Melchioni MARIANNA User manual

MARIANNA
Friggitrice ad aria
Air fryer
Freidora
Friteuse à air
Luftfritteuse
Cod. 118340027
IT
Manuale d’uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
1
18
33
50
66

1
MARIANNA Italiano
1. NOTA INTRODUTTIVA
Melchioni S.p.a., titolare del marchio Melchioni Family, vi ringrazia per l’acquisto di
questo apparecchio. Esso costituisce il risultato di una attenta selezione delle
caratteristiche e di una meticolosa opera di perfezionamento dei dettagli, con
l’obiettivo di offrire una soluzione completa, versatile, affidabile e prestazionale tanto
all’utilizzatore saltuario quanto al più esigente.
Questo manuale contiene informazioni importanti, tanto ai fini del corretto uso
dell’apparecchio, quanto al suo utilizzo in sicurezza. E’ fondamentale leggerne e
comprenderne il contenuto prima di eseguire qualsiasi operazione, affinché sia
possibile ottenere le migliori prestazioni dall’apparecchio. Conservate questo manuale
anche dopo la sua lettura, poiché potrebbe essere necessario farvi riferimento anche
in futuro.
Il team Melchioni Family e a vostra disposizione per eventuali consigli, indicazioni e
suggerimenti.
2. INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DEL CORRETTO USO IN SICUREZZA
DELL’APPARECCHIO
Le seguenti indicazioni devono tassativamente essere lette, comprese e rispettate
prima della messa in servizio dell’apparecchio. Esse risultano utili in particolare per la
salvaguardia dell’incolumità, dell’integrità fisica e della sicurezza dell’operatore e delle
persone circostanti, oltre che a fornire indicazioni preziose per la prevenzione di guasti
e malfunzionamenti, per prolungare la vita operativa e per contenere il consumo
energetico e favorire la tutela dell’ambiente.
L’apparecchio è concepito per un uso domestico e non intensivo. Qualsiasi
utilizzo di tipo professionale compromette il requisito di sicurezza ed è
condizione per la inapplicabilità della garanzia
L’apparecchio è previsto per uso interno ed al riparo dalle intemperie:
l’utilizzo in ambiente aperto compromette il requisito di sicurezza e
costituisce potenziale pericolo per l’incolumità dell’operatore e delle persone
circostanti
L’apparecchio non deve essere utilizzato qualora presenti deformazioni,
rigonfiamenti, fessurazioni dell’involucro, parti mancanti ed altre anomalie

2
strutturali. Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione
elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato
L’apparecchio non deve essere utilizzato qualora emetta rumori inconsueti,
cattivi odori, fumo, vapori o qualsiasi altro tipo di esalazione non riferibile alla
cottura in corso. Al verificarsi di tali condizioni, disconnettere l’alimentazione
elettrica e rivolgersi a personale tecnico qualificato
Un leggero fumo ed un leggero odore di bruciato possono verificarsi in
occasione del primo utilizzo dell’apparecchio: tale situazione è normale e non
costituisce condizione di guasto o pericolo, a meno che non perduri oltre i
primi minuti di utilizzo
L’apparecchio non deve essere riposto o utilizzato in ambienti
eccessivamente umidi o polverosi, in presenza di atmosfere sature di gas,
fumi, temperature eccessive o troppo basse o sotto la radiazione solare
diretta
L’apparecchio non deve essere utilizzato in atmosfere esplosive, in prossimità
di materiale esplosivo, combustibile, detonante o infiammabile (es. pompe di
benzina, bombole del gas ecc.); tale utilizzo costituisce serio pregiudizio per
l’incolumità dell’operatore e delle persone circostanti e può essere causa di
incendi o deflagrazioni
Verificare che ciascuna parte dell’apparecchio, in special modo il cavo, sia
collocata a debita distanza da fonti di calore (es. fornelli accesi elettrici o a
gas), sia durante l’utilizzo che nei momenti di non utilizzo
Durante l’utilizzo, l’apparecchio deve essere costantemente sorvegliato: non
utilizzare in assenza di operatori o persone che possano verificarne con
costanza il corretto funzionamento
Durante l’utilizzo, l’apparecchio deve essere collocato ad una distanza
minima di 10 cm dagli oggetti circostanti su ogni lato: tale precauzione evita
surriscaldamenti delle parti e ne migliora le prestazioni
Non introdurre nessun materiale che non sia cibo ed in ogni caso, evitare
tassativamente l’avvio dell’apparecchio qualora sia stato introdotto materiale
non strettamente alimentare
Utilizzare solo gli accessori originali forniti in dotazione; l’utilizzo di accessori
non originali potrebbe costituire pericolo di danneggiamento
dell’apparecchio, oltre che potenziale pregiudizio per la salute
Non far funzionare a vuoto se non per l’eventuale operazione di
preriscaldamento; non tenere l’apparecchio in funzione con il cassetto
estratto se non per il tempo strettamente necessario all’inserimento del cibo
Non utilizzare olio durante il funzionamento, né introdurre acqua

