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj, aby były ostre. Narzędzia tnące, prawidłowo
konserwowane i z zaostrzonymi krawędziami, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze.
Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. w sposób zgodny z niniejszymi zaleceniami, przy
uwzględnieniu panujących warunków pracy oraz zadania przewidzianego do wykonania.
Zastosowanie elektronarzędzi do celów innych niż te, do których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
Serwis
Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, stosujący
identyczne części zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia.

POLSKI
16
Szczególne zasady bezpieczeństwa
WAŻNE! Przestrzegaj zawsze podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz niżej podanych podczas pracy
z elektronarzędziami w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, wypadku z udziałem prądu oraz obrażeń ciała.
Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.
Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych
płynów, gazów lub pyłów. Narzędzia nie należy używać do mieszania substancji o temperaturze
zapłonu niższej od 21°C.
Nie dotykaj kabla żadną częścią ciała.
Używaj wyłącznie atestowanych przedłużaczy o odpowiednich wymiarach.
Uruchamiaj i zatrzymuj narzędzie wyłącznie wtedy, gdy mieszacz jest zanurzony w pojemniku do
mieszania. Upewnij się, czy pojemnik do mieszania jest ustawiony stabilnie.
Gdy narzędzie jest uruchomione, nigdy nie wkładaj do pojemnika rąk, innych części ciała ani
żadnych przedmiotów.
Do pracy z narzędziem używaj zawsze mocnych rękawic i okularów ochronnych.
Nie noś luźnych ubrań, krawatów, szali itp., które mogą zostać wciągnięte przez ruchome elementy
narzędzia.
Weź pod uwagę ryzyko wystąpienia odbicia.
Używaj maski przeciwpyłowej.
DANE TECHNICZNE
Pobór mocy
1220 W
Napięcie
230 V AC, 50 Hz
Liczba biegów
2
Prędkość obrotowa bez obciążenia
0–480/0–800 obr./min
Klasa ochrony
Klasa II, podwójna izolacja
Certyfikacja
CE, GS
Gwint do akcesoriów
M14 x 2
Maksymalna średnica mieszacza
Poziom ciśnienia akustycznego, LpA
Poziom mocy akustycznej, LwA
Poziom drgań
120 mm
84dB(A), K= 3 dB
95dB(A), K= 3 dB
4,2m/s2, K= 1,5 m/s2
Zawsze używaj środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość drgań, zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, może zostać
wykorzystana do porównania różnych narzędzi oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia na
działanie drgań.
OSTRZEŻENIE! Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia, w zależności od
sposobu posługiwania się nim, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy
zidentyfikować środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych
czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak
również czasu, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem
rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika.
OPIS
Narzędzie jest przeznaczone do mieszania ciekłych i suchych substancji, takich jak farby, kleje, gips itp.
Używaj odpowiedniego akcesorium i odpowiedniej prędkości obrotowej do danej substancji.
Narzędzie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań
komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania
zasad bezpieczeństwa.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki i przestrzegaj ich oraz wszystkich zaleceń
bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do przyszłego użytku. Instrukcja stanowi nieodłączne wyposażenie
narzędzia i powinna zostać dostarczona razem z nim w przypadku sprzedaży lub przekazania go innym
osobom.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa.

POLSKI
17
MONTAŻ
1. Skręć część (6a)
mieszacza z częścią
(6b).
2. Przykręć mieszacz (6)
do uchwytu (5).
3. Przytrzymaj uchwyt (5)
jednym kluczem (a) i
dokręcaj mieszacz (6)
drugim kluczem (b).
4. Aby zdemontować
mieszacz, wykonaj
powyższe czynności w
odwrotnej kolejności.
5. Mieszacz może różnić
się od artykułu na
powyższych rysunkach.
OBSŁUGA
Przed przystąpieniem do regulacji, konserwacji, czyszczenia lub wymiany akcesoriów zawsze wyłączaj
narzędzie i wyciągaj wtyczkę.
Aby uniknąć rozprysków, podczas zanurzania narzędzia w substancji i wyciągania go używaj niskiej
prędkości obrotowej. Gdy cały mieszacz znajdzie się w substancji, prędkość obrotową należy zwiększyć
do ustawionej, względnie wysokiej, aby uniknąć przegrzania silnika. Podczas obrabiania substancji
mieszacz należy przesuwać po pojemniku. Kontynuuj, aż mieszanina będzie jednolita.
Przed pierwszym użyciem
Przed każdym użyciem sprawdź poniższe punkty.
Sprawdź, czy narzędzie, kabel i akcesoria nie mają żadnych widocznych uszkodzeń.
Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są zamontowane prawidłowo.
Uruchamianie/zatrzymywanie
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada
napięciu na tabliczce znamionowej.
Przełącznik (1)
- Uruchamianie: Wciśnij przełącznik
(1).
- Praca ciągła: Zablokuj przełącznik
(1), wciskając blokadę (2).
- Zatrzymywanie: Krótko naciśnij
przełącznik (1).
Regulacja prędkości obrotowej: Za
pomocą pokrętła regulacji prędkości
obrotowej (3) ustaw żądaną prędkość
obrotową.
Przełącznik biegów (4)
- Wybierz niski lub wysoki bieg za
pomocą przełącznika biegów (4).
Przed zmianą biegu wyłącz
narzędzie i odczekaj, aż wszystkie
części ruchome zatrzymają się, w
przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia narzędzia.
I: Niski bieg II Wysoki bieg
KONSERWACJA
Zawsze wyciągaj wtyczkę przed przystąpieniem do regulacji i konserwacji.
Narzędzie nie wymaga ani smarowania ani konserwacji. Przechowuj narzędzie w suchym miejscu.
Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie.
Pozwala to uniknąć zagrożenia.

POLSKI
18
Ewentualnych napraw elektronarzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel
serwisowy.
Czyszczenie
Utrzymuj osłony, otwory wentylacyjne i obudowę silnika w czystości. Wyczyść narzędzie czystą szmatką
lub użyj sprężonego powietrza o niskim ciśnieniu.
Czyść narzędzie po każdym użyciu.
Czyść narzędzie szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj ostrych produktów do
czyszczenia ani rozpuszczalników. Uszkadzają one plastikowe części narzędzia. Dopilnuj, aby woda nie
dostała się do wnętrza narzędzia.
Szczotki węglowe
W przypadku występowania dużej ilości iskier szczotki powinny zostać sprawdzone przez uprawnionego
elektryka.
WAŻNE! Wymiany szczotek może dokonać wyłącznie uprawniony elektryk.
Konserwacja
Narzędzie nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
WYKRYWANIE USTEREK
Problem
Przyczyna
Sposób usunięcia
Silnik nie uruchamia się po
wciśnięciu przełącznika.
Usterka w kablu, wtyczce i/lub
gniazdku elektrycznym.
Oddaj urządzenie do przeglądu
w celu naprawy kabla, wtyczki
i/lub gniazdka.
Usterka w kablu, wtyczce i/lub
gniazdku elektrycznym.
Wymień przełącznik w serwisie.
Po włączeniu narzędzia
przełącznikiem słychać
odbiegające od normy dźwięki, a
silnik się nie włącza lub obraca
się powoli.
Usterka styków przełącznika.
Wymień przełącznik w serwisie.
Zablokowane części.
Oddaj elektronarzędzie do
przeglądu i naprawy.
Prędkość obrotowa silnika spada
na skutek przeciążenia.
Zmniejsz obciążenie.
Silnik się przegrzewa.
Obce przedmioty w silniku.
Usuń obce przedmioty.
Brak środka smarującego lub
zanieczyszczenie środka
smarującego.
Uzupełnij lub wymień środek
smarujący.
Zbyt duży docisk.
Zmniejsz obciążenie.
Duża ilość iskier przy
komutatorze.
Zwarcie wirnika.
Wymień wirnik w serwisie.
Zużyte lub zablokowane szczotki
węglowe.
Skontroluj szczotki w serwisie i w
razie potrzeby wymień je.
Nierówna powierzchnia
komutatora.
Wyczyść lub zeszlifuj
powierzchnię.
Przed przystąpieniem do regulacji lub wymiany akcesoriów wyłącz narzędzie i wyciągnij kabel z
gniazdka. Napraw elektronarzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.
Nie próbuj demontować ani naprawiać narzędzia. Niewłaściwie wykonane naprawy powodują utratę
gwarancji.

POLSKI
19
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl

ENGLISH
20
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the Operating Instructions carefully before use.
Save these instructions for future reference.
Familiarise yourself with the controls on the tool and how to use them. Carry out maintenance in
accordance with these instructions. Store these instructions together with the tool.
Always take basic safety precautions, including the following, when using power tools to reduce the
risk of fire, electric shock and personal injury.
Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate.
The tool has double insulation in accordance with EN60745 and therefore does not need to be
earthed.
Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate.
If an extension cord is used, the cross-sectional area of the wires must match the power supply to
the tool. The cross-sectional area of the extension cord should be at least 1.5 mm2. Unwind the
extension cord to its full extent.
SWITCH OFF THE TOOL IMMEDIATELY AND UNPLUG THE POWER CORD IN THE FOLLOWING
SITUATIONS:
If the power cord or plug are damaged.
If the power switch is not working properly.
In the event of any abnormal noise, smell or smoke from the tool.
WARNING: Read all warnings, safety instructions and other directives. Failure to follow all the
instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock, fire and/or serious personal
injury.
Save these instructions and safety instructions for future reference.
The term "power tool" in all the warnings below refers to your mains-powered (corded) or battery-powered
(cordless) power tool.
Work area
Keep the work area clean and well lit. Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents
and injuries.
Do not use power tools in explosive environments, such as in the vicinity of flammable liquids,
gases or dust. Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes.
Keep children and onlookers at a safe distance when using power tools. You can easily lose
control of the tool if you are distracted.
Electrical safety
The mains plug on the power tool must match the mains outlet. Never modify the plug in any way.
Never use an adapter with earthed power tools. Unmodified plugs and matching outlets reduce the
risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cookers and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
Do not expose power tools to rain or moisture. There is a greater risk of electric shock if water gets
into a power tool.
Be careful with the power cord. Never use the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the
plug from the mains socket. Keep the power cord away from heat, oil, sharp edges and moving
parts. Damaged or tangled power cords increase the risk of electric shock.
If using the tool outdoors, only use an extension cord approved for outdoor use. Cords intended for
outdoor use reduce the risk of electric shock.
If it is absolutely necessary to use power tools in damp conditions, use a mains connection
protected by a residual current device. Using an RCD reduces the risk of electric shock.
Other manuals for 009-016
2
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Mixer manuals