Meec tools 011043 User manual

R O TAVAT O R JORDFRESER
JORDFRÄS
OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
GLEBOGRYZARKA
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)
230 V
R O TAVAT O R
Item no. 011043

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20200409
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłącznąodpowiedzialność producenta
ROTAVATOR / JORDFRÄS
JORDFRESER / GLEBOGRYZARKA
230V, 800W, 280mm
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
011043
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder:
Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Sązgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:
Machinery Directive 2006/42/EC
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2, EN 62233:2008, EN 709:1997+A4
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
Outdoor Noise Directive 2000/14/EC, amended by 2005/88/EC
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 50581:2012
Measured sound power level on an equipment representative for this type:
Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ:
Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type:
zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla
dane
g
o t
y
pu:
Guaranteed sound power level:
Garanterad ljudeffektnivå:
Garantert lydeffektnivå:
Gwarantowana moc akustyczna:
Conformity assessment procedure according to 2000/14/EC:
Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt 2000/14/EC:
Framgangsmåter for samsvarsvurdering iht. 2000/14/EC:
Procedura oceny zgodności na podstawie dyrektywy 2000/14/WE:
87 dB(A) 93 dB(A)
Annex VI / Bilaga VI
Vedlegg VI / Załącznik VI
Where applicable, name and address of the notified body involved:
Där tillämpbart, namn och adress hos involverat kontrollorgan:
Når det kreves, navn og adresse til det aktuelle meldte organet:
Jeśli ma zastosowanie - nazwa i adres organu kontrolnego:
Société Nationale de Certification et d’Homologation s.à r.l.
NB0499
Where applicable, the number of the EC type-examination certificate:
Där tillämpbart, numret på EG-typkontrollintyget:
Når det kreves, nummeret på typegodkjenningsattesten:
Jeśli ma zastosowanie - numer świadectwa badania t
y
pu WE:
NCH*2000/14*2005/88*2507*02
This product was CE marked in year -19
Name and address of the person authorised
to compile the technical file:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 37 Skara, Sweden
Imięi nazwisko osoby odpowiedzialnej za
przygotowanie dokumentacji technicznej:
Skara 2020-04-03
Mattias Lif
BUSINESS AREA MANAGER

2
1
3

4 5
6
8
7
9

10 11
12

SE
7
endast till stänksäkert nätuttag.
ANVÄNDNING
• Använd produkten endast i dagsljus eller i
god articiell belysning.
• Se alltid till att ha gott fotfäste på
sluttande underlag.
• Spring aldrig med produkten.
• Arbeta tvärs över sluttningar, aldrig uppåt
och nedåt.
• Var mycket försiktig vid riktningsändring i
sluttningar.
• Använd inte produkten i branta
sluttningar.
• Var mycket försiktig när du går bakåt eller
drar produkten mot dig.
• Starta motorn försiktigt enligt
anvisningarna. Håll fötterna borta från
fräshjulen.
• Håll aldrig händer eller fötter nära eller
under rörliga delar.
• Lyft eller bär aldrig produkten medan
motorn är igång.
• Använd aldrig produkten om skydd eller
kåpor är demonterade eller skadade.
Använd aldrig produkten utan monterade
säkerhetsanordningar.
• Stäng av produkten, dra ut stickproppen
och vänta tills alla rörliga delar stannat
helt i följande situationer:
– Innan blockeringar åtgärdas eller
utkastet rensas.
– Före kontroll, rengöring eller annat
arbete på produkten.
– Efter kollision med något föremål.
Kontrollera produkten och reparera
eventuella skador innan den används
igen.
– Innan produkten lämnas.
• Om produkten börjar vibrera onormalt
(kontrollera omedelbart):
– Kontrollera produkten med avseende
på skador.
SÄKERHETSANVISNINGAR
UTBILDNING
• Läs dessa anvisningar noga och bekanta
dig med produktens reglage och
användning.
• Låt aldrig barn eller personer som inte
känner till produkten eller har tagit del av
dessa anvisningar använda den. Det kan
nnas lokala åldersregler för användning.
• Använd inte produkten när andra
personer, speciellt barn, eller husdjur nns
i närheten.
• Användaren är ansvarig för eventuella
olyckor eller risker för andra personer eller
för egendom.
FÖRBEREDELSER
• Använd alltid stadiga skor och långbyxor
vid användning av produkten. Använd inte
produkten barfota eller med öppna skor.
• Inspektera noga det område där
produkten ska användas och avlägsna
föremål som kan slungas iväg.
• Inspektera alltid produkten före
användning för att se att knivar,
knivskruvar och skärenhet inte är slitna
eller skadade. Om knivarna eller
skruvarna är slitna eller skadade ska alltid
hela uppsättningen bytas ut, för att
undvika obalans.
• På produkter med era knivar kan alla
knivar röra sig när en kniv vrids – risk för
personskada.
VIKTIGT!
Rör inte vid knivarna innan de har stannat
helt.
ELANSLUTNING
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
• Använd endast förlängningssladd som är
godkänd för utomhusbruk. Anslut sladden