3
Prestare la massima attenzione a non toccare alcuna parte interna
all’apparecchio durante il funzionamento o nei minuti immediatamente
successivi: esse raggiungono temperature in grado di provocare ustioni e
lesioni fisiche; i contenitori devono essere manovrati utilizzando gli appositi
utensili forniti in dotazione ed un guanto da forno o presine specificamente
concepite
Assicurare un periodo di inutilizzo di almeno 30 minuti dopo 60 minuti di
utilizzo dell’apparecchio
Prestare attenzione ad improvvise fuoriuscite di vapore incandescente
all’atto dell’estrazione del cassetto
Non sovraccaricare il cassetto e prestare particolare attenzione affinché il
cibo non entri in contatto con la resistenza
Non inserire alcun utensile da cucina nell’apparecchio, ma utilizzare solo il
contenitore di cui il cassetto è provvisto
Non lavare il cassetto in lavastoviglie
Non introdurre nell’apparecchio in funzione alcun oggetto in plastica o altro
materiale che possa deformarsi, sciogliersi o cedere sostanze in caso di
riscaldamento
Evitare di toccare parti strutturali anche esterne durante il funzionamento,
poiché alcune di esse potrebbero raggiungere temperature elevate: la
maniglia di apertura del cassetto è invece sottoposta a riscaldamenti modesti
e deve essere l’unica parte ad essere toccata
Non ostruire le prese d’aria o i condotti di espulsione dell’aria: tale condotta
crea situazioni di potenziale pericolo, oltre che peggiorare sensibilmente le
prestazioni dell’apparecchio
Verificare periodicamente la pulizia delle fessure di aereazione posteriori:
qualora vengano riscontrati accumuli di polvere o sporcizia, riferirsi al
successivo capitolo per la pulizia
Non rivestire l’apparecchio con alcun materiale termoriflettente (es.
alluminio); tale condotta comporta il surriscaldamento dell’apparecchio, con
possibilità di guasti e pericolo per l’operatore o le persone circostanti
Prima di essere riposto, assicurarsi che ogni parte dell’apparecchio si sia
adeguatamente raffreddata: per facilitare l’operazione, lasciare il cassetto
estratto diversi minuti dopo l’uso
Non utilizzare l’apparecchio qualora una o più parti tra quelle elencate al
successivo capitolo risultino mancanti o danneggiate: rivolgersi al proprio
rivenditore per il ripristino
Verificare periodicamente l’integrità delle parti che compongono
l’apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione: qualora venissero

4
riscontrate anomalie, astenersi dall’utilizzo e rivolgersi a personale tecnico
qualificato
Per le operazioni di pulizia, non utilizzare spugne abrasive o detergenti
aggressivi: fare riferimento al successivo capitolo per le prescrizioni complete
Le operazioni di detergenza devono essere effettuate avendo cura di
disconnettere l’apparecchio dall’alimentazione: fare riferimento al successivo
capitolo per le relative prescrizioni
L’apparecchio deve essere collegato ad un impianto elettrico a norma.
L’impianto elettrico deve possedere una potenza nominale pari o superiore a
quella dell’apparecchio, e deve essere dotato di messa a terra
Prima di collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente,
assicurarsi che il voltaggio del proprio impianto domestico corrisponda a
quello indicato sull’apparecchio
Non collegare l’apparecchio a cordoni prolungatori, ciabatte elettriche, prese
multiple, timers, prese comandate o altri dispositivi che possano avviarlo
autonomamente
Qualora l’apparecchio non venisse utilizzato per un periodo di tempo
prolungato, è opportuno scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
corrente: questo accorgimento ne prolunga la vita e contribuisce a contenere
il consumo energetico
Non disconnettere l’alimentazione tirando il cavo: afferrare saldamente la
spina con una mano, appoggiare l’altra mano alla cornice della presa elettrica
e disconnettere con un movimento rapido e secco
Prima di disconnettere l’apparecchio, verificare che sia spento e che non vi
siano programmi in esecuzione, a meno che la disconnessione non avvenga
in situazione di emergenza per comportamenti anomali come riportato nel
presente capitolo
L’apparecchio deve essere tenuto al di fuori della portata dei bambini di età
inferiore agli 8 anni; assicurarsi in ogni caso che non venga utilizzato per gioco
Qualora l’apparecchio venga utilizzato da bambini, pur di età superiore agli 8
anni, o persone dalle ridotte capacità cognitive, sensoriali o motorie, esse
devono essere istruite relativamente ai pericoli derivanti dall’uso scorretto
dell’apparecchio e ci si deve assicurare che le informazioni siano state
correttamente e completamente recepite e comprese; deve comunque
essere assicurata adeguata supervisione
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di accumuli o sorgenti di liquidi,
quali serbatoi, vasche, docce, lavandini, altri sanitari, rubinetti, tubature,
irrigatori, bottiglie, vasi di accumulo, vasi di espansione, corsi d’acqua, vasi di
fiori e simili; non collocare recipienti contenenti liquidi sopra l’apparecchio;

