Melchioni FRI' User manual

FRI’
Friggitrice
Deep fryer
Manualed’uso
User manual

Viringraziamoperaveracquistatoquestoprodotto.
Primadell’utilizzo,siraccomandadileggereattentamentetutteleistruzioniediconservarleper
eventuali consultazionifuture. Non utilizzarequestoapparecchioperscopidiversida quelli descritti
nelpresentemanuale.
Normedi sicurezzagenerali
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio, leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’uso
econservarleconcuraunitamentealcertificatodigaranzia,alloscontrinoe, sepossibile,alla
scatoladicartonecon laconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi, consegnateanchele
istruzioniperl‘uso.
•Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatieconformementealtipodiapplicazione
previsto. Questoprodottononèstatoconcepitoaifinidiunimpiegoinambitoindustriale.Non
utilizzarloall’aperto. Proteggerlodalcalore,nonchédall’esposizionedirettaairaggisolarie
dall’umidità(nonimmergerlomaiinsostanzeliquide)etenerloadistanzadaoggetticonspigoli
affilati. Nonutilizzarel’apparecchioconlemaniumide. Nelcasoincuisibagniosiinumidisca
l’apparecchio,staccareimmediatamentelaspina.
•Non accenderemailafriggitricesenzaolioograssi, inquantociòpotrebbedanneggiarela
macchina. Inoltre,non metterealtriliquidicomeacquaoaltresostanzeinpadella.
•Posizionarelafriggitricesuunasuperficieasciuttaestabile.Dalmomentoche lafriggitricesi
surriscaldadurantel'uso,assicurarsichenonsiatroppovicinoad altrioggetti.
•Utilizzaresemprelamanigliaperposizionareoestrarreil cestello.
•Disattivarel’apparecchioestaccaresemprelaspinadallarelativapresa(prendendoinmano la
spina, nontirandoil cavo)allorchénonsiutilizzal’apparecchio, quandosiapplicano degli
accessorioppurenelcasoincuilosidebbapulireosisianomanifestateanomalie.
• Non mettereinfunzionel’ apparecchiosenzasorveglianza.
Spegneresemprel’apparecchio,sesidesiderausciredallastanza.Estrarrelaspinadallapresa.
•Controllareregolarmentechel‘apparecchioeil cavononpresentino traccedidanneggiamento.In
talcasol‘apparecchionon devepiùessereutilizzato.
•Non tentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersiauntecnicoautorizzato.Alfine dievitare
l’insorgeredisituazionidipericolo, siraccomandadicontattareil costruttore, il nostroserviziodi
assistenzatecnicaountecnicougualmentequalificatoperlasostituzionedelcavodi
alimentazionedifettosoconuncavoequivalente.
•Utilizzareesclusivamenteaccessorioriginali.
•Rispettareleseguenti“Speciali normedisicurezza“.
Bambiniepersonefragili
•Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchettodiplastica, scatola,polistirolo,ecc,)fuoridalla
portatadeibambini.
Non lasciargiocareibambinipiccoli conlapellicola. Pericolodisoffocamento!
•Quest’apparecchiononèdestinatoall’usodapartedipersone (compresiibambini)con capacità
fisiche,psichiche, sensorieointellettivelimitate, oda personesprovvistedellanecessaria
esperienzaeconoscenza, adeccezionedelfattoche ciòavvengasottolasorveglianzadiuna
personaresponsabileed addettaallalorosicurezza,ochericevanodaquestapersonaistruzioni
sucomedebbaessereutilizzatol’apparecchio.
•Evitarecheibambinigiochinoconl’apparecchio.
Indicazioni di avvertenzaspeciali perquestoapparecchio
AVVISO:
•Non aggiungeremaiacquaall’olio!
•Olioegrassipossonobruciaresevengonosurriscaldati.
Fareattenzione!Non dimenticaredispegnerel’apparecchiodopoil funzionamento!
Impostareil termostatosullaposizionepiùbassaed estrarrelaspina.

Elementidicomando
1Spiadicontrollodelfunzionamento(rossa)
2Termostato
3Spiadicontrollodellatemperatura(verde)
4Interruttoredisicurezza
5Vanopercavo
6Contenitoregrassodifriggitura
7Cestodifriggitura
Utilizzoconformealladestinazione
Siusaquestoapparecchioperlafriggituradicibi.
E‘destinatoesclusivamenteaquestoscopoepuò essereimpiegatosoloaquestofine. Può
essereutilizzatosolonellemodalitàdescritteinquesteistruzioniperl‘uso.Nonèpermessousare
l‘apparecchioperscopicommerciali.
Qualsiasialtroimpiegoèconsideratononconformealladestinazioneepuòcausaredannialle
coseoaddiritturaallepersone.
Ilfornitore/importatoredeclinaqualsiasiresponsabilitàperdannicausatidautilizzononconforme
alladestinazione.
Messa inesercizio
Primadellaprimamessainesercizio
1. Toglierel’imballaggio. Togliereil coperchiodallafriggitrice. Nellafriggitricec’èil cestello. Tirare
fuorituttigli oggettidallafriggitrice.
2. Siconsigliadipulirebeneil coperchio, lascatola, il contenitoreeil cestoperlafriggituracome
descrittoin Pulizia.
3. Estrarreil cavodalvano.
Collegamentoelettrico
•Accertarsichelatensionedell’apparecchio(veditarghettadiidentificazione)elatensionedirete
coincidano.
•Inserirelaspinasoloinunapresaconcontattoditerraregolarmenteinstallatada230V~ 50 Hz.
Potenzaallacciata
L’apparecchiohaunacapacitàtotaledi1500w.Acausadiquestapotenzasiraccomandauncavo
dialimentazioneseparatocon uncommutatoredi16 A.
ATTENZIONE:SOVRACCARICO:
•sesiusanoprolunghe,questedevonoavereunasezionetrasversalediminimo1,5mm2.
•Non utilizzarepresemultipleperchéquestoapparecchioètroppopotente.
Avvertenzeperl’utente
1. Toglietesempreicibirimastinell’olio(p.e.pezzidipatatinefritte). Dopovariusicambiarel’olio.
Perfriggereusateolioappositodiqualitàograssoperfriggere.
1 3
5
6
7
4
2

2. Olioegrassidevonoessereriscaldabili adaltatemperatura.Evitatediusaremargarina, oliodi
olivaoburro.Questigrassinonsonoidoneiallafriggituraperchépossonogenerarefumogiàa
bassetemperature.
Raccomandiamol’usodioliodafritturaliquido.
AVVISO:
Sesidesiderautilizzaregrassoosservareleindicazioniimportantiperl’ uso!
Sesiusagrasso,tagliarloapezzettini. Impostareiltermostatosuunatemperaturebassaed
aggiungerelentamenteI pezzettini. Quandoil grassosièscioltoedharaggiuntoil livellod’olio,
impostareil termostatosullatemperaturadesiderata.
Non mettereil grassoinnessun casonelcestodafrittura!
3. Perdiminuireil contenutodiamide acrilicoinalimenticontenentiamido (patate, cereali), si
consigliadinon aumentarelatemperaturadifritturapiùdi170°C(eventualmente175°C). Inoltre
siconsigliaanchedifriggeregli alimentiperuncortoperiodoealmassimofinoachenonsiano
dorati.
4. Nota chel’ interruttoredisicurezza(4)èinazione nonappena l’ elementodicontrolloviene
condottonellaguida.
5. Sceglietelatemperaturadifriggituraadattaetenetecontodeltipodicibodafriggere.La regola
è: igenerialimentariprefrittihannobisogno ditemperaturepiùelevaterispettoaquelli crudi.
6. Nonsollevatenémuovetelafriggitricequandol’oliooil grassosonoancorabollenti.
7. Quandofriggeteimpasti, toglietelapastaineccessoemetteteicibiconcautelanell’olio.
8. Osservareche il manicosulcestodafritturanonsiamontato.
•Premeregli estremidelfiloalleestremitàliberedell’ impugnatura.
•Inseriregli angoli neldispositivodifissaggioall’interno delcesto.
•Quetodeveessereriempitoalmassimodi2/3.
Non riempiretroppo il cesto.
9. Primaasciugarebenegli alimentiumidicon unpannoasciutto.
ATTENZIONE:
Dovutoad alimentitroppoumidi(p.e.:patatinefrittetroppocongelate),sipossonocrearegrandi
quantitàdischiumachenelcasopiùnegativopossonoprovocareuntraboccaredell’ olio.
Uso
1. Accertarsichelaspina siastaccatael’apparecchiospento(Lespiedicontrollosonospente).
2. Togliereil coperchiodallafriggitrice.
3. Toglieteil cestoperlafriggituraeversateolioograssonelcontenitore(max.1,75 l).Quandoil
cestoèpieno, il livellodell’olioe/ograssodeveesseretraletaccheindicantimin.emax.
4. Inserirelaspinainunapresaconcontattoditerrada230V,50Hz.Laspiadicontrollorossasi
illumina. Impostareil regolatoredellatemperatura(2)girandoloperottenerelatemperatura
desiderata.
5.La spiadicontrolloverdesiillumina.Quando latemperaturaimpostataèraggiunta, sispegne la
spiadicontrolloverde.Immergerecautamenteil cestoconicibidafriggerenelgrassobollente.
6.La spiadicontrolloverdesiaccendeesispegnepiùvoltedurantelafrittura.Ènormaleedèil
segnalechelatemperaturavienecontrollataemantenutamedianteil termostato.Atermine della
frittura(itempiperladuratadellafritturasitrovanoscrittisull’imballaggiodegli alimentioppura
sullaricetta),estrarreil cestodellafrittura.
7. Fatesgocciolarel’oliodaicibifritti.
8. Perspegnerel’ apparecchio, girareil regolatoredellatemperaturasu MIN etoglierelaspina
dallapresa.Avvolgereil cavonelvanoformandounaspirale.
Pulizia
AVVISO:
Primadiprocedereallapuliziadell’apparecchio,staccaresemprelaspina dallapresadiretee
attenderechel’apparecchiosisiacompletamenteraffreddato.

ATTENZIONE:
•Non usarespazzolediferrooaltrioggettiabrasivi.
•Non usaredetergentifortioabrasivi.
•Non immergereassolutamentel’apparecchionell’acquaperpulirlo.
Attendetefinchélafriggitricesiacompletamenteraffreddataprimadiiniziareapulirla. Dopol’usosi
dovrebbeattendere1-2oreperevitareustioni.
Cestoperfrittura
•Percambiarel’olio, estrarreil cestoperlafritturaeversarel’oliosullato.
•Pulireil contenitoredelgrassodifriggitura, il coperchioelacustodiaconunpannoumido ed
eventualmentecondetergenteperstoviglie. Non immergereinacqua.
•Pulireil cestellocomeabitualmenteinacquaedetergenteperstoviglie.
Custodia
Dopol’usopulirel’apparecchioconunpannoleggermenteinumidito.
Rimozioneguasti
L’ apparecchionon èinfunzione
Rimedio:
•Controllareil collegamentorete.
•Controllarelaposizionedeltermostato.
Altrepossibili cause:
L’apparecchioèequipaggiatodiun interruttoredisicurezza (4). Evitaun’eventualemessain
funzionenonintenzionaledelriscaldamento.
Rimedio:
Controllaresel’elementodicontrolloècorrettamentecollocato.
Protezionecontroil surriscaldamento
•Sedovestepersbaglioaccenderelafriggitricesenzachecontengaolioograsso,laprotezione
controil surriscaldamentosiaccende automaticamente. Inquestocaso,non èpiùpossibileusare
l’apparecchio.Staccarequindiil connettoredallarelativapresa.
Datitecnici
Modello: ................................................................................ FRI’
Alimentazione rete: .............................................................230V, 50Hz
Consumodienergia:.............................................................1500W
Classediprotezione:........................................................... I
Capacità:...............................................................................mass.1,75litri
Tabelladiriferimentoperlafrittura
ALIMENTO TEMPERATURA(oC)
Pre-fritturapatate170
Patatine190
Fondutadiformaggio170
Crocchettediformaggio170
Carne/Pesce/Crocchettedipatate190
Pesce150
Bastoncinidipesce180
Frittellediformaggio180
Ciambelle190
Crocchettedicarne190
Pollo160
Scampi180

•QuestoapparecchioèconformeallaDirettiva2004/108/CE,relativaalrispettodeirequisiti
essenziali dicompatibilitàelettromagnetica(E.M.C.).
•QuestoapparecchioèconformeallaDirettiva2006/95/CE,cheriguardaleprescrizionirelative
allasicurezzadegli apparecchielettronicieloroaccessoricollegatiallarete,perusodomestico
oanalogousogenerale(L.V.D.).
•Acausadellacontinuaevoluzionedeiprodotti,lecaratteristicheedil disegnodiquestomodello
possonovariaresenzapreavviso.
•L'Azienda declina ogniresponsabilitàperl'utilizzoimpropriodelprodotto.
INFORMAZIONIIMPORTANTIPERL'UTENTEAISENSIDELLADIRETTIVA
"RAEE"2002/96/CEESUCCESSIVAMODIFICA2003/108/CESULLO
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATUREELETTRICHEEDELETTRONICHE.
AisensidellaDirettiva"RAEE"2002/96/CEesuccessivamodifica2003/108/CE,
questaapparecchiaturavienecontrassegnataconil simbolodelcontenitoredirifiuti
barrato.Perunfuturosmaltimentodiquestoprodotto,sipregaditenerepresente
quantosegue:
-E'vietatosmaltirequestaapparecchiaturacomeun comune rifiutourbano:è
necessariorivolgersiad uno deiCentridiRaccoltaRAEE (RifiutidiApparecchiature
Elettriche edElettroniche)AutorizzatoepredispostodallaPubblicaAmministrazione.E'
possibileconsegnaread unnegoziantequestaapparecchiaturaperil suo smaltimento
all'attodell'acquistodiuna nuovaapparecchiaturadellostessotipo.
-La normativasopracitata, allaqualerimandiamoperulterioridettagli oapprofondimenti,
prevede sanzioniincasodismaltimentoabusivodeiRAEE (RifiutidiApparecchiature
Elettriche ed Elettroniche).

Condizionidi garanzia
La SocietàMELCHIONIS.p.A., distributricesulterritorioitaliano delmarchio MELCHIONIFAMILY,
viringraziaperlasceltaevigarantiscecheipropriapparecchisonofruttodelleultimetecnologiee
ricerche.
L’apparecchioècopertodallagaranzia convenzionale peril periododi DUEANNI dalladatadi
acquistodapartedelprimoutente.Lapresentegaranzialasciaimpregiudicatalavaliditàdella
normativainvigoreriguardanteibenidiconsumo(art 1519bis-noniesdelCodiceCivile).
Icomponentiolepartiche risulterannodifettosiperaccertatecausedifabbricazionesaranno
riparatiosostituitigratuitamentepressolanostrareted’assistenzaautorizzata, duranteil periodo
digaranzia dicuisopra.
La MELCHIONISPA siriservail dirittodieffettuarelasostituzioneintegraledell’apparecchio,qualorala
riparabilitàrisultasseimpossibileotroppo onerosa, con unaltroapparecchiouguale(osimile)nelcorso
delperiododigaranzia. Inquestocasoladecorrenzadellagaranziarimane quelladelprimoacquisto:
laprestazione eseguitaingaranzianon prolungail periodo dellagaranziastessa.
Questoapparecchionon verràmaiconsideratodifettosopermaterialiofabbricazione qualora
dovesseessereadattato,cambiatooregolato,perconformarsianormedisicurezzae/otecniche
nazionaliolocali,invigoreinunPaesediversodaquelloperilqualeèstatooriginariamente
progettatoefabbricato.
Questoapparecchioèstatoprogettatoecostruitoperun impiegoesclusivamentedomestico:
qualunquealtroutilizzofadecaderelagaranzia.
Lagaranzianon copre:
•lepartisoggetteadusuraologorio,néquellepartichenecessitanodiuna sostituzionee/o
manutenzione periodica;
•l’usoprofessionaledelprodotto;
•imalfunzionamentioqualsiasidifettodovutiaderratainstallazione, configurazione,
aggiornamentodisoftware/ BIOS/ firmwarenoneseguitadapersonaleautorizzatoMELCHIONI
SPA;
•riparazioniointerventieseguitidapersonenonautorizzateda MELCHIONISPA;
•manipolazionidicomponentidell'assemblaggioo,oveapplicabile,delsoftware;
•difettiprovocatidacadutaotrasporto,fulmine, sbalziditensione, infiltrazionidiliquidi, apertura
dell'apparecchio, intemperie,fuoco,disordinipubblici, aerazione inadeguataoerrataalimentazione;
•eventuali accessori, adesempio:scatole, borse,batterie,ecc.usateconquestoprodotto;
•interventiadomiciliopercontrolli dicomodoopresuntidifetti.

Schedadigaranzia
IlriconoscimentodellagaranziadapartediMELCHIONISPA,odeisuoicentridiassistenza
autorizzati,èsubordinataallapresentazionediundocumentofiscaleche comprovil’effettivadata
d’acquisto.Lo stessonondevepresentaremanomissioniocancellature: inpresenzadiquesti
MELCHIONISPA siriservail dirittodirifiutarel’interventoingaranzia.
La garanzianonsaràriconosciutaqualoralamatricolaoil modellodell’apparecchiorisultassero
inesistenti,abrasiomodificati.
La presentegaranzianoncomprendealcundirittodirisarcimentoperdannidirettioindiretti,di
qualsiasinatura,versopersone ocose, causatidaun’eventualeinefficienzadell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesseoprestazioniassicuratedalrivenditoresarannoacaricodi
quest’ultimo.
ILPRESENTECERTIFICATO DEBITAMENTECOMPILATO INOGNI SUAPARTE, DEVE
SEMPREACCOMPAGNAREL’APPARECCHIOINCASO DI RIPARAZIONEEDE’VALIDO
SOLO SE ACCOMPAGNATO DAUN DOCUMENTO FISCALE(scontrino ofattura).
Sig.............................................................................................................................
Via....................................................................................................n°...................
CAP.................Città..................................................................... Prov. .................
Modello......... FRI’1,75lt ......... Matricola................................................................
Rivenditore.........................................................Dataacquisto..............................
Pereventuali informazionisuiCentridiAssistenzaautorizzatisulterritorioitalianopotetecontattare
il numerotelefonico:02-57941,oppureconsultateil nostrosito:www.melchioni.it
Timbroefirmadelrivenditoreperconvalida delcertificatodigaranzia

General safety
Beforeattemptingtooperatethisequipment, read verycarefullytheinstructionsandkeepthem
togetherwiththe warrantycard,thereceiptand,ifpossible,tothecardboardboxwithinner
packaging.Ifyouswitchthe unittoathirdparty,alsogiveninstructionsforuse.
•Usetheapplianceonlyforprivatepurposesandinaccordancewiththe envisagedpurpose.This
product isnotdesigned foran industrialuse. Donotuseit outdoors. Protect itfromheat, direct
sunlightandmoisture(donot submergeit inliquids)andawayfromsharpedges. Donotusethe
appliancewithwet hands. Iftheyarewet ordampthemachine, unplugit immediately.
•Neverturnthefryerwithout oil orfat, asthismaydamagethe machine. Also,donotputother
fluidslikewaterorothersubstancesinthepan.
•Placethe fryeron adryandstable. Becausethefryerheatsupduringuse,makesureit isnot too
closetootherobjects.
•Always usethe handletoplaceorremovethebasket.
•Turnoff and disconnecttheplugfromthesocket(pull theplug,notthelead)when not usingthe
equipment,accessories,orifyou applyintheevent that youshouldcleanoryouaremanifested
abnormalities.
•Donotoperatethe'machinewithout supervision.
Always turnoff the unitifyou want toleavetheroom. Pull the plug.
•Regularlycheck thattheequipmentandthecableforsignsof damage. Inthiscasetheunit must
notbeusedanymore.
•Donotgropedtorepairtheunit, but contactanauthorizedtechnician. Inordertoavoidthe
occurrenceof dangeroussituations, werecommend contactingthemanufacturer, oursalesservice
oraqualifiedpersontoreplaceadefectivepowercordwithanequivalentcable.
•Useonlyoriginalaccessories.
•Complywiththe following "SpecialSafety."
Childrenandvulnerablepeople
•Forsafety, keepthe packaging(plasticbag, carton,polystyrene,etc.)outof thereachof children.
Donot let small childrenplaywithplasticwrap. Dangerof suffocation!
•Thisisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,mental,
sensoryorintellectuallimited,orpersonswithout the necessaryexperienceandknowledge,except
forthe factthatthisisdoneunderthesupervisionofficerand apersonresponsiblefortheirsafety,
orreceivefromthispersoninstructionsonhowthedeviceshouldbeused.
•Donot let childrenplaywiththeappliance.
Special warningsignsforthisunit
NOTICE:
•Neveraddwatertooil!
•Oil and greasecanburnif theyareoverheated.
Takecare! Donotforget toturnoff the unitaftertheoperation!
Setthethermostat tothe lowest positionandremovethe plug.
Control elements
1Indicatorsystemcontrol(red)
2thermostat
3lamptemperaturecontrol(green)
4safetyswitch
5Slotforcable
6Bowl fatfrying
7fryingbasket

IntendedUse
Using thisunitforfrying foods.
And'forthispurposeonlyand mayonlybeused forthispurpose. It canbeusedonlyasdescribed
intheseinstructions.You shall not usethedeviceforcommercialpurposes.
Anyotheruseisconsideredimproperuseand can evencausedamagetopropertyorpeople.
The supplier/importerdisclaimsanyliabilityfordamagecausedbyimproperhandlingat the
destination.
Commissioning
Beforetheinitialoperation
1. Removethepackaging. Removethecoverfromthefryer.Thefryeristhe basket. Pull outall the
objectsfromthefryer.
2. Youshouldcleanthe lid, thebox, thecontainerandthe basket forfryingasdescribedin
Cleaning.
3. Pull the cableoutof the bay.
Electrical connection
•Ensurethat thevoltageofthedevice(seenameplate)and thevoltagematch.
•Onlyplugintoasocket withaproperlyinstalled230 V~50Hz
Connected
The unithasatotalcapacityof 1500w.Becauseofthispowerisrecommendedthat aseparate
powersupplywithaswitch16A.
WARNING:OVERLOAD:
•Ifstripsareused, theymusthaveaminimumcross sectionof 1.5mm2.
•Donotusepowerstripsbecausethismachineistoopowerful.
UserInformation
1. Always removethefoodremained intheoil (egpiecesoffries).Afterseveralusesan oil change.
Specialoil used forfryingorfryingfatsquality.
2. Oil andfatsmustbeheatedat hightemperature. Donot usemargarine,oliveoil orbutter.These
fatsarenot suitableforthefryturebecausetheycan generatesmokeat lowtemperatures.
Werecommendthe useoffryingoil liquid.
NOTICE:
Ifyou wanttousegreasetoobservetheimportantindicationsforthe'use!
Ifyouusefat, cut intosmall pieces.Setthethermostat toatemperaturelowandslowlyaddthe
pieces.Whenthefathasmeltedand hasreached thelevelof 'oil,setthethermostat tothedesired
temperature.
Donotputthefatinanycaseinthefrying basket!
3. Todecreasethecontentofacrylicamideinstarchyfoods(potatoes,cereals), wedonot
recommend increasingthefrying temperatureover170°C(175 °Cifnecessary). Furthermoreit is
alsorecommendedtofryfoodsforashortperiodandat most until theyaregolden.
1 3
5
6
7
4
2

4. Notethatthe'safetyswitch(4)isinactionassoon asthe' controlelement iscarried out inthe
guide.
5. Choosetherightfryingtemperatureandkeepinmind thetype offoodbeingfried. The ruleis:
thepre-friedfoodtheyneedhighertemperaturesthanraw.
6. Donot liftormovethefryerwhen theoil orfat isstill hot.
7.Whenfryingdough, removetheexcessdough andputthefoodintheoil withcaution.
8. Observethat thehandleon thefryingbasket ismounted.
•Press theextremesof the freeendsof thefi'grip.
•Insert the cornersinthefastening deviceinthe drum.
•quiet stand mustbefilledtomaximumof2/3.
Donotoverfill thebasket.
9. Beforedryfoodwithadampcloth.
CAUTION:
Due tofoodsthataretoowet (ie:frozen frenchfriestoo), you cancreategreat
amountoffoaminthecasethat morenegativecancauseanoverflowof the 'oil.
Use
1. Makesureitisunpluggedandturnedoff (controllightsareoff).
2. Removethecoverfromthefryer.
3. Removethefrying basket, andpouroil orgreaseintothecontainer(max.1.75l).Whenthe
basket isfull,oil leveland/ orgreaseshouldbe amongnotchesindicatingmin.andmax.
4. Inserttheplugintoasocket withearthcontact, 230V, 50HzTheredindicatorlights.Set the
temperaturecontrol(2)byturningittoobtainthedesired temperature.
5. The green indicatorlampwill illuminate.Whenthe settemperatureisreached,turnoffthegreen
control. Carefullyimmersethebasket withfoodtobe fried inhot fat.
6. The green indicatorlampturnsonandoff severaltimesduringfrying.Isnormaland isthesignal
that the temperatureiscontrolled andmaintainedbythe thermostat. Attheendof the fry(thetimes
forthe durationofthefryarewritten onthefoodoppuraon therecipe), removethe fryingbasket.
7. Drainthe oil fromfriedfoods.
8. Toturnoffthe'unit, turnthetemperaturecontroltoMINand disconnecttheplugfromthesocket.
Wrapthe cablecompartmentforming aspiral.
Cleaning
NOTICE:
Beforecleaningthe unit,unplugfromthewall outletandwaituntil the unit hascompletelycooled.
CAUTION:
•Donotusewirebrushesorotherabrasiveobjects.
•Donotusestrongdetergentsorabrasive.
•Donot immersetheapplianceinwatertocleanit.
Waituntil the fryeriscompletelycoolbeforestarting tocleanit.Afteruse, youshouldwait1to2
hourstoavoidburns.
Basketforfrying
•Tochangetheoil, removethebasketforfrying and pouroil ontheside.
•Cleanthe fryingfat, coverandhousingwithadampclothandpossiblywithdishwashing
detergent. Donot immerseinwater.
•Cleanthe basketasusualinwateranddetergent.
Custody
Afterusecleanwithadampcloth.
Removingfaults
The'unitisnotoperating
remedy:
•Checkthenetworkconnection.
•Checkthethermostat.
Otherpossiblecauses:
The 'unit isfittedwithasafetyswitch(4).Avoids'anyunintended operationof theheating.
remedy:
Check if the controlelement isproperlyplaced
Protectionagainstoverheating
•Ifyou accidentallyturnonthe fryerwithoutoil orfat containing, protectionagainstoverheating

turns on automatically. In this case, it is no longer possible to use the equipment. Then remove the
plug from the socket.
-FRYING TABLE
TYPE OF FOOD FRYING TEMPERATURE (oC)
Pre-fry chips 170
Final fry chips 190
Fondue parmesan 170
Cheese croquettes 170
Meat/fish/potato croquettes 190
Fish 150
Fish sticks 180
Cheese fritters 180
Doughnuts 190
Meat croquettes 190
Chicken 160
Scampi fritters 180
Specifications
Model: ................................................ ................................ FRI '
Power supply: ............................................................. 230 V, 50 Hz
Energy consumption: .................................................... 1500 W
Class of protection: .............................................. ............. I
Capacity: ....................................................................... 1.75 liters
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Fryer manuals