SE
8
– Kontrollera och dra åt eventuella lösa
skruvförband.
– Byt eller reparera skadade delar.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
• Följ underhållsanvisningarna och
reparationsanvisningarna för produkten.
Ändra aldrig produkten på något sätt.
Underhållsåtgärder och reparationer
beskrivs i dessa anvisningar.
• Se till att samtliga skruvförband är korrekt
åtdragna för att hålla produkten i säkert
skick.
• Byt skadade eller slitna delar.
• Säkerställ tillräcklig luftcirkulation.
Produkten ska vara lätt åtkomlig från alla
sidor.
• Håll alltid i produktens handtag med båda
händerna när produkten transporteras.
MINIMERING AV BULLER OCH
VIBRATION
• För att begränsa buller och vibration vid
användning, begränsa användningstiden,
använd driftlägen med låg vibrations- och
bullernivå och använd lämplig
skyddsutrustning.
• Vidta nedanstående åtgärder rör att
mininera riskerna till följd av exponering
för vibration och/eller buller.
– Använd produkten endast i enlighet
med dessa anvisningar.
– Se till att produkten är i gott skick.
– Använd tillbehör i gott skick, som är
lämpliga för uppgiften.
– Håll stadigt i handtag/greppytor.
– Underhåll och smörj produkten i
enlighet med dessa anvisningar.
– Planera arbetet så att exponering för
kraftiga vibrationer fördelas över
längre tid.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs dessa anvisningar noga före användning
och bekanta dig med produktens reglage
och användning. Om inte alla anvisningar
och säkerhetsanvisningar följs, nns risk
för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada.
• Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig
och tillämpa sunt förnuft vid arbete med
produkten. Snabba åtgärder kan förhindra
allvarlig personskada och/eller
egendomsskada.
• Stäng omedelbart av produkten och dra
ut stickproppen om produkten inte
fungerar normalt. Om produkten är
skadad måste den kontrolleras och
repareras av kvalicerad personal innan
den används igen.
KVARSTÅENDE RISKER
Även om tillämpliga säkerhetsregler följs och
säkerhetsanordningar används kan inte alla
risker elimineras. Nedanstående risker kvarstår.
• Vibrationsskada (om produkten används
under långa perioder eller inte hanteras
och underhålls korrekt).
• Personskada och/eller egendomsskada till
följd av trasiga tillbehör eller kast till följd
av kontakt med dolda föremål.
• Personskada och/eller egendomsskada till
följd av utslungade föremål.
VARNING!
Produkten genererar ett elektromagnetiskt
fält under drift. Detta fält kan under vissa
omständigheter påverka aktiva eller
passiva medicinska implantat. Om du har
ett medicinskt implantat bör du rådfråga
din läkare och/eller tillverkaren av det
medicinska implantatet innan du använder
produkten, för att minska risken för allvarlig
personskada eller dödsfall.

SE
9
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
VARNING!
Använd hörselskydd.
Använd skyddsglasögon.
Använd skyddshandskar.
Använd skyddsskor.
Stäng av produkten, dra ut
stickproppen och vänta tills
alla rörliga delar har stannat
helt före rengöring, underhåll,
förvaring och/eller transport.
Utsätt inte produkten för regn
eller fukt.
Föremål som slungas iväg kan
orsaka allvarlig personskada.
Håll kringstående personer,
speciellt barn, samt husdjur på
säkert avstånd.
Håll sladden borta från rörliga
delar.
Rörliga delar fortsätter att röra
sig efter att motorn har stängts
av. Vänta tills alla rörliga delar
har stannat helt före ingrepp.
Var särskilt försiktig vid arbete
på rörliga delar.
Håll händer och fötter borta
från rörliga delar – risk för
allvarlig personskada. Stäng av
produkten, dra ut stickproppen
och vänta tills alla rörliga delar
har stannat helt före rengöring,
kontroll och/eller underhåll.
Garanterad ljudeektnivå i dB.
Skyddsklass II.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eekt 800 W
Kapslingsklass IPX0
Arbetsbredd 28 cm
Vikt 9 kg
Ljudtrycksnivå, LpA 73,5 dB(A), K=2,5 dB
Ljudeektnivå, LwA* 87 dB(A), K=2,8 dB
Ljudeektnivå, LwA** 93 dB(A)
Vibrationsnivå Max. 1,055 m/s², K=1,5 m/s²
*Uppmätt, **Garanterad
Använd alltid hörselskydd!
Det deklarerade värdet för vibration och
buller, som har uppmätts i enlighet med
standardiserad testmetod, kan användas för
att jämföra olika verktyg med varandra och
för en preliminär bedömning av exponering.
Mätvärdena har fastställts i enlighet med EN
709:1997+A4.