5
verificare che anche il cavo di alimentazione o la spina elettrica non siano mai
immersi
Non vi è ragione per disassemblare l’apparecchio, nemmeno dopo la sua
dismissione; esso è composto da parti che potrebbero essere ingerite da
bambini o persone dalle ridotte capacità cognitive
Non procedere in autonomia ad alcun tipo di eventuale riparazione; in caso
di guasto, provvedere a far visionale l’apparecchio da parte di personale
tecnico qualificato
L’apparecchio non deve essere in nessun caso modificato in alcuna delle sue
parti: tale condotta costituisce di norma grave compromissione del requisito
di sicurezza, condizione per l’immediato decadimento della garanzia e non
comporta alcun incremento prestazionale
Non sottoporre il cavo di alimentazione a pieghe eccessive o strozzature:
eventuali lesioni interne al cavo non ravvisabili costituiscono grave pericolo
per la sicurezza
Collocare l’apparecchio ad adeguata distanza da parti che potrebbero
muoversi autonomamente quali tende, battenti di porte e finestre, portelli o
simili, al fine di evitarne il contatto fortuito
Collocare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile e verificare che
l’apparecchio non possa muoversi autonomamente per gravità o forze
esterne
Conservare il presente manuale per eventuali riferimenti futuri

6
3. IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Il contenuto della confezione e le parti dell’apparecchio
A: Griglia separagrassi
B: Contenitore del cassetto
C: Maniglia del cassetto
D: Corpo dell’apparecchio
E: Display e pannello comandi
F: Griglia di espulsione
G: Cavo di alimentazione

7
Il display ed il pannello comandi
A: Programma preimpostato PRERISCALDAMENTO
B: Programma preimpostato PESCE
C: Programma preimpostato PATATINE FRITTE
D: Programma preimpostato POLLO INTERO
E: Programma preimpostato COSCE DI POLLO
F: Programma preimpostato CARNE
G: Programma preimpostato VERDURE
H: Programma preimpostato DOLCIUMI
I: Illuminazione interna
J: Programma preimpostato CROSTACEI
K: Controllo durata cottura
L: Avvio/Pausa cottura
M: Indicazione temperatura/durata cottura
N: Accensione/Spegnimento
O: Controllo temperatura

8
4. MESSA IN SERVIZIO E PRIMO AVVIO
Prima di procedere al primo utilizzo, alcune operazioni preliminari sono necessarie.
Procedere come di seguito:
Disimballare l’apparecchio e verificare l’integrità e completezza della
dotazione, come indicato al precedente capitolo
Conservare l’imballo per 15 giorni, al fine di riporlo in caso di necessità di
restituzione al rivenditore; decorso tale periodo, smaltirlo rispettando le
prescrizioni sulla separazione dei materiali riportate su di esso
Leggere integralmente il presente libretto, con particolare attenzione alle
prescrizioni per l’uso in sicurezza
Rimuovere con attenzione tutti gli eventuali materiali di fissaggio delle parti,
anche interne
Rimuovere completamente eventuali stickers presenti sulle superfici
dell’apparecchio
Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, avendo cura di
riservare 10 cm di spazio su tutti i lati, posteriormente e sopra l’apparecchio,
per favorire la necessaria circolazione d’aria
Fare riferimento al cap. 2 per ulteriori dettagli e prescrizioni sul
posizionamento ed installazione dell’apparecchio
Lavare tutti gli accessori in acqua tiepida con normale sapone per i piatti;
risciacquare adeguatamente ed attendere la completa asciugatura prima di
procedere oltre
Collegare la spina elettrica ad una presa a muro provvista di regolare
interruttore differenziale a monte
Verificare che il cavo non entri in contatto con parti calde e che non sia
sottoposto ad eccessivi piegamenti o strozzature
Avviare il programma PRERISCALDAMENTO, della durata di 3 minuti, come
descritto di seguito ad apparecchio completamente vuoto, ovvero senza cibo
al suo interno; questo processo aiuta la rimozione spontanea delle sostanze
protettive delle parti interne e permette di verificare l’eventuale presenza di
difetti di fabbrica. Come conseguenza, durante questa operazione può
verificarsi la formazione di un leggero fumo o di un leggero odore: questa
circostanza non costituisce criticità né è evidenza di malfunzionamento e si
risolverà spontaneamente
Al termine del programma, estrarre il cassetto, verificare l’integrità generale
dell’apparecchio ed attenderne il raffreddamento. E’ ora possibile eseguire le
normali operazioni di cottura

