Melchioni LUCIFER 118340023 User manual

LUCIFER
Friggitrice e forno ad aria
Air fryer and oven
Freidora de aire y horno
Friteuse à air et four
Luftfritteuse und Ofen
Cod. 118340023
IT Manuale d’uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
1
12
22
32
42

1
LUCIFER
Italiano
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere attentamente
tutte le istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni future. Non utilizzare questo apparecchio per
scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Estrarre l’apparecchio dall’imballo e assicurarsi che sia integro. Se sussistono dubbi sulle sue condizioni,
rivolgersi al rivenditore. Tenere i sacchetti di cellophane, le graffette e gli altri componenti dell'imballo
lontano dalla portata dei bambini.
Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente assicurarsi che il voltaggio del
proprio impianto domestico corrisponda a quello indicato sull’apparecchio.
L’apparecchio deve essere collegato ad un impianto elettrico a norma. L’impianto elettrico deve possedere
una potenza nominale pari o superiore a quella dell’apparecchio, e deve essere dotato di messa a terra.
Utilizzare l’apparecchio unicamente per gli scopi descritti nel presente manuale. Qualsiasi altro impiego
potrebbe causare danni alla persona o all’apparecchio.
Il produttore e il distributore non possono essere ritenuti responsabili di eventuali danni provocati da un
utilizzo dell’apparecchio difforme da quanto indicato in questo manuale.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia, alla radiazione solare o all’azione di altri agenti atmosferici.
Posizionare sempre l’apparecchio su una superficie piana, stabile e orizzontale.
Quando l’apparecchio non è in funzione, spegnerlo e scollegarlo dalla presa di corrente. Tenere le parti
dell’apparecchio potenzialmente pericolose lontano dalla portata dei bambini.
Per la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica
autorizzato.
Questo apparecchio non è stato progettato per l’utilizzo da parte di bambini o persone con limitate capacità
fisiche, sensoriali e cognitive e/o con scarsa esperienza, a meno che non si trovino sotto la diretta e costante
sorveglianza di una persona qualificata o abbiano ricevuto da quest’ultima le necessarie istruzioni
riguardanti il corretto utilizzo.
Assicurarsi che i bambini non utilizzino l’apparecchio per gioco.
Non collegare la spina del cavo di alimentazione a prolunghe o prese multiple.
Non piegare o danneggiare in alcun modo il cavo di alimentazione.
Non utilizzare timer di accensione o altri dispositivi che controllano autonomamente l’alimentazione
dell’apparecchio. Diversamente, potrebbero svilupparsi incendi se questo si trova in una posizione impropria
o se un oggetto ostruisce alcune delle sue parti.
Il prodotto (cavi ed adattatore di alimentazione compresi) non prevede di essere utilizzato in ambienti
eccessivamente caldi o freddi, polverosi, umidi, in presenza di atmosfere sature di gas o vapori chimici
Il prodotto non deve essere utilizzato qualora presenti surriscaldamenti evidenti o deformazioni, o qualora
emetta fumo o cattivi odori: in tal caso, disconnettere l’alimentazione utilizzando guanti isolati e rivolgersi ad
un servizio tecnico specializzato
Non c’è ragione per procedere al disassemblaggio del prodotto, che deve essere evitato anche dopo la
dismissione dello stesso. Qualsiasi genere di verifica tecnica o riparazione, dovrà tassativamente essere
eseguita da personale tecnico competente e specializzato

2
Le operazioni di detergenza devono essere effettuate avendo cura di disconnettere il prodotto dall’
alimentazione: fare riferimento al successivo capitolo per le relative prescrizioni
Non versare mai olio nella friggitrice, poiché potrebbe causare un pericolo di incendio
Non toccare l'interno del prodotto mentre è in funzione.
Durante la cottura viene emesso del vapore attraverso le aperture di circolazione dell'aria. Tenere le mani e
il viso a distanza di sicurezza dal vapore e griglie di dissipazione del calore. Fare attenzione al vapore e
all'aria calda anche quando si rimuove il recipiente dall'apparecchio.
Durante il funzionamento e l'uso di questo prodotto, alcune parti potrebbero diventere molto calde, come
il rivestimento esterno, i fori e le griglie di dissipazione del calore nella parte superiore e posteriore, ecc.
Non toccare la superficie calda durante la cottura. Evitare anche l'aria durante la rimozione del cestello
rotante dall'apparecchio.
Durante l'uso anche Il cestello e i vassoi diventano molto caldi. INDOSSARE GUANTI FORNO o utilizzare la
pinza quando si maneggiano accessori o superfici calde.
Dopo 60 minuti di utilizzo, far raffreddare l’apparecchio per 30 minuti prima di procedere con altre
cotture.
Si prega di maneggiare l’apparecchio con cura dopo la cottura utilizzando strumenti ausiliari come guanti da
forno. Dopo la cottura, per alcuni minuti ci sarà molto calore all'interno del prodotto, fare attenzione a non
toccarlo direttamente.
Ricordarsi di posizionarlo su un tavolo per evitare di essere scottati dal vapore, dall'olio o dai cibi caldi.
Dopo l'uso, scollegare la spina di alimentazione e attendere che la friggitrice si raffreddi completamente
prima di spostarla e pulirla.
Evitare che acqua o altri liquidi entrino nel prodotto.
Durante l'uso, non coprire l'ingresso di raffreddamento e l'uscita di scarico dell'aria.
Quando si apre il cestello fare attenzione al vapore caldo che fuoriesce, potrebbe provocare ustioni.
Non mettere olio o cibi ricchi di grassi nella friggitrice. Potrebbe esserci il rischio di incendio. L'apparecchio
utilizza aria calda per cucinare.
Non ripempire troppo il cestello.
Non riepire il cestello con olio. Pericolo di incendio.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o qualsiasi parte della cucina del
forno in acqua o altri liquidi.
Non lasciare che il cavo entri in contatto con superfici calde
Assicurarsi che gli ingredienti preparati con questo apparecchio siano di colore giallo-dorato e non scuri o
marroni. Rimuovere i residui bruciati. Non friggere patate fresche a una temperatura superiore a 180 °C (per
ridurre al minimo la produzione di acrilammide).
Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di un fornello a gas o di altre fonti di calore.
Durante il funzionamento, mantenere l’apparecchio almeno 10 cm di spazio su tutti i lati del forno per
consentire un'adeguata circolazione dell'aria
Non coprire alcuna parte con fogli di metallo o alluminio
Non pulire con spugne abrasive in metallo, i pezzi possono rompersi e toccare le parti elettriche, creando il
rischio di scosse elettriche.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante il funzionamento

