Melchioni VERMENTINO NEW 12 User manual

1
VERMENTINO NEW 12
cod. 118700230
Refrigeratore termoelettrico da 12 bottiglie
Thermoelectric cooler/ Enfriador termoeléctrico
Refroidisseur thermoélectrique / Thermoelektrischer Kühler
Manuale d’uso
User Manual / Manual de usuario /
Manuel d'utilisation/ Benutzerhandbuch

2

3
Italiano
INTRODUZIONE
•Leggere attentamente e seguire le istruzioni operative e di sicurezza.
•Questo apparecchio è un dispositivo di raffreddamento elettrico a semiconduttore,
appartenente ad altri apparecchi di categoria 10 secondo la normativa ErP 643/2009, la cui
temperatura di progettazione è di 17°C.
•L'intervallo della temperatura di conservazione va da 12°C a 18°C, ma le condizioni di prova
per il consumo di energia sono pari a 15°C o superiori alla temperatura ambiente di 25°C.
•È adatto per l'uso in camere da letto, appartamenti, hotel, ospedali e uffici.
1. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
•Leggere completamente le istruzioni prima di utilizzare il refrigeratore termoelettrico.
Tutti coloro che utilizzeranno il refrigeratore termoelettrico devono leggere e
comprendere le indicazioni riportate su questo documento.
•Utilizzare il prodotto solo ed esclusivamente per le funzioni preposte: l’utilizzo improprio
dell’apparecchio può comportare gravi compromissioni del requisito di sicurezza
nonché l’invalidazione del trattamento in garanzia.
•I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza
e conoscenza se sono stati sottoposti a supervisione o istruzione sull'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio.
•La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano state sottoposte a supervisione o istruzione
relative all'uso dell'elettrodomestico da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
•Non toccare le superfici raffreddate mentre l'apparecchio è in funzione, in particolare
non con le mani bagnate, poiché la pelle potrebbe aderire alle superfici fredde.
•Qualora il refrigeratore termoelettrico non venga utilizzato per un lungo periodo,
sincerarsi che esso venga riposto in modo da non poter costituire potenziale pericolo.
•Non utilizzare il refrigeratore termoelettrico in ambienti saturi di umidità o gas o in
presenza di fiamme libere, sostanze infiammabili, sostanze combustibili o esplosive.
•Non pulire mai il refrigeratore termoelettrico con fluidi infiammabili. I vapori possono
essere fonte di incendi oesplosioni.
•L’utilizzo del refrigeratore termoelettrico si presta esclusivamente alla conservazione di
bottiglie. Non utilizzarlo per altri generi alimentari, edibili o che necessitino di
temperature particolarmente basse per la loro conservazione. Non utilizzarlo per lo
stoccaggio di alimenti surgelati, poiché esso non prevede di raggiungere temperature
Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o ferite durante
l’utilizzo del prodotto, seguire queste indicazioni di base.

4
sufficientemente basse per impedire il loro deterioramento.
•Verificare periodicamente l’integrità delle parti e dei componenti del refrigeratore
termoelettrico. Non utilizzare il refrigeratore qualora vengano individuate parti o
componenti danneggiate, usurate o esposte, in particolar modo il cavo elettrico e la
spina. Far verificare immediatamente la cantinetta da personale tecnico qualificato nel
caso in cui vengano individuati danneggiamenti.
•Non afferrare il cavo per estrarre la spina elettrica dalla presa. Afferrare saldamente la
spina e procedere all’ estrazione della stessa con un movimento immediato.
•Sistemare il refrigeratore termoelettrico su di una superficie piana e stabile,
sufficientemente ventilata per garantire un adeguato ricambio d’ aria.
•Il refrigeratore termoelettrico presenta dimensioni che ne rendono difficoltosa la
movimentazione da parte di una sola persona. Al fine di prevenire infortuni o
danneggiamenti, farsi aiutare da un’altra persona per la sua installazione.
•Prestare la massima attenzione onde evitare che il refrigeratore termoelettrico entri in
contatto con acqua o altri liquidi, in special modo nelle parti elettrificate. Evitare in ogni
modo di immergerla, anche parzialmente. Non appoggiare sopra di essa oggetti che
possano comportare versamenti di acqua o altri liquidi (es. fiori e piante).
•Qualora il refrigeratore termoelettrico dovesse presentare manifestazioni di palese
malfunzionamento (rumori inconsueti, eccessivo riscaldamento, fumo o odori,
deformazioni, esposizione di parti elettrificate), disconnetterla immediatamente
dall’alimentazione elettrica e farla verificare da personale tecnico qualificato
preliminarmente alla sua eventuale rimessa in servizio.
•Lasciare uno spazio sufficientemente ampio dietro il refrigeratore termoelettrico allo
scopo di favorire lo smaltimento del calore prelevato all’ interno. Uno spazio troppo
ridotto può comportare un drastico calo delle prestazioni di raffrescamento e un
potenziale motivo di guasto alle componenti refrigeranti.
•Non procedere per nessuna ragione all’apertura o al disassemblaggio di parti o
componenti del refrigeratore. Evitare qualsiasi tipo di riparazione se non a cura di
personale tecnico qualificato. Qualsiasi intervento di natura tecnica operato senza il
consenso del fabbricante comporta l’immediata inefficacia del trattamento in garanzia.
•Non inserire nessun oggetto metallico all’ interno delle fessure del telaio del refrigeratore
termoelettrico.
•Procedere periodicamente alla rimozione della polvere che dovesse depositarsi nelle
fessure del telaio del refrigeratore termoelettrico mediante un pennello con setole
lunghe. Non utilizzare l’aspirapolvere per rimuovere la polveredalla ventola posteriore.
•Rendere inoperativo il refrigeratore termoelettrico, qualora si decida di procedere al suo
smaltimento, mediante il taglio del cavo di alimentazione una volta disconnesso dalla
rete elettrica.
•Non esporre il refrigeratore termoelettrico alla luce diretta del sole, alle intemperie o a
condizioni ambientali di eccessivo calore o eccessivo freddo.
•Quale misura di tutela dell’ambiente, non lasciare il refrigeratore termoelettrico collegato
alla rete elettrica se vuoto o non utilizzato.
•Prestare sempre e comunque la massima cautela durante l’utilizzo del refrigeratore
•Si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
ol'apertura della porta per periodi prolungati può causare un aumento
significativo della temperatura nei vani dell'apparecchio

5
2. SUGGERIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
•Evitare di aprire la porta troppo spesso, soprattutto quando il clima è caldo e umido. Una
volta aperta la porta, richiuderla il prima possibile.
•Ogni tanto controllare se l'apparecchio è sufficientemente ventilato (adeguata circolazione
dell'aria attorno all'apparecchio).
•Impostare una temperatura più elevata può ridurre al minimo il consumo di energia.
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello VERMENTINO NEW 12
Capacità 33L
Tensione 220-240V~ 50Hz
Classe di protezione I
Classe climatica SN, N
Potenza 50W
Rumorosità: 38dB
Consumo (KW.h/24h) 0.36
Consumo (KWh/anno) 130
Massima differenza di temperatura >15ºC
Intervallo di temperatura 12-18ºC
Peso netto 11.6kg
Peso lordo 13.7kg
Dimensioni (L×H×P) 25.2x61.6x51.5cm
Imballo (L×H×P) 30.5x68.0x56.0cm
4. STRUTTURA
1. Display della temperatura
2. Pannello di controllo
della temperatura
3. Pulsante luce interna
4. Luce interna
5. Copertura della ventola
di raffreddamento
6. Ripiani
7. Piedini
8. Contenitore condensa
9. Guarnizione magnetica
10. Cornice porta
11. Vetro della porta

6
5. CONTROLLO DELLA TEMPERATURA
Per regolare la temperatura interna, regolare il pannello di controllo della temperatura e il
pulsante della luce
L’intervallo di temperatura è di 12°C-18°C. Quando la temperatura viene impostata e la
temperatura interna raggiunge questo grado, il sistema di controllo automatico della temperatura
inizia a funzionare e il sistema di raffreddamento passa allo stato di mantenimento costante della
temperatura.
6. INSTALLAZIONE
Prima di utilizzare l’apparecchio
•Togliere l’imballo esterno ed interno
•Verificare che siano inclusi i seguenti accessori:
- 5 ripiani cromati
- il manuale operativo
•Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, lasciarlo appoggiato in piedi per circa due ore.
Questo ridurrà un possibile malfunzionamento nel refrigeratore, dovuto al trasporto.
•Pulire le superfici interne con acqua tiepida e un panno soffice.
•Posizionare il refrigeratore termoelettrico in un luogo che ne possa supportare il peso, unavolta
riempita. Per posizionarla in piano, utilizzare i piedini frontali sotto la base.
•Evitare le installazioni in prossimità di stufe, caloriferi, raggi diretti del sole. Questi ultimi
possono danneggiare il rivestimento acrilico e fanno aumentare il consumo di elettricità.
Temperature ambientali estremamente calde o fredde possono altresì causare
malfunzionamenti.
•Solo per uso interno
•Lasciare 5 cm di spazio tra il muro e il lato esterno dell’apparecchio e 10 cm tra il retro e il
muro.
Avvertenza: tenere lontano da sostanze infiammabili.
Visualizzazione
temperatura
Regolazione
temperatura
Pulsante luce
interna

7
7. UTILIZZO DEL PRODOTTO
Raccomandiamo di installare il refrigeratore termoelettrico in un luogo in cui la temperatura sia
compresa tra 10°C e 26°C. Se la temperatura fosse più alta o più bassa di quella raccomandata,
le prestazioni del prodotto potrebbero diminuire.
Quando il dispositivo di raffreddamento funziona apiena potenza, i due LED sulcircuito stampato
lampeggiano. Quello rosso mostra lo stato dell'alimentazione, mentre quello verde mostra lo
stato di uscita del sistema di raffreddamento. Nel frattempo la ventola all'interno dell’apparecchio
inizia a funzionare. Quando la porta viene aperta, la luce sotto il pannello regolazione della
temperatura si accenderà automaticamente.
L'intervallo di temperatura è compreso tra 12°C e 18°C. Quando la temperatura viene impostata
e la temperatura interna raggiunge questo grado, il sistema di controllo automatico della
temperatura inizia a funzionare e il sistema di raffreddamento passa allo stato di mantenimento
costante della temperatura.
Nota: quando si scollega l’apparecchio dalla presa di corrente, attendere 3-5 minuti prima di
riaccenderlo. L'unità potrebbe non funzionare correttamente se riacceso troppo rapidamente.
8. CURA E MANUTENZIONE
Detergenti: non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi, detergenti per uso intensivo o solventi
su qualsiasi superficie.
Esterno: pulire con un panno umido e schiumoso, sciacquare e asciugare. Per le macchie
ostinate e per la ceratura periodica, utilizzare la cera di silicone.
Interno: lavare i ripiani e le altre parti rimovibili in acqua tiepida, sciacquare e asciugare. Lavare
l'interno con una soluzione di bicarbonato di sodio (3 cucchiai a 1 litro di acqua) o acqua tiepida,
sciacquare e asciugare.
Guarnizioni magnetiche della porta: lavare con acqua calda e sapone.
Il tocco finale: ricollocare tutte le parti e riportare la manopola del termostato sull'impostazione
desiderata

8
Spostare il refrigeratore
•Togliere tutte le bottiglie.
•Nastrare tutto ciò che all’interno del refrigeratore termoelettrico potrebbe muoversi.
•Sollevare i piedini dalla base, per non danneggiarli.
•Nastrare la porta.
•Accertarsi che durante il trasporto il refrigeratore termoelettrico rimanga verticale.
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di problemi, consultare i suggerimenti sotto riportati prima di rivolgersi ad un centro
assistenza.
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE
Il sistema non funziona. Alimentazione con tensione non corretta. E’ scattato
l’interruttore automatico o si è bruciato il fusibile
Non produce abbastanza freddo. Verificare l’impostazione della temperatura.
Le condizioni ambientali richiedono unaimpostazione
più alta.
La porta viene aperta troppo spesso.
La porta non è chiusa bene.
La guarnizione della porta non tiene bene.
Il
refrigeratore
non ha la compensazione corretta.
La luce non funziona. Contattare l’assistenza.
Vibrazioni. Verificare che il sistema sia in piano.
Il sistema produce un rumore
insolito. Non è in piano.
Verificare che la ventola non sia ostruita.
La porta non chiude bene. Il refrigeratore non è in piano.
E’ stata invertita l’apertura della porta e non è stata
montata correttamente.
La guarnizione di tenuta è danneggiata.
I ripiani non sono posizionati bene.
Il LED non visualizza nulla. La scheda di controllo non funziona.
Problemi sulla scheda PCB.
Problemi con la spina di alimentazione.
Errori sul display. Display difettoso.
La temperatura impostata non è corretta.
I tasti non funzionano. Pannello di controllo della temperatura guasto.
10. SICUREZZA
1. L’apparecchio è progettato per essere utilizzata in clima tipo “N” e “SN”.
2. Dopo il ricevimento e la verifica del prodotto, se il cavo di alimentazione fosse
danneggiato deve essere sostituito da personale qualificato, per evitare il pericolo di
scosseelettriche.
Per qualsiasi informazione aggiuntiva, contattare il servizio assistenza.
AVVERTIMENTO: non utilizzare il prodotto in luoghi dove i bambini possano
raggiungerlo e non farli giocare con esso.

9
CONFORMITA’ PRODOTTO
Il produttore Melchioni Ready S.r.l. dichiara che il prodotto Refrigeratore termoelettrico Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento
Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni
degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Ready S.r.l dichiara che il prodotto Refrigeratore termoelettrico Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento
Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni
degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato
a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
Il produttore Melchioni Ready S.r.l dichiara che il prodotto Refrigeratore termoelettrico Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) è conforme alla Direttiva 2009/125/CE del
Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa all’istituzione di un quadro per
l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia.
Il produttore Melchioni Ready S.r.l dichiara che il prodotto Refrigeratore termoelettrico Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento
Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata 2015/863 della
Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio
2012, sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del
simbolo del bidone barrato indica che questo apparecchio non è da considerarsi quale
rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere effettuato mediante raccolta
separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un potenziale danno
per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all' atto
dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce
condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per
ulteriori informazioni è possibile rivolgersi all’ amministrazione locale competente in materia
ambientale.
Condizioni di Garanzia
La Società MELCHIONI Ready S.r.l., distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI
FAMILY, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime
tecnologie e ricerche.
L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di
acquisto da parte del primo utente.
La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni
di consumo (art 1519 bis - nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno
riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo
di garanzia di cui sopra.
La MELCHIONI Ready S.r.l. si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale
dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro

10
apparecchio uguale
(o simile) nel corso del periodo di garanzia.
In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione
eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora
dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche
nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il qua- le è stato originariamente
progettato e fabbricato.
Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico:
qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia.
La garanzia non copre:
•le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o
manutenzione periodica;
•l’uso professionale del prodotto;
•i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione,
aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI
Ready S.r.l.;
•riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI Ready S.r.l.;
•manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software;
•difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura
dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata
alimentazione;
•eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto;
•interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

11
English
INSTRUCTION
• Read carefully and follow the operating and safety instructions.
• This appliance is a semiconductor electric cooling device, belonging to other category 10
appliances according to the ErP 643/2009 standard, whose design temperature is 17 ° C.
• The storage temperature range is from 12° C to 18 ° C, but the test conditions for energy
consumption are 15 ° C or higher than the ambient temperature of 25 ° C.
• It is suitable for use in bedrooms, apartments, hotels, hospitals and offices.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using
your appliance, follows these basic precautions
• Read the instructions completely before using the thermoelectric cooler. All those who use the
thermoelectric cooler must read and understand the instructions given in this document.
• Use the product solely and exclusively for the intended functions: improper use of the appliance
can lead to serious compromises to the safety requirement and to invalidation of the warranty
treatment.
• Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance. This appliance
can be used by children aged 8 years and under and by people with reduced physical, sensory
or mental abilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised or instructed
on how to use the appliance safely and understand the dangers involved. Children must not play
with the appliance.
• User cleaning and maintenance should not be performed by children without supervision.
• This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical,
sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge, unless they have undergone
supervision or instruction relating to the use of the appliance by a person responsible for their
safety.
• Do not touch cooled surfaces while the appliance is running, especially not with wet hands, as
the skin may adhere to cold surfaces.
• If the thermoelectric cooler is not used for a long time, make sure it is stored so that it cannot
be a potential hazard.
• Do not use the thermoelectric cooler in environments with humidity or gas or in the presence of
open flames, flammable substances, combustible or explosive substances.
• Never clean the thermoelectric cooler with flammable fluids. Vapors can be a source of fire or
explosion.
• The use of the thermoelectric cooler is only suitable for storing bottles of wine, water, etc.. Do
not use it for other edible or edible foods that require particularly low temperatures for their
preservation. Do not use it for storing frozen food, as the thermoelectric cooler does not expect
to reach sufficiently low temperatures to prevent their deterioration.
• Periodically check the integrity of the parts and components of the thermoelectric cooler. Do
not use the thermoelectric cooler if any damaged or worn or exposed parts or components are
found, especially the electric cable and the plug. Have the thermoelectric cooler checked
immediately by qualified technical personnel should any damage be detected.
• Do not hold the cord to pull the plug out of the socket. Firmly grasp the plug and remove it with

12
an immediate movement.
• Place the thermoelectric cooler on a flat and stable surface, sufficiently ventilated to ensure
adequate air exchange.
• The thermoelectric cooler has dimensions that make it difficult for one person to move it. In
order to prevent injuries or damage, get help from another person to install it.
• Use extreme care to prevent the refrigerator from coming into contact with water or other liquids,
especially in the electrified parts. Avoid in any way to submerge it, even partially. Do not place
objects that could spill water or other liquids (eg flowers and plants) on top of it.
• Should the thermoelectric cooler show any manifestation of obvious malfunction (unusual
noises, excessive heating, smoke or odors, deformations, display of electrified parts),
immediately disconnect it from the power supply and have it checked by qualified technical
personnel prior to its possible restart.
• Leave a sufficiently large space behind the thermoelectric cooler in order to facilitate the
disposal of the heat taken inside. Too small a space can lead to a drastic decrease in cooling
performance and a potential reason for failure of the cooling components.
• Do not proceed for any reason to open or disassemble parts or components of the
thermoelectric cooler. Avoid any kind of repair except by qualified technical personnel. Any
technical intervention carried out without the manufacturer's consent results in the immediate
ineffectiveness of the warranty treatment.
• Do not insert any metal object inside the slots of the thermoelectric cooler frame.
• Periodically remove any dust that may have deposited in the cracks in the thermoelectric cooler
frame using a brush with long bristles. Do not use the vacuum cleaner to remove dust from the
rear fan.
• To render the thermoelectric cooler inoperative, if it is decided to proceed with its disposal, by
cutting the power cable once disconnected from the mains.
• Do not expose the thermoelectric cooler to direct sunlight, weather or environmental conditions
of excessive heat or excessive cold.
• As a measure to protect the environment, do not leave the thermoelectric cooler connected to
the mains if it is empty or not used.
• Always pay the utmost caution when using the thermoelectric cooler.
• Please respect the following instructions:
opening the door for prolonged periods can cause a significant increase in the temperature in
the appliance compartments
2. SUGGESTIONS FOR ENERGY SAVING
• Avoid opening the door too often, especially when the weather is hot and humid. Once the door
is open, close it as soon as possible.
• From time to time check whether the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation
around the appliance).
• Setting a higher temperature can minimize energy consumption.

13
3. TECHNICAL DATA
Model VERMENTINO NEW 12
Capacity 33L
Rated voltage 220-240V~ 50Hz
Protection Type I
Climatic Type SN, N
Input Power 50W
Noisiness: 38dB
Consumo (KWh/year) 130
Power Consumption (KW.h/24h) 0.36
Maximum temperature difference >15ºC
Temperature range 12-18ºC
Net weight 11.6kg
Gross weight 13.7kg
Dimension of item (W×H×D) 25.2x61.6x51.5cm
Package dimension (W×H×D)
4. ILLUSTRATED STRUCTURE
1. Temperature display
2. Temperature control panel
3. Light switch
4. Interior light
5. Cool fan cover
6. Shelf
7. Foot
8. Water box
9. Magnetic seal
10. Door frame
11. Glass
5. TEMPERATURE CONTROL
To control the internal temperature, adjust the temperature control panel and light switch
30.5x68.0x56.0cm

14
The temperature range for thermoelectric cooler is 12°C-18°C. When the temperature is set on
one certain point and the temperature inside reaches this point, the automatic temperature
control system begins to work and the cooling system goes into linear temperature keeping
status .
6. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Before using your thermoelectric cooler
•Remove the exterior and interior packing
•Check to be sure the following parts are included:
•5 chromed shelves.
•1 Instruction manual.
•Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2
hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
•Clean the interior surface with lukewarm water using a softcloth.
•Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is fully
loaded. Tolevel your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance.
•For recedes installation away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.).Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Extreme cold or hot ambient temperatures may also cause the appliances not to
performproperly.
•The appliance is for indoor use only.
•Allow 2 inches (5cm) of space between the cooler's side & wall and 4 inches (10cm) between back &
the wall.
Caution: Please keep the appliance away from substance, which can cause ignition.
Temperature
display
Temperature
control Internal light

15
7. OPERATING YOUR THERMOELECTRIC COOLER
It is recommended that you installed the thermoelectric cooler in a place where the ambient
temperature is between 10-26°C .If the ambient temperature is above or below recommended
temperatures, the performance of the unit may be affected.
When the cooler works with full power, the two LEDs on the circuit board will flash. The red one
shows the power input status. The green one shows the output status of the cooling system.
Meanwhile the fan inside the cooler begins to work. When the door is opened, the light under the
temperature adjustor will turn on automatically.
The temperature range for cooler is 12°C to 18°C. When the temperature is set on one certain
point and the temperature inside reaches this point, the automatic temperature control system
begins to work and the cooling system goes into linear temperature keeping status.
Note: Wait 3-5 minutes before restarting if you unplug the cooler. The unit may fail to operate
properly if restarted too quickly.
8. CARE AND MAINTENANCE
Cleaners: Never use harsh, abrasive cleaners, heavy-duty cleaners, or solvents on any surface.
Exterior: Wipe with damp, sudsy cloth, rinse and dry. For stubborn stains and for periodic
waxing, use silicon wax.
Cooler Section: Wash shelves and other removable parts in warm sudsy water, rinse and dry.
Wash interior with baking soda solution (3 tablespoons to I liter of water) or warm sudsy water,
rinse and dry.
Magnetic Door Seals: Wash with warm sudsy water.
The Finishing Touch: Replace all parts and return thermostat dial to desired setting.
Move the refrigeretor
• Remove all the bottles.
• Tape everything inside the thermoelectric refrigerator that could move.
• Lift the feet from the base so as not to damage them.
• Tap the door.
• Make sure that the thermoelectric refrigerator remains vertical during transport

16
9. TROUBLE SHOOTING
In case of problems, consult the suggestions below before contacting our service center.
.
10. Safety and notice
1. This machine is designed to be only used in “SN, N” climate.
2. Upon receipt and inspection of the unit, if supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
For any additional information or questions, please contact the service center.
WARNING: please do not uses where children can touch the unit, nor let children use the
unit by themselves.
PROBLEM CAUSES
Thermoelectric cooler do not operate. Not plugged in using different voltage. The circuit
breaker tripped or a blown fuse.
Thermoelectric cooler is not cold enough. Check the temperature control setting.
External environment may require a higher setting.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The door seal does not seal properly.
The appliance does not have the correct clearance.
The light does not work. Check the service center.
Vibrations. Check to assure that the thermoelectric cooler islevel
The thermoelectric cooler seems to make
too much noise
The thermoelectric cooler is not level.
Check the fan.
The door will not close properly. The thermoelectric cooler is not level.
The doors were reversed and not properly installed.
The seal is weak.
The shelves out of position.
LED could not display. Main control board does not work.
PCB Problem.
There is some problem with the plug.
LED display error. Weak quality of display.
Temperature point is out off.
Bottoms are not functional. Temperature controller panel is damaged.

17
CONFORMITY OF THE PRODUCT
The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Thermoelectric cooler Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the
European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws
of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
The producer Melchioni Ready S.r.l declares that the product Thermoelectric cooler Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) is in compliance with Directive 2014/35/EU of the
European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws
of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment
designed for use within certain voltage limits.
The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Thermoelectric cooler Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) is in compliance with Directive 2009/125/EC of the
European Parliament and of the Council, of 21 october 2009, establishing a framework for the
setting of ecodesign requirements for energy-related products.
The producer Melchioni Ready S.r.l declares that the product Thermoelectric cooler Mod.
VERMENTINO NEW 12 (cod. 118700230) is in compliance with Directive 2011/65/EU of the
European Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and subsequent Commission Delegated
Directive 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment.
According to Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council, of
4 july 2012, on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the presence of the
crossed-out bin symbol indicates that this appliance is not to be considered as urban
waste: its disposal must therefore be carried out by separate collection. Disposal in a
non-separate manner may constitute a potential harm to the environment and health. This
product can be returned to the distributor when purchasing a new device. Improper disposal of
the appliance constitutes misconduct and is subject to sanctions by the Public Security Authority.
For further information, contact the local administration responsible for environmental matters.

18
Spanish
MANUAL DE EMPLEO
• Lea atentamente y siga las instrucciones de operación y seguridad.
• Este aparato es un dispositivo de enfriamiento eléctrico de semiconductores, que pertenece a
otros aparatos de categoría 10 de acuerdo con el estándar ErP 643/2009, cuya temperatura de
diseño es de 17 ° C.
• El rango de temperatura de almacenamiento es de12°Ca 18°C, pero las condiciones de prueba
para el consumo de energía son 15 ° C o más que la temperatura ambiente de 25 ° C.
• Es adecuado para su uso en dormitorios, apartamentos, hoteles, hospitales y oficinas..
1. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas durante
el empleo del producto, seguir estas indicaciones de base.
• Lea las instrucciones por completo antes de usar la enfriador termoeléctrico. Todos los que
usan la enfriador termoeléctrico deben leer y comprender las instrucciones dadas en este
documento.
• Use el producto única y exclusivamente para las funciones previstas: el uso incorrecto del
aparato puede llevar a compromisos serios a los requisitos de seguridad y a la invalidación del
tratamiento de garantía.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Este
aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y menores y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido
supervisados o instruidos sobre cómo usar el aparato de manera segura y Comprender los
peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a
menos que hayan sido supervisados o instruidos en relación con el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• No toque las superficies enfriadas mientras el aparato está funcionando, especialmente no con
las manos mojadas, ya que la piel puede adherirse a las superficies frías.
• Si la enfriador termoeléctrico no se utiliza durante mucho tiempo, asegúrese de que esté
almacenada para que no pueda ser un peligro potencial.
• No utilice la enfriador termoeléctrico en ambientes con humedad o gas o en presencia de
llamas abiertas, sustancias inflamables, sustancias combustibles o explosivas.
• Nunca limpie la enfriador termoeléctrico con líquidos inflamables. Los vapores pueden ser una
fuente de fuego o explosión.
• El uso de la enfriador termoeléctrico solo es adecuado para almacenar. No lo use para otros
alimentos comestibles o comestibles que requieren temperaturas particularmente bajas para su
conservación. No lo use para almacenar alimentos congelados, ya que la enfriador
termoeléctrico no espera alcanzar temperaturas suficientemente bajas para evitar su deterioro.
• Verifique periódicamente la integridad de las partes y componentes de la enfriador
termoeléctrico. No utilice la enfriador termoeléctrico si encuentra piezas o componentes
dañados, desgastados o expuestos, especialmente el cable eléctrico y el enchufe. Haga que la

19
enfriador termoeléctrico sea revisada inmediatamente por personal técnico calificado en caso
de detectar algún daño.
• No sostenga el cable para sacar el enchufe del enchufe. Sujete firmemente el tapón y retírelo
con un movimiento inmediato.
• Coloque la enfriador termoeléctrico en una superficie planay estable, suficientemente ventilada
para garantizar un intercambio de aire adecuado.
• La enfriador termoeléctrico tiene dimensiones que dificultan que una persona la mueva. Para
evitar lesiones o daños, obtenga ayuda de otra persona para instalarlo.
• Tenga mucho cuidado para evitar que el enfriador entre en contacto con agua u otros líquidos,
especialmente en las partes electrificadas. Evite de alguna manera sumergirlo, incluso
parcialmente. No coloque encima objetos que puedan derramar agua u otros líquidos (p. Ej.
Flores y plantas).
• Si la enfriador termoeléctrico muestra alguna manifestación de mal funcionamiento obvio
(ruidos inusuales, calentamiento excesivo, humo u olores, deformaciones, visualización de
piezas electrificadas), desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación y haga que la
revise personal técnico calificado antes de su posible reinicio.
• Deje un espacio suficientemente grande detrás de la enfriador termoeléctrico para facilitar la
eliminación del calor que se lleva al interior. Un espacio demasiado pequeño puede conducir a
una disminución drástica en el rendimiento de enfriamiento y una posible razón para la falla de
los componentes de enfriamiento.
• No proceda por ningún motivo a abrir o desmontar piezas o componentes de la enfriador
termoeléctrico. Evite cualquier tipo de reparación, excepto por personal técnico calificado.
Cualquier intervención técnica realizada sin el consentimiento del fabricante da como resultado
la ineficacia inmediata del tratamiento de garantía.
• No inserte ningún objeto metálico dentro de las ranuras del marco de la enfriador
termoeléctrico.
• Elimine periódicamente el polvo que se haya depositado en las grietas del marco de la enfriador
termoeléctrico con un cepillo con cerdas largas. No utilice la aspiradora para eliminar el polvo
del ventilador posterior.
• Para dejar la enfriador termoeléctrico inoperativa, si se decide proceder con su eliminación,
cortando el cable de alimentación una vez desconectado de la red eléctrica.
• No exponga la enfriador termoeléctrico a la luz solar directa, el clima o las condiciones
ambientales de calor excesivo o frío excesivo.
• Como medida para proteger el medio ambiente, no deje la enfriador termoeléctrico conectada
a la red eléctrica si está vacía o no se utiliza.
• Siempre tenga la máxima precaución cuando use la enfriador termoeléctrico.
• Respete las siguientes instrucciones:
abrir la puerta por períodos prolongados puede causar un aumento significativo de la
temperatura en los compartimientos del electrodoméstico
2. SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA
• Evite abrir la puerta con demasiada frecuencia, especialmente cuando el clima es cálido y
húmedo. Una vez que la puerta esté abierta, ciérrela lo antes posible.
• De vez en cuando, compruebe si el aparato está suficientemente ventilado (circulación de aire
adecuada alrededor del aparato).
• Establecer una temperatura más alta puede minimizar el consumo de energía.

20
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo VERMENTINO NEW 12
Capacidad 33L
Voltaje 220-240V~ 50Hz
Clase de protección I
Clase climática SN, N
Poder 50W
Ruido: 38dB
Consumo (KWh/año) 130
Consumo (KW.h/24h) 0.36
Diferencia de temperatura máxima >15ºC
Rango de temperatura 12-18ºC
Peso neto 11.6kg
Peso bruto 13.7kg
Dimensiones (A×AxP) 25.2x61.6x51.5cm
Embalaje (A×A×P)
4. ESTRUCTURA
1. Pantalla de temperatura
2. Panel de control de
temperatura
3. Botón de luz interior
4. Luz interior
5. Cubierta del ventilador de
enfriamiento
6. Estantes
7 Pies
8. Contenedor de condensado
9. Sello magnético
10. Marco de la puerta
11. Puerta de vidrio
5. CONTROL DE TEMPERATURA
Para ajustar la temperatura interna, ajuste el panel de control de temperatura y el botón de luz
30.5x68.0x56.0cm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Accessories manuals