9
5. USO DELL’APPARECCHIO
L’operazione di cottura prevede che il cibo venga disposto all’interno del cassetto e
che questo venga completamente inserito nell’apparecchio fino al relativo scatto,
prima di qualsiasi operazione sul pannello comandi. E’ eventualmente possibile, ed in
taluni casi quantomeno opportuno, se la natura del cibo lo richiede, procedere ad un
riscaldamento preliminare della camera di cottura, precedente all’inserimento del
cibo, utilizzando il programma PRERISCALDAMENTO, successivamente descritto. Al
termine della cottura, l’apparecchio arresta qualsiasi riscaldamento, emette alcuni
suoni prolungati e, dopo un breve raffreddamento, si posiziona in stand by; il cassetto
può, a questo punto, essere estratto ed il cibo al suo interno può essere prelevato e
consumato, mentre l’apparecchio può essere lasciato a raffreddare, preferibilmente
con cassetto estratto, per la successiva eventuale pulizia.
Dopo un periodo di inutilizzo anche breve, seppure collegato alla presa elettrica,
l’apparecchio si presenta completamente spento, ad eccezione della spia rossa . Per
passare alla modalità stand-by, toccare l’ icona [ ]; la pulsantiera si illumina ed il
display indica la temperatura preimpostata di 180° C (icona [°C] accesa) e la durata
della cottura preimpostata di 15 minuti (icona [MIN] accesa) alternativamente. E’ ora
necessario programmare i parametri di cottura ed avviare il processo.
E’ possibile selezionare uno tra i 9 programmi preimpostati per ottenere la cottura dei
cibi più comuni secondo parametri di fabbrica specifici per ciascun tipo di alimento,
oppure optare per un programma di cottura libera, grazie al quale è possibile
impostare la temperatura di cottura e la durata del processo secondo la propria
esperienza o desiderio.
Estrarre il cassetto dalla sede, quindi collocare al suo interno gli alimenti avendo cura
di:
Assicurare la presenza in sede, sul fondo del recipiente, della griglia
separagrassi, che permette una cottura più sana ed uniforme e previene la
formazione di fumi e cattivi odori
Evitare il più possibile di sovraccaricare il recipiente, in particolare in altezza,
per prevenire il contatto con la resistenza
Disporre il cibo sulla maggior superficie possibile del recipiente, in modo da
prevenire accumuli e cotture non uniformi
Reinserire completamente il cassetto in sede, fino allo scatto di fondo corsa,
cui fa seguito l’accensione del pannello comandi

10
PROGRAMMI PREIMPOSTATI
Dopo aver eseguito quanto sopra, per avviare uno dei 9 programmi preimpostati,
toccare l’icona corrispondente: l’icona lampeggerà e sul display verranno visualizzate
alternativamente le informazioni di temperatura e durata di cottura specifici. In questo
momento, qualora si voglia personalizzare il programma preimpostato, limitatamente
alla preparazione in corso, è possibile modificare i programmi preimpostati in
temperatura (icone [O]) ed in durata (icone [K]). Per avviare la cottura, toccare l’icona
[ ].
E’ possibile selezionare un programma preimpostato tra i seguenti:
Icona Programma Temperatura Durata
Preriscaldamento 180° C 3 minuti
Patatine fritte 200° C 18 minuti
Cosce di pollo 200° C 20 minuti
Carne 180° C 12 minuti
Dolciumi 160° C 25 minuti
Crostacei 180° C 8 minuti
Pesce 180° C 10 minuti
Pollo intero 200° C 30 minuti
Verdure 160° C 10 minuti
PROGRAMMA DI COTTURA LIBERA
Dopo aver preparato il cibo come descritto in precedenza, toccare le icone [O] per
impostare la temperatura di cottura tra 50° e 200° C a passi di 10° C, quindi toccare le
icone [K] per impostare la durata della cottura tra 1 e 60 minuti. Toccare l’icona [ ]
per avviare il processo.

11
PRERISCALDAMENTO
Il programma preimpostato [A] esegue un riscaldamento di tre minuti a 180° C, che
viene normalmente utilizzato per preparare l’apparecchio ed evitare che la cottura
risulti insufficiente; il preriscaldamento va eseguito prima di introdurre il cibo ed a
questo programma dovrà poi seguire, una volta riempito e reinserito il cassetto, un
programma preimpostato o una cottura libera. Il preriscaldamento è gestito come un
normale programma preimpostato: per avviarlo, fare dunque riferimento al capitolo
precedente.
DURANTE LA COTTURA
Durante il processo, il display visualizza alternativamente la temperatura impostata ed
il tempo rimanente al termine, mentre l’icona [ ] lampeggia; durante la cottura, è
possibile operare nei seguenti modi:
1) Rimescolamento del cibo: Talune preparazioni richiedono uno o più
rimescolamenti nel corso della preparazione: per eseguire un
rimescolamento, mettere in pausa la cottura toccando l’icona [ ]; è ora
possibile estrarre il cassetto dalla sede ed agitarne il contenuto, prestando la
massima attenzione per evitare tracimazioni e versamenti, potenzialmente
pericolosi data l’elevata temperatura. E’ anche possibile appoggiare il
cassetto su di una superficie in materiale inerte (marmo, pietra, metalli) e
servirsi di una posata resistente al calore, possibilmente non affilata, per
rimescolare il contenuto. Al termine, collocare nuovamente il cassetto in sede
e spingerlo fino allo scatto, quindi, toccando l’icona [ ] la cottura si riavvia
con la temperatura ed il tempo residui e precedenti all’interruzione.
2) Modifica dei parametri di cottura: Durante la cottura è possibile visionare il
cibo dalla apposita finestra in vetro o in occasione di un rimescolamento,
come descritto in precedenza. Qualora lo si ritenga opportuno o necessario,
sia con programma di cottura libera che con programma preimpostato, è
possibile modificare il tempo residuo o la temperatura di cottura per
migliorare il risultato, agendo sulle icone [O] e [K], come descritto in
PROGRAMMA DI COTTURA LIBERA; i parametri si adegueranno alle nuove
scelte ed il processo continuerà fino al termine.
3) Illuminazione interna: Per migliorare la visibilità del cibo durante la cottura,
un sistema di illuminazione interna può essere attivato o disattivato agendo
alternativamente sull’icona [I]; con illuminazione attivata, l’ icona [I]
lampeggia; l’illuminazione si disattiva automaticamente due minuti dopo
l’attivazione.
4) Arresto volontario del programma: Con processo in corso, qualora si desideri
interrompere la cottura, sia perché si ritenga il risultato soddisfacente, tanto

12
perché si voglia provvedere a programmare diversamente l’apparecchio, è
possibile arrestarlo agendo sull’icona [ ]. L’operazione non è possibile in
caso di cassetto estratto: in questo caso, ricollocarlo in sede, spingendolo fino
allo scatto, quindi toccare l’icona [ ] per eseguire l’arresto come descritto in
precedenza.
AL TERMINE DELLA COTTURA
Una volta esaurito il conteggio del tempo residuo, l’apparecchio emette alcuni suoni
consecutivi e, dopo un breve periodo di funzionamento a vuoto, si arresta; è possibile
a questo punto estrarre il cassetto e prelevare il cibo; è opportuno, in taluni casi,
lasciarlo riposare per alcuni istanti immediatamente dopo l’estrazione, per arrestare
l’eventuale il processo di ebollizione dei grassi.
Lasciare riposare l’apparecchio fino a provocarne un considerevole raffreddamento,
prestando comunque attenzione a non entrare in contatto con le superfici riscaldate
o incandescenti, siano esse esterne o interne al vano del cassetto. Evitare di svuotare
il cassetto capovolgendolo, poiché, non essendo la griglia separagrassi collegata al
fondo, essa può fuoriuscire creando situazioni di rischio.
CONSIGLI PER UN UTILIZZO OTTIMALE
Sebbene le migliori prestazioni si ottengano perfezionando la tecnica con l’esperienza,
alcuni accorgimenti possono sin da subito facilitare l’uso dell’apparecchio. E’ bene
tenere sempre presente che:
Il tempo di cottura ideale risente in ogni caso della quantità di cibo inserita
nel cassetto: in caso di quantità considerevoli, è sempre bene allungare la
cottura di qualche minuto e viceversa
Nel caso di cibo frazionato (polpette di carne, bocconcini, ecc.) i tempi di
cottura dovrebbero essere leggermente ridotti rispetto allo stesso volume di
cibo in unico pezzo
L’apertura del cassetto, per quanto necessaria in taluni casi per il
rimescolamento, impatta notevolmente sulla temperatura interna; le
operazioni a cassetto aperto dovranno pertanto svolgersi nel minor tempo
possibile, sempre considerando le necessarie precauzioni di sicurezza
La necessità di procedere ad un rimescolamento è tanto maggiore quanto più
finemente frazionato è il cibo. Nella maggior parte dei casi, un unico
rimescolamento a metà del processo di cottura è comunque sufficiente per
un buon risultato finale
Per la preparazione di patatine fritte, può essere utilizzata una minima
quantità di olio (circa ½ cucchiaio) per migliorare la cottura, spruzzandolo con
uno spruzzino alimentare prima dell’inserimento nell’apparecchio o

13
spennellandolo con un pennello alimentare; verificare comunque che non
siano state pretrattate in produzione con l’applicazione di condimenti grassi
o unti
La quantità ideale di patate fritte in unica cottura è di 500 grammi
Evitare la cottura di cibi estremamente grassi, come salsicce o insaccati a
pasta grossa particolarmente unti
E’ anche possibile utilizzare l’apparecchio per riscaldare alimenti freddi,
impostando una temperatura di 150° C ed un tempo generalmente non
superiore a 10 minuti
INDICAZIONI DI COTTURA PER CIBI SPECIFICI
Cottura di Temp Durata Rimescolamento Consigli
Patate e patatine
Patatine surgelate sottili
200° C
12
-
16 min
A metà cottura
Patatine surgelate spesse
200° C
12
-
20 min
A metà cottura
Patatine fresche (8x8 mm)
180° C
18
-
25 min
A metà cottura
½ cucchiaio olio EVO
Patate fresche a spicchi
180° C
18
-
22 min
A metà cottura
½ cucchiaio olio EVO
Patate fresche a cubetti
200° C
12
-
18 min
A metà cottura
½ cucchiaio olio EVO
Rösti
180° C
15
-
18 min
Gratin di patate
180° C
18
-
22 min
Carne e pollame
Bistecche
180° C
8
-
12 min
Braciole di maiale
180° C
10
-
14 min
Hamburger
180° C
7
-
14 min
Salsiccia (magra)
200° C
13
-
15 min
Cosce di pollo
180° C
18
-
22 min
Petto di pollo
180° C
10
-
15 min
Snacks
Involtini primavera
200° C
8
-
10 min
Girare a metà
cottura
Preriscaldamento
Nuggets di pollo surgelati
200° C
6
-
10 min
Girare a metà cottura
Preriscaldamento
Bastoncini di pesce
200° C
6
-
10 min
Preriscaldamento
Formaggio impanato
200° C
10 min
Preriscaldamento
Verdure ripiene
160° C
10 min
Preriscaldamento
CONSIGLI SPECIALI PER LE PATATINE FRESCHE FATTE IN CASA
Per un risultato ottimale nella preparazione di patatine fatte in casa, può essere utile
seguire questi passi:
1) Pelare le patate e tagliarle a fiammifero
2) Immergere completamente le patate tagliate in un recipiente colmo d’acqua
per 30 minuti
3) Asciugare le patate con carta assorbente
4) Ungere le patate in un recipiente con ½ cucchiaio di olio EVO

14
5) Prelevare le patate dal recipiente con le mani, per separarle dall’eccesso di
olio
6) Cuocere le patate a 180° C per 18-25 minuti
6. DETERGENZA E MANUTENZIONE
Il prodotto non necessita di manutenzione, intesa quale sostituzione di parti
consumabili o revisioni programmate; di norma è sufficiente procedere alla pulizia
puntuale del cassetto e della griglia separagrassi mediante comune sapone per
stoviglie applicato con una spugnetta ed adeguato risciacquo. Ogni operazione di
detergenza deve tassativamente essere effettuata con cavo di alimentazione
disconnesso e, prima di procedere alla riconnessione, occorre sincerarsi che tutte le
parti siano completamente asciutte. Tutte le superfici e soprattutto la resistenza
devono essere inoltre completamente fredde.
Evitare in ogni caso detersivi aggressivi, spugne abrasive, lana di ferro o altri detergenti
chimici: i prodotti specifici per la pulizia del forno non devono essere utilizzati per
pulire il vano del cassetto e non devono mai essere nebulizzati sulla resistenza, la quale
non necessita di essere pulita; per la pulizia delle pareti interne utilizzare un panno
umido ad apparecchio completamente freddo. Qualora del materiale alimentare entri
in contatto con la resistenza, attenderne il completo raffreddamento e rimuoverlo con
estrema delicatezza utilizzando uno spazzolino a setole morbide.
Per le superfici esterne, utilizzare esclusivamente un panno inumidito con acqua.
7. PROBLEMI E POSSIBILI SOLUZIONI
Problema
Possibile causa
Probabile soluzione
Il display rimane
spento
Il cavo di alimentazione è
disconnesso Connettere il cavo di alimentazione
La presa elettrica non è
alimentata
Verificare gli interruttori sul quadro
elettrico
L’apparecchio si
surriscalda
La griglia di espulsione
posteriore è ostruita
Pulire la griglia o ricollocare l’apparecchio
in area libera
Il cibo è ancora crudo
al termine della
cottura
E’ stata caricata una quantità di
cibo eccessiva
Frazionare il cibo in più parti e proseguire
la cottura separatamente
E’ stato programmato un
tempo di cottura insufficiente
Proseguire la cottura alla medesima
temperatura per qualche minuto
E’ stata programmata una
temperatura troppo bassa
Eseguire una ulteriore breve cottura a
temperatura leggermente superiore
La cottura non è
uniforme
Non è stato eseguito il
necessario rimescolamento
Estrarre il cibo più
cotto ed eseguire una
breve cottura ulteriore col rimanente
Gli snacks non
risultano croccanti
Sono stati cotti snacks non
adatti alla cottura ad aria
Preparare gli snacks all’interno di un
tradizionale forno a convezione

15
Il cassetto si inserisce
con difficoltà Il cassetto è sovraccarico
Frazionare il cibo ed eseguire più cotture
successive
Il forno produce fumo
ed odore eccessivi
E’ stato inserito cibo troppo
grasso
Arrestare la cottura e verificare il cibo
inserito
La resistenza è sporca
Arrestare la cottura e procedere alla
pulizia, come descritto al cap. 6
Qualora si verificassero anomalie di funzionamento diverse da quelle sopra elencate,
compresa la mancata accensione dell’illuminazione interna, o nel caso in cui dovesse
essere visualizzato un codice di errore (E01 o E02), una soluzione in autonomia non
risulta praticabile ed il prodotto deve essere visionato da personale tecnico qualificato.
8. DATI TECNICI
Tensione di alimentazione : 220 – 240 V AC 50 Hz
Potenza massima : 1.600 Watt
Capacità cassetto : 5,2 L
Dimensioni esterne (L x A x P) : 25,4 x 30,3 x 35,3 cm
Peso : 4,1 Kg
9. CONFORMITA’
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod.
MARIANNA (cod. 118340027) è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento
Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod.
MARIANNA (cod. 118340027) è conforme alla Direttiva 2014/35/UE del Parlamento
Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle
legislazioni degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato del
materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod.
MARIANNA (cod. 118340027) è conforme alla Direttiva 2009/125/CE del Parlamento
Europeo e del Consiglio, del 21 ottobre 2009, relativa all’istituzione di un quadro per
l’elaborazione di specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi
all’energia.
Il produttore Melchioni Spa dichiara che il prodotto Friggitrice ad aria Mod.
MARIANNA (cod. 118340027) è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento

16
Europeo e del Consiglio, del 8 giugno 2011 e successiva Direttiva Delegata 2015/863
della Commissione, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ai sensi della Direttiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 4
luglio 2012, sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), la
presenza del simbolo del bidone barrato indica che
questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il
suo smaltimento deve pertanto essere effettuato mediante raccolta
separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può
costituire un potenziale danno per l'ambiente e per la salute. Tale
prodotto può essere restituito al distributore all'atto dell'acquisto
di un nuovo apparecchio. Lo smaltimento improprio
dell'apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a
sanzioni da parte dell'Autorità di Pubblica Sicurezza. Per ulteriori
informazioni è possibile rivolgersi all’amministrazione locale
competente in materia ambientale.
10 . GARANZIA
Melchioni Spa, con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia
convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da
parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa
in vigore riguardante i beni di consumo (D.L. 6 Settembre 2005 n. 206 art. 128 e
seguenti), dei quali diritti il consumatore rimane titolare. Tale garanzia si applica
all’intero territorio dell’Unione Europea.
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione
saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il
periodo di garanzia di cui sopra Melchioni Spa si riserva il diritto di effettuare
sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile
od eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L. 6
Settembre 2005 n. 206 art. 130) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la
decorrenza della garanzia rimane quella dell’acquisto originale: la prestazione
erogata in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.
Questo apparecchio non sarà in ogni caso considerato difettoso per materiali o
fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, al fine di
conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese

17
diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato. Questo
apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente
domestico: qualunque altro utilizzo comporta il decadimento dei benefici della
garanzia.
La garanzia non copre:
• parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di una
sostituzione e/o manutenzione periodica
• uso professionale del prodotto
• malfunzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione,
configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da
personale autorizzato Melchioni Spa
• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da Melchioni Spa
• manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software
• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmini, sbalzi di tensione, infiltrazioni di
liquidi, apertura dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione
inadeguata o errata alimentazione
• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo
prodotto
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti
Il riconoscimento della garanzia da parte di Melchioni Spa è subordinato alla
presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data di acquisto. Lo
stesso non deve presentare manomissioni o cancellature, in presenza dei quali
Melchioni Spa si riserva il diritto di rifiutare l’erogazione del trattamento in garanzia.
La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio
risultassero inesistenti, abrasi o modificati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o
indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale
inefficienza dell’apparecchio. Eventuali estensioni, promesse o prestazioni in merito,
assicurate dal rivenditore, saranno a carico di quest’ultimo.

18
MARIANNA English
1. INTRODUCTIVE NOTE
Melchioni S.p.a., owner of the Melchioni Family brand, thanks you for
purchasing this appliance. It is the result of a careful selection of features and a
meticulous work of details refinement, to offer a complete, versatile, reliable
and high-performance solution to both the occasional and the most demanding
user.
This manual contains important information, for the correct use of the appliance
and also for its safe use. It is essential to read and understand it before carrying
out any operation, to obtain the best performance. Please keep this manual
after reading it, as it may need to be referred to in the future.
The Melchioni Family team is at your disposal for any advice, directions and
suggestions.
2. SAFETY INFORMATION
Please carefully read the following instruction before using the product. It is
useful for safeguarding the safety, physical integrity and safety of the operator
and the surrounding people, provide valuable information for the prevention of
breakdowns and malfunctions, extending the operating life and containing
energy consumption, to protect the environment.
The appliance is designed for domestic and non-intensive use. Any
professional use compromises the safety requirement and invalidates the
guarantee.
The appliance is for internal use only: use it in an open environment
compromises the safety and is dangerous for the operator and surrounding
people.
The appliance must not be used if there are deformations, swellings, cracks
in the casing, missing parts or other structural anomalies. In this case,
disconnect the power supply and contact qualified technical personnel
The appliance must not be used in presence of unusual noises, bad smells,
smoke, vapors or any other type of exhalation not referable to the cooking
process. In this case, disconnect the power supply and contact qualified
technical personnel

19
A slight smoke and burning smell may occur when using the appliance for the
first time: this situation is normal and does not indicate a fault or danger,
unless it persists beyond the first few minutes of use.
The appliance must not be stored or used in excessively humid or dusty
environments, or in environments saturated with gas, fumes, excessive or too
low temperatures or under direct solar radiation.
The appliance must not be used in explosive environment, near explosive,
combustible, detonating or flammable material (e.g. petrol pumps, gas
cylinders, etc.); it is dangerous for the operator and the surrounding people
safety and can cause fires or explosions
Check that each part of the appliance, especially the cable, is placed at a
suitable distance from heat sources (e.g. lit electric or gas burners), during
use and when not in use
During use, the appliance must be supervised: do not use it in the absence of
operators or people who can continuously check the correct functioning.
During use, the appliance must be placed at a minimum distance of 10 cm
from surrounding objects on each side: this prevents overheating and
improves performance.
Do not introduce any material that is not food and in any case, strictly avoid
starting if material that is not food has been introduced.
Use only the original supplied accessories; the use of non-original accessories
could damage the appliance, and also cause potential damage to health.
Do not operate without load except for any preheating operation; keep the
drawer pulled out only long enough to insert the food.
Do not use oil during the use, not introduce water.
Do not touch any internal part during use or in the minutes immediately
following: the high temperatures can cause burns and physical injuries; use
the utensils supplied and an oven glove or pot holders.
Do not use for at least 30 minutes after 60 minutes of use of the appliance.
Pay attention to sudden releases of hot steam when pulling out the drawer.
Do not overload the drawer and pay attention that the food does not touch
the heating element.
Do not insert any kitchen utensil into the appliance, only use the container
provided with the drawer.
Do not wash the drawer in the dishwasher.
Do not introduce any object made of plastic or other material into the
appliance that could deform, melt or release toxic substances in the event of
heating.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Lincat
Lincat Silverlink 600 Installation, operating and servicing instructions

duxtop
duxtop BT-350Z8C user manual

Frymaster
Frymaster 1824/2424G Service & parts manual

Cookworks
Cookworks XJ-10301 Care & instruction manual

Kenwood
Kenwood DF320 series instruction manual

Fritel
Fritel MY SNACKTASTIC 4202 user manual