3
Rischio di incendio se l’apparecchio viene coperto o tocca materiale infiammabile, inclusi tendaggi per tende,
pareti. Non conservare oggetti sull’apparecchio durante il funzionamento.
Non mettere i seguenti materiali all’interno dell’apparecchio: cartone, plastica, carta o simili.
Non usare all'aperto.
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Attenzione: durante il funzionamento, l’apparecchio può raggiungere
temperature elevate. Non toccare le parti calde. Usare la maniglia o le
manopole
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
L
A. Pannello di controllo
B. Pulsante ON-OFF
C. Maniglia porta
D. Porta in vetro
E. Cavo di alimentazione
F. Griglia
G. Leccarda
H. Girarrosto completo di forche e viti di fermo
I. Pinza girarrosto
J. Cestello tondo rotante
K. Vassoio anti-goccia
L. Griglia per spiedini
A
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello: LUCIFER
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
Potenza: 1600-1800W
Capacità: 12 litri
Temperatura regolabile: 50-200°C
Tempo impostabile: da 1 a 60 minuti
Partenza ritardata: da 0:30 minuti a 8 ore

4
SUGGERIMENTI UTILI
La friggitrice ad aria consente di preparare alimenti e snack in maniera più sana. La friggitrice utilizza aria calda in
combinazione con la circolazione dell'aria a velocità elevata e una griglia superiore per preparare una varietà di
pietanze saporite in modo salutare, veloce e semplice.
Gli ingredienti vengono cotti da tutti i lati contemporaneamente e per la maggior parte di essi non occorre aggiungere
olio.
Prima del primo utilizzo, lavare gli accessori con detersivo per piatti (paragrafo “CURA E MANUTENZIONE”) e preriscaldare
per 10 minuti per eliminare eventuali residui di olio di imballaggio che potrebbe rimanere dopo la spedizione.
Al primo utilizzo potrebbe essere emessa una piccola quantità di fumo o un leggero odore, ed è normale.
Utilizzare gli accessori originali di questo prodotto.
Non utilizzare contenitori di plastica o carta non resistenti al calore per portare gli alimenti all’interno della friggitrice.
La superficie esterna e la griglia di uscita dell'aria possono raggiungere temperature elevate durante il
funzionamento e per un certo periodo di tempo dopo lo spegnimento. Si prega di non toccare o spostare
l’apparecchio per evitare pericolo di ustioni.
L’apparecchio deve essere posizionato stabilmente su una superficie piana, in modo che il cavo di alimentazione possa
raggiungere comodamente la presa a muro, e mantenere l'area intorno al prodotto ventilata e non vicino a fonti o
materiali infiammabili.
Prima di introdurre il cibo nella friggitrice, preriscaldare l’apparecchio per 3-5 minuti, il risultato di cottura sarà migliore.
Mescolare gli ingredienti più piccoli a metà cottura ottimizza il risultato finale e aiuta una cottura uniforme.
Per un risultato croccante aggiungere pochissimo olio alle patate fresche.
Gli snack da cuocere al forno possono anche essere cotti nella friggitrice ad aria.
Utilizzare paste pronte per preparare snack ripieni in modo facile e veloce. Le paste già pronte cuociono più
velocemente di quelle fatte in casa
Se si scopre che il prodotto non funziona correttamente, smettere di utilizzarlo e contattare immediatamente il servizio
di assistenza tecnica autorizzato.
ISTRUZIONI DI UTULIZZO
PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
2. Pulire accuratamente gli accessori con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna non abrasiva.
3. Pulire l'interno e l'esterno del prodotto con un panno umido.
Questo apparecchio è riscaldato ad aria calda. Non versare mai olio o grasso all’interno della friggitrice.
PREPARAZIONE PER L’USO
1. Posizionare il prodotto su una superficie stabile e piana. Non posizionare il prodotto su una superficie non resistente al
calore.
2. Non versare mai olio o altri liquidi nella friggitrice.
3. Non collocare oggetti sopra il prodotto, poiché ciò bloccherebbe il flusso d'aria e influirebbe sull'effetto di riscaldamento
dell'aria calda.
N.B. Se gli accessori non sono correttamente inseriti nel proprio vano, l’apparecchio non si avvia
PANNELLO DI CONTROLLO
Display a LED con regolazione temperatura e tempo di 50-200°C e 01-60 minuti, illuminazione blu.
1. Modalità Stand-by
Quando si accende l’apparecchio, il cicalino emette un suono di avviso. La retroilluminazione sul pannello si accenderà e

5
dopo 1 secondo l’apparecchio entrerà in modalità stand-by, lasciando accesa solo l’icona .
2. Selezione Menu / Temperatura / Tempo
a) Dopo aver collegato l’apparecchio alla presa di corrente, premere il tasto di accensione e il display visualizzerà la
temperatura e il tempo del programma pre-impostato, che sono rispettivamente di 180°C e 15 min. Tutte le luci si
accenderanno e sarà possibile regolare il tempo e la temperatura liberamente utilizzando i tasti di regolazione Tempo
+/- e Temperatura +/-.
b) È inoltre possibile premere uno qualsiasi dei programmi pre-impostati per cuocere cibi diversi.
c) Premendo uno qualsiasi dei tasti di cottura pre-impostati, le luci lampeggeranno, premere quindi il tasto di avvio e
l’apparecchio inizierà a cuocere. Ogni programma ha il proprio tempo e temperatura impostati di default (come
mostrato nella tabella “TEMPERATURA E TEMPI DI COTTURA SUGGERITI”).
d) Il consumatore può regolare l'ora e la temperatura liberamente utilizzando i tasti Tempo e Temperatura.
TEMPERATURA E TEMPI DI COTTURA SUGGERITI
PROGRAMMI PRE-IMPOSTATI
Menu Tempo di default (min) Temperatura di default
(°C)
Funzioni
Pre-riscaldamento 3 180
Patatine fritte 15 200
Carne 12 200
Cosce di pollo 20 200
Bistecche 12 180
Torte 25 160
Gamberetti 8 180
Pesce 10 180
Pollo 20 200
Verdure 10 160
Pollo al girarrosto 30 200
Pizza 20 180
3. L'intervallo di regolazione della temperatura è compreso tra 50 e 200°C.
Se si desidera modificare la temperature premere il tasto , poi premere +/- per aumentare o diminuire di 10°C. Arrivati
a 200°C, premendo una volta il tasto "+" la temperatura tornerà a 50°C, ripremendo il tasto "-" tornerà a 200°C. Durante il
processo di regolazione della temperatura, la temperatura lampeggerà sul display (non lampeggia durante il

6
funzionamento), e dopo 3 lampeggiamenti la temperatura è confermata.
4. L'intervallo di regolazione del tempo è compreso tra 1 e 60 minuti.
Se si desidera modificare il tempo premere il tasto , poi premere +/- per aumentare o diminuire di 1 minuto. Arrivati a
60 minuti, premendo una volta il tasto "+" il tempo tornerà a 1 minuto, ripremendo il tasto "-" tornerà a 60 minuti. Durante
il processo di regolazione del tempo, il tempo lampeggerà sul display (non lampeggia durante il funzionamento), e dopo 3
lampeggiamenti il tempo è confermato.
5. Avvio, pausa / arresto
Dopo aver selezionato il programma, il tempo e la temperatura desiderati, premere il tasto per iniziare la cottura.
L’icona inizierà a lampeggiare, si sentirà un BEEP e l’apparecchio inizierà a funzionare.
Se durante il funzionamento si desiderare interrompere la cottura, premere il tasto , si sentità un BEEP, l’apparecchio
smetterà di funzionare e l’icona smetterà di lampeggiare.
Se durante il funzionamento si desiderare spegnere l’apparecchio, premere il tasto , si sentità un BEEP, l’apparecchio
smetterà di funzionare e tornerà in modalità standby.
6. Promemoria cicalino
Al termine del ciclo di cottura, il cicalino emetterà 10 avvisi sonori per informare che la cottura è terminata. L’apparecchio
smetterà di riscaldare e di funzionare
Nota: una volta terminato il ciclo di cottura e il tempo raggiungerà 0:00, non sarà più possibile regolare la temperatura e il
tempo. Sarà necessario selezionare prima il programma di cottura successivo.
7. Ritardo spegnimento del motore
Al termine del ciclo di cottura, la resistenza smetterà di funzionare immediatamente mentre il motore avrà ancora bisogno di
1 minuto per tornare in modalità standby.
8. Luce interna
Durante la cottura, premere il tasto , e si accenderà l'illuminazione interna. Premendo nuovamente il tasto la
luce di spegnerà.
Per motivi di sicurezza, aprendo la porta durante il funzionamento, si accenderà anche l'illuminazione interna, mentre nel
frattempo la resistenza, il motore e il pannello di controllo si spegneranno.
9. Motore sincrono funzionante (per girarrosto, cestello rotante e griglia per spiedini)
Durante il funzionamento, premere il tasto per avviare il motore sincrono all'interno.
a) Girarrosto completo di forche e viti di fermo: utilizzare per arrosti e pollo intero.
Inserire l'albero in senso longitudinale attraverso il centro della carne. Far scorrere le forche sull'albero da una delle
estremità nella carne, quindi bloccarle in posizione con le viti di fermo. Sull'albero sono presenti delle rientranze per le
viti di fermo. È possibile regolare le viti più vicine al centro, se necessario, ma mai verso le estremità.
NOTA: assicurarsi che l'arrosto o il pollo non siano troppo grandi per ruotare liberamente all'interno del forno.
Utilizzare la pinza per inserire o togliere I girarrosto dalla propria sede. Posizionarla sotto il girarrosto e sollevare, quindi
estrarre delicatamente il cibo.
NOTA: rimuovere eventuali pellicole protettive trasparenti dai cibi.
b) Cestello tondo rotante: ideale per patatine fritte altri snack.
Utilizzare la pinza per inserire o togliere il cestello dalla propria sede. Posizionarla sotto il cestello e sollevare, quindi
estrarre delicatamente il cestello.
c) Griglia per spiedini: ideale per spiedini di carne, pesce o verdure.
Utilizzare la pinza per inserire o togliere la griglia dalla propria sede. Posizionarla sotto la griglia e sollevare, quindi
estrarla delicatamente.
10. Partenza ritardata
Una volta selezionato il programma di cottura premere il tasto per programmare l’orario di accensione. Il tempo

7
preimpostato è di 3 ore, ma è possibile regolare il timer necessario con i tasti "+/-". Ogni pressione aumenta il tempo di 0:30
minuti ora fino ad arrivare a 8 ore, poi ripartirà da 0:30 e così via ciclicamente. Dopo aver selezionato il timer desiderato,
l’apparecchio si avvierà automaticamente dopo 3 secondi e il display visualizzerà il tempo di cottura scelto.
Durante la cottura con timer resta attivo solo il tasto , se è necessario annullare questo timer preimpostato, premere il
tasto per fermare la cottura e selezionare l'operazione successiva.
Durante la modalità di cottura con timer, è possibile premere il tasto per conoscere la temperatura e il tempo di
cottura del programma in esecuzione.
11. Protezione bambini
Premere per 3 secondi il tasto , l’apparecchio entrerà in modalità Blocco Bambini e l’icona lampeggerà. In
modalità Blocco Bambini, solo il pulsante rimane attivo.
Se si desidera annullare la modalità Blocco Bambini, è necessario premere nuovamente il tasto per 3 secondi.
12. Visualizzazione istruzioni sul display
Durante il funzionamento, i dati di temperatura e di tempo si alterneranno automaticamente sul display ogni 2 secondi. La
temperatura è la temperatura selezionata mentre il tempo indica i minuti che restano al termine del ciclo di cottura
impostato.
13. Istruzioni per l'illuminazione
Durante il funzionamento, la luce di riscaldamento di colore ROSSO si accenderà. Non appena l’apparecchio raggiunge la
temperatura impostata, l'elemento riscaldante smette di funzionare e la luce di colore ROSSO si spegnerà.
14. Funzione di memoria
E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento aprendo la porta del forno. Richiudendo la porta, il cicalino
emetterà un BEEP acustico e l’apparecchio riprenderà il programma di cottura selezionato con la temperatura e il tempo i
precedentemente selezionati.
Se l’apparecchio si spegne improvvisamente o si scollega il cavo di alimentazione, l’apparecchio smette di funzionare
completamente; ricollegando il l'alimentazione elettrica, il cicalino emetterà un BEEP acustico e l’apparecchio continuerà il
programma di cottura selezionato con temperatura e tempi precedentemente selezionati.
15. Fine del programma impostato
L'elemento riscaldante smette di funzionare quando l’apparecchio raggiunge il tempo impostato. Il display mostra 00 min, il
motore continua a funzionare e si sente un BEEP. Il motore continua a funzionare ancora per 1 minuto, l’apparecchio inizierà
a raffreddarsi ed entrerà in modalità standby.
E’ possibile spegnere manualmente l'apparecchio in qualsiasi momento selezionando tasto di accensione.
IMPOSTAZIONI
Ad eccezione dei menu pre-impostati, è possibile utilizzare questa friggitrice ad aria per preparare altri cibi impostando il tempo
e la temperatura. La seguente tabella “CONSIGLI DI COTTURA” aiuterà a selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti che
si desiderano preparare.
Nota: queste impostazioni sono solo indicative, poiché gli ingredienti differiscono per origine, dimensione, forma e marca, non è
possible garantire l'impostazione migliore per tutti gli ingredienti.
Suggerimenti:
Gli ingredienti più piccoli di solito richiedono un tempo di preparazione e di cottura leggermente inferiore rispetto agli
ingredienti più grandi.
Agitare gli ingredienti più piccoli a metà del tempo di preparazione ottimizza il risultato finale e può aiutare a prevenire

8
una cottura non uniforme.
E’ possibile inumidire le patate fresche con un filo d'olio per un risultato più croccante (aggiungere al massimo ½
cucchiaio di olio. Quantità superiori possono comprometere l’integrità dell’apparecchio). Cuocere gli ingredienti entro
pochi minuti.
Non cuocere ingredienti estremamente grassi come le salsicce.
Non sovraccaricare il cestello tondo
Gli snack che possono essere preparati in un forno possono essere preparati anche nella friggitrice ad aria.
Usare impasto già pronto per preparare velocemente e facilmente spuntini ripieni. L'impasto preconfezionato richiede
anche un tempo di preparazione più breve rispetto all'impasto fatto in casa.
È inoltre possibile utilizzare la friggitrice ad aria per riscaldare gli ingredienti impostando la temperatura a 150°C e il
tempo a circa 10 minuti.
ATTENZIONE!
Non sovraccaricare il cestello o i vassoi con molto cibo
Utilizzare SEMPRE i guanti da forno o le apposite pinze quando si rimuovono i vassoi o altri accessori caldi.
CONSIGLI DI COTTURA
Cibo Tempo di
cottura (min)
Temp. °C Note
Patatine surgelate sottili 12-16 200
Patatine surgelate spesse 12-20 200
Patate fritte fatte in casa (8x8 mm) 18-25 180 Aggiungere ½ cucchiaio di
olio
Spicchi di patate fatte in casa 18-22 180 Aggiungere ½ cucchiaio di
olio
Cubetti di patate fatte in casa 12-18 200 Aggiungere ½ cucchiaio di
olio
Patate gratinate 18-22 180
Bistecca 8-12 180
Costolette di maiale 10-14 180
Hamburger 7-14 180
Bastonicini 18-22 180
Petto di pollo 10-15 180
Involtini primavera 8-10 200 Forno pre-riscaldato
Pepite di pollo congelate 6-10 200 Forno pre-riscaldato
Bastoncini di pesce congelati 6-10 200 Forno pre-riscaldato
Snack al formaggio surgelati 10 200 Forno pre-riscaldato
Verdure ripiene 20 160 Forno pre-riscaldato
Torte 20-25 160
Note:
Aggiungere 3 minuti al tempo di preparazione prima di iniziare a friggere se l'apparecchio è freddo.
Aggiungere al massimo ½ cucchiaio di olio. Quantità superiori possono comprometere l’integrità dell’apparecchio
Preparare patatine fritte fatte in casa
Per ottenere risultati ottimali, consigliamo di utilizzare patatine fritte precotte. Se si desidera preparare patatine fritte fatte in

9
casa, seguire i seguenti passaggi:
1. Pelare le patate e tagliarle a bastoncini
2. Immergere i bastoncini di patate in una ciotola d'acqua per almeno 30 minuti, toglierli e asciugarli con carta da cucina.
3. Versare 1/2 cucchiaio di olio d'oliva in una ciotola, versare i bastoncini e mescolare finchè non sono ricoperti di olio.
4. Rimuovere i bastoncini dalla ciotola con le dita o un utensile da cucina in modo che l'olio in eccesso rimanga nella
ciotola. Mettere i bastoncini nel cestello.
5. Friggere i bastoncini di patate secondo le istruzioni sopra descritte.
CURA E MANUTENZIONE
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Non immergere l’apparecchio in acqua.
Il vassoio e l'interno dell'apparecchio hanno un rivestimento antiaderente. Non utilizzare utensili da cucina in metallo o materiali
di pulizia abrasivi per pulirli, poiché ciò potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.
1. Togliete la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare l'apparecchio.
Nota: aprire la porta per far raffreddare più rapidamente la friggitrice ad aria.
2. Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
3. Pulire gli accessori con acqua calda, un pò di detersivo liquid per piatti e una spugna non abrasiva.
È possibile utilizzare detersivo per piatti per rimuovere lo sporco residuo.
4. Pulire l'interno dell'apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva.
5. Pulire l'elemento riscaldante con una spazzola non metallica per pulire per rimuovere eventuali residui di cibo (se la
resistenza si lesiona, inizia a cedere metallic su cibo).
CONSERVAZIONE
1. Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
2. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte
ANALISI DEI GUASTI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona
L'alimentazione non è collegata Inserire la spina del cavo di alimentazione in una
presa con messa a terra
E' stato acceso l'apparecchio senza
impostare il tempo Impostare il tempo di cottura desiderato
La porta non è perfettamente chiusa Aprire e richiudere la porta assicurandosi che sia
correttamente posizionata
Il cibo non è cotto
Troppo cibo nel cestello o nel vassoio
Mettere piccole quantità di ingredienti nel
cestello. Se
il cestello è troppo pieno, gli ingredienti rimarranno
crudi
Il tempo di cottura impostato è troppo
breve Aumentare il tempo di cottura
La temperatura impostata è troppo
bassa
Impostare la temperatura corretta per l’ingrediente
selezionato
Il cibo non è dorato in
modo uniforme
Non è stato mescolato durante la
cottura
Alcuni cibi sovrapposti o sfalsati possono essere
mescolati e agitati in modo appropriato durante il
processo di cottura

10
Il cibo cotto non è
croccante
Non sono stati utilizzati cibi adatti per
questa cottura
Spruzzare o spazzolare una piccola quantità di olio sui
cibi può aumentarne la croccantezza
Non si riesce ad inserire il
cestello nella friggitrice
Ingredienti in eccesso nel cestello o
nella teglia Ridurre gli ingredienti in eccesso
Il cestello non è posizionato
correttamente nella propria sede Verificare la corretta posizione
Fumo bianco
Gli ingredienti grassi vengono arrostiti Durante la cottura di ingredienti grassi uscirà molto
fumo, il che è normale
Ci sono ancora residui di grasso
dell'ultima cottura nel cestello o nel suo
vano
Assicurarsi di pulire la friggitrice dopo ogni cottura
Le patatine fritte fresche
vengono fritte in modo non
uniforme
Non sono stati messi a bagno
correttamente i bastoncini di patate
prima di friggerli
Mettere a bagno i bastoncini di patate in una ciotola
d'acqua per almeno 30 minuti; tirarli fuori e asciugarli
con carta da cucina.
Non è stato usato il tipo di patata giusto
Usare patate fresche e assicurarsi che rimangano
sode durante la frittura.
Le patatine fritte fresche
non sono croccanti quando
escono dalla friggitrice ad
aria
La croccantezza delle patatine dipende
dalla quantità di olio e acqua nelle
patatine
Assicurarsi di asciugare bene i bastoncini di patate
prima di ricoprirli di olio.
Tagliare le patate a bastoncini più sottili per un
risultato più croccante
Aggiungere più olio per un risultato più croccante.
CONFORMITÀ PRODOTTO
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod. LUCIFER (Cod. 118340023) è conforme alla Direttiva
2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli
Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod. LUCIFER (Cod. 118340023) è conforme alla Direttiva
2014/35/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli
Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni
limiti di tensione.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod. LUCIFER (Cod. 118340023) è conforme alla Direttiva
2009/125/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa all’istituzione di un quadro per l’elaborazione
di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod. LUCIFER (Cod. 118340023) è conforme alla Direttiva
2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata 2015/863 della
Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la presenza del simbolo del bidone barrato indica che

11
questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere
effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire
un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore
all'atto dell'acquisto di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio dell'apparecchio costituisce
condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori
informazioni è possibile rivolgersi all’ amministrazione locale competente in materia ambientale.
GARANZIA CONVENZIONALE
Melchioni Spa, con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del
primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo
(D.L. 6 Settembre 2005 n. 206 art. 128 e seguenti), dei quali diritti il consumatore rimane titolare. Tale garanzia si applica all’intero territorio
dell’Unione Europea.
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del
rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra. Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio,
qualora la riparabilità risultasse impossibile od eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L. 6 Settembre 2005 n.
206 art. 130) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella dell’acquisto originale: la prestazione
erogata in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non sarà in ogni caso considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o
regolato, al fine di conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato
originariamente progettato e fabbricato. Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque
altro utilizzo comporta il decadimento dei benefici della garanzia.
La garanzia non copre:
• parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una sostituzione e/o manutenzione periodica
• uso professionale del prodotto
• malfunzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non
eseguita da personale autorizzato Melchioni Spa
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Spa
• manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software
• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmini, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell’apparecchio, intemperie, fuoco,
disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione
• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti
Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni Spa è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data
di acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare
l’erogazione del trattamento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati
da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni in merito, assicurate dal rivenditore, saranno a carico
di quest’ultimo.

12
LUCIFER
English
Thank you for purchasing this product. Before use, it is recommended that you carefully read all the instructions and keep
them for future reference. Do not use this appliance for purposes other than those described in this manual.
SAFETY WARNINGS
Remove the appliance from the packaging and make sure it is intact. If there are doubts about its condition,
contact the dealer. Keep cellophane bags, paper clips and other packaging components out of the reach of
children.
Before connecting the power cord plug to the power outlet, make sure that the voltage of your home system
corresponds to that indicated on the appliance.
The appliance must be connected to a compliant electrical system. The electrical system must have a
nominal power equal to or greater than that of the appliance, and must be equipped with grounding.
Use the appliance only for the purposes described in this manual. Any other use could cause personal injury
or damage to the appliance.
The manufacturer and the distributor cannot be held responsible for any damage caused by using the
appliance that does not comply with what is indicated in this manual.
Do not expose the device to rain, solar radiation or the action of other atmospheric agents.
Always place the device on a flat, stable and horizontal surface.
When the appliance is not in operation, turn it off and unplug it from the power socket. Keep potentially
dangerous parts of the appliance away from children.
To replace a damaged power cable, contact an authorized Technical Assistance Center.
This appliance has not been designed for use by children or people with limited physical, sensory and
cognitive abilities and / or with little experience, unless they are under the direct and constant supervision of
a qualified person or have received from the latter the necessary instructions regarding correct use.
Make sure that children do not use the appliance for games.
Do not connect the power cord plug to extension cables or multiple sockets.
Do not bend or damage the power cord in any way.
Do not use on timers or other devices that independently control the power supply of the appliance.
Otherwise, fires could break out if this is in an improper position or if an object obstructs some of its parts.
The product (cables and power adapter included) is not intended to be used in excessively hot or cold, dusty,
humid environments, in the presence of atmospheres saturated with gas or chemical vapors
The product must not be used if there is obvious overheating or deformation, or if it emits smoke or bad
smells: in this case, disconnect the power supply using insulated gloves and contact a specialized technical
service
There is no reason to proceed with the disassembly of the product, which must be avoided even after its
disposal. Any kind of technical check or repair must strictly be carried out by competent and specialized
technical personnel
The cleaning operations must be carried out taking care to disconnect the product from the power supply:
refer to the next chapter for the related requirements

13
Never pour oil into the deep fryer, as it could cause a fire hazard
Do not touch the inside of the product while it is in operation.
During cooking, steam is emitted through the air circulation openings. Keep your hands and face at a safe
distance from the steam and heat dissipation grids. Beware of steam and hot air even when you remove the
container from the appliance.
During the operation and use of this product, some parts may become very hot, such as the outer casing,
the holes and heat dissipation grilles at the top and rear, etc. Do not touch the hot surface while cooking.
Also avoid air when removing the rotating basket from the appliance.
The basket and trays also become very hot during use. WEAR OVEN GLOVES or use the tongs when
handling hot accessories or surfaces.
After 60 minutes of use, allow the appliance to cool for 30 minutes before proceeding with other cooking.
Please handle the appliance with care after cooking using auxiliary tools such as oven gloves. After cooking,
there will be a lot of heat inside the product for a few minutes, be careful not to touch it directly.
Remember to place it on a table to avoid being scalded by steam, oil or hot food.
After use, unplug the power plug and wait for the fryer to cool completely before moving and cleaning it.
Prevent water or other liquids from entering the product.
During use, do not cover the cooling inlet and air exhaust outlet.
When opening the basket, be careful of hot steam escaping, it could cause burns.
Do not put oil or foods rich in fat in the deep fryer. There may be a risk of fire. The appliance uses hot air for
cooking.
Do not overfill the basket.
Do not fill the basket with oil. Danger of fire.
To protect yourself from electric shock, do not immerse the cord, plug or any part of the oven cooker in
water or other liquids.
Do not let the cable come into contact with hot surfaces
Make sure that the ingredients prepared with this appliance are golden-yellow in color and not dark or
brown. Remove burnt residues. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180 ° C (to minimize
acrylamide production).
Do not place the appliance near a gas stove or other heat sources.
During operation, keep the appliance at least 10 cm of space on all sides of the oven to allow adequate air
circulation
Do not cover any part with metal or aluminum foil
Do not clean with abrasive metal sponges, the pieces may break and touch the electrical parts, creating the
risk of electric shock.
Never leave the appliance unattended during operation
Risk of fire if the appliance is covered or touches flammable material, including curtains for curtains, walls.
Do not store objects on the appliance during operation.
Do not put the following materials inside the appliance: cardboard, plastic, paper or the like.
Do not use outdoors.
IMPORTANT WARNING:
Warning: during operation, the appliance can reach high temperatures.
Do not touch the hot parts. Use the handle or knobs.

14
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
L
A. Control panel
B. ON-OFF button
C. Door handle
D. Glass door
E. Power cable
F. Grid
G. Drip pan
H. Rotisserie complete with forks and set screws
I. Rotisserie tongs
J. Round rotating basket
K. Anti-drip tray
L. Skewers rack
A
TECHNICAL FEATURES
Model: LUCIFER
Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 1600-1800W
Capacity: 12 liters
Adjustable temperature: 50-200°C
Time adjustable: 1 up to 60 minutes
Timer: 0:30 min up to 8 hours
HELPFUL TIPS
The air fryer allows you to prepare food and snacks in a healthier way. The deep fryer uses hot air in combination with
high speed air circulation and a top grill to prepare a variety of flavorful dishes in a healthy, quick and easy way.
The ingredients are cooked from all sides at the same time and for most of them there is no need to add oil.
Before first use, wash the accessories with dish detergent (paragraph “CARE AND MAINTENANCE”) and preheat for 10
minutes to eliminate any residual packaging oil that may remain after shipment.
A small amount of smoke or a slight odor may be emitted upon first use, and this is normal.
Use the original accessories of this product.
Do not use non-heat resistant plastic or paper containers to bring food inside the fryer.
The outer surface and the air outlet grille can reach high temperatures during operation and for a certain
period of time after it is turned off. Please do not touch or move the appliance to avoid the danger of
burns.
The appliance must be positioned stably on a flat surface, so that the power cord can comfortably reach the wall
socket, and keep the area around the product ventilated and not near sources or flammable materials.

15
Before placing the food in the fryer, preheat the appliance for 3-5 minutes, the cooking result will be better.
Mixing the smaller ingredients halfway through cooking optimizes the final result and helps even cooking.
For a crunchy result, add very little oil to fresh potatoes.
Oven-baked snacks can also be cooked in the air fryer.
Use ready-made pasta to prepare filled snacks quickly and easily. Ready-made pasta cooks faster than homemade ones
If you discover that the product does not work properly, stop using it and contact the authorized technical assistance
service immediately.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
1. Remove all packing materials.
2. Thoroughly clean the accessories with hot water, dish soap and a non-abrasive sponge.
3. Clean the inside and outside of the product with a damp cloth.
This appliance is heated with hot air. Never pour oil or fat inside the fryer,
PREPARATION FOR USE
1. Place the product on a stable and level surface. Do not place the product on a non-heat resistant surface.
2. Never pour oil or other liquids into the deep fryer.
3. Do not place objects on top of the product, as this will block the air flow and affect the heating effect of the hot air.
N.B. If the accessories are not correctly inserted in their compartment, the appliance will not start
CONTROL PANEL
LED display with temperature and time adjustment of 50-200 ° C and 01-60 minutes, blue lighting.
1. Stand-by mode
When the appliance is turned on, the buzzer emits a warning sound. The backlight on the panel will turn on and after 1 second
the device will go into stand-by mode, leaving only the icon on .
2. Select Menu / Temperature / Time
a) After connecting the appliance to the power socket, press the power button and the display will show the
temperature and time of the pre-set program, which are respectively 180 ° C and 15 min. All the lights will turn on and it
will be possible to adjust the time and temperature freely using the Time +/- and Temperature +/- adjustment buttons.
You can also press any of the pre-set programs to cook different foods.
b) By pressing any of the pre-set cooking buttons, the lights will flash, then press the start button and the appliance
will start cooking. Each program has its own time and temperature set by default (as shown in the "TEMPERATURE AND
SUGGESTED COOKING TIMES" table).
c) The consumer can adjust the time and temperature freely using the Time and Temperature buttons.
SUGGESTED TEMPERATURE AND COOKING TIMES
PRE-SET PROGRAMS
Menu Default time
(min)
Default temperature (°
C)
Functions Pre-heat 3 180
Chips 15 200

16
Meat 12 200
Drumsticks 20 200
Steaks 12 180
Cake 25 160
Shrimps 8 180
Fish 10 180
Chicken 20 200
Vegetables 10 160
Rotisserie chicken 30 200
Pizza 20 180
3. The temperature adjustment range is between 50 and 200 ° C.
If you want to change the temperature, press the key , then press +/- to increase or decrease by 10 ° C. Once at 200 °
C, by pressing the "+" key once the temperature will return to 50 ° C, by pressing the "-" key again it will return to 200 ° C.
During the temperature adjustment process, the temperature will flash on the display (it does not flash during operation),
and after 3 flashes the temperature is confirmed
4. The time adjustment range is from 1 to 60 minutes.
If you want to change the time, press the key , then press +/- to increase or decrease by 1 minute. When you reach 60
minutes, pressing the "+" button once will return the time to 1 minute, pressing the "-" button again will return to 60
minutes. During the time adjustment process, the time will flash on the display (it does not flash during operation), and
after 3 flashes the time is confirmed.
5. Start, pause / stop
After selecting the desired program, time and temperature, press the button to start cooking.
The icon will start flashing, a BEEP will be heard and the appliance will start to work.
If during operation you want to interrupt cooking, press the button , you hear a BEEP, the device will stop working and
the icon will stop blinking.
If during operation you want to turn off the appliance, press the button , you hear a BEEP, the appliance will stop
working and will return to standby mode.
6. Buzzer reminder
At the end of the cooking cycle, the buzzer will emit 10 beeps to inform you that cooking has finished. The appliance will
stop heating and working
Note: Once the cooking cycle has finished and the time reaches 0:00, it will no longer be possible to adjust the temperature
and time. You will need to select the next cooking program first.
7. Engine shutdown delay
At the end of the cooking cycle, the resistance will stop working immediately while the motor will still need 1 minute to

17
return to standby mode.
8. Internal light
During cooking, press the button , and the interior lighting will turn on. By pressing the key again the light
will go out.
For safety reasons, opening the door during operation will also turn on the interior lighting, while in the meantime the
resistor, motor and control panel will turn off.
9. Synchronous motor running (for rotisserie, rotating basket and skewers rack)
During operation, press the key to start the synchronous motor inside.
a) Rotisserie complete with forks and set screws: use for roasts and whole chicken.
Insert the shaft lengthwise through the center of the meat. Slide the forks onto the shaft from one end into the meat,
then lock them in place with the set screws. There are recesses on the shaft for the set screws. You can adjust the
screws closer to the center if necessary, but never towards the ends.
NOTE: Make sure the roast or chicken are not too large to rotate freely in the oven.
Use the pliers to insert or remove the rotisserie from its seat. Place it under the rotisserie and lift, then gently remove
the food.
NOTE: remove any transparent protective films from food.
b) Round rotating basket: ideal for French fries and other snacks.
Use the pliers to insert or remove the basket from its seat. Place it under the basket and lift, then gently pull out the
basket.
c) Skewers rack: ideal for skewers of meat, fish or vegetables.
Use the pliers to insert or remove the rack from its seat. Place it under the rack and lift, then gently remove it.
10. Timer
Once the cooking program has been selected, press the key to set the switch-on time. The preset time is 3 hours,
but you can adjust the necessary timer with the "+/-" buttons. Each press increases the time by 0:30 minutes until it reaches
8 hours, then it will restart from 0:30 and so on cyclically. After selecting the desired timer, the appliance will start
automatically after 3 seconds and the display will show the chosen cooking time
During cooking with the timer, only the button remains active , if you need to cancel this preset timer, press the button
to stop cooking and select the next operation.
During the timer cooking mode, you can press the button to know the temperature and cooking time of the
program in progress.
11. Child protection
Press the button for 3 seconds , the appliance will enter Child Lock mode and the icon will blink. In Child Lock
mode, just the button remains active.
If you want to cancel the Child Lock mode, you need to press the key again for 3 seconds.
12. Visualization of instructions on the display
During operation, the temperature and time data will automatically alternate on the display every 2 seconds. The
temperature is the selected temperature while the time indicates the minutes remaining at the end of the set cooking cycle.
13. Lighting instructions
During operation, the RED heating light will turn on. As soon as the appliance reaches the set temperature, the heating
element stops working and the RED light will turn off.

18
14. Memory function
It is possible to stop cooking at any time by opening the oven door. By closing the door, the buzzer will emit an acoustic BEEP
and the appliance will resume the cooking program selected with the previously selected temperature and time.
If the appliance suddenly turns off or the power cord is disconnected, the appliance stops working completely; by
reconnecting the power supply, the buzzer will emit an acoustic BEEP and the appliance will continue the selected cooking
program with previously selected temperature and times.
15. End of the set program
The heating element stops working when the appliance reaches the set time. The display shows 00
min, the motor continues to run and a BEEP is heard. The engine continues to run for another
minute, the appliance will begin to cool and will go into standby mode.
It is possible to manually turn off the appliance at any time by selecting the power button.
SETTINGS
Except for the pre-set menus, you can use this air fryer to prepare other foods by setting the time and temperature. The
following “COOKING TIPS” table will help you select the basic settings for the ingredients you want to prepare.
Note: These settings are indicative only, as ingredients differ in origin, size, shape and brand, we cannot guarantee the best
setting for all ingredients.
Tips:
Smaller ingredients usually require slightly less preparation and cooking time than larger ingredients.
Shaking smaller ingredients halfway through the preparation time optimizes the final result and can help prevent
uneven cooking.
It is possible to moisten fresh potatoes with a drizzle of oil for a more crunchy result (add a maximum of ½ tablespoon
of oil. Higher quantities can compromise the integrity of the appliance). Cook the ingredients within a few minutes.
Do not cook extremely fatty ingredients such as sausages.
Do not overload the round basket
Snacks that can be prepared in an oven can also be prepared in the air fryer.
Use ready-made dough to quickly and easily prepare filled snacks. Pre-made dough also requires a shorter preparation
time than homemade dough.
You can also use the air fryer to heat the ingredients by setting the temperature to 150 ° C and the time to about 10
minutes.
ATTENTION!
Do not overload the basket or trays with a lot of food
ALWAYS use oven gloves or special pliers when removing trays or other hot accessories.
COOKING TIPS
Food Cooking time (min) Temp. °C Notes
Thin frozen fries 12-16 200
Thick frozen chips 12-20 200
Homemade french fries (8x8
mm)
18-25 180 Add ½ tablespoon of oil
Homemade potato wedges 18-22 180 Add ½ tablespoon of oil
Homemade potato cubes 12-18 200 Add ½ tablespoon of oil
Potatoes au gratin 18-22 180
Beef steak 8-12 180
Pork ribs 10-14 180

19
Hamburger 7-14 180
Sticks 18-22 180
Chicken breast 10-15 180
Spring rolls 8-10 200 Pre-heated oven
Frozen chicken nuggets 6-10 200 Pre-heated oven
Frozen fish fingers 6-10 200 Pre-heated oven
Frozen cheese snacks 10 200 Pre-heated oven
Stuffed vegetables 20 160 Pre-heated oven
Cakes 20-25 160
Note:
Add 3 minutes to the preparation time before starting to fry if the appliance is cold.
Add a maximum of ½ tablespoon of oil. Higher quantities can compromise the integrity of the device.
Making homemade fries
For best results, we recommend using pre-cooked French fries. If you want to make homemade fries, follow these steps:
1. Peel the potatoes and cut them into sticks
2. Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes, remove and dry them with kitchen paper.
3. Pour 1/2 tablespoon of olive oil into a bowl, pour in the sticks and mix until coated with oil.
4. Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that the excess oil remains in the bowl. Put the
sticks in the basket.
5. Fry the potato sticks according to the instructions described above
CARE AND MAINTENANCE
Clean the appliance after each use.
Do not immerse the device in water.
The tray and the inside of the appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials
to clean them, as this may damage the non-stick coating.
1. Remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down.
Note: Open the door to let the air fryer cool down faster.
2. Clean the outside of the appliance with a damp cloth.
3. Clean the accessories with hot water, a little liquid dish detergent and a non-abrasive sponge.
You can use dish soap to remove residual dirt.
4. Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge.
5. Clean the heating element with a non-metallic brush to clean to remove any food residue (if the heating element is
cracked, it starts to give metallic on the food).
STORAGE
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
TROUBLESHOOTING AND TROUBLESHOOTING
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SEF 2000 A1 Operation and safety notes

Welbilt
Welbilt Frymaster FPLHDC265 Service and parts manual

Silvercrest
Silvercrest 379032 2110 operating instructions

EUROPRO
EUROPRO F1066 owner's manual

HOMEDEPOT
HOMEDEPOT FH-6138 Manual and Operating Instruction

EUROPRO
EUROPRO F2015L/F2015 owner's manual