SE
10
VARNING!
Den faktiska vibrations- och bullernivån
under användning av verktyg kan skilja sig
från det angivna totalvärdet beroende på
hur verktyget används samt vilket material
som bearbetas. Identiera därför de
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda
användaren baserat på en uppskattning av
exponering i verkliga driftförhållanden (som
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln
såsom tiden när verktyget är avstängt
och när den körs på tomgång, utöver
igångsättningstiden).
BESKRIVNING
1. Startspärr
2. Strömbrytare
3. Huvudhandtag
4. Sladd med stickpropp
5. Övre handtag
6. Monteringsdetaljer (fyra uppsättningar)
7. Mittre handtag
8. Nedre handtag
9. Kåpa
10. Fräshjul
11. Växellåda
12. Motor
13. Ventilationsöppningar
14. Transporthandtag
15. Sladdklämma
16. Sladdhållare
BILD 1
MONTERING
FÖRBEREDELSER
1. Packa upp alla delar och placera dem på
ett plant, stabilt underlag.
2. Avlägsna allt förpackningsmaterial och
eventuella transportsäkringar.
3. Kontrollera att alla delar nns med och
är oskadade. Använd inte produkten
om delar saknas eller är skadade – risk
för allvarlig personskada och/eller
egendomsskada. Kontakta återförsäljaren.
4. Kontrollera att personlig skyddsutrustning
och alla nödvändiga verktyg och tillbehör
för montering och användning nns till
hands.
MONTERING
VARNING!
• Starta inte produkten innan den är
fullständigt monterad. Använd inte
produkten om delar saknas eller är
skadade – risk för allvarlig personskada.
• Följ monteringsanvisningarna.
• Sätt inte i stickproppen innan produkten
är fullständigt monterad.
Handtag
1. Montera sladdklämman på det mittre
handtaget.
BILD 2
2. Avlägsna skruvarna från armarna
och brickorna och placera dem lätt
tillgängliga.
3. Passa in hålen i det mittre handtaget
mot hålen i det nedre handtaget. Skruva
samman med skruvarna, armarna och
brickorna.
BILD 3

SE
11
4. Montera sladdhållaren på det övre
handtaget.
BILD 4
5. Passa in hålen i det övre handtaget mot
hålen i det mittre handtaget. Kontrollera
att strömbrytaren sitter på handtagets
högra sida. Skruva samman med
skruvarna, armarna och brickorna.
BILD 5
6. Haka fast sladden i sladdklämman.
BILD 6
HANDHAVANDE
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten är avsedd för jordbearbetning i
privata trädgårdar, samt för inblandning av
gödningmedel, torv, kompost eller liknande.
Produkten är inte avsedd att användas i mycket
torr eller mycket blöt jord.
NÄTANSLUTNING
Produkten har kort nätsladd för att förhindra
att den fastnar eller utgör en snubblingsrisk.
Anslut inte denna nätsladd direkt till nätuttag.
Produkten får anslutas till nätuttag endast med
lämplig förlängningssladd, som är godkänd för
utomhusbruk och har ledartvärsnittsarea som
är tillräcklig för produktens strömförsörjning.
Anslutning av förlängningssladd
1. Vik förlängningssladden dubbel cirka
30 cm från änden, för öglan genom
sladdklämman och haka fast den över
kroken. Dra försiktigt i sladden för att
kontrollera att den sitter stadigt fast.
BILD 7
BILD 8
2. Anslut produktens sladd till
förlängningssladden.
BILD 9
3. Kontrollera att strömbrytaren inte
kommer i kläm.
4. Sätt i stickproppen i lämpligt nätuttag.
5. Därmed är produkten klar att använda.
VIKTIGT!
Förlängningssladdens ledartvärsnittsarea
ska vara tillräcklig för produktens
strömförsörjning.
• 1,5 mm² upp till 60 m längd.
• 2,5 mm² upp till 100 m längd.
START/STOPP
1. Håll startspärren intryckt.
2. Tryck in strömbrytaren för att starta
produkten och släpp sedan låsknappen.
3. Stäng av produkten genom att släppa
strömbrytaren.
BILD 10
ANVÄNDNING
1. Kontrollera före varje användning
produkten, nätsladden, stickproppen och
alla tillbehör med avseende på skador.
Använd inte produkten om den är skadad
eller sliten.
2. Kontrollera före varje användning att alla
tillbehör är korrekt monterade.
3. Håll alltid produkten i handtaget. Håll
greppytorna rena, torra och fria från olja
och fett.
4. Håll produktens ventilationsöppningar
rena för att undvika överhettning.Rengör
vid behov med en mjuk borste.
5. Håll andra personer, i synnerhet barn,
och husdjur på säkert avstånd från
arbetsområdet. Stäng av produkten och

SE
12
vänta tills alla rörliga delar har stannat
helt innan produkten lämnas utan
uppsikt.
6. Använd lämplig skyddsutrustning och ta
regelbundna pauser.
JORDBEARBETNING
1. Inspektera noga det område där
produkten ska användas och avlägsna
stenar, trådar, ben och andra främmande
föremål. som kan skada produkten.
2. Använd inte produkten i mycket blöt jord,
som fastnar på fräshjulen och hindrar
dem från att rotera. Blöt mark ökar också
risken att halka och falla.
3. Håll hela tiden stadigt i produktens
handtag. Styr produkten genom att trycka
lätt på handtaget.
BILD 11
4. Försök inte fräsa för djupt och försök inte
tvinga produkten i hård eller tungarbetad
jord.
5. Gå i lugn takt med produkten i så raka
linjer som möjligt.
6. Låt slagen överlappa varandra något. Gå
först fram och tillbaka med produkten
och sedan vinkelrätt mot de första slagen.
Därmed bearbetas jorden jämnt utan
missade äckar.
BILD 12
7. Var mycket försiktig vid riktningsändring.
VARNING!
Håll eller lyft aldrig produkten i fräshjulen.
Om fräshjulen börjar röra sig nns risk för
allvarlig personskada.
EFTER ANVÄNDNING
1. Stäng av produkten, dra ut stickproppen
och låt produkten svalna.
2. Kontrollera, rengör och förvara produkten
enligt anvisningarna.
UNDERHÅLL
OBS!
Stäng av produkten, dra ut stickproppen och
låt produkten svalna helt före rengöring och/
eller underhåll.
• Håll produkten ren. Rengör produkten
efter varje användning samt före
förvaring.
• Korrekt underhåll och regelbunden
rengöring är en förutsättning för att
produkten ska fungera tillfredsställande.
• Kontrollera produkten, sladden och
stickproppen med avseende på skador
före varje användning. Använd inte
produkten om den är skadad.
ALLMÄN RENGÖRING
• Rengör produkten med en torr trasa.
Använd en borste för svåråtkomliga delar.
• Rengör produktens ventilationsöppningar
(13) efter varje användning.
• Produkten kan rengöras med tryckluft
(max. 3 bar).
• Kontrollera med avseende på skadade
delar. Lämna vid behov produkten till
behörig servicerepresentant eller annan
kvalicerad personal för kontroll och
reparation.
OBS!
Använd inte starka eller slipande kemikalier.

SE
13
RENGÖRING AV DRIVENHET OCH
FRÄSHJUL
VIKTIGT!
Använd skyddshandskar vid arbete på eller
nära fräshjulen. Rensa aldrig fräshjulen med
händerna – använd en träpinne eller annat
lämpligt redskap.
• Håll drivenheten och fräshjulen rena och
fria från skräp. Avlägsna jord från
fräshjulen med borste eller annat lämpligt
redskap.
• Kontrollera regelbundet alla skruvförband
och dra åt dem, om så behövs. Efter
långvarig användning, i synnerhet i
sandjord, blir fräshjulen slitna och
fungerar mindre eektivt.
• Slitna eller skadade fräshjul ska bytas mot
nya av samma typ av behörig
servicerepresentant eller annan
kvalicerad personal.
• Vi rekommenderar att fräshjulen smörjs
efter varje användning för bästa funktion
och livslängd.
FÖRVARING
• Stäng av produkten och dra ut
stickproppen.
• Rengör produkten enligt anvisningarna.
• Förvara produkten och alla tillbehör
mörkt, torrt och frostfritt i väl ventilerat
utrymme.
• Förvara produkten oåtkomligt för barn.
Lämplig förvaringstemperatur är 10 till
30 °C.
• Förvara produkten dammskyddat, gärna i
förpackningen.
TRANSPORT
• Stäng av produkten och dra ut
stickproppen.
• Använd eventuella transportskydd.
• Bär alltid produkten i handtaget.
• Skydda produkten från vibrationer och
stötar under transporten.
• Säkra produkten så att den inte kan falla.
REPARATIONER
Produkten innehåller inga delar som kan
repareras av användaren. Lämna produkten
till behörig servicerepresentant eller annan
kvalicerad person för kontroll och reparation.

SE
14
FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten startar inte. Stickproppen är inte isatt. Sätt i stickproppen.
Sladden eller stickproppen är
skadad.
Kontakta behörig elektriker.
Annat elfel. Kontakta behörig elektriker.
Produkten arbetar inte med
full eekt.
Olämplig förlängningssladd. Använd lämplig
förlängningssladd.
För låg spänning (till exempel
vid användning med generator).
Använd en annan strömkälla.
Blockerade
ventilationsöppningar.
Rensa ventilationsöppningarna.
Otillfredsställande resultat. Slitna eller skadade fräshjul. Byt ut.
Fräshjul olämpliga för det
aktuella underlaget.
Använd produkten endast på
lämpligt underlag.
Produkten vibrerar och/eller
bullrar onormalt.
Slitna eller skadade fräshjul. Byt ut.
Lösa skruvförband. Dra åt alla skruvförband.

NO
15
BRUK
• Produktet skal kun brukes i dagslys eller
god kunstig belysning.
• Pass alltid på å ha godt fotfeste på
skrånende underlag.
• Løp aldri med produktet.
• Arbeid på tvers av skråninger, aldri
oppover og nedover.
• Vær ekstra forsiktig når du endrer retning i
skråninger.
• Ikke bruk produktet i bratte skråninger.
• Vær svært forsiktig når du går bakover
eller trekker produktet mot deg.
• Start motoren forsiktig i henhold til
anvisningene. Hold føttene unna
fresehjulene.
• Hold aldri hender eller føtter nær eller
under bevegelige deler.
• Produktet må aldri løftes eller bæres
mens motoren er i gang.
• Ikke bruk produktet hvis
beskyttelsesanordninger eller deksler er
demonterte eller skadet. Bruk aldri
produktet uten at sikkerhetsanordningene
er montert.
• Slå av produktet, trekk ut støpselet og
vent til alle bevegelige deler har stanset
helt i følgende situasjoner:
– Før blokkeringer utbedres eller
utkastet renses.
– Før kontroll, rengjøring eller annet
arbeid på produktet.
– Etter sammenstøt med en gjenstand.
Kontroller produktet og reparer
eventuelle skader før du bruker det
igjen.
– Før du forlater produktet.
• Hvis produktet begynner å vibrere
unormalt (kontroller umiddelbart):
– Kontroller produktet med tanke på
skader.
– Kontroller og stram eventuelle løse
skrueforbindelser.
SIKKERHETSANVISNINGER
OPPLÆRING
• Les disse anvisningene nøye og gjør deg
kjent med produktets
betjeningsinnretninger og bruk.
• Ikke la personer som ikke er kjent med
produktet eller som ikke har lest disse
anvisningene, bruke det. Det kan nnes
lokale aldersgrenser for bruk.
• Produktet må ikke brukes når det benner
seg andre personer, særlig barn, eller
husdyr i nærheten.
• Brukeren er ansvarlig for eventuelle
ulykker eller risikoer for andre personer
eller eiendom.
FORBEREDELSER
• Bruk alltid stødige sko og langbukse ved
bruk av produktet. Bruk ikke produktet
barføtt eller med åpne sko.
• Foreta en grundig inspeksjon av området
der produktet skal brukes, og ern
gjenstander som kan bli slynget av gårde.
• Kontroller alltid produktet før bruk for å
sjekke at kniver, knivskruer og skjæreenhet
ikke er slitt eller skadet. Hvis knivene eller
skruene er slitte eller skadde, skal alltid
hele settet byttes ut for å unngå ubalanse.
• På produkter med ere kniver kan alle
knivene bevege seg når du vrir på én kniv
– fare for personskade.
VIKTIG!
Ikke ta på knivene før de har stanset helt.
STRØMTILKOBLING
• Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
• Bruk bare skjøteledninger som er godkjent
for utendørs bruk. Ledningen skal kun
kobles til et sprutsikkert strømuttak.

NO
16
– Skift ut eller reparer skadde deler.
VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
• Følg vedlikeholdsanvisningene og
reparasjonsanvisningene for produktet.
Ikke foreta endringer på produktet.
Vedlikeholdstiltak og reparasjoner er
beskrevet i disse anvisningene.
• Kontroller at samtlige skrueforbindelser er
korrekt strammet for å holde produktet i
god stand.
• Bytt skadde eller slitte deler.
• Sørg for tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Produktet skal være lett tilgjengelig fra
alle sider.
• Hold alltid i produktets håndtak med
begge hender under transport av
produktet.
REDUKSJON AV STØY OG
VIBRASJON
• For å begrense støy og vibrasjon ved bruk
må du begrense brukstiden, bruke
driftsfunksjoner med lavt vibrasjons- og
støynivå og egnet verneutstyr.
• Iverksett tiltakene nedenfor for å redusere
farene ved eksponering for vibrasjon og/
eller støy.
– Produktet må kun brukes i henhold
til disse anvisningene.
– Sørg for at produktet er i god stand.
– Bruk tilbehør som er i god stand, og
som egner seg for oppgaven.
– Hold godt fast i håndtak/gripeater.
– Vedlikehold og smør produktet i
henhold til disse anvisningene.
– Planlegg arbeidet slik at eksponering
for kraftig vibrasjon fordeles over
lengre tid.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les disse anvisningene nøye før bruk, og gjør
deg kjent med produktets betjeningsorganer
og bruk. Manglende overholdelse av
anvisningene og sikkerhetsanvisningene
nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/
eller alvorlig personskade.
• Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig,
og bruk sunn fornuft når du arbeider
med produktet. Raske tiltak kan forhindre
alvorlig personskade og/eller skader på
eiendom.
• Slå av apparatet umiddelbart og trekk ut
støpselet hvis produktet ikke fungerer som
normalt. Hvis produktet er skadet, må det
kontrolleres og repareres av en kvalisert
person før det tas i bruk igjen.
ANDRE RISIKOER
Selv om sikkerhetsbestemmelsene følges og
sikkerhetsmekanismene er i drift, er det umulig
å eliminere alle farer. Det er fortsatt fare for
følgende:
• Vibrasjonsskader (dersom apparatet
brukes i lange perioder av gangen, eller
ikke brukes og vedlikeholdes korrekt).
• Personskade og/eller eiendomsskade som
følge av ødelagt tilbehør, eller kast som
følge av kontakt med skjulte gjenstander.
• Personskade og/eller eiendomsskade som
følge av gjenstander som slynges ut.
ADVARSEL!
Produktet genererer et elektromagnetisk
felt under drift. Dette feltet kan under visse
omstendigheter påvirke aktive eller passive
medisinske implantater. Hvis du har et
medisinsk implantat, bør du, for å redusere
faren for alvorlig personskade eller dødsfall,
rådføre deg med din lege og/eller produsent
av det medisinske implantatet før du tar i
bruk produktet.

NO
17
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
ADVARSEL!
Bruk hørselvern.
Bruk vernebriller.
Bruk vernehansker.
Bruk vernesko.
Slå av produktet, trekk ut
støpselet og vent til alle
bevegelige deler har stanset
helt før rengjøring, vedlikehold,
oppbevaring og/eller transport.
Produktet må ikke utsettes for
regn eller fuktighet.
Gjenstander som slynges ut, kan
forårsake alvorlig personskade.
Hold personer og husdyr i
området på trygg avstand,
spesielt barn.
Hold ledningen unna
bevegelige deler.
Roterende deler fortsetter å
bevege seg etter at motoren er
slått av. Vent til alle bevegelige
deler har stanset helt opp før
inngrep.
Vær ekstra forsiktig ved arbeid
på bevegelige deler.
Hold hender og føtter unna
bevegelige deler – fare for
alvorlig personskade. Slå av
produktet, trekk ut støpselet og
vent til alle bevegelige deler
har stanset helt før rengjøring,
kontroll og/eller vedlikehold.
Garantert lydeektnivå i dB.
Beskyttelsesklasse II.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 800 W
Kapslingsklasse IPX0
Arbeidsbredde 28 cm
Vekt 9 kg
Lydtrykknivå, LpA 73,5 dB(A), K=2,5 dB
Lydeektnivå, LwA* 87 dB(A), K=2,8 dB
Lydeektnivå, LwA** 93 dB(A)
Vibrasjonsnivå Maks. 1,055 m/s², K=1,5 m/s²
*Målt, **Garantert
Bruk alltid hørselsvern!
Den angitte verdien for vibrasjon og støy,
som er målt i henhold til standardiserte
testmetoder, kan brukes til å sammenlikne
ulike verktøy og til å gi en foreløpig vurdering
av eksponering. Måleverdiene er fastsatt i
henhold til EN 709:1997+A4.

NO
18
ADVARSEL!
Det faktiske vibrasjons- og støynivået ved
bruk av verktøy kan avvike fra den angitte
totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes og hvilket materiale som bearbeides.
Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som
kreves for å beskytte brukeren på bakgrunn
av en vurdering av eksponeringen under
reelle driftsforhold (som tar hensyn til alle
delene av arbeidsprosessen, som tiden når
verktøyet er avslått og når det kjøres på
tomgang, i tillegg til igangsettingstiden).
BESKRIVELSE
1. Startsperre
2. Strømbryter
3. Hovedhåndtak
4. Ledning med støpsel
5. Øvre håndtak
6. Monteringsdetaljer (re kongureringer)
7. Midtre håndtak
8. Nedre håndtak
9. Deksel
10. Fresehjul
11. Girkasse
12. Motor
13. Ventilasjonsåpninger
14. Transporthåndtak
15. Ledningsklemme
16. Ledningsholder
BILDE 1
MONTERING
FORBEREDELSER
1. Pakk opp alle deler og plasser dem på et
plant og stabilt underlag.
2. Fjern all emballasje og eventuelle
transportsikringer.
3. Kontroller at alle delene er med og
uskadde. Ikke bruk produktet hvis noen
deler mangler eller er skadet – fare for
alvorlig personskade og/eller materiell
skade. Kontakt forhandleren.
4. Kontroller at personlig verneutstyr og
alle nødvendige verktøy og tilbehør for
montering og bruk er tilgjengelig.
MONTERING
ADVARSEL!
• Ikke start produktet før det er ferdig
montert. Ikke bruk produktet hvis noen
deler mangler eller er skadet – fare for
alvorlig personskade.
• Følg monteringsanvisningene.
• Ikke sett inn støpselet før produktet er
ferdig montert.
Håndtak
1. Monter ledningsklemmen på det midtre
håndtaket.
BILDE 2
2. Løsne skruene fra armene og skivene,
og legg dem på et lett tilgjengelig sted.
3. Plasser hullet i det midtre håndtaket
parallelt med hullet i det nedre håndtaket.
Skru sammen med skruene, armene og
skivene.
BILDE 3
4. Monter ledningsholderen på det øvre
håndtaket.
BILDE 4
5. Plasser hullet i det øvre håndtaket
parallelt med hullet i det midtre
håndtaket. Kontroller at strømbryteren
sitter på håndtakets høyre side.

NO
19
Skru sammen med skruene, armene og
skivene.
BILDE 5
6. Hekt ledningen fast i ledningsklemmen.
BILDE 6
BRUK
TILTENKT BRUKSOMRÅDE
Produktet er beregnet for jordbearbeiding i
private hager samt for innblanding av gjødsel,
torv, kompost eller lignende. Produktet er ikke
beregnet for bruk i meget tørr eller meget våt
jord.
STRØMTILKOBLING
Produktet har kort strømledning for å hindre
at det setter seg fast eller utgjør en snublefare.
Denne strømledningen må ikke kobles direkte
til stikkontakten. Produktet kan bare kobles
til stikkontakt med egnet skjøteledning
som er godkjent for utendørsbruk og har
et ledertverrsnitt som er tilstrekkelig for
produktets strømforsyning.
Tilkobling av skjøteledning
1. Bøy skjøteledningen dobbelt cirka 30
cm fra enden, før løkken gjennom
ledningsklemmen og hekt den fast over
kroken. Dra forsiktig i ledningen for å
kontrollere at den sitter forsvarlig fast.
BILDE 7
BILDE 8
2. Koble produktets ledning til
skjøteledningen.
BILDE 9
3. Kontroller at strømbryteren ikke kommer
i klem.
4. Sett støpselet i en egnet stikkontakt.
5. Produktet er da klart til bruk.
VIKTIG!
Skjøteledningens ledertverrsnitt skal være
stort nok for produktets strømforsyning.
• 1,5 mm² opptil 60 m lengde.
• 2,5 mm² opptil 100 m lengde.
START/STOPP
1. Hold startsperren inne.
2. Trykk på strømbryteren for å starte
produktet og slipp låseknappen.
3. Slå av produktet ved å slippe
strømbryteren.
BILDE 10
BRUK
1. Kontroller produktet, ledningen, støpselet
og alt tilbehør med tanke på skader før
hver gang produktet brukes. Ikke bruk
produktet hvis det er skadet eller slitt.
2. Kontroller før hver gangs bruk at alt
tilbehør er riktig montert.
3. Hold alltid produktet i håndtaket. Hold
gripeatene rene, tørre og frie for olje og
fett.
4. Hold produktets ventilasjonsåpninger rene
for å hindre overoppheting. Rengjør med
en myk børste ved behov.
5. Hold andre personer, særlig barn,
og kjæledyr på trygg avstand fra
arbeidsområdet. Slå av produktet og vent
til alle bevegelige deler har stanset helt
før du går fra produktet uten tilsyn.
6. Bruk egnet verneutstyr og ta regelmessige
pauser.
JORDBEARBEIDING
1. Kontroller nøye området der produktet
skal brukes, og ern steiner, tråder, ben og

NO
20
andre fremmedlegemer som kan skade
produktet.
2. Ikke bruk produktet i meget våt jord som
fester seg på fresehjulene og hindrer dem
i å rotere. Våt jord øker dessuten fare for å
skli og falle.
3. Hold hele tiden godt fast i produktets
håndtak. Styr produktet ved å trykke lett
på håndtaket.
BILDE 11
4. Ikke forsøk å frese for dypt, og ikke forsøk
å tvinge produktet i hard jord eller jord
som er tung å bearbeide.
5. Gå i rolig tempo med produktet i så rette
linjer som mulig.
6. La feltene overlappe hverandre litt.
Gå først frem og tilbake med produktet og
deretter vinkelrett på de første feltene.
På den måten bearbeides jorden jevnt
uten at du hopper over noen ekker.
BILDE 12
7. Vær meget forsiktig når du endrer retning.
ADVARSEL!
Hold eller løft aldri produktet i fresehjulene.
Hvis hjulene begynner å bevege seg, er det
fare for alvorlig personskade.
ETTER BRUK
1. Slå av produktet, trekk ut støpselet og la
produktet avkjøle.
2. Kontroller, rengjør og oppbevar produktet
i henhold til anvisningene.
VEDLIKEHOLD
MERK!
Slå av produktet, trekk ut støpselet og la
produktet avkjøle helt før rengjøring og/eller
vedlikehold.
• Hold produktet rent. Rengjør produktet
etter hver gangs bruk og før det settes til
oppbevaring.
• Riktig vedlikehold og regelmessig
rengjøring er en forutsetning for at
produktet skal fungere tilfredsstillende.
• Kontroller produktet, ledningen og
stikkontakten for skader før hver gangs
bruk. Ikke bruk produktet hvis det er
skadet.
GENERELL RENGJØRING
• Rengjør produktet med en tørr klut. Bruk
en børste til vanskelig tilgjengelige deler.
• Rengjør produktets ventilasjonsåpninger
(13) etter hver gangs bruk.
• Produktet kan rengjøres med trykkluft
(maks. 3bar).
• Kontroller verktøyet for deler som kan
være skadet. Lever produktet til en
autorisert servicerepresentant eller annen
kvalisert person for kontroll og
reparasjon ved behov.
MERK!
Ikke bruk sterke eller slipende kjemikalier.
RENGJØRING AV DRIVENHET OG
FRESEHJUL
VIKTIG!
Bruk vernehansker ved arbeid på eller
i nærheten av fresehjulene. Rens aldri
fresehjulene med hendene – bruk en
trepinne eller annet egnet redskap.
• Hold drivenheten og fresehjulene rene og
fri for smuss. Fjern jord fra fresehjulene
med en børste eller et annet egnet
redskap.
• Kontroller alle skrueforbindelser
regelmessig og skru dem til om
nødvendig. Etter lang tids bruk, særlig i
sandjord, blir fresehjulene slitt og
fungerer mindre eektivt.
Table of contents
Languages: