Melissa 11450006 User manual

11450006/16450010/11450009/16450012
www.adexi.eu
DK 2-i-1-damprenser ...................................................................... 2
NO 2-i-1-dampmopp ....................................................................... 7
SE 2-i-1 ångmopp ........................................................................ 12
FI 2-in-1-höyrymoppi .................................................................. 17
UK 2-in-1 steam mop ................................................................... 22
DE 2 in 1 Dampf-Mopp ................................................................. 27
PL Mop parowy 2 w 1 .................................................................. 32

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
2-i-1-damprenser, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i
brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds-
foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Apparatet må ikke anvendes sammen
med et tænd/sluk-ur eller et separat fjern-
betjeningssystem.
• Sluk apparatet, og tag stikket ud af stik-
kontakten før rengøring, og når apparatet
ikke er i brug.
• Undlad at trække i ledningen, når du tager
stikket ud af stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stik-
ket er beskadiget, og brug ikke apparatet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har
været tabt på gulvet, tabt i vand eller er
blevet beskadiget på anden måde.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er
beskadiget, skal apparatet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret
reparatør.
• Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
• Apparatet må ikke efterlades uden opsyn,
når det er sluttet til en stikkontakt.
• Apparatet må ikke anvendes, hvis det er
blevet tabt, hvis det har synlige tegn på
beskadigelse, eller hvis det er utæt.
• Sørg for, at apparatet er uden for børns
rækkevidde, når det er sluttet til en stik-
kontakt, og når det køler af
.

3
DK
SÆRLIGE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet udleder varm damp, som kan
skolde og forårsage forbrænding. Spray
ikke damp på mennesker, dyr eller planter.
• Bær altid egnet fodtøj, når du bruger ap-
paratet.
• På grund af risikoen for at falde skal du
være særligt påpasselig, når du rengør
trapper.
• Brug ikke apparatet til rengøring af vok-
sede gulve eller andre gulvbelægninger,
som er følsomme over for varme, vand og
damp. Prøv eventuelt på et ikke-synligt
sted først for at tjekke, at gulvet kan tåle
damprensning. Fej eller støvsug gulvet,
inden du damprenser det.
• Brug ikke apparatet i lukkede rum, hvor
der er brændbare, eksplosive eller giftige
dampe som f.eks. dampe fra oliebaserede
malinger og fortyndere.
• Pas på ikke at bøje eller knække lednin-
gen, og undgå at trække den omkring
skarpe hjørner. Undgå, at ledningen kom-
mer i klemme i døre og lignende.
• Spray ikke på elektriske installationer og
elektriske produkter eller på andre produk-
ter og genstande, der ikke tåler varmt
vand og fugt.
• Apparatet er beregnet til rengøring og
desinficering af varmefaste flader som
eksempelvis sanitet, vinduer, klinker
og gulve med damp uden brug af
rengøringsmidler og kemikalier. Spray
aldrig for længe ad gangen på det samme
sted.
• Hæld KUN rent vand i tanken, aldrig an-
det!
• Spray ikke på kolde vinduer eller andre
kolde glasflader, da det kan få glasset til at
sprænge.
• Apparatet må kun tændes, når der er fyldt
vand i tanken. Overfyld aldrig tanken.
• Dampåbningerne må ikke blokeres.
• Brug aldrig gulvmundstykket, uden at
gulvkluden er monteret. Hvis gulvkluden er
slidt eller beskadiget, skal den udskiftes.
• Sluk apparatet, og lad det afkøle inden
rengøring.
• Lad apparatet køle helt af, inden du
justerer det, servicerer det eller skifter
mundstykke på det.
• Der kan være vandrester i apparatet ved
levering. Det skyldes, at apparatet er
afprøvet på fabrikken
.

