MGF i-press mini MAP2LMGF User manual

Serialnummer Hydraulic
Pressure
Check
Se
ri
al
nu
mm
er
Hy
drauli
c
Pressure
HE.16056_A © 11/2014 R&D-2
MAP2LMGF
MGF SRL
Via Chico Mendes 8
43055 Mezzano Inferiore, Parma
Tel.: 0521818202
D Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F Mode d’emploi
I Manuale d’uso
NL Handleiding
E Manual de instrucciones
RUS Инструкция по
эксплуатации
PL Instrukcja obsługi
CZ Návod k obsluze
RO Instrucţiuni de utilizare
S Bruksanvisning

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
I
Bild/pic./fig. 1
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF
5 BL1815 (RAL1)
optional:
NG2 BL1830 (RAL2)
HE.15333
9
10
8
14
7
23
6

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
II
Bild/pic./fig. 3
1
2
3
4
5
304711 batch# e.g. 304711
GN datecode e.g. G = 2013; N = Jan.
142 consecutive# e.g. „142“ = tool # 142
5
Bild/pic./fig. 2
MAP2L
Nennspannung (Voltage): 18V DC
Schubkraft (Thrust): 15 kN
made by
HE.13102
HE.13100
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF
HE.16058
MGF SRL
Via Chico Mendes 8
43055 Mezzano Inferiore, Parma

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
III
Bild/pic./fig. 4 Bild/pic./fig. 5
(BL1815) 15 min.
RAL1
(BL1830) 22 min.
RAL2
Bild/pic./fig. 6 Bild/pic./fig. 7 Bild/pic./fig. 8 Bild/pic./fig. 9 Bild/pic./fig. 10
Bild/pic./fig. 11
Li-ion
Bild/pic./fig. 12
®
#884676B996
#884598C990
CLICK
10 - 40°C
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
IV
Bild/pic./fig. 15
Bild/pic./fig. 13
Bild/pic./fig.16
Bild/pic./fig. 14
1. 2.
350°
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
V
Bild/pic./fig. 17 Bild/pic./fig. 18
Bild/pic./fig. 19 Bild/pic./fig. 20
45°
1.
2.
CLICK
1.
2.
OIL
1.
2.
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
VI
Bild/pic./fig. 21 Bild/pic./fig. 22
Bild/pic./fig. 23 Bild/pic./fig. 24
CLICK
CLICK
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
VII
Bild/pic./fig. 25 Bild/pic./fig. 26
Bild/pic./fig. 27 Bild/pic./fig. 28
CLICK
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
VIII
on / off
PRESS
PRESS
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
IX
D GB F
Tab. 1
Wann/When Warum/Why
20 sec
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
2 x
nach Einsetzen des Akkus
after inserting the battery
après mise en place de
l’accumulateur
Selbsttest
Self check
autocontrôle
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
20 sec/5Hz
während der Übertemperatur
while exceeding the temp. limit
pendant surchauffe
Werkzeug zu heiß
Unit too hot
outil surchauffé
20 sec
20 sec/2Hz
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
+
1 x 1 x
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es
handelt sich um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei
stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached. The operator
has interrupted the pressing cycle manually while the motor was
not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte. Il s‘agît d‘une inter-
ruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté.
3 x 3 x
nach Arbeitsvorgang
after working cycle
après opération de travail
Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei laufendem Motor
nicht erreicht.
Serious Error: The pressure has not been reached while the motor
was running.
ERREUR GRAVE: Pression pas atteinte au moteur courant.
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
X
Tab. 1
wanneer/quando/
cuándo
waarom/perché/
¿por qué?
20 sec
dopo il processo di lavoro
na bedrijfscyclus
Después del proceso de trabajo
2 x
dopo l‘inserimento della batteria
na het plaatsen van de accu
Después de insertar la batería
Auto-test
zelftest
Auto-test
20 sec/2Hz
dopo il processo di lavoro
na bedrijfscyclus
Después del proceso de trabajo
20 sec/5Hz
in caso di temperatura eccessiva
tijdens te hoge temperatuur
en caso de temperatura excesiva
Utensile troppo caldo
gereedschap te heet
Herramienta demasiado caliente
20 sec
20 sec/2Hz
dopo il processo di lavoro
na bedrijfscyclus
Después del proceso de trabajo
+
1 x 1 x 1 x
dopo il processo di lavoro
na bedrijfscyclus
Después del proceso de trabajo
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet bereikt. De gebruiker heeft
de verkrimping handmatig stopgezet aangezien de motor niet actief is.
Errore: la precisione di crimpatura prevista non e’ stata raggiunta.
L’operatore ha interrotto il ciclo di crimpatura mentre il motore non funzio-
nava.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha interrum-
pido el ciclo a mano mientras el motor ha parado.
3 x 3 x 3 x
dopo il processo di lavoro
na bedrijfscyclus
Después del proceso de trabajo
Urgente foutmelding: De persdruk werd bij een werkende motor niet
bereikt.
Errore grave: la pressione di crimpatura non e’ stata raggiunta mentre il
motore funzionava.
Error grave: No se ha alcanzado presión mientras el motor estaba en
marcha
NL I E
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
XI
RUS
Tab. 1
Когда это происходит Причина
20 sec
после цикла опрессовки
2 x
при установке аккумулятора Проверка инструмента
20 sec/2Hz
после цикла опрессовки
20 sec/5Hz
при высокой температуре внутри корпуса Перегрев инструмента
20 sec
20 sec/2Hz
после цикла опрессовки
+
1 x 1 x
после цикла опрессовки Ошибка: не было достигнуто требуемое усилие
опрессовки или оператор прервал процесс опрессовки
вручную, когда двигатель остановился.
3 x 3 x
после цикла опрессовки Серьезная ошибка: не было достигнуто требуемое
усилие опрессовки во время работы двигателя
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
XII
Tab. 1
Kiedy/kdy/Când Dlaczego/proč/De ce
20 sec
po zakończeniu pracy
po pracovní operaci
dupăprocesul de lucru
2 x
po włożeniu akumulatora
po vložení akumulátoru
dupăintroducerea acumulatorului
Autotest
autotest
auto-test
20 sec/2Hz
po zakończeniu pracy
po pracovní operaci
dupăprocesul de lucru
20 sec/5Hz
gdy temperatura jest za wysoka
po dobu nadměrné teploty
în timpul supratemperaturii
Narzędzie za gorące
nástroj je příliš horký
unealtăprea fierbinte
20 sec
20 sec/2Hz
po zakończeniu pracy
po pracovní operaci
dupăprocesul de lucru
+
1 x 1 x 1 x
po zakończeniu pracy
po pracovní operaci
dupăprocesul de lucru
Błąd: nie uzyskano niezbędnego ciśnienia wyciska-
nia lub doszło do ręcznego przerwania wyciskania
przy zatrzymanym silniku.
Chyba: nebyl dosažen potřebný lisovací tlak nebo jde
o manuální přerušení lisování při stojícím motoru.
Eroare: presiunea necesarăde presare nu a fost
atinsăsau este vorba de o întrerupere manualăa
presării când motorul este oprit.
3 x 3 x 3 x
po zakończeniu pracy
po pracovní operaci
dupăprocesul de lucru
Poważny błąd: nie uzyskano ciśnienia wyciskania
przy pracującym silniku.
Vážná chyba: nebyl dosažen lisovací tlak při běžícím
motoru.
Eroare gravă: Presiunea de presare nu a fost atinsă
când motorul este oprit.
PL CZ RO
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung/ Instruction Manual
XIII
Tab. 1
När Varför
20 sec
efter pressprocess
2 x
montering av batteri själv test - ok
20 sec/2Hz
efter pressprocess
20 sec/5Hz
medan temperaturbegränsningen
överskrids
maskinen överhettad
20 sec
20 sec/2Hz
efter pressprocess
+
1 x 1 x 1 x
efter pressprocess Rätt oljetryck har ej uppnåtts eller har återgångs-
knappen tryckts in innan pressningen är slutförd.
3 x 3 x 3 x
efter pressprocess Allvarligt fel rättoljetryck ej uppnått om felet ej kan
avhjälpas kontakta verkstad
S
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung Presswerkzeug
1
D
original
bed.anl.
Inhaltsangabe
1. Einleitung
2. Garantie
3. Beschreibung der elektro-hydraulischen Presswerkzeuge
3.1 Beschreibung der Komponenten
3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeuges
3.3 Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige
4. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
4.1 Bedienung des Werkzeuges
4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches
4.3 Verarbeitungshinweise
4.4 Wartungshinweise
5. Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug
6. Technische Daten
7. Außerbetriebnahme/Entsorgung
Symbole
Sicherheitstechnische Hinweise
Bitte unbedingt beachten, um Personen- und Umweltschäden zu vermeiden.
Anwendungstechnische Hinweise
Bitte unbedingt beachten, um Schäden am Werkzeug zu vermeiden.
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung Presswerkzeug
2
D
original
bed.anl.
1. Einleitung
Vor Inbetriebnahme Ihres Presswerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch unter Berücksichtigung der
gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften.
Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Werkzeuges mitzuführen.
Der Betreiber muss
• dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und
• sich vergewissern, dass der Bediener sie gelesen und verstanden hat.
2. Garantie
Die Garantie beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter Einhaltung der Wartungsintervalle
24 Monate ab Lieferdatum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verschleißteile, die sich aus dem bestim-
mungsgemäßen Gebrauch ergeben. Wir behalten uns ferner das Recht vor, das Produkt nachzuarbeiten.
3. Beschreibung des elektrohydraulischen Presswerkzeuges
3.1 Beschreibung der Komponenten
Das elektro-hydraulische Werkzeug ist handgeführt und besteht aus folgenden Komponenten:
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung Presswerkzeug
3
D
original
bed.anl.
Tabelle 2 (siehe Seite I, Bild 1)
Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion
1 Presskopf Arbeitseinheit zur Aufnahme der Pressbacken
2 Rückstellschieber Schieber zum Öffnen der Pressbacken im Fehler-, bzw. Notfall
3 LED (rot) Anzeige Akku-Kapazität, Wartungsanzeige und Fehler
4 Akkuentriegelung Entriegelungsschieber für den Akku
5 Akku (RAL1/BL1815) Wiederaufladbarer Li-Ion Akku
6 LED (weiß) zur Ausleuchtung des Arbeitsumfeldes
7 Bedienungsschalter Auslösung des Pressvorgangs
8 Wechsel-/Steckbacke
(Systembezogen)
hier: Wechselbacke mit auswechselbaren Werkzeugeinsätzen mit
unterschiedlichen Pressprofilen
9 Verriegelungsbolzen Verschlussvorrichtung zum Verriegeln der Pressbacken
optional:
10 Verriegelung Verriegelung für die Werkzeugeinsätze
3.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale
Sicherheitsmerkmale:
Das Presswerkzeug ist mit einem Nachlaufstopp ausgerüstet, der den Vorschub nach Loslassen des Bedienungs-
schalters sofort stoppt.
Eine eingebaute weiße LED beleuchtet den Arbeitsbereich nach Aktivierung des Bedienungsschalters und schaltet
sich nach 10 s wieder aus. Dieses Merkmal läßt sich auch ausschalten (siehe Beschreibung Seite VIII)
Hydraulic Pressure Check, kurz HPC, kontrolliert den Öldruck direkt im Ölkreislauf der Werkzeuge und sorgt so für
die kontinuierlich gleichbleibende Qualität der Verpressungen.
Bei jedem Presszyklus wird der erreichte Pressdruck über einen Drucksensor ermittelt und mit dem geforderten Min-
destwert verglichen. Bei Abweichungen von dem festgelegten Arbeitsdruck ertönt ein akustisches Warnsignal.
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung Presswerkzeug
4
D
original
bed.anl.
Funktionsmerkmale:
Das Presswerkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. Betriebsüber-
druckes automatisch in die Ausgangslage zurückfährt.
Ein manueller Rücklauf ermöglicht dem Bediener im Falle einer Fehlpressung den Kolben in die Ausgangslage zu-
rückzufahren.
Der Presskopf ist stufenlos 350° um die Längsachse drehbar. Dieses ermöglicht Montagen auch an sehr schlecht
zugänglichen Stellen.
Das Presswerkzeug ist mit einer Mikroprozessor-Steuerung (Seite I, Bild 1.3) ausgestattet, die z.B. den Ladezustand
des Akkus angibt und eine Fehlerdiagnose durchführt, wobei der Bediener durch unterschiedliche akustische und
optische Warnsignale über die Art des Fehlers informiert wird.
Energiesparfunktion durch Motorabschaltung nach dem Pressvorgang.
Das kompakte ergonomisch geformte Gehäuse besteht aus 2 Komponenten. Der Griffbereich ist durch seine Gum-
mierung besonders rutschfest und zusammen mit dem schwerpunktoptimierten Gehäuse liegt das Werkzeug beson-
ders gut in der Hand und ermöglicht so ermüdungsfreies Arbeiten.
Alle Funktionen unserer Werkzeuge können über einen Bedienknopf gesteuert werden. Dadurch bekommen wir eine
einfache Handhabung und besseren Halt als bei einer Zweiknopfbedienung.
Durch die Li-Ionen Batterien, die weder Memory Effekt noch Selbstentladung kennen, hat der Bediener auch nach
langen Arbeitspausen immer ein einsatzbereites Werkzeug. Dazu kommt noch ein geringeres Leistungsgewicht mit
50% mehr Kapazität und kurzen Ladezeiten.
Das eingesetzte Öl ist ein biologisch schnell abbaubares und nicht wassergefährdendes Hochleistungshydrauliköl
und mit dem Blauen Engel ausgezeichnet. Das Öl ist für sehr niedrige Temperaturen geeignet und hat exzellente
Schmiereigenschaften.
Es kann mittels eines USB Adapters (Zubehör) nach Arbeitsende ein Protokoll über die ordungsgemäße Funktion
des Presswerkzeugs über den PC ausgedruckt werden.
3.3 Beschreibung der Werkzeugindikation
Siehe Seite IX Tabelle 1
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung Presswerkzeug
5
D
original
bed.anl.
4. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
4.1 Bedienung des Werkzeuges
Ein Pressvorgang wird durch die Betätigung des Bedienungsschalters (Seite I, Bild 1.7) ausgelöst.
Der Pressvorgang wird gekennzeichnet durch das Schliessen der Pressbacken. Durch die auf der Kolbenstange
sitzenden Antriebsrollen schliessen sich die Pressbacken scherenförmig.
Achtung
Eine notwendige Bedingung für eine dauerhaft dichte Verpressung ist, dass der Pressvorgang immer been-
det wird, d.h. die Pressbacken sich vollständig schliessen.
Achtung
Die Eignung des Werkzeuges in Dimension und Einsatzbereich (Gas/Wasser/Heizung etc.) entnehmen Sie
bitte den Unterlagen Ihres Systemherstellers.
Achtung
Der Pressvorgang kann jederzeit durch Loslassen des Bedienungsschalters unterbrochen werden.
Achtung
Nach Beendigung des Pressvorganges muss zusätzlich noch eine optische Kontrolle vorgenommen wer-
den, ob sich die Pressbacken vollständig geschlossen haben.
Achtung
Fittings, bei denen der Pressvorgang abgebrochen worden ist, müssen ausgebaut oder nachgepresst wer-
den.
Achtung
Das Werkzeug darf nicht ohne Pressbacken betätigt werden.
Achtung
Zur eigenen Sicherheit beachten Sie bitte die gültigen Sicherheitsvorschriften der Berufsgenossenschaft.
Es ist darauf zu achten, dass die Pressbacken komplett geschlossen sind und sich keine Fremdkörper (z.B. Putz
oder Steinreste) zwischen den Pressbacken befinden.
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF

Bedienungsanleitung Presswerkzeug
6
D
original
bed.anl.
4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches
Es handelt sich um ein handgeführtes Werkzeug zum Aufpressen von Fittings zum Verbinden von Verbund-, Kupfer-
und Stahlrohren von 12 bis 28 mm, bzw. 32 mm bei Verbundrohren. Das Werkzeug darf nicht eingespannt werden.
Es ist nicht für den stationären Einsatz ausgelegt.
Das Werkzeug ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Es muss nach ca. 50 Verpressungen hintereinander eine
kurze Pause von mindestens 15 min. eingelegt werden, damit dem Werkzeug Zeit zur Abkühlung gegeben wird.
Achtung
Bei zu intensivem Gebrauch kann es durch Erhitzung zu Schäden am Werkzeug kommen.
Achtung
Beim Betrieb des Werkzeuges kann es durch den eingebauten Elektromotor zur Funkenbildung kommen,
durch die feuergefährliche oder explosive Stoffe in Brand gesetzt werden können.
Achtung
Das elektro-hydraulische Presswerkzeug darf nicht bei starkem Regen oder unter Wasser eingesetzt wer-
den.
4.3 Verarbeitungshinweise
Verarbeitungshinweise zum richtigen Verpressen von Fitting und Rohr entnehmen Sie bitte der Anleitung des Sys-
temherstellers. Zwecks Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Verpressung und Gewährleistung des arbeits- und
funktionssicheren Gebrauchs darf das Werkzeug nur mit vom Systemanbieter und/oder Maschinenhersteller für
das Presswerkzeug freigegebenen Pressbacken/Presseinsätzen eingesetzt werden. Verwendet werden dürfen nur
Pressbacken/Presseinsätze mit dauerhaften Kennzeichnungen, aus denen Rückschlüsse auf Hersteller und Typ
gezogen werden können. In Zweifelsfällen ist vor einem Verpressen beim Systemanbieter oder Maschinenhersteller
rückzufragen.
Achtung
Verbogene oder defekte Pressbacken dürfen nicht mehr eingesetzt werden.
Hinweis
Als Systemanbieter/Maschinenhersteller bieten wir optimal abgestimmte Pressbacken für alle Rohrabmes-
sungen an. Sonderanfertigungen und Problemlösungen auf Anfrage.
HE.16056_A © 11/2014
MAP2LMGF
Table of contents
Languages:
Other MGF Power Tools manuals