Midland BTX1 PRO S Manual

› MANUALE D’USO
› INSTRUCTION GUIDE
› BEDIENUNGSANLEITUNG
› MANUAL DE INSTRUCCIONES
› GUIDE D’UTILISATION
› HANDLEIDING
ADVANCED INTERCOM SYSTEM
BTX1 PRO
www.midlandeurope.com

I
www.midlandeurope.com 3
SOMMARIO
Principali caratteristiche......................................................................................................................................................................................................................................................2
Caratteristiche tecniche Midland BTX1 PRO...................................................................................................................................................................................................................2
Ricarica delle batterie ..........................................................................................................................................................................................................................................................3
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio.....................................................................................................................................................................................................................3
Accensione e spegnimento del BTX1 PRO........................................................................................................................................................................................................................5
Modalità operative................................................................................................................................................................................................................................................................5
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO.................................................................................................................................................................................................................5
Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland.......................................................................................................................................................................................................6
Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland.............................................................................................................................................................................................6
Funzione Background ..........................................................................................................................................................................................................................................................7
Condivisione della musica....................................................................................................................................................................................................................................................9
Utilizzo del Navigatore GPS................................................................................................................................................................................................................................................9
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM ................................................................................................................................................................................................................................10
Configurazioni speciali ........................................................................................................................................................................................................................................................ 11
Garanzia................................................................................................................................................................................................................................................................................12
Certificazioni e Conformità di Sicurezza...........................................................................................................................................................................................................................12

I
I
4www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 5
MIDLAND BTX1 PRO
Advanced Intercom System
Grazie per aver acquistato Midland BTX1 PRO il sistema wireless Intercom pensato per il
motociclista. Midland BTX1 PRO è un dispositivo da applicare al proprio casco per comuni-
care con dispositivi Bluetooth, quali Telefonino/MP3 player, Navigatore GPS, ascoltare la
radio FM e se abbinato ad un altro Midland BTX1 PRO anche come sistema intercom senza
fili pilota-passeggero (distanza massima 300mt). Grazie al suo design sottile, aerodinamico
ed ai suoi tre tasti centrali grandi e ben riconoscibili Midland BTX1 PRO è la soluzione più
avanzata e ideale per il motociclista.
Principali caratteristiche
› Intercom Pilota/Passeggero e moto a moto (distanza massima di 300mt).
› Radio FM Stereo con RDS
› Music Share (condivisione musica con il passeggero)
› Supporto per 2 Telefoni
› Connessione a sistemi di navigazione GPS
› Connessione a Radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
› Connessione AUX a filo per MP3 player (cavo opzionale)
› Configurazione ed aggiornamento firmware da PC via USB
Midland BTX1 PRO è disponibile in due versioni:
› BTX1 PRO confezione singola con un solo dispositivo
› BTX1 PRO TWIN confezione doppia con due dispositivi.
In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:
BTX1 PRO single
› 1 dispositivo BTX1 PRO
› 1 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo Hi-Fi
› 1 microfono a braccetto e 1 microfono a filo
› 1 sistema di fissaggio bi-adesivo
› 1 cavo di ricarica USB-Micro USB
BTX1 PRO Twin
› 2 dispositivi BTX1 PRO
› 2 kit di montaggio a slitta completi di speaker stereo Hi-Fi
› 2 microfoni a braccetto e 2 microfoni a filo
› 2 sistemi di fissaggio bi-adesivo
› 1 cavo di ricarica USB-Micro USB con doppio connettore
I dispositivi della confezione TWIN sono già abbinati tra loro per poter attivare immediata-
mente la funzione Intercom.
Caratteristiche tecniche Midland BTX1 PRO
Generali:
› Bluetooth ver. 4.2 stereo (protocollo Handsfree/A2DP/AVRCP)
› Frequenza: 2.4 GHz - Potenza massima 10 mW
› Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo
› Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale
› Comandi manuali per: attivazione telefono, interfono e connessione a filo
› Completamente resistente all’acqua
› Batteria al Litio con autonomia fino a 30 ore di conversazione
› Tempo di ricarica: circa 2 ore
Connessioni Bluetooth:
› Conun dispositivoidentico per lamodalitàIntercomPilota-Passeggero(finoa300mt)
Con dispositivo Bluetooth:
› Telefonino con MP3 player Stereo (protocollo A2DP), GPS
› Ricetrasmettitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunicazioni
di gruppo moto a moto
Connessioni a filo:
› Per sorgente audio stereo come iPod/MP3 player (con cavo opzionale)
Attenzione: Midland BTX1 PRO è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Veri-
ficate sempre che il gommino di protezione della presa di ricarica sia ben chiuso in caso di
pioggia.
Ricarica delle batterie
Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di inizia-
re ad utilizzarlo. La prima volta sono necessarie almeno 3 ore. Successivamente il tempo
si riduce mediamente a 2 ore per una ricarica completa. Per ragioni di comodità, il dispo-
sitivo può essere rimosso dal casco prima di essere ricaricato. Per caricare il dispositivo
di comunicazione, sollevate la protezione in gomma della presa di ricarica e collegate ad
essa lo spinotto del caricatore, quindi innestate la spina CA del caricatore ad una presa
di rete elettrica.
Il LED rosso lampeggerà per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l’apparecchio collegato
fino a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso fisso.
Quando la carica è completa, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il dispositivo
dal caricatore.
Attenzione: ogni volta che viene inserito (o disinserito) il plug di ricarica, il dispositivo si spe-
gne (per utilizzarlo mentre è in carica è necessario quindi riaccenderlo con il plug inserito).
Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio
Descrizione BTX1 PRO
Il dispositivo BTX1 PRO è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale.
I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante Avanti (a sinistra), pulsante
Centrale e pulsante Indietro (a destra).
I due pulsanti più piccoli, in alto a destra, sono invece il Volume + ed il Volume -.
LED
Centrale
Volume - Volume +
Avanti Indietro
Descrizione della connessione a filo
Nella parte inferiore dell’apparato trovate la presa di ricarica micro USB che permette di
ricaricare il BT tramite un cavo di alimentazione USB/micro USB.
La stessa presa micro USB può essere utilizzata per il collegamento di una sorgente audio,
per esempio iPod, MP3, ecc.
Attenzione: per questo collegamento è necessario un cavo AUX (opzionale)
Presa ricarica
Descrizione Kit Audio
Il sistema audio comprende due altoparlanti stereo ultra piatti e due microfoni intercam-
biabili: uno a braccetto e l’altro a filo. Entrambi hanno un mini connettore che vi permette
di scegliere il microfono che più si adatta al vostro tipo di casco.
Altoparlanti stereo
I due altoparlanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fissaggio all’in-
terno del casco. Raccomandiamo di non coprire completamente l’orecchio con gli alto-
parlanti, in quanto è importante mantenere l’attenzione in mezzo al traco e durante i
vostri spostamenti in moto.

I
I
6www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 7
Microfono a braccetto
Posizionate il braccetto del microfono con il velcro/adesivo tra l’imbottitura e la parte
rigida del casco, in modo che il microfono e il simbolo bianco sul microfono siano posizio-
nati correttamente di fronte alla bocca. Questa soluzione è adatta per caschi modulari.
Per i caschi aperti (Jet) è disponibile un microfono specifico opzionale.
Microfono a filo
Posizionate il microfono, grazie al velcro/adesivo, all’interno del casco di fronte alla bocca.
Questo tipo di microfono è l’ideale per i caschi integrali.
Descrizione sistema di fissaggio al casco
Il Midland BTX1 PRO è fornito con il sistema di fissaggio al casco, tramite base con bia-
desivo. Il dispositivo può essere sganciato dal sistema di fissaggio ogni volta che si rende
necessaria la ricarica o per custodirlo altrove.
Fissaggio con bi-adesivo
Il sistema di fissaggio con bi-adesivo è già montato sulla base con contatti a slitta.
Biadesivo
Assicuratevi che la parte del casco dove andrà fissata la base bi adesiva sia pulita. Rimuo-
vete la pellicola dal biadesivo e fissate la base sulla parte sinistra del casco esercitando una
leggera pressione per alcuni secondi.
Inserimento e sgancio del Midland BTX1 PRO
Il BTX1 PRO si inserisce facilmente al casco facendolo scorrere verso il basso sull’apposita
slitta del kit di fissaggio. Il dispositivo viene mantenuto in sede grazie alla clip di fissaggio
nella parte superiore della slitta (A).
Per rimuoverlo, basta semplicemente premere la clip di fissaggio e spingere il BTX1 PRO
verso l’alto.
A
SgancioAggancio
Accensione e spegnimento del BTX1 PRO
Accensione:
› Tenete premuto il pulsante “Centrale” per circa 3 secondi, fino all’accensione della
luce BLU lampeggiante.
Spegnimento:
› Tenete premuti i pulsanti “Centrale” e “Indietro” insieme per circa 3 secondi, fino a
che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.
Modalità operative
Midland BTX1 PRO ha tre modalità di funzionamento distinte:
Intercom, Telefono e Radio FM
In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del BTX1 PRO cambiano e di
conseguenza anche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.
› La modalità “Intercom” permette la gestione della funzionalità intercom per la comu-
nicazione pilota-passeggero / moto a moto.
› La modalità “Telefono” (Phone), permette la gestione del telefono e le funzioni di
player musicale del telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono le funzionalità del telefo-
no e della musica (play/pausa - avanti e indietro).
› La modalità “Radio FM” (FM radio) permette l’ascolto della radio; i tre pulsanti gesti-
scono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite
E’ possibile passare da una modalità all’altra semplicemente premendo per 3 secondi il
pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità state entrando. La
sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità è la seguente:
› Intercom (se è stata abbinata almeno ad un altro dispositivo)
› FM Radio
› Phone (se è stato abbinato un telefono)
E’ possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente premendo insie-
me i pulsanti “Volume+” e “Volume-“. Un annuncio vocale vi indicherà in quale modalità
vi trovate. Ogni volta che il dispositivo viene acceso l’ultima modalità utilizzata sarà quella
attiva, le modalità “Intercom” e “Phone” sono disponibili solo se è stato in precedenza
abbinato un altro dispositivo interfono o il telefono.
Come abbinare un altro dispositivo BTX1 PRO
Per utilizzare la funzionalità Intercom è necessario avere due dispositivi BTX1 PRO ac-
cesi ed in precedenza abbinati tra loro. I due dispositivi presenti nella stessa confezione
(Midland BTX1 PRO TWIN) sono già accoppiati tra loro e pronti all’uso, quindi non è
necessario attivare questa procedura di abbinamento.
Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confezione o avete acquistato un altro
BTX1 PRO in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete prima ese-
guire la procedura di abbinamento.
Abbinamento di un altro dispositivo BTX1 PRO
1. Attivate la modalità “Setup” su entrambi i dispositivi (Spegnete il BTX1 PRO. Tenere
premuto il pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2. Tenere premuto il pulsante “Centrale” sul primo dispositivo, fino a che la luce lampeg-
gia alternativamente Rossa e Blu.
3. Tenere premuto il pulsante “Centrale“ sull’altro dispositivo fino a che la luce Rossa e
Blu lampeggia alternativamente.
4. Ora i due dispositivi si cercheranno per completare l’abbinamento. Se l’abbinamento è
avvenuto in modo corretto, su entrambi si accenderà, per un secondo, la luce Blu, per
poi tornare in modalità “Setup” con la luce Rossa fissa.
5. Per utilizzare i due dispositivi è necessario uscire dalla modalità di abbinamento (se-
tup):
6. Fare un doppio click sul pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegnerà e al suo posto
lampeggierà la luce Blu. Ora potete utilizzare il BTX1 PRO.
Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lamp. rossa e blu) e tornare
alla fase di setup (luce rossa fissa), è suciente fare due click sul pulsante centrale.
Utilizzo della funzionalita’ Intercom
Per utilizzare la funzionalità intercom, assicuratevi che entrambi i dispositivi siano accesi e
precedentemente abbinati tra loro.
Attivazione manuale:
In modalità “Intercom” premendo il pulsante “Centrale” da uno dei due dispositivi, la co-
municazione dopo alcuni secondi si attiverà e rimarrà attiva fino a che non verrà premuto
nuovamente il pulsante “Centrale”. Sentirete 1 tono audio a conferma dell’attivazione
dell’Intercom e 2 toni audio a conferma della disattivazione.

I
I
8www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 9
Attivazione vocale (VOX)
La funzionalità VOX per l’attivazione vocale dell’Intercom è attiva di fabbrica. E’ suf-
ficiente parlare per aprire la comunicazione Intercom, senza dover togliere le mani dal
manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l’eettiva apertura della co-
municazione intercom (un tono audio vi avvisa dell’apertura). Se nessuno parla, dopo 40
secondi l’intercom viene automaticamente chiuso.
Per riaprire la comunicazione sarà suciente parlare nuovamente. Quando l’Intercom è
attivato tramite VOX è possibile comunque disattivarlo senza aspettare il tempo prede-
terminato, semplicemente premendo il pulsante “Centrale”.
E’ possibile disattivare la funzione di attivazione vocale (Vox) seguendo la procedura spe-
cificata nel capitolo “Configurazioni speciali”.
Se necessario, è comunque possibile disattivare la funzione VOX, premendo per 7 secon-
di il pulsante “Indietro”. Un annuncio vocale vi avviserà dell’avvenuta disattivazione. Per
riattivarlo è necessario ripetere la stessa procedura. Questa configurazione è memoriz-
zata anche dopo lo spegnimento.
Regolazione del volume
Midland BTX1 PRO è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il vo-
lume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manualmente il
volume agendo sui pulsanti “Volume+” e “Volume -“.
La regolazione del volume è indipendente per ciascuna sorgente audio: Intercom, musica,
telefono e FM Radio.
Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c’è un audio attivo
Impostazione della funzione AGC
Per regolare la sensibilità dell’AGC è necessario utilizzare il software per PC “BT Upda-
ter” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”. É possibile scegliere diverse im-
postazioni a seconda del tipo di moto che avete (Touring, naked o sportiva) o se siete il
passeggero. La funzione AGC può essere disabilitata premendo contemporaneamente
per 3 secondi i tasti “Volume +” e “Volume -”.
Compatibilità con i dispositivi della linea BT Midland
BTX1 PRO è compatibile con BTX2 PRO , BTNEXT PRO, BT NEXT Conference, BTX2
FM e BTX1FM.
Una volta che i due dispositivi sono abbinati, la massima distanza intercom possibile è
stabilita dal dispositivo con minor potenza.
Il BTX1 PRO è compatibile anche con le precedenti serie MIDLAND BT (BT Next, BTX1
e BTX2) solo se aggiornate con la versione firmware 2014 o successive.
Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland
Grazie alla funzione “Talk2 All - Universal Intercom” è possibile abbinare al BTX1 PRO
anche un intercom di un‘altra marca.
1. Sul BTX1 PRO entrate in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete premuto il
pulsante “Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso)
2. Tenete premuto il pulsante “Avanti” fino a che la luce non lampeggia rossa e blu.
3. Sull’intercom non Midland, seguite le instruzione per abbinare un telefono.
Talk2All - Universal Intercom
Dispositivo Non Midland
Ad abbinamento concluso la luce rossa/blu smette di lampeggiare. Per aprire o chiude-
re la comunicazione dal BTX1 PRO verso il dispositivo non Midland premere il pulsante
“Avanti” (in Intercom Mode). Sul dispositivo non Midland potete aprire la comunicazione
manualmente premendo il tasto per la chiamata telefonica. Potrebbe essere necessario
premere il tasto di chiamata due volte , dipende dal modello del dispositivo non Midland.
Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potrà utilizzare il telefo-
no (essendo già stato abbinato il BTX1 PRO al posto del telefono stesso).
Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth
Al BTX1 PRO possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth , come il telefono cellu-
lare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth integrato o esterno (Dongle).
Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -:
Abbinamento al pulsante Vol+: per il telefono con musica/audio A2DP stereo, dispositivi
GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/A2DP stereo.
Abbinamento al pulsante Vol-: per un secondo telefono con audio mono (protocollo
HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri dispositivi con audio mono.
Quando un dispositivo è abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità “Phone” sarà di-
sponibile.
Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+. Il secondo
telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono (Hands Free Pro-
tocol).
MONO
›Telefono (HFP Mono)
›GPS mono
›Radio PMR446
MONO e STEREO
›Telefono (HFP/A2DP Stereo)
›GPS (HFP/A2DP Stereo)
›Dongle (HFP/A2DP Stereo)
Funzione Background
E’ possibile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pulsante Vol-
sempre in sottofondo (“background”), in questo modo l’intercom non verrà interrotto se
per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un ricetrasmettitore.
Per attivare la funzione “background”, tenere premuto il pulsante Vol- per 3 sec., la voce
“Background ON” vi indicherà l’attivazione.
Per disattivare questa funzione ripetere la stessa operazione e la voce “Background DI-
SABLE” vi indicherà la disattivazione.
L’impostazione di fabbrica è con la funzione “Background” spenta.
Attenzione: la possibilità di utilizzare la funzione “Background” non può essere garantita in
quanto dipende anche dalle caratteristiche del dispositivo abbinato.
Telefono cellulare (abbinamento fino a due telefoni)
Il telefono cellulare può essere abbinato sia al pulsante Vol + ( se necessita anche il sup-
porto per l’audio stereo A2DP) oppure al pulsante Vol -.
Quando il telefono è abbinato, la modalità “Phone” sarà disponibile.
La telefonata entrante avrà sempre la priorità più alta e interromperà le altre comuni-
cazioni attive (Intercom, Radio FM, Musica). Se arriva una seconda telefonata sull’altro
telefono, durante una telefonata già attiva, riceverete una segnalazione audio di notifica
Come abbinare il telefonino
1. Attivate sul vostro telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Questa fun-
zione dipende dalla marca e modello del vostro telefono (fate riferimento al manuale
del telefonino).
2. Attivate la modalità “Setup: spegnete il BTX1 PRO e tenete premuto il pulsante
“Centrale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
3. Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso
e Blu.
4. Dopo pochi secondi sul telefonino comparirà il nome “Midland BTX1 PRO”, sele-
zionatelo e seguite le istruzioni del vostro telefonino per accettare l’abbinamento.
Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il
telefono confermerà se il processo di abbinamento è stato completato con successo.
5. Il BTX1 PRO uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà automaticamente
allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il telefono è abbinato
correttamente.
Come utilizzare il telefonino
Per utilizzare le funzionalità del telefono è necessario essere in modalità “Phone”. Tene-
te premuto per 3 secondi il pulsante Centrale, un annuncio vocale vi indicherà in quale
modalità state entrando, quando sentirete “Phone” potrete utilizzare i pulsanti del BTX1
PRO per gestire il vostro telefono (vedi tabella B)
Rispondere ad una chiamata
Quando sentite il telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:

I
I
10 www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 11
Risposta vocale:
E’ suciente pronunciare una parola qualunque dopo il primo squillo e quindi iniziare a
parlare.
Risposta manuale:
Premere brevemente il pulsante “Avanti” ed iniziare a parlare.
Rifiutare una chiamata
Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere premuto
per 3 secondi il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma).
Eettuare una chiamata
Ci sono diversi modi per eettuare una chiamata.
Dalla tastiera del telefonino:
Comporre il numero sulla tastiera del telefonino
Premere il pulsante “Invio” sul telefonino
Chiamare l’ultimo numero: assicurarsi di essere in modalità “Phone”
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante “Avanti”,
l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma)
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: tenete premuto per 3 secondi il pulsante “Indietro”,
l’ultimo numero utilizzato verrà richiamato (sentirete un tono audio di conferma)
Chiamata vocale:
Telefono collegato al pulsante “Vol+”: premete brevemente il pulsante “Avanti”, se il vo-
stro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del
contatto che volete chiamare.
Telefono collegato al pulsante “Vol-”: premete brevemente il pulsante “Indietro”, se il
vostro telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciare il nome del
contatto che volete chiamare.
Priorità: La telefonata è prioritaria, quindi tutte le altre comunicazioni vengono temporane-
amente interrotte.
Chiudere una telefonata
Ci sono diversi modi per chiudere una telefonata:
› Aspettare che l’altra parte chiuda la telefonata
› Premere brevemente il pulsante “Avanti” (sentirete un tono audio di conferma)
› Premere il pulsante “Chiuso” sul telefonino
Speed dial - Selezione rapida di un numero di telefono
É possibile memorizzare un numero di telefono per poterlo utilizzare all’occorrenza. Inan-
zitutto si deve salvare il numero tramite il software per PC “BT UPDATER” o l’applica-
zione per smartphone “BT SET-APP”. Poi quando siete in modalità Telefono, premete
semplicemente per 7 sec. il tasto “Avanti”.
B - Utilizzo pulsanti in modalità Phone
Modalità Pulsante Avanti (Telefono su Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefono su Vol-)
Phone Breve: Chiamata vocale /accetta e termina chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Molto lungo: Chiamata rapida
Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /accetta e termina chiamata
Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata
Phone (con musica attiva e
Abbinato al pulsante vol+) Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause
Lungo: Cambio modalità Breve: Indietro una canzone
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino
I telefonini se abbinati al pulsante “Vol+” posso essere utilizzati anche come player musi-
cali Stereo. Il dispositivo Midland BTX1 PRO supporta completamente i protocolli A2DP
e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di comandare le principali fun-
zioni dell’MP3 player. E’ infatti possibile utilizzare i pulsanti presenti sul BTX1 PRO per
gestire le seguenti funzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed Indietro.
Play/PausaAvanti Indietro
Comandi disponibili in modalità “Phone”:
› Play/pausa della musica: fare click sul pulsante “Centrale”.
› Avanti di una canzone: premere il pulsante “Avanti”
› Indietro di una canzone: premere il pulsante “Indietro”
Priorità: La musica viene sempre intterrotta dalle altre connessioni audio, avendo priorità
più bassa quindi. è possibile modificare questa impostazione utilizzando il software per PC
“BT-Updater” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”.
Attenzione: Per poter utilizzare le funzionalità del player musicale (Play, Pausa, Avanti, Indie-
tro) dovete essere in modalità “Phone”
Condivisione della musica
Per poter condividere la musica A2DP con il passeggero, il cui dispositivo è già abbinato
con il tasto “Centrale” (distanza massima 10m), tenete premuto il tasto “Indietro” per 3
secondi mentre state ascoltando la musica. Il passeggero deve essere in modalità Telefo-
no o Intercom senza nessun audio aperto.
Il passeggero non può controllare la musica ma può interrompere la condivisione pre-
mendo brevemente il tasto “Centrale”
Il pilota invece può interrompere la condivisione della musica tenendo premuto nuova-
mente il tasto “Indietro” per 3 Sec. Mentre si condivide la musica, non è possibile mante-
nere la comunicazione Intercom attiva.
Utilizzo del Navigatore GPS
Il GPS può essere abbinato tramite il pulsante “Volume+” oppure “Volume-“.
›Pulsante “Vol+” (supporto sia per l’audio stereo A2DP che Mono)
›Pulsante “Vol-” (supporto per l’audio mono anche in sottofondo)
Come abbinare un Navigatore GPS
In generale è possibile abbinare qualunque navigatore GPS per moto che accetti un au-
ricolare Bluetooth.
1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricerca dispositivi auricolari Bluetooth. Questa
funzionalità dipende dalla marca e modello del vostro GPS (fate riferimento al manua-
le del GPS).
2. Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante “Cen-
trale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il pulsante “Volume
+” o “Volume -” fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.
3. Sul GPS comparirà il nome “Midland BTX1 PRO”, selezionatelo e seguite le istruzioni
per accettare l’abbinamento. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbina-
mento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbinamento è stato
completato con successo.
4. Il BTX1 PRO uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passerà automaticamente
allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS è abbinato cor-
rettamente.
Navigatore sempre in sottofondo (funzione background).
Se si desidera che le indicazioni vocali provenienti dal GPS siano sempre in sottofondo
e non interrompano la comunicazione intercom, la funzione “Background” deve essere
attiva ed il dispositivo abbinato al “Vol -”.
Attenzione: la possibilità di utilizzare la funzione “Background” non può essere garantita in
quanto dipende anche dalle caratteristiche del dispositivo abbinato
Supporto per annunci vocali stereo (A2DP)
BTX1 PRO supporta gli annunci vocali stereo (A2DP) provenienti da Navigatori GPS o
applicazioni su smartphone quando abbinati al pulsante “Vol+”. Quando entra un annun-

I
I
12 www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 13
cio vocale, l’intercom o la radio FM sono interrotti per dare priorità all’annuncio stesso.
Questa funzione è attiva di default, è possibile cambiare la priorità tramite il software per
PC “BT UPDATER” o l’applicazione per smartphone “BT SET-APP”.
Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno
Se possedete un ricetrasmettitore con Bluetooth esterno o integrato potete abbinarlo al
BTX1 PRO tramite il pulsante “Volume +“ o “Volume-”. Se abbinato al pulsante “Volume
-” e la funzione “Background” è stata attivata, sarà possibile avere la comunicazione radio
in sottofondo all’intercom.
Abbinamento ed utilizzo
Attivate la modalità “Setup” (Spegnete il BTX1 PRO, tenere premuto il pulsante “Cen-
trale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premere il pulsante “Volume+” o “Volume -“ fino a quando lampeggia Rosso e Blu.
› Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo le
istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.
Utilizzo della funzionalita’ Radio FM
Il BTX1 PRO è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Per utilizzarlo è suciente
passare alla modalità “FM Radio”.
Modalità “ FM Radio”
Tenete premuto per 3 secondi il pulsante Centrale. Un annuncio vocale vi indicherà in
quale modalità state entrando, quando sentirete “FM Radio” potrete utilizzare i pulsanti
del BTX1 PRO per gestire il ricevitore radio (vedi tabella).
Con un click sul pulsante “Avanti” o “Indietro”potete ricercare una stazione radio (funzio-
nalità seek), la ricerca si fermerà automaticamente quando incontrerà una stazione con
un segnale sucientemente forte per garantire una buona ricezione. Se invece tenete
premuto lungo (3 sec.) scorrerete avanti e indietro le 6 stazioni memorizzate. Ogni volta
che passate da una stazione registrata all’altra un annuncio vocale vi indicherà il numero
di memoria in cui vi trovate.
Per registrare una stazione radio tenere premuto per 3 sec contemporaneamente i pul-
santi “Avanti” e “Indietro”. Sentirete un tono di conferma. La nuova stazione verrà regi-
strata al posto dell’ultima memoria ascoltata.
Il sistema RDS è spento per default, potete attivarlo premendo insieme i pulsanti “Vo-
lume+” e “Volume-“ per 3 sec. Un annuncio vocale vi indicherà lo stato. Per disattivarlo
ripetete la stessa procedura.
Intercom con Radio FM
In modalità FM radio non è possibile attivare l’intercom in modo manuale, ma può essere
utilizzata l’attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbinato sul pulsante “Cen-
trale”. Per attivare l’intercom in modo manuale dovete uscire dalla modalità “FM Radio”
e passare alla modalità “Intercom”.
Disabilitare/Abilitare la Radio FM
Per default la modalità “Radio FM” è attiva.
Disattivazione:
› Attivate la modalità “Setup (Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante “Cen-
trale” fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).
› Premete contemporaneamente i pulsanti “Centrale” e “Volume+” per 3 sec.
La luce Blu farà due lampeggi per indicare la disattivazione.
› Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione:
› Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’attivazione.
Uscite dalla modalità “Setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Modalità Radio FM
Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)
FM Radio Corto: ricerca stazione avanti
Lungo: scansione memorie avanti Corto: On/o
Lungo: Cambio modalità Corto : ricerca stazione indietro
Lungo: Scansione memorie indietro
Configurazioni speciali
Reset di tutti i dispositivi accoppiati
Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento registrati nel BTX1
PRO (reset). Procedete quindi come segue:
Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino a che la
luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti “Volume +” e “Volume –“ per 3
secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso fisso.
Da questo momento il BTX1 PRO non avrà più nessun dispositivo Bluetooth in memo-
ria, quindi non esistono più le modalità “Phone” e “Intercom”, potrete procedere ad una
nuova sessione di accoppiamento (pairing).
Ritorno alla configurazione di default
Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione “di fabbrica” , in modo da ot-
tenere un dispositivo “pulito” esattamente come la prima volta che è stato tolto dalla
scatola.
Spegnete il BTX1 PRO. Tenere premuto il pulsante centrale (“Centrale”) fino a che la
luce non rimane di colore rosso fisso.
Tenete ora premuto contemporaneamente i tre pulsanti “Avanti”, “Centrale” e “Indietro“
per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornerà di colore rosso
fisso.
Fate doppio click sul pulsante “Centrale” per tornare ad utilizzare il BTX1 PRO.
Attenzione: questa procedura non elimina i riferimenti ai dispositivi accoppiati.
Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e telefono)
L’apertura della comunicazione Intercom, può avvenire oltre che manualmente, anche
tramite attivazione vocale (VOX). Il corretto funzionamento del VOX dipende dal rumo-
re di fondo, quindi dalla velocità.
Per ottenere il migliore risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione, scegliendo 4
livelli di sensibilità del microfono: alta, media bassa e molto bassa.
Di fabbrica il BTX1 PRO è preconfigurato con la sensibilità “bassa”.
In aggiunta, è possibile anche disabilitare completamente la funzione VOX e quindi atti-
vare l’Intercom e la risposta alla telefonata solo in modalità manuale.
Regolazione della sensibilità del microfono
Spegnete il BTX1 PRO.
1. Tenere premuto il pulsante Centrale fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.
Ora il BTX1 PRO è in modalità “Setup” .
2. Premete brevemente il pulsante “Indietro” fino a che la luce Blu si accenderà fissa.
3. Ora premete “Volume +” o “Volume -“ per aumentare o diminuire la sensibilità. La
luce Rossa lampeggerà indicando che il pulsante è stato premuto (quando raggiungete
il limite della regolazione la luce smette di lampeggiare).
4. Premete il pulsante “Indietro”, la luce Blu lampeggerà diverse volte in base alla confi-
gurazione della sensibilità in quel momento attiva:
1 volta= Vox disattivo
2 volte=sensibilità bassa
3 volte=sensibilità media
4 volte= sensibilità alta (valore di default)
5 volte= sensibilità molto alta
Ora la luce rossa tornerà ad essere accesa fissa per indicare che le modifiche sono
state registrate e siete tornati alla modalità di setup.
5. Se dovete modificare ulteriormente la configurazione della sensibilità ripetete i passi
dal punto 2, altrimenti uscite dalla modalità di “Setup” facendo un doppio click sul
pulsante “Centrale” . La luce Rossa si spegne e al suo posto lampeggia la luce Blu.
Ora potete utilizzare il BTX1 PRO.
Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e Telefono)
Seguite tutta la procedura spiegata sopra ma selezionate l’opzione 1 del punto 5 cioè un
unico lampeggio (corrispondente al Vox disattivo).
Connessione a filo sempre attiva
Questa funzione permette di avere la connessione audio sempre attiva, anche
quando il telefono o l’intercom sono aperti (tranne quando siete in modalità Radio
FM). Di default questa funzione è attiva.
Disattivazione:
Entrate in modalità “setup” (luce rossa sempre accesa).
Premete contemporaneamente il pulsante “Avanti” e “Centrale” per 3 secondi. La luce

UK
www.midlandeurope.com 1
I
14 www.midlandeurope.com
Blu farà tre lampeggi per indicare la disattivazione.
Uscite dalla modalità “setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Attivazione:
Fate la stessa procedura; questa volta un lampeggio della luce blu indicherà l’attivazione.
Uscite dalla modalità “setup” premendo due volte il pulsante Centrale.
Configurazione e aggiornamento firmware
Midland BTX1 PRO può essere configurato e aggiornato tramite connessione USB al
vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali telefoni e
GPS o per risolvere problematiche legate alla funzionalità. Il software per PC insieme
agli eventuali aggiornamenti del firmware sono disponibili per il download sul sito www.
midlandeurope.com nella pagina del prodotto stesso.
ATTENZIONE: NON COLLEGATE IL DISPOSITIVO AL COMPUTER PRIMA DI AVER
SCARICATO ED INSTALLATO IL SOFTWARE.
Uso e avvertimenti specifici
L’uso assiduo di questi dispositivi può diminuire la vostra capacità di udire suoni esterni e
chi vi sta intorno.
L’uso di questo dispositivo mentre si sta guidando può diventare un pericolo per voi e per
chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l’utilizzo del dispositivo potrebbe non essere consentito.
L’uso ad un volume troppo alto può causare la perdita permanente dell’udito.
Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all’udito, diminuite il volume o
spegnete il dispositivo. L’uso continuativo ad alto volume, fa sì che l’udito si abitui a tale
volume, il quale a lungo andare può causare danni permanenti.
È fortemente consigliato l’utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.
Garanzia
La durata della garanzia è di 24 mesi per l’apparato e di 6 mesi per gli accessori (batterie,
caricatori, antenne, auricolari, microfoni).
Per maggiori informazioni visitate il sito www.midlandeurope.com
Certificazioni e Conformità di Sicurezza
CE/Informazioni generali
Questo prodotto è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e può essere liberamente
utilizzato nei paesi dell’UE.
Agli utenti non è permesso eettuare variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all’appa-
recchio. Queste ultime, se non espressamente approvate dal produttore, annullano la
possibilità di utilizzo dell’apparecchio ed invalidano la garanzia.
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al nostro sito web: www.midlandeurope.com
INDEX
Main features........................................................................................................................................................................................................................................................................2
Technical specifications of Midland BTX1 PRO ................................................................................................................................................................................................................2
Charging batteries................................................................................................................................................................................................................................................................3
Unit and fixing system description .....................................................................................................................................................................................................................................3
Switching ON and OFF your Midland BTX1 PRO...........................................................................................................................................................................................................5
Operative “mode”.................................................................................................................................................................................................................................................................5
How to pair two BTX1 PRO units.......................................................................................................................................................................................................................................5
Set up of the AGC system ..................................................................................................................................................................................................................................................6
Compatibility with Midland BT line units ..........................................................................................................................................................................................................................6
Talk 2 All - Universal Intercom with dierent brand unit.................................................................................................................................................................................................6
Pairing the BTX1 PRO to Bluetooth devices.....................................................................................................................................................................................................................6
Music Share ..........................................................................................................................................................................................................................................................................9
GPS Navigator......................................................................................................................................................................................................................................................................9
How to listen to the FM Radio............................................................................................................................................................................................................................................9
Setup and special configurations.......................................................................................................................................................................................................................................10
Setup and Firmware update ............................................................................................................................................................................................................................................... 11
Warranty...............................................................................................................................................................................................................................................................................12
European CE Notice Certification and Safety Approval Information...........................................................................................................................................................................12

UK
UK
2www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 3
MIDLAND BTX1 PRO
Advanced Intercom System
BTX1 PRO is an intercom communication system solution for motor cyclists. The design is
very slim and aerodynamic, all the main functions are easy to operate thanks to the big three
buttons placed on the front of the unit.
BTX1 PRO is fixed on the helmet using the adhesive plate or the screw mounting clamp.
Thanks to the audio kit with ultra slim speakers you can enjoy high quality stereo music
while riding.
Main features
› Intercom driver - passenger or bike to bike 300mt.
› FM Radio Stereo with RDS
› Music Share (Driver and Passenger)
› Connect your phone to receive and place phone call and listen to stereo music
› Connect your GPS for voice street indication
› Connection for PMR466 radio with internal or external Bluetooth
› AUX wired connection for MP3 player
› Setup and Firmware update via USB connection to a PC
Midland BTX1 PRO is available in two versions:
› Single BTX1 PRO Intercom kit with one unit only
› Twin BTX1 PRO Intercom kit with with two units
Depending on the model purchased, the package contains the following parts:
BTX1 PRO single
› 1 BTX1 PRO communication unit
› 1 Slide-in mounting kit with two Hi-Fi stereo speakers
› 1 microphone with boom and 1 wired microphone
› 1 plate with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet
› 1 USB to micro USB cable
BTX1 PRO Twin
› 2 BTX1 PRO communication unit
› 2 Slide-in mounting kit with two Hi-Fi stereo speakers
› 2 microphones with boom and 2 wired microphone
› 2 plates with bi-adhesive strip to fix the unit onto the helmet
› 1 2-wayUSB to micro USB cable
The units included in the TWIN kit are already paired and can therefore be immediately
used in Intercom mode.
Technical specifications of Midland BTX1 PRO
General:
› Bluetooth ver. 4.2 Stereo (Handsfree/A2DP protocol/AVRCP)
› Frequency: 2.4 GHz - Max power 10mW
› AGC system to automatically control the volume in relation to background noise
› Voice (VOX) or manual communications activation
› Manual controls to enable: telephone, intercom and wire connection
› Fully waterproof
› Lithium battery with 30 hours talk time
› Recharge time: app. 2 hours
Bluetooth connections:
With identical device for Driver to Passenger or bike to bike intercom
Bluetooth devices:
› Mobile phone with MP3 player Stereo (A2DP protocol/AVRCP) and GPS navigator
› PMR446 transceivers (with built-in or external Bluetooth connection) for group
bike-to-bike communications
Wire connections:
› For stereo audio input like iPod/MP3 player (with optional cable)
Attention: Midland BTX1 PRO is designed to withstand rain and water. However, if it is rai-
ning, always verify that the rubber cap protecting the recharging sockets is fully fitted.
Charging batteries
Attention: Make sure that the unit is fully charged before use. Allow at least 3 hours for a full
charge before using the unit for the first time.
Charge the unit by inserting the wall-charger into the charging socket (lift the rubber
cover to insert the plug).
The red LED on the unit will start flashing when charging begins.
Allow the headset to charge until the unit stops flashing or the blue LED turns on.
When the charge is complete (the red LED is not flashing), release the headset from the
charger. Normally, after the first time, it takes 2 hours for a full charge.
Attention: every time the micro USB recharging plug is inserted (or detached), the device is
automatically turned o. To use it while it is in charge, you should turn the device on with the
plug already inserted.
Unit and fixing system description
BTX1 PRO description
The BTX1 PRO has five buttons on the front; the main three big button are multi fun-
ctions buttons: the Forward (on the left), the middle button and the Backward (on the
right), the two squared buttons are the Volume + and Volume -.
LED
Middle
Volume - Volume +
Forward Backward
Description of the wired connections
On the bottom of the unit you can find the Charger plug that enables to recharge the
unit using a standard microUSB power supply
The same micro USB charger plug can be used to connect an audio source, like a stereo
iPod/MP3 player;
Attention: you need an optional AUX cable not included in the box.
Charger plug
Description of the audio kit
The audio system includes two ultra-flat stereo speakers and two interchangeable mi-
crophones, which are both supplied with a bracket and wired connection. The mini con-
nector on the microphone allows you choose the microphone that best suits the helmet
you are using.
Fixing the stereo speakers
The two stereo speakers have a Velcro/adhesive strip that aids their fixing into your hel-
met. Beware not to completely cover your ear with the speakers, you must always be able
to listen to the trac sound and your indicators.
The microphone can be fixed onto the helmet in two ways:

UK
UK
4www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 5
Boom Microphone
Place the section with the Velcro/adhesive strip between the padding and the rigid cover
of the helmet, so that the microphone is correctly positioned in front of your mouth and
that the white symbol is facing your mouth. This type of microphone is suited for Open
Faced and Flip Front helmets.
Wired microphone
Using the Velcro/adhesive strip, place the microphone inside the helmet in front of your
mouth. This type of microphone is more suited for Full Faced helmets. The mini con-
nector on the microphone allows you choose the microphone that best suits the helmet
you are using.
Description of the Slide-in mounting kit
To fix the Midland BTX1 PRO onto the helmet, you have to install the slide-in mounting
kit by using the plate with bi-adhesive strip. This method allows you to safely “fix” the
BTX1 PRO unit onto your helmet and to remove it at any time in order to recharge or
store it.
Plate with bi-adhesive strip
The Bi-adhesive plate is already assembled on the slide-in mounting kit.
Clean the application area on the helmet surface, remove the bi-adhesive film and place
the fixing plate on the left side of the helmet by keeping it contact with the surface for
a few seconds.
Fitting and removing your Midland BTX1 PRO
The BTX1 PRO can be easily fitted onto the helmet by sliding it downwards on the sliding
mounting kit. BTX1 PRO is maintained in position thanks to the fixing clip located on the
upper section (A). To detach the BTX1 PRO, simply press the fixing clip and push the
unit upwards.
A
UnlockLock
Bi-adhesive
Switching ON and OFF your Midland BTX1 PRO
Switching the unit on:
Press and hold “Middle” button for approximately 3 seconds until the BLUE indicator
lights.
Switching the unit o:
Press and hold both “Middle” and “Backward” buttons together for approximately 3 se-
conds until the RED indicator flashes 3 times, thus lessening the chances that you might
turn o the unit accidentally (especially whilst wearing gloves).
Operative “mode”
The BTX1 PRO can operate in three main “mode”: Intercom, Phone and FM Radio.
The 3 multi function buttons can have dierent functionality depending on which mode
the unit is at that moment.
› In “Intercom mode” the three buttons let you manage the Intercom communications
between driver and passenger or bike to bike.
› In “Phone mode” you can manage your Bluetooth mobile phone to place/answer a
phone call or to listen to the music or GPS App. announcement (in stereo mode).
Please use your phone responsibly and safely.
› In “FM Radio mode” you can listen to your favourite radio station in stereo, seek for a
specific radio station and save it (6 memories are available).
You can switch (toggle) from one mode to the other simply pressing the Middle button
for 3 seconds. A voice announcement will tell in which mode you are on.
The toggle sequence is the following:
› Intercom mode (if another unit has been paired)
› FM Radio
› Phone mode (if a phone has been paired)
Every time you turn on the unit, the default mode is the last used mode.
The Intercom mode and Phone mode are avalaible only if it was previously paired to
another unit or to a phone.
If you need to know in which mode the unit currently is, just press the “Volume + “ and
“Volume –“ button together. A voice announcement will tell you the current mode.
How to pair two BTX1 PRO units
The two units supplied in the same BTX1 PRO box, are already paired and ready to use,
which means you don’t need to perform this procedure. The units are already paired using
the Middle button.
If the devices are not part of the same kit, or the units have been purchased separately,
you need to first pair it in order to use it.
To pair the BTX1 PRO to another BTX1 PRO unit
To pair the BTX1 PRO to another BTX1 PRO unit, you must first enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on perma-
nently.
3. Now press the Middle button for 3 seconds. The Blue and Red light will flash.
4. Do the same procedure on the other unit, When successfully paired, each unit will
have the Blue light on for one second and then go back to the setup mode (Red light
always on).
5. Now the pairing procedure is complete, you just need to exit the setup mode before
you can use the units:
6. Double click on the Middle button, the Red light will turn o and the Blue light will
start flashing. You can use now your BTX1 PRO.
How to use the Intercom
To use the intercom feature, be sure that both units are turned on and correctly paired
together.
Manual activation
Press the Middle button on one of the two units in “Intercom” mode. Communication is
enabled and remains active until you press again the middle button. The intercom need
some second to activate, you will hear a beep tone when the intercom is open.
Voice activation (VOX)
Simply say something, after some seconds the communication will be opened and will
remain active for the time you are talking. If there is no conversation the intercom will be
closed after 40 seconds. If needed you can close the intercom manually without waiting
40 seconds (just press the middle button).

UK
UK
6www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 7
If needed, you can disable the VOX feature simply by pressing the Backward button for
7 sec. A voice announcement will advise you when the VOX is disabled. To turn the VOX
on again, just press the same button and a voice announcement will advise you that the
VOX is now active. This setting is remembered also if you turn o the unit.
Adjusting the volume
Your Midland BTX1 PRO uses AGC technology, which automatically adjusts the listening
volume in relation to background noises. However, it is also possible to manually adjust
the volume by means of the “Volume +” and “Volume -“buttons.
The volume setting is indipendent for each audio source: intercom, stereo music, phone
call, FM radio.
Attention: volume can be adjusted only when an audio connection is active.
Set up of the AGC system
To adjust the sensitivity of the AGC system you can use the ”BT UPDATER” Pc Softwa-
re or the smartphone “BT SET-APP” application. You can choose dierent set up based
on your motorbike type (naked, touring, sport) or if you are riding as a passenger. You can
disable the AGC system pressing “Volume +” and “Volume -” togheter for 3 sec.
Compatibility with Midland BT line units
The BTX1 PRO is compatible with BTX2 PRO, BT Next PRO, BT Next Conference,
BTX2 FM and BTX1 FM.
When paired the max distance of the intercom is defined from the lower possible.
The BTX1 PRO is compatible with the previous line of Midland BT (BT Next, BTX2 and
BTX1) only if updated to firmware version 2014 or later.
Talk 2 All - Universal Intercom with dierent brand unit
Thanks to the “Talk2 All - Universal Intercom” feature it is now possible to pair your BTX1
PRO to a dierent brand intercom available on the market.
1. On the BTX1 PRO enter the setup mode: (With the unit OFF press and hold down
the Middle button about 7 sec., until the Red light is on permanently.
2. Press the “Forward” button for 3 seconds, the Red and Blu LED light will flash slowly.
3. On the other intercom (not Midland brand) follow the procedure to pair to a phone.
Talk2All - Universal Intercom
Not Midland Unit
Attention: remember to switch OFF all the other Bluetooth device during the pairing proce-
dure, only the two devices involved in the pairing must be turned on.
If successfully paired the red/blue light will stop flashing and the blu light will slowly flash
instead.
To open/close the “Universal Intercom” communication from the BTX1 PRO press
“Forward” button (in “Intercom” mode)
On the other intercom just press the phone redial button.
Maybe it will be necessary to press the dial button two times, depending on the model of
the not Midland intercom.
Attention: when using this configuration, the other intercom (not Midland brand) will be able
to be paired to a phone only if two phones are supported.
Pairing the BTX1 PRO to Bluetooth devices
The BTX1 PRO Conference unit can be paired to other Bluetooth devices, like Pho-
ne, GPS Navigator or PMR446 Radio with built-in or external Bluetooth (dongle).
The pairing procedure must be done using the “Volume +” or the “Volume -“ buttons.
› Pairing to the “Volume +” button: for Phone with music A2DP stereo, GPS Navigator
with A2DP audio or external mono/Stereo A2DP dongle.
› All devices paired to “Volume +” button have higher priority and will interrupt all the
other communications (like Intercom, FM Radio and Music).
› Pairing to the “Volume -” button: for a second phone with mono audio (Hands Free
Protocol) for GPS navigators/ Radar detector and other devices with mono audio.
When a device is paired to the “Vol +” or “Vol –“ buttons the “Phone” mode is activated.
MONO
›Phone (HFP Mono)
›GPS mono
›PMR446 Transceiver
MONO and STEREO
›Phone (HFP/A2DP Stereo)
›GPS (HFP/A2DP Stereo)
›Dongle (HFP/A2DP Stereo)
Attention: A2DP audio source are supported only on Vol+. The second phone paired on Vol-
can support only mono audio (HFP).
Background feature
It is possible to keep always in background the audio of the device paired on Vol- button.
In this way the Intercom communication will not be interrupted, for example, by the
GPS’s street indication or other audio mono device.
To activate the “Background” feature just press long the “Vol-” button, the voice “Back-
ground ON” will tell you that now is active.
To deactivate the “Background” feature just press again long the “Vol-” button, the voice
“Background disable” will tell you that now is not active anymore.
By default the “Background” feature is o.
Attention: we can’t guarantee this feature because it is depending on third part device.
Pairing with one or two phones
The cellular phone can be paired to the “Vol +” (if the support for stereo A2DP is reque-
sted) or to the “Vol –“.
When a phone is paired to the “Vol +” or “Vol-“ the “Phone” mode is activated.
An incoming call has always the higher priority, that means all other communications will
be closed (Intercom, FM Radio, Music).
If another incoming call will arrive on the second phone, an alert sound will notify it.
How to pair the BTX1 PRO to a Phone
To pair the BTX1 PRO to a Phone, you must first enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the middle button about 7 sec., until the Red light is on perma-
nently.
3. Now press for 3 seconds the “Volume +” or “Volume -” button, the Blue and Red
light will flash.
4. Enable the Bluetooth device search feature on your mobile phone
5. After some seconds, “Midland BTX1 PRO” will be displayed on your mobile phone.
Follow the pairing procedure of your Phone. If a pin code is requested you must enter
“0000” (four time zero).
When successfully paired, the Blue light of the unit will be on for one second and then
the unit will exit the setup mode and switch to the working mode (the Blue light will start
flashing).
You can use now your BTX1 PRO together with the Phone.
How to use a Phone
After pairing your phone to the BTX1 PRO unit you must switch to the “Phone” mode in
order to use it. Press the middle button until you hear “Phone” from the voice announce-
ment. Now all the three main buttons are dedicated to the phone (see Table B)
Answering a call
When you hear the phone ring, you can answer in two dierent ways:
Vocally:
Simply say one word to answer the call and start talking.
Manually:
Tap the “Forward” button and start talking.
Rejecting a call
If you don’t wish to answer, you can let the mobile phone ring or press the “Forward”
button for 3 seconds (you will hear one audio confirmation tone).
Making a call
There are several ways to make a call.

UK
UK
8www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 9
From the mobile keypad:
Dial the number on the mobile keypad:
Press “Send” on the mobile phone.
To redial the last number:
Phone on Vol+: Press“Forward”button for 3 seconds in order to redial the last number
(you will hear one audio confirmation tone).
Phone on Vol-: Press“Backward”button for 3 seconds in order to redial the last number
(you will hear one audio confirmation tone).
To make a voice call:
Phone on Vol+: Briefly press“Forward”button. If your mobile phone supports voice calls,
you will be asked to speak the name of the contact you wish to call.
Phone on Vol-: Briefly press“Backward”button. If your mobile phone supports voice calls,
you will be asked to speak the name of the contact you wish to call.
Priority: Calls have a high priority, which means that all other communications are tempora-
rily disabled when a call arrives.
Ending a call
There are several ways to end a call:
› Wait for the called person to end the call.
› Press the “Forward” button (you will hear an audio confirmation tone).
› Press “End” button on the mobile phone.
Speed dial
You can store one phone number in the unit memory and use it when needed. You must
first save the number using the “BT UPDATER” Pc software or the smartphone “BT
SET-APP” application. Then when you are in phone mode, just press 7 sec. the “Forward”
button.
Using the MP3 player feature of the mobile phone
The mobile phone, when paired on “Volume +” can be used as stereo MP3 players. The
BTX1 PRO device fully supports the A2DP and AVRCP protocols that enable you to
listen to stereo music and remotely control your mobile phone’s MP3 player. You can
even use the buttons on the BTX1 PRO unit to control the following play options: Play,
Pause, Forward and Backward of the songs.
Play/PauseForward Backward
Available controls:
› To play/pause music: click on the “Middle” button.
› To skip forward to the next song: press the “Forward” button.
› To skip backwards to the previous song: press the “Back” button.
Priority: the music listening mode has the lowest priority. Therefore, it will always be disabled
when another audio communication come in.
B-Phone mode
Mode Forward button (Phone on Vol+) Middle button Backward button (Phone on Vol-)
Phone Short press: Voice dial /accept or close if it is in
progress
Long press: redial last number/ or reject
Long press: Change mode Short press: Voice dial /accept or close if it is in
progress
Long press: redial last number/ or reject
Phone (when music is plaing
and paired on “Vol +”) Short press: Forward the song Short press: Play/pause
Long press: Change mode Short press: Backward the song
To change the priority behaviour you can use the ”BT UPDATER” Pc Software or the
smartphone “BT SET-APP” application.
Attention: It is possible to control A2DP Stereo music only in “Phone Mode”
Music Share
To start sharing your A2DP music with the passenger already paired on the middle button
(maximum distance 10mt), you must press the “Backward” button long (3 sec.) while the
music is playing.
The passenger must be either in “Phone” or “Intercom” mode without any open audio.
The passenger can only stop the music share pressing short the middle button (but can-
not control the music).
The driver can stop the music sharing just pressing again the “Backward” button long.
With music share active you can not keep open the Intercom communication.
GPS Navigator
The GPS Navigator can be paired using the “Volume+” or the “Volume-“ button.
Volume + button (support for stereo A2DP audio and HFP mono)
Volume - button (support for HFP mono audio also in background)
How to pair the BTX1 PRO to a GPS
In general it is possible to pair the BTX1 PRO to all the GPS for motorbike that support
Bluetooth headset connection.
To pair the BTX1 PRO to a GPS, you must first enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
3. Now press firmly (3 sec) the “Volume +” or “Volume -” button, the Blue and Red
light will flash.
4. Enable the Bluetooth device search feature on your GPS
5. After some seconds, “Midland BTX1 PRO” will be displayed on your GPS.
6. Follow the pairing procedure of your GPS. If a pin code is requested you must enter
“0000” (four times zero).
7. When successfully paired, the Blue light of the unit will be on for one second and then
the unit will exit the setup mode and switch to the working mode (the Blue light will
start flashing).
GPS navigator always in background
To keep the intercom open while the GPS gives the street indication you must have the
“background” feature active and the GPS paired on “Vol-” button
Attention: we can’t guarantee this features because is depending on third part device
GPS Stereo (A2DP) voice announcement
BTX1 PRO support Stereo (A2DP) voice announcement from GPS Navigators or smar-
tphone application when paired on “Vol+” button. When a voice announcement “brake
in”, Intercom or FM radio is interrupted to give priority to the announcement itself. By
default this feature is ON; it’s possible to change the priority using the “BT Updater” PC
Software or BT SET-APP smartphone application.
How to listen to the FM Radio
The FM Radio receiver is integrated inside the unit. You just need to switch to the “FM
Radio” mode in order to use it. Long press the middle button until you hear “FM radio”
from the voice announcement. Now all the three main buttons are dedicated to the FM
Radio (See Table).
Press short the Forward or the Backward button to seek the FM Radio station. When
you press long the Forward or the Backward button, you can scan up or down the 6
recorded stations. A voice announcement will tell you the number of which memory you
are entering.
To save the station you are listening, press the Forward and Backward buttons together
for 3 sec. You will hear a beep tone for confirmation.
The station is saved over the last recorded station used.
Thanks to the RDS system, the FM Radio will choose the strongest signal available for
the radio station you like to listen.
The RDS system is OFF by default, if needed you can toggle on/o the RDS pressing
together the “Volume +” and “Volume –“ buttons for 3 sec when the radio is on. A voice
announcement will tell you the RDS status.

UK
UK
10 www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 11
FM Radio with intercom
When you are in “FM Radio” mode is not possible to manually open the intercom, you
can only open it using VOX feature (just talk) to the unit paired on the “Middle” button.
To manually activate the intercom you must switch to “Intercom” mode.
How to Disable/Enable the FM Radio
By default the FM radio is on.
Disabling:
› Enter the “Setup” mode: turn o the unit and hold down the “Middle” button about 7
sec., until the Red light is on permanently.
› Press “Middle” and “Volume+” buttons together for 3 seconds. The blue LED will flash
three times.
› Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BTX1 PRO.
Enabling:
› Follow the same procedure up described; now the blue LED will flash once.
› To exit the “Setup” mode, double click the “Middle” button.
Pairing to a PMR446 radio with integrated or external Bluetooth
The PMR446 Radio can be paired to the “Volume +“ or “Volume -” button. If paired on
“Volume -” and the “Background” feature is activated, the PMR446 radio is always in the
background even when you talk on the intercom.
Pairing procedure
› Turn o the unit
› Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
› Now press firmly (3 sec) the “Vol +” or “Vol -” button, the Blue and Red light will flash.
› Follow now the pairing procedure explained on the manual of the transceiver itself.
Setup and special configurations
Resetting all paired devices
Sometimes you may find it necessary to delete all the pairing references stored in the
BTX1 PRO unit (reset operation).
To perform this operation you must first enter the setup mode:
› Turn o the unit
› Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
› Then simultaneously press and hold down the “Volume +” and “Volume –“ buttons for
3 seconds. The Blue Light will be lit on for 1 sec and then back to steady RED.
› Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BTX1 PRO.
This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore
you will not have “Phone” and “Intercom” mode, only “FM Radio” mode will be available.
Back to factory setting
Sometimes you may find it necessary to go back to the factory setting, to reset all the
changes/setup already made and have a “clean” unit.
To perform this operation you must first enter the setup mode:
› Turn o the unit
› Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
› Then simultaneously press and hold down all the three buttons “Forward”-“Midd-
le”-“Backward” for 3 seconds. The Blue Light will be lit on for 1 sec and than back to
steady RED.
› Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BTX1 PRO.
Radio FM mode
Mode Forward button Middle button Backward button
FM Radio Short press: seek station up
Long press:
Scan recorded Short press: On/o
Long press: Change mode Short press: seek station down
Long press:
Scan recorded
This procedure deletes all the paired Bluetooth devices stored in the memory therefore
you will not have “Phone” and “Intercom” mode, only “FM Radio” mode will be available.
Adjusting/ Disabling the VOX feature (Intercom and telephone)
The Intercom feature can be enabled both manually and vocally (VOX). The VOX activa-
tion is influenced by the background noise and therefore by the speed and wind.
For optimum results, it is possible to choose one of the following four microphone sen-
sitivity levels: high, medium, low and very low. The default setting of BTX1 PRO is “me-
dium”. It is also possible to disable the VOX feature in order to activate the Intercom and
phone call answering features in manual mode only.
Adjusting the sensitivity of the microphone (VOX)
To perform this operation you must first enter the setup mode:
1. Turn o the unit
2. Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
3. Your BTX1 PRO is now in “Set up mode”.
4. Press shortly the “Backward” button, the red light indicator changes to a steady blue.
5. Now, press “Volume +” or “Volume -“ to increase or reduce sensitivity. Every time you
press the Volume buttons the RED light will flash for confirmation. When you reach
the end of the upper and lower limit, the RED light will not flash.
6. Press again the “Backward” button; the Blue light will flash several times, in order to
let you know the selected sensitivity:
One flash = VOX disabled
Twice = low sensitivity
3 times= normal sensitivity
4 times= high sensitivity (default setting)
5 times = highest sensitivity
The light indicator is back to RED (“Set up mode”) and the changes are confirmed.
7. If needed, you can adjust again the sensitivity repeating the steps from point 1,
otherwise exit the Setting mode by double clicking the “Middle” button. Once the red
light turns o, the blue led starts blinking. Now you can use your BTX1 PRO.
Disabling the VOX feature (Intercom and telephone)
Follow all the procedure described in the previous steps and choose the option of only
one flash (VOX disabled).
Wired connection always in background
This feature let you keep the wired connection always on, even when the phone or the
intercom is open (but not when you are in FM radio mode).
By default the Background feature is ON.
Disabling:
› Enter the “Setup” mode:
› Turn o the unit
› Press and hold down the “Middle” button about 7 sec., until the Red light is on per-
manently.
› Press the “Forward” and “Middle” button together for 3 seconds. The blue LED will
flash three times.
› Double click on the “Middle” button to exit the “Setup” mode and use the BTX1 PRO.
Enabling:
Follow the same procedure up described; now the blue LED will flash once.
To exit the “Setup” mode, double click the “Middle” button.
Setup and Firmware update
It is possible to configure and update the firmware of your BTX1 PRO using the USB
connection to your PC. On the Midland web site www.midlandeurope.com in the BTX1
PRO page you can find the PC software and the new firmware updates if available.
ATTENTION DO NOT CONNNECT THE UNIT TO THE PC BEFORE you DOWNLOAD
AND INSTALL THE SOFTWARE

D
www.midlandeurope.com 1
UK
12 www.midlandeurope.com
Use at your own risk
The use of the device will impair your ability to hear other sounds and others around you.
Listening to music or speaking on a telephone may prevent you from hearing others
around you and distract you from riding safely. The use of such device while riding may
endanger you and others, and its use, in some areas, could not be allowed.
Using this device at a high volume may result in permanent hearing loss.
If you experience ringing in your ear or any other hearing related pain, reduce the volu-
me or discontinue using this device. With continued use at high volume, your ears may
become accustomed to the sound level, which may result in permanent damage to your
hearing. Please use this device at a safe volume level.
Warranty
The warranty lasts 24 months for the main device and 6 months for the accessories (bat-
teries, chargers, antennas, headsets, microphones).
For further information about the warranty, please visit www.midlandeurope.com
European CE Notice Certification and Safety Approval
Information
This product is CE marked according to the RED 2014/53/UE and is free use in all the
EU countries.
Users are not permitted to make any changes or modifications to the device.
Modifications which are not expressly approved by the producer invalidate the warranty
card.
For further information, please go to our website: www.midlandeurope.com
INHALT
Hauptmerkmale....................................................................................................................................................................................................................................................................2
Technische Daten des Midland BTX1 PRO .......................................................................................................................................................................................................................2
Aufladen des Akkus..............................................................................................................................................................................................................................................................3
Ein-/Ausschalten des Midland BTX1 PRO ........................................................................................................................................................................................................................5
Betriebsarten ........................................................................................................................................................................................................................................................................5
Koppeln (Pairen) von Zwei BTX1 PRO- Geräten..............................................................................................................................................................................................................5
Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie ...............................................................................................................................................................................................6
Talk 2 All – Kopplung (Pairing) mit einem Intercom Gerät anderer Marken.................................................................................................................................................................6
Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BTX1 PRO...................................................................................................................................................................................................... 7
Hintergrund-Funktion.........................................................................................................................................................................................................................................................7
Music Share (Musik weiterleiten).......................................................................................................................................................................................................................................9
GPS Navigationsgeräte........................................................................................................................................................................................................................................................9
Stereo (A2DP)-Routenanweisungen des Navigationsgerätes.......................................................................................................................................................................................10
Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth............................................................................................................................................................................ 11
Setup und spezielle Konfiguration ..................................................................................................................................................................................................................................... 11
Setup und Firmware-Aktualisierung .................................................................................................................................................................................................................................12
Benutzung auf eigene Gefahr.............................................................................................................................................................................................................................................12
Gewährleistung................................................................................................................................................................................................................................................................... 13
Europäische CE Erklärung und Sicherheitshinweise ......................................................................................................................................................................................................14

D
D
2www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 3
MIDLAND BTX1 PRO
Multi-Rider Intercom-System
Beim BTX1 PRO handelt es sich um eine sehr kompakte und aerodynamische Gegenspre-
ch-Kommunikationssystemlösung für Motorradfahrer. Alle wichtigen Funktionen sind dank
der drei großen Tasten auf der Vorderseite des Gerätes einfach zu bedienen.
Das BTX1 PRO wird mit einer Befestigungsplatte und Klebeband oder einer angeschraubten
Klemmhalterung am Helm fixiert. Dank seines Audiokits mit ultraflachen Lautsprechern
können Sie während der Fahrt hochwertige Stereo-Musik genießen.
Hauptmerkmale
› Fahrer-Beifahrer- oder Motorrad-Motorrad-Sprechanlage (300 m).
› UKW Stereo Radio mit RDS
› Music Share (Musik weiterleiten)
› Anschluss eines Mobiltelefons, um Anrufe anzunehmen und zu tätigen, sowie für die
Wiedergabe von Stereo-Musik
› AnschlusseinesGPS-NavigationsgerätszurÜbertragungvonNavigationsanweisungen
› Anschluss eines PMR466 Funkgeräts mit eingebauter oder externer Bluetooth-Ver-
bindung
› Kabelgebundener AUX-Anschluss für MP3-Player
› Setup und Firmware-Update über USB-Verbindung mit einem PC
Das Midland BTX1 PRO ist in zwei Versionen erhältlich:
› BTX1 PRO Einzel-Intercom Set mit nur einem Gerät
› BTX1 PRO Twin-Intercom Set mit zwei Geräten
Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt
BTX1 PRO Einzel-Intercom Set
› 1 BTX1 PRO Bluetooth Headset
› 1 Slide-In Halterungssatz mit zwei Hi-Fi Stereolautsprechern
› 1 Klapphelmmikrofon und 1 Integralhelmmikrofon
› 1 Platte mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen
› 1 Micro-USB-Kabel
BTX1 PRO Twin- Intercom Set
› 2 BTX1 PRO Geräte Sets
› 2 Slide-In Halterungssätze mit zwei Hi-Fi Stereolautsprechern
› 2 Klapphelmmikrofone und 2 Integralhelmmikrofone
› 2 Platten mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen
› 1 Micro-USB-Kabel mit zwei Anschlüssen
Die Gerätesets im TWIN-Kit sind bereits gekoppelt (gepairt) und können daher sofort als
Motorrad-Intercom (Gegensprech- Modus) benutzt werden.
Technische Daten des Midland BTX1 PRO
Allgemein:
› Bluetooth 4.2 Stereo (Handsfree-/A2DP-Profil/AVRCP)
› Frequenz: 2.4 GHz - Max Leistung 10mW
› Das AGC System regelt automatisch die Lautstärke in Abhängigkeit von den Umge-
bungs- und Fahrgeräuschen
› Sprachgesteuerte (VOX) oder manuelle Intercom-Aktivierung
› Manuelle Steuerung zum Aktivieren von: Telefon, Intercom (Gegensprechanlage) und
Kabelverbindung
› Vollständig Regenwasserdicht
› Lithium-Akku für 30 Stunden Gesprächszeit
› Aufladezeit: ca. 2 Stunden
Bluetooth-Verbindungen:
› Zwei BTX1 PRO für Intercom Verbindung Fahrer-zu-Sozius oder Motorrad-Motorrad
Bluetooth-Geräte:
› Mobiltelefon mit MP3-Player-Stereo (A2DP-Protokoll), GPS
› PMR446-Funkgerät (mit eingebauter oder externer Bluetooth-Verbindung) für
Motorrad-zu-Motorrad-Gruppenkommunikation
Kabelverbindungen:
› Für Stereo-Tonquellen wie iPod/MP3-Player (mit optionalem Kabel)
Achtung: Das Midland BTX1 PRO ist regen- und wasserfest konzipiert. Stellen Sie aber den-
noch sicher, dass bei Regen die Gummischutzkappen die Anschlüsse vollständig abdecken.
Aufladen des Akkus
Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist.
Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mindestens 3 Stunden auf, um zu gewährl-
eisten, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
Zum Laden das Steckerladegerät in die Ladebuchse stecken (nehmen Sie die Gummi-
schutzkappe ab, um den Stecker einzustecken).
Die rote LED am Gerät fängt an zu blinken, sobald der Ladevorgang startet.
Laden Sie das Headset, bis die rote LED auört zu blinken oder die blaue LED
aufleuchtet. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (die rote LED blinkt nicht mehr),
ziehen Sie den Ladestecker vom Headset ab. Nach dem ersten Aufladen dauert es
normalerweise 2 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.
Achtung: Wenn das Micro-USB-Netzteil angeschlossen oder getrennt wird, schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät verwenden wollen, während es aufgeladen wird,
sollten Sie es einschalten, nachdem Sie das Netzteil angeschlossen haben.
Beschreibung des Geräts und Montagehalterung
Das BTX1 PRO hat fünf Tasten auf der Vorderseite, wobei die drei großen Tasten Mul-
tifunktionstasten sind: Vorwärts (links), die mittlere Taste und Zurück (rechts); die zwei
rechteckigen Tasten sind für Lautstärke+ und Lautstärke–.
Kabelanschlüsse
An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Ladeanschluss, über den Sie das Gerät
mit einem Standard-Micro-USB-Ladenetzteil aufladen können.
An diesen Micro-USB-Anschluss können Sie auch eine Tonquelle wie zum Beispiel einen
iPod oder MP3-Player anschließen.
LED
Mitte
Lautstärke - Lautstärke +
Vorwärts Zurück
Achtung: Hierfür benötigen Sie ein optional erhältliches AUX-Kabel, das nicht im
Lieferumfang enthalten ist.
Ladeanschluss
Audiopaket
Das Audiosystem umfasst zwei extrem flache Stereo-Lautsprecher und zwei austau-

D
D
4www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 5
schbare Mikrofone, eine Klapphelmversion und eine Integralhelmversion. Mit dem Mini-
Stecker am Mikrofon können Sie für jeden Helmtyp das passende Mikrofon auswählen.
Die Stereo-Lautsprecher befestigen
Die beiden Stereo-Lautsprecher sind mit Klettband/Klebestreifen versehen, womit
sie sich leichter im Helm befestigen lassen. Achten Sie darauf, dass Ihre Ohren
nicht vollständig von den Lautsprechern verdeckt sind, denn Sie müssen stets die
Verkehrsgeräusche und Ihre Blinker hören können. Das Mikrofon kann auf zwei Weisen
im Helm befestigt werden:
Schwanenhalsmikrofon
Befestigen Sie den Bereich mit dem Klettband/Klebestreifen zwischen der Polsterung
und der harten Innenschale des Helms, sodass sich das Mikrofon in der richtigen Position
vor Ihrem Mund befindet und das weiße Symbol in Richtung Ihres Mundes weist. Dieser
Mikrofontyp ist für Jethelme und für Klapphelme geeignet.
Kabelmikrofon
Bringen Sie das Mikrofon mithilfe des Klettbandes/Klebestreifens im Helm vor Ihrem
Mund an. Dieser Mikrofontyp ist eher für Integralhelme geeignet.
Slide-In Halterungssatz
Das Midland BTX1 PRO kann am Helm befestigt werden, indem man die Slide-In Halte-
rung mittels des Klebestreifens anbaut. Mit diesem Verfahren können Sie das BTX1 PRO
sicher an Ihrem Helm befestigen und es jederzeit wieder abnehmen, um es aufzuladen
oder zu lagern.
Platte mit Klebestreifen
Die Klebehalterung ist bereits an der Slide-In Vorrichtung vorinstalliert.
Klebehalterung
Säubern Sie die Klebestelle auf der Helmoberfläche. Entfernen Sie die Folie vom Klebe-
streifen und bringen Sie die Befestigungsplatte auf der linken Seite des Helms an, indem
Sie sie einige Sekunden gegen den Helm drücken.
Befestigen und Entfernen des Midland BTX1 PRO
Das BTX1 PRO kann problemlos am Helm befestigt werden, indem es nach unten auf die
Slide-In Halterung geschoben wird. Das BTX1 PRO wird durch den Befestigungsclip auf
der Oberseite (A) in Position gehalten.
Um das BTX1 PRO abzunehmen, drücken Sie einfach auf den Befestigungsclip und
drücken das Gerät nach oben.
A
LösenBefestigen
Ein-/Ausschalten des Midland BTX1 PRO
Einschalten des Geräts:
› Halten Sie die „mittlere“ Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die BLAUE LED
aufleuchtet.
Ausschalten des Geräts:
› Halten Sie die „mittlere“ und die „Zurück“-Taste gleichzeitig für ca. 3 Sekunden ge-
drückt, bis die ROTE LED 3-mal aulinkt. Dadurch wird die Gefahr des versehentli-
chen Ausschaltens des Geräts minimiert (vor allem mit Handschuhen).
Betriebsarten
Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi: Intercom, Telefon und UKW Radio.
Die 3 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von der
Betriebsart ab, in der sich das Gerät aktuell befindet.
› Im Intercom - Modus aktiviert bzw. deaktiviert die mittlere Taste die Kommunikation
zwischen Fahrer und Beifahrer
› Im Telefon – Modus können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätig-
en/annehmen oder Musik wiedergeben (in Stereo).
› Im UKW Radio - Modus können Sie ihren Lieblingssender in Stereoqualität hören.
Oder suchen Sie neue Sender und speichern diese in einem der 6 Speicherplätze
Sie können von einem Modus in einen anderen umschalten (hin- und herschalten), in-
dem Sie einfach die „mittlere“ Taste gedrückt halten (3 Sekunden). Eine Sprachansage
teilt Ihnen den aktuellen Modus mit.
Die Modi schalten in folgender Reihenfolge um:
› Gegensprech - Modus (wenn ein anderes BTX1 PRO früher schon gekoppelt wurde)
› UKW Radio
› Telefon - Modus (wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde)
Standardmäßig aktiviert das Gerät beim Einschalten die Betriebsart, in der es zuletzt
verwendet wurde. Der Gegensprech-Modus (Intercommodus) und der Telefon-Mo-
dus sind nur verfügbar, wenn das Gerät vorher mit einem anderen BT Gerät oder einem
Handy gekoppelt wurde. Die Lautstärke wird für jede Audioquelle separat eingestellt:
Gegensprechen, Musik, Telefonanruf, UKW-Radio.
Koppeln (Pairen) von Zwei BTX1 PRO- Geräten
Die beiden Geräte im BTX1 PRO- Set sind bereits miteinander gekoppelt und
betriebsbereit. In diesem Fall muss das Verfahren nicht durchführt werden. Das jeweils
andere Gerät wurde bereits mit der „mittleren“ Taste gekoppelt.
Wenn die Geräte nicht aus demselben Kit stammen oder eines der Geräte später
zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln.
Um ein BTX1 PRO mit einem anderen BTX1 PRO zu koppeln, müssen Sie zunächst den
Setup-Modus aufrufen:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
3. Jetzt halten Sie die „mittlere“ Taste gedrückt (3 Sek.), bis die BLAUE und die ROTE
LED blinken.
4. Führen Sie diesselben Schritte auf dem anderen Gerät durch. Nach erfolgreichem
Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an beiden Geräten auf und sie
gehen anschließend in den Setup-Modus zurück (die rote LED leuchtet ständig).
Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus verlassen,
bevor Sie die Geräte benutzen können.
5. Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste. Die rote LED erlischt und die blaue LED
blinkt.
Ihre beiden BTX1 PRO sind jetzt betriebsbereit.
Intercom Funktion
Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt
sind.

D
D
6www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 7
Manuelle Aktivierung
Drücken Sie an einem der beiden Geräte die „mittlere“ Taste. Die Sprechverbindung wird
eingeschaltet und bleibt aktiv, bis Sie erneut die „mittlere“ Taste drücken. Die Interco-
manlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton, wenn die
Intercom-Funktion aktiviert ist.
Sprachsteuerung (VOX)
Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprechverbindung akti-
viert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr geredet wird, wird die
Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder abgeschaltet. Bei Bedarf können Sie die
Intercom- Funktion ohne eine Wartezeit von 40 Sekunden jederzeit manuell abschalten
(drücken Sie einfach die „mittlere“ Taste).
Wenn gewünscht, können Sie durch Drücken der „Zurück“-Taste für 7sek. den VOX Mo-
dus deaktivieren. Eine Sprachansage bestätigt die Deaktivierung. Um den VOX Modus
wieder zu aktivieren, drücken Sie die Taste erneut, bis die Sprachansage die Aktivierung
bestätigt. Die aktuelle Einstellung wird auch nach Ausschalten des Gerätes beibehalten.
Anpassen der Lautstärke
Ihr