4
DK
APPARATETS DELE
1. Skaft
2. Tænd/sluk-knap med kontrollampe
3. Kabinet
4. Låg på vandbeholder
5. Vandbeholder
6. Mundstykke
7. Øverste krog til ledningsoprul
8. Ledning
9. Udløserknap på skaft
10. Nederste krog til ledningsoprul
11. Udløserknap på kabinet
12. Mikrofiberklud
13. Tæppeglider
14. Målebæger
SAMLING
• Sæt mundstykket (6) fast på kabinettet (3).
• Træk mikrofiberkluden (12) over mund-
stykket. Tryk knappen på spændet ned, og
stram snorene, så mikrofiberkluden sidder
godt fast omkring mundstykket.
• Hvis du skal rengøre tæpper, skal du
sætte tæppeglideren (13) under mundstyk-
ket.
• Sæt eventuelt skaftet (1) i soklen på kabi-
nettet (3), så det klikker på plads.
BRUG
Apparatet kan bruges som hånddamprenser
uden skaftet monteret eller som gulvdamp-
renser med skaftet monteret.
• Hold apparatet i en vinkel på cirka 45°,
åbn låget (4) på vandbeholderen, og fyld
rent postevand eller demineraliseret vand i
vandbeholderen (5) ved hjælp af måle-
bægeret (14).

5
DK
• Rul ledningen helt ud, og sæt stikket i en
stikkontakt.
• Tænd for apparatet på tænd/sluk-knappen
(2). Kontrollampen tændes, og apparatet
begynder at varme vandet op.
• Når vandet er varmet op, kommer der
damp ud af mundstykket.
• Lad langsomt mundstykket glide let
henover gulvet eller fladen, der skal damp-
renses.
• Når du er færdig med at bruge apparatet,
skal du trække stikket ud af stikkontak-
ten og rulle ledningen op omkring de to
opviklingstapper (7, 10) uden at vikle den
for stramt. Tøm vandbeholderen. Fjern mi-
krofiberkluden, og vask den som beskre-
vet under ‘Rengøring’.
RENGØRING
• Sluk altid for stikkontakten, tag stikket ud,
og lad apparatet køle af før rengøring.
• Rengør apparatet med en fugtig klud evt.
tilsat lidt rengøringsmiddel. Brug aldrig
slibende eller opløsende rengøringsmidler.
• Fjern hår og snavs fra mikrofiberkluden og
mundstykket.
• Vask mikrofiberkluden i vaskemaskinen
ved 60 °C uden blegemiddel og skyllemid-
del, og lad den lufttørre. Den må ikke
tørretumbles.
AFKALKNING
Hvis vandet i dit område indeholder meget
kalk, skal du afkalke apparatet regelmæssigt.
• Lav en opløsning med 1 del eddike og 2
dele vand, og hæld det i vandbeholderen.
• Stil apparatet i en håndvask, og sørg for,
at det ikke kan vælte.
• Tænd for apparatet, og lad det være
tændt, til vandbeholderen er tømt.
• Fyld beholderen op med rent postevand,
og gentag for at skylle apparatet igennem.
Bemærk! Apparatet må ikke efterlades uden
opsyn under afkalkningen!

6
DK
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.

7
NO
INNLEDNING
For å få mest mulig glede av den nye 2-i-1-
dampmoppen ber vi deg lese nøye gjennom
bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også
at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du
kan slå opp i den ved senere anledninger.
GENERELLE SIKKERHETSANVIS-
NINGER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring og brukervedlikehold
på apparatet når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader og skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke ans-
varlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Apparatet må ikke brukes sammen med
en tidsinnstilling eller en egen fjernkontroll.
• Slå av apparatet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før apparatet rengjøres, og
når det ikke er i bruk.
• Ikke trekk i ledningen når du tar støpse-
let ut av stikkontakten. Ta i stedet tak i
støpselet.
• Hold ledningen og apparatet unna varme-
kilder, varme gjenstander og åpen ild.
• Kontroller at ledningen er trukket helt ut.
• Ledningen må ikke tvinnes eller vikles
rundt apparatet.
• Kontroller regelmessig at ledningen og
støpselet ikke er skadet. Ikke bruk appa-
ratet dersom dette skulle være tilfelle, eller
dersom det har falt i bakken eller er skadet
på annen måte.
• Dersom apparatet, ledningen eller støpse-
let er skadet, skal disse undersøkes og
om nødvendig repareres av en autorisert
reparatør.
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien
gjelder ikke dersom apparatet er koblet til
feil spenning.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.
• Ikke la apparatet være uten tilsyn mens
det er koblet til strømnettet.
• ikke bruk apparatet dersom det har falt i
bakken, hvis det viser tegn til skade eller
hvis det lekker.
• Kontroller at apparatet er utenfor barns
rekkevidde når det er koblet til strømnettet
og når det avkjøles.

8
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Dampen som kommer fra apparatet, er
varm og kan føre til skålding. Ikke spray
damp på personer, dyr eller planter.
• Ha alltid på deg alltid egnet fottøy når du
bruker apparatet.
• Vær spesielt forsiktig ved rengjøring av
trapper, på grunn av faren for å falle.
• Skal ikke brukes til rengjøring av bonede
gulv eller andre gulvbelegg som er sensi-
tive overfor varme, vann eller damp. Det
er lurt å prøve på et lite synlig sted først
for å kontrollere at gulvet tåler damprens-
ing. Kost eller støvsug gulvet rent før du
damprenser det.
• Ikke bruk apparatet i lukkede rom som
inneholder brennbar, eksplosiv eller giftig
damp, f.eks. damp fra oljebasert maling
eller tynnere.
• Ikke bøy eller knekk ledningen, og ikke
trekk den rundt skarpe hjørner. Pass på at
ledningen ikke henger seg fast i dører osv.
• Ikke spray damp på elektriske instal-
lasjoner, elektriske produkter eller andre
gjenstander som ikke tåler varmt vann
eller fuktighet.
• Apparatet er beregnet på rengjøring og
desinfisering av varmebestandige over-
flater som toalett, vinduer, fliser og gulv
uten bruk av vaskemidler eller kjemikalier.
Ikke spray for lenge om gangen på samme
sted.
• Bruk BARE rent vann i beholderen, ingent-
ing annet!
• Ikke spray på kalde vinduer eller andre
kalde glassflater, for det kan få glasset til å
briste.
• Ikke slå på apparatet uten at det er vann i
beholderen. Ikke fyll beholderen for full.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
• Ikke bruk gulvmunnstykket uten gulvmop-
pen. Gulvmoppen må skiftes ut hvis den er
slitt eller skadd.
• Slå av apparatet og la det avkjøles før du
rengjør det.
• La apparatet avkjøles helt før du just-
erer det, utfører vedlikehold eller skifter
munnstykke.
• Det kan være litt vann i apparatet ved
levering. Dette skyldes at apparatet er blitt
testet på fabrikken.

9
NO
OVERSIKT OVER DELENE
1. Skaft
2. Av/på-knapp med kontrollampe
3. Hoveddel
4. Lokk til vannbeholder
5. Vannbeholder
6. Munnstykke
7. Øvre ledningskrok
8. Ledning
9. Utløserknapp for skaft
10. Nedre ledningskrok
11. Utløserknapp for hoveddel
12. Mikrofiberklut
13. Teppeglider
14. Målebeger
MONTERING
• Fest munnstykket (6) på hoveddelen (3).
• Trekk mikrofiberkluten (12) over munnstyk-
ket. Trykk på knappen på låsen, og stram
snoren slik at mikrofiberkluten sitter godt
fast på munnstykket.
• Ved rensing av tepper fester du teppegli-
deren (13) på undersiden av munnstykket.
• Ved behov setter du skaftet (1) inn i
tilkoblingen på hoveddelen (3) slik at det
klikker på plass.
BRUK
Apparatet kan brukes som håndmopp uten
skaft eller som gulvmopp med skaft.
• Hold apparatet i ca.45° vinkel, åpne lokket
(4) på vannbeholderen, og fyll vannbe-
holderen (5) med rent ledningsvann eller
destillert vann ved hjelp av påfyllingsbe-
geret (14).

10
NO
• Rull ledningen helt ut og koble apparatet til
strømnettet.
• Slå på apparatet med av/på-knappen (2).
Kontrollampen lyser og apparatet begyn-
ner å varme opp vannet.
• Når vannet er blitt varmt, vil det komme
damp fra munnstykket.
• Skyv munnstykket langsomt og forsiktig
fram og tilbake over gulvet eller andre
flater som skal damprenses.
• Når du er ferdig å bruke apparatet, trekker
du støpslet ut av stikkontakten og vikler
ledningen rundt de to ledningskrokene (7,
10) uten å stramme for mye. Tøm vannbe-
holderen. Fjern mikrofiberkluten, og vask
den som beskrevet under ‘Rengjøring’.
RENGJØRING
• Før rengjøring må du alltid slå av appara-
tet, koble apparatet fra strømnettet og la
apparatet avkjøles.
• Rengjør apparatet med en fuktig klut,
eventuelt tilsatt litt rengjøringsmiddel.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller
løsemidler.
• Fjern hår og skitt fra mikrofiberkluten og
munnstykket.
• Vask mikrofiberkluten i vaskemaskin på
60 °C uten blekemiddel eller vaskemiddel,
og la den lufttørke. Den må ikke tørkes i
tørketrommel.
AVKALKING
Hvis vannet er veldig hardt, må apparatet
avkalkes med jevne mellomrom.
• Bland 1 del eddik og 2 deler vann, og ha
blandingen oppi vannbeholderen.
• Plasser apparatet i et kar, og pass på at
det ikke kan velte.
• Snu apparatet og hold det slik til vannbe-
holderen er tom.
• Fyll beholderen med rent ledningsvann,
og gjenta prosedyren for å rense hele ap-
paratet grundig.
Merk! Ikke la apparatet stå uten tilsyn når du
avkalker det!

11
NO
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller returnere
brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt,
hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta kontakt
med forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon om
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk
avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre, forbe-
holder vi oss retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

12
SE
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt av
din nya 2-i-1 ångmopp ber vi dig läsa igenom
denna bruksanvisning innan du använder den
för första gången. Var speciellt uppmärksam på
säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att
du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVIS-
NINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner sig
i närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador och skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och transportma-
terial från apparatens in- och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har några
synliga skador och att inga delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon annan
sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell förlängn-
ingssladd.
• Apparaten får inte användas tillsammans
med en timeromkopplare eller ett separat
fjärrstyrt system.
• Stäng av apparaten och dra ut kontakten
ur vägguttaget före rengöring eller när ap-
paraten inte används.
• Undvik att dra i sladden när stickkontakten
ska dras ut ur vägguttaget. Håll i kontakten
i stället.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
• Se till att sladden har vecklats ut helt.
• Sladden får inte snurras eller viras runt
apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte sladden
eller stickproppen är skadade, och använd
inte apparaten om någon del är skadad,
om den har tappats i golvet, i vatten eller
skadats på något annat sätt.
• Om apparaten, sladden eller kontakten har
skadats ber du en auktoriserad reparation-
stekniker inspektera dem och vid behov
reparera dem.
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz.
Garantin gäller inte om apparaten ansluts
till ett uttag med felaktig spänning.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.
• Lämna inte apparaten obevakad medan
den är ansluten till eluttaget.
• Använd inte apparaten om den har ramlat i
golvet, om den uppvisar tecken på skador
eller om den läcker.
• Se till att apparaten är utom räckhåll för
barn när den är ansluten till ett eluttag och
medan den svalnar.
.

13
SE
SPECIELLA SÄKERHETSINSTRUK-
TIONER
• Ångan som kommer ut ur apparaten är het
och kan orsaka skållningsskador. Spraya
inte ånga på människor, djur eller växter.
• Bär alltid lämpliga skor när du använder
apparaten.
• Var extra försiktig när du rengör trappor,
med hänsyn till fallrisken.
• Använd inte apparaten för rengöring av
bonade golv eller andra golvbeläggningar
som är känsliga för värme, ånga och vat-
ten. Om möjligt, testa först på ett diskret
område för att kontrollera att golvet tål
ångrengöring. Sopa eller dammsug golvet
innan du rengör det med ånga.
• Använd aldrig apparaten i ett stängt
utrymme med lättantändliga, explo-
siva eller giftiga ångor, som oljebaserad
målarfärg eller lösningsmedel.
• Böj inte sladden och dra den inte runt
vassa hörn. Se till att sladden inte fastnar i
dörrar etc.
• Spraya inte på elinstallationer eller elek-
triska produkter, eller andra produkter och
föremål som inte tål hett vatten och fukt.
• Apparaten är avsedd för rengöring och
desinficering av värmetåliga ytor, som
toaletter, fönster, klinkers och golv med
ånga, utan att rengöringsmedel och
kemikalier behövs. Spraya inte på samma
ställe under lång tid.
• Häll ENDAST rent vatten i tanken, aldrig
något annat!
• Spraya inte på kalla fönster eller andra
kalla glasytor, eftersom det kan göra att
glaset går sönder.
• Apparaten får inte sättas på om det inte är
vatten i tanken. Överfyll aldrig tanken.
• Täck inte över ångventilerna.
• Använd aldrig golvmunstycket utan
golvduken. Golvduken måste bytas ut om
den är sliten eller skadad.
• Stäng av apparaten och låt den svalna
innan du rengör den.
• Låt apparaten svalna helt innan du justerar
den, reparerar den eller byter ut munstyck-
et.
• Det kan finnas vattenrester i apparaten vid
leverans. Det beror på att apparaten har
testats i fabriken.

14
SE
APPARATENS DELAR
1. Handtag
2. På/av-knappar med indikatorlampa
3. Ytterhölje
4. Lock till vattenbehållare
5. Vattenbehållare
6. Munstycke
7. Övre kabelsnurra
8. Sladd
9. Utlösningsknapp på handtag
10. Nedre kabelsnurra
11. Upplåsningsknapp på höljet
12. Mikrofiberduk
13. Mattglidare
14. Måttbägare
MONTERING
• Fixera munstycket (6) på höljet (3).
• Dra mikrofiberduken (12) över munstycket.
Tryck på knappen på handtaget och dra åt
snörena för att fixera mikrofiberduken runt
munstycket.
• Om du rengör mattor, sätt mattglidaren
(13) under munstycket.
• Vid behov, sätt in handtaget (1) i kontakten
på höljet (3) så att den klickar fast.
ANVÄNDNING
Apparaten kan användas som en handång-
mopp utan handtaget eller som en ångmopp
med handtaget på.
• Håll apparaten i en vinkel på ca. 45°,
öppna locket (4) på vattenbehållaren
och fyll på vattenbehållaren (5) med rent
kranvatten eller destillerat vatten med
påfyllningsbägaren (14).

15
SE
• Rulla ut sladden helt och anslut apparaten.
• Slå på apparaten med på/av-knappen
(2). Indikatorlampan tänds och apparaten
börjar värma upp vattnet.
• När vattnet är varmt kommer ånga att
komma ut från munstycket.
• Låt munstycket glida långsamt fram och
tillbaka över golvet eller annan yta som
ska rengöras.
• När du är klar med att använda apparaten,
dra ur kontakten, surra sladden runt de två
snurrorna (7, 10) utan att dra den för hårt.
Töm vattenbehållaren. Ta bort mikrofiber-
duken och tvätta den enligt beskrivningen
under ”Rengöring”.
RENGÖRING
• Dra alltid ut kontakten och låt apparaten
svalna innan du rengör den.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa
och lite rengöringsmedel, om det behövs.
Använd aldrig rengöringsmedel med slip-
medel eller lösningsmedel.
• Avlägsna hår och smuts från mikrofiber-
duken och munstycket.
• Tvätta mikrofiberdukarna i tvättmaskinen i
60 °C utan blekmedel eller tvättmedel och
låt dem lufttorka. De får inte torktumlas.
AVKALKNING
Om vattnet där du bor är mycket hårt måste
apparaten avkalkas med jämna mellanrum.
• Gör en lösning med 1 del vinäger och 2
delar vatten och häll den i vattenbehål-
laren.
• Placera apparaten i en vask och se till att
den inte kan välta.
• Sätt på apparaten och låt den vara igång
tills vattenbehållaren är tom.
• Fyll vattenbehållaren med rent kranvat-
ten och upprepa proceduren för att skölja
igenom apparaten.
Obs! Lämna inte apparaten utan tillsyn medan
du avkalkar den!

16
SE
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamling-
splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa
fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren, om du köper ny utrustning.
Kontakta en återförsäljare, distributör eller
lokala myndigheter för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för
vårdslös behandling eller fått någon form
av skada
- apparaten är trasig på grund av felaktig
nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

17
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödyn uudesta höyrymopistasi. Lue turvallisu-
usohjeet erittäin huolellisesti. Suosittelemme
myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää
tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo laitteen
lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään.
Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja ja vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei vastaa vam-
moista tai vioista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä tai käsittelystä
(katso myös Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa-
lit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai
puuttuvia osia.
• Älä käytä mitään muita kuin mukana toim-
itettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon
voi kompastua.
• Laitetta ei saa käyttää yhdessä ajastink-
ytkimen tai erillisen kauko-ohjainjärjest-
elmän kanssa.
• Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasia-
sta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei
ole käytössä.
• Pistoketta ei saa irrottaa pistorasiasta
vetämällä johdosta. Ota sen sijaan kiinni
pistokkeesta.
• Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä,
kuumilta esineiltä ja avotulelta.
• Varmista, että johto ei ole kierteellä.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei laitteen
virtajohto tai pistoke ole vahingoittunut.
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut
lattialle tai veteen tai muuten vaurioitunut.
• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut,
tarkastuta laite ja korjauta se tarvittaessa
valtuutetulla korjaajalla.
• Kytke vain verkkoon, jonka jännite on 230
V, 50 Hz. Takuu ei kata tapauksia, joissa
laite on kytketty väärään verkkovirtaan.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
• Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on
liitettynä pistorasiaan.
• Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut, jos
siinä näkyy vaurioitumisen merkkejä tai jos
se vuotaa.
• Varmista, että laite on lasten ulottumatt-
omissa, kun se on liitetty pistorasiaan sekä
sen jäähtyessä.

18
FI
ERIKOISTURVAOHJEET
• Laitteen tuottama höyry on kuumaa ja saa-
ttaa aiheuttaa palovammoja. Älä kohdista
höyryä henkilöihin, eläimiin tai kasveihin.
• Käytä aina sopivia jalkineita laitetta käyt-
täessäsi.
• Noudata erityistä varovaisuutta puh-
distaessasi portaita, koska niissä on
olemassa kaatumisvaara.
• Älä puhdista laitteella vahattuja lattioita
tai sellaisia pintoja, jotka eivät kestä kuu-
muutta, vettä tai höyryä. Mikäli mahdol-
lista, kokeile laitetta ensin näkymättömissä
olevaan paikkaan, voidaksesi olla varma
höyrypuhdistuksen soveltuvan lattialle.
Lakaise tai imuroi lattia ennen höyrypuh-
distusta.
• Älä käytä laitetta suljetuissa tiloissa, joissa
on syttyviä, räjähdysherkkiä tai myrkyllisiä
höyryjä, esim. öljypohjaisten maalien tai
ohenteiden höyryjä.
• Älä taita tai vaurioita johtoa . äläkä vedä
sitä terävien kulmien yli. Varmista, että
johto ei tartu kiinni oviin tms.
• Älä suihkuta sähköasennuksiin, sähkötuot-
teisiin tai muihin tuotteisiin ja esineisiin,
jotka eivät kestä kuumaa vettä ja kos-
teutta.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kuu-
muutta kestävien pintojen, kuten WC-
tilojen, ikkunoiden, laattojen ja lattioiden
puhdistukseen ja desinfiointiin höyryllä
ilman puhdistusaineita tai kemikaaleja. Älä
milloinkaan suihkuta höyryä samaan paik-
kaan liian pitkään.
• Kaada säiliöön VAIN puhdasta vettä, ei
milloinkaan mitään muuta!
• Älä suihkuta höyryä kylmiin ikkunoihin tai
muihin kylmiin lasipintoihin, sillä tästä saa-
ttaisi olla seurauksena lasin murtuminen.
• Älä kytke laitetta päälle, jos sen säiliössä
ei ole vettä. Älä koskaan täytä säiliötä liian
täyteen.
• Älä tuki höyryaukkoja.
• Älä milloinkaan käytä lattiasuutinta ilman
että lattialiina on paikallaan. Lattialiina on
vaihdettava, jos se on kulunut tai vaurioitu-
nut.
• Kytke laite pois päältä ja anna sen jäähtyä
ennen puhdistusta.
• Anna laitteen jäähtyä täysin ennen sen
säätämistä, huoltamista tai suuttimen
vaihtoa.
• Laitteessa saattaa olla veden jäämiä
toimitettaessa. Tämä johtuu siitä, että laite
on testattu tehtaalla.

19
FI
PÄÄOSAT
1. Kädensija
2. Virtapainike ja merkkivalo
3. Kotelo
4. Vesisäiliön kansi
5. Vesisäiliö
6. Suutin
7. Ylempi johtokela
8. Johto
9. Kahvan vapautuspainike
10. Alempi johtokela
11. Kotelon vapautuspainike
12. Mikrokuituliina
13. Mattopuhdistin
14. Mitta-astia
KOKOAMINEN
• Kiinnitä suutin (6) tukevasti koteloon (3).
• Vedä mikrokuituliina (12) suuttimen yli.
Paina lukon painiketta ja kiristä kielekkeet
mikrokuituliinan kiristämiseksi suuttimen
ympärille.
• Puhdistaessa mattoja kiinnitä mattopuh-
distin (13) suuttimen alle.
• Mikäli tarpeen, työnnä kädensija (1) ko-
telon (3) liitäntään, niin että se napsahtaa
paikalleen.
KÄYTTÖ
Laitetta voidaan käyttää käsihöyrypuhdis-
timena ilman kädensijaa tai höyrymoppina
kädensijan kanssa.
• Pidä laitetta noin 45° kulmassa, avaa
vesisäiliön kansi (4) ja täytä vesisäiliö (5)
puhtaalla vesijohtovedellä tai tislatulla
vedellä täyttöastiaa (14) käyttäen.

20
FI
• Suorista virtajohto ja liitä se pistorasiaan.
• Kytke laitteeseen virta virtapainikkeella (2).
Merkkivalo syttyy ja laite alkaa kuumentaa
vettä.
• Kun vesi on kuumaa, suuttimesta tulee
höyryä.
• Liu’uta suutinta varovaisesti edestakaisin
lattialla tai muulla höyrypuhdistettavalla
pinnalla.
• Kun olet lopettanut laitteen käytön, irrota
pistoke pistorasiasta ja kierrä johto molem-
pien kelojen (7, 10) ympärille kiristämättä
sitä liikaa. Tyhjennä vesisäiliö. Irrota mik-
rokuituliina ja pese se kohdassa ’Puhdis-
tus’ kuvatulla tavalla.
PUHDISTUS
• Kytke laite aina pois päältä kannasta,
irrota sen pistoke ja anna sen jäähtyä en-
nen puhdistamista.
• Puhdista laite kostealla liinalla pyyhkimällä
ja lisää tarvittaessa hieman pesuainetta.
Älä koskaan käytä hankaavia puhdistu-
saineita tai liuottimia.
• Irrota mahdolliset karvat ja lika mikrokuitu-
liinasta ja suuttimesta.
• Pese mikrokuituliina pesukoneessa 60 °C:
ssa ilman valkaisu- tai pesuaineita ja anna
sen kuivua. Sitä ei saa kuivata kuivaus-
rummussa.
KALKINPOISTO
Jos asuinseutusi vesi on kovaa, laitteesta on
poistettava kalkki säännöllisesti.
• Sekoita 1 osa etikkaa ja 2 osaa vettä ja
kaada sekoitus vesisäiliöön.
• Sijoita laite altaaseen ja varmista, että se
ei voi kaatua.
• Kytke laite päälle ja anna veden valua,
kunnes vesisäiliö on tyhjä.
• Täytä säiliö puhtaalla vesijohtovedellä ja
toista toimenpiteet laitteen huolelliseksi
huuhtelemiseksi.
Huomaa: Älä jätä laitetta ilman valvontaa
kalkinpoiston ajaksi!
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: