MEI PTC 4010 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES / INSTRUCTION MANUAL
AQUECEDOR CERÂMICO E VENTILADOR
CERAMIC HEATER AND VENTILATOR
PTC 4010

2

3
CONTEÚDO/CONTENTS
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................................................ 5
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA .......................................................................................... 5
PAINEL DE CONTROLO ....................................................................................................................... 6
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ................................................................................................... 7
Desembalar o aparelho ................................................................................................................ 7
Ligação eléctrica........................................................................................................................... 7
Funcionamento .............................................................................................................................. 7
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................................................................................................. 7
Armazenamento ............................................................................................................................ 8
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................................................................................. 8
GARANTIA .......................................................................................................................................... 9
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “CONTENTOR DO LIXO” ...................................................................... 9
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................................................... 11
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................... 11
CONTROL PANEL .............................................................................................................................. 12
OPERATING INSTRUCTIONS .............................................................................................................. 13
Unpacking .................................................................................................................................... 13
Electric connection ...................................................................................................................... 13
Operating instructions .................................................................................................................. 13
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................................................... 13
Storage ......................................................................................................................................... 14
TECHNICAL ESPECIFICATIONS ......................................................................................................... 14
WARRANTY ........................................................................................................................................ 15
DISPOSAL: MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL .............................................................................. 15

4

5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
funcionamento. Guarde o manual em local seguro juntamente com o talão de compra,
e se possível com a caixa original.
AVISO: Este aparelho foi concebido apenas para utilização directa em tomadas de
utilização doméstica, devidamente instaladas e com ligação terra.
Este aparelho foi desenhado exclusivamente para utilização doméstica e para a
aplicação prevista, não sendo por isso adequado a utilização comercial. Utilize este
termoventilador unicamente em espaços interiores. Mantenha-o afastado de fontes de
calor, luz directa do sol, humidades (NUNCA derrame líquidos em cima do aparelho).
Não manuseie o aparelho com mãos molhadas. No caso do aparelho se encontrar com
qualquer tipo de líquido ou humidade, retire-o imediatamente da tomada.
Durante a sua limpeza, mantenha o aparelho desligado. No caso de não utilizar o
aparelho por um longo período de tempo, é aconselhável desligá-lo e guardá-lo
juntamente com os seus acessórios em local seguro.
Não deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão muitas horas nem saia de casa
sem desligar o aparelho. Verifique com regularidade se o aparelho possui alguma avaria
ou dano. Nunca o utilize quando detectada alguma avaria.
Em caso de avaria técnica, não tente repará-lo sozinho. Contacte um técnico
especializado para efectuar as reparações necessárias. Devem serem apenas utilizadas
peças originais no aparelho.
Para a segurança das crianças, deve manter afastados todos os acessórios de
embalagem (plásticos, caixas, esferovite, etc.) uma vez que poderão tornar-se perigosos
– risco de sufocação.
A fim de proteger as crianças de perigos inerentes de equipamentos eléctricos,
certifique-se de que o aparelho é utilizado apenas sob supervisão. O artigo só poderá ser
utilizado por pessoas com capacidades físicas, motoras e psicológicas reduzidas ou sem
experiência, caso lhes sejam dadas as devidas instruções de utilização e as mantenha
sob supervisão.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Não ligue o aparelho em extensões, temporizadores, nem ligue nenhum outro
aparelho ao mesmo circuito. Pode resultar em sobreaquecimento, mal funcionamento,
danos, ferimentos graves ou morte, caso não cumpra as devidas instruções especiais de
segurança.

6
AVISO: O aparelho fica quente durante a sua utilização. Não toque nas superfícies do
aparelho durante a sua utilização.
O aparelho não deve ser coberto com roupas ou objectos, poderá provocar
sobreaquecimento.
Mantenha uma distância de 1 metro em relação a objectos inflamáveis como móveis e
cortinas.
Atenção ao local selecionado para colocar o aparelho! Certifique-se de que o coloca
num local sem qualquer obstrução, pois pode causar danos no aparelho ou choque
elétrico e incêndio.
Tenha o cuidado de não colocar quaisquer objectos nos orifícios do aparelho.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar. Desligue sempre a ficha da tomada
quando não estiver em utilização.
Não utilize o aparelho nas proximidades de uma banheira, duche ou piscina ou de outros
locais com água.
O ar que sai do aparelho está quente, não deixe as crianças brincarem nas suas
proximidades sem vigilância!
PAINEL DE CONTROLO
(Vista superior do aparelho)
0 – Desligado
– Ventoinha
I – Aquecimento baixo
II – Aquecimento alto
Sem ilustração:
Interruptor de segurança na base do
aparelho.
NOTAS: Rodando o controlador para a direita
o aparelho funcionará sem oscilação. Ao
rodar para a esquerda, os mesmos modos
funcionarão com oscilação.

7
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Desembalar o aparelho
Retire o artigo da caixa e todo o seu conteúdo de embalamento.
Verifique se o conteúdo está completo e em condições. Caso encontre o
aparelho danificado ou incompleto, não coloque o aparelho em funcionamento.
Devolva imediatamente ao seu distribuidor.
Ligação elétrica
Antes de ligar o aparelho à tomada verifique se a tensão de rede que vai usar
corresponde à do aparelho. Consulte as características técnicas.
CUIDADO! Perigo de sobrecarga! Este aparelho é muito potente, não o coloque em
funcionamento em tomadas múltiplas ou extensões.
Ligue o aparelho apenas a uma tomada corretamente instalada e com ligação à
terra.
Funcionamento
1. Insira a ficha do aparelho na tomada.
2. Utilize o manípulo rotativo para a esquerda se pretender o funcionamento com
oscilação, ou para a direita para funcionar no mesmo modo, mas sem rotação.
3. Selecione o modo desejado.
4. Quando terminar, rode o manípulo para a posição 0.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar e espere até que o aparelho
tenha arrefecido. Não mergulhe o aparelho em água! Isto poderá resultar num choque
eléctrico ou incêndio.
CUIDADO: Não utilize qualquer escova de arame ou outros objectos abrasivos. Não use
detergentes abrasivos ou ácidos.
Limpe as entradas de ar regularmente, com um aspirador (com utilização regular,
pelo menos duas vezes ao ano).
Poderá limpar o exterior do aparelho com um pano macio.

8
Para remover nódoas ou sujidade persistente, humedeça ligeiramente um pano
com água. Preste especial atenção para que não entre humidade para o interior
do aparelho.
Armazenamento
Limpe o aparelho como descrito e deixe-o completamente seco.
Recomendamos guardar o aparelho na embalagem original se não o quiser usar por
longos períodos de tempo. Guarde sempre o aparelho fora do alcance das crianças
num local bem ventilado e seco.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo PTC 4010
Alimentação 220-240 V, 50/60 Hz,
Potência de consumo 1500 W
Classe de proteção II

9
GARANTIA
Este aparelho foi devidamente testado de acordo com as normas da UE. Durante o
período de garantia (36 meses a partir da data do talão de compra), procederemos à
reparação ou, segundo a nossa decisão, à substituição – das deficiências do aparelho
ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação
de serviços relacionados com a garantia não prolongará a mesma, nem iniciará um
novo prazo de garantia! O talão de compra constituirá prova desta garantia. Sem o
mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação gratuita. Em caso
de garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com o talão de compra, na loja
onde o mesmo foi comprado. Danos causados por quebras de peças de vidro ou de
plástico terão de ser pagos pelo cliente. Não estão incluídos na garantia quaisquer
defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou
a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser suportadas pelo
cliente. A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos,
por técnicos autorizados pela MEI Europa.
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efetuados arranjos por pessoal
especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, mediante aprovação de
orçamento.
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “CONTENTOR DO LIXO”
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo
doméstico.
Dirija-se aos locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos
e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um
falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à
saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos
e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre
os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
MEI EUROPA LDA
Linha Verde: 800 200 092
Website: www.mei.pt

10

11
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
CERAMIC HEATER AND VENTILATOR
PTC 4010
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating
instructions.
WARNING: The appliance was designed ONLY to use directly on safety installed sockets
with earth connection.
The appliance is produced for private use ONLY and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial/intense use. Do not use it outdoors. Keep it away from
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not handle
the device with wet hands. If the device is humid or wet, unplug it immediately. When
cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories. Do not operate the device without supervision. If you leave the
room you should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket. The
appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If
damage is found the appliance must not be used. Use only original spare parts.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION: Do not plug the appliance directly to extensions cords, temporizers, neither
connect other appliance to the same circuit. This can result in overheating,
malfunctioning, damages, serious injuries or death, in case the following special safety
instructions are not followed.

12
WARNING: In order to prevent overheating, the fan heater must not be covered.
WARNING: Some parts of the product can become very hot and cause burns. Avoid
contact with the skin.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
only if they have supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Please keep a safety distance of at least 1m between all sides of the device and furniture
and other objects. Do not insert any objects into the fan heater. Ensure that a safety
distance is maintained between the power cord and the housing.
Do not use the fan heater in close proximity to bathtubs, showers or swimming pools.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
CONTROL PANEL
(Upper view)
0 – Off
– Fan
I – Low heat
II – High heat
Not shown:
Safety switch on the base of the appliance.
NOTES: Turn the control knob to the right to
operate without oscillation. Turn left to have
the same modes with oscillation.

13
OPERATING INSTRUCTIONS
Unpacking
Remove all packaging materials and all its content.
Make sure that the appliance is complete. In you find it damage or incomplete, do
not operate it. Return to your supplier immediately.
Electric connection
Before connecting the device to the socket, check that the mains voltage you are
going to use corresponds to that of the device. Consult the technical
characteristics.
WARNING! Overload hazard! This appliance is very powerful, do not use it in multiple
sockets or extension cords.
Only connect the device to a properly installed and earthed socket.
Operating instructions
1. Insert the appliance plug into the socket.
2. Use the rotary knob to the left if you want swing operation, or to the right to operate
in the same mode but without swing.
3. Select the desired mode.
4. When finished, turn the knob to position 0.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Always remove the mains lead before cleaning! Wait until the appliance has
cooled down completely. Under no circumstances should immerse the appliance in
water. Otherwise this might result in an electric shock or fire.
CAUTION: Do not use a wire brush or any abrasive items. Do not use any acidic or abrasive
detergents.
Clean the air inlets regularly with a vacuum (with regular using, at least twice a
year).
Wipe off the fan heater with a dry cloth in order to remove dust.

14
To remove stains or stubborn dirt, lightly dampen a cloth with water. Pay particular
attention to ensure that no moisture enters inside of the appliance.
Storage
Clean the appliance as described and let it dry completely.
We recommend keeping the appliance in its original package if it’s not going to be used
for long periods of time.
Always keep the appliance in a dry and safe place out of children reach.
TECHNICAL ESPECIFICATIONS
Model PTC 4010
Power supply 220-240 V, 50/60 Hz
Power consumption 1500 W
Protection class II

15
WARRANTY
This appliance has been properly tested to the EU standards. During the warranty period,
we will proceed to the free removal - for repair or, in our decision, for replacement - of
defects in the device or accessories * that may arise from material or manufacturing
errors. The provision of warranty services will not extend it, nor will they start a new warranty
period! The purchase receipt will consist of proof of this guarantee. Without it, it will not be
possible to make any free exchange or repair.
In the event of a warranty, please return the complete appliance together with the
purchase receipt to the store where it was purchased. *) In the event of damage to any
accessories, a complete replacement of the appliance will not be carried out
automatically. Contact our green phone in this case. Damage caused by broken glass or
plastic parts will have to be paid by the customer. No defects in accessories or wearing
parts, or cleaning, maintenance or replacement of wearing parts are included in the
warranty, and such costs must be reimbursed. The guarantee will be terminated whenever
there has been interference on the equipment.
After warranty period expiration, fixings may be made by specialized personnel or by our
repair services after budget approval and pre-payment received.
DISPOSAL: MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the
domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no
longer use to the collection points provided for their disposal. This helps
avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and
human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of
electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can
be disposed of can be obtained from your local authority.
MEI EUROPA LDA
Free Line: 800 200 092
Website: www.mei.pt

16
Table of contents
Languages:
Other MEI Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Pinnacle
Pinnacle Protemp PT-170T-IDF-EU User's manual and operating instructions

ABACUS
ABACUS IT-DR OMEGA manual

Protemp
Protemp PT-45-KF User's manual & operating instructions

IRSAP
IRSAP Radiator Company Kura Fitting instructions

Anslut
Anslut 014239 operating instructions

Desa
Desa 100,000 BTU/Hr Models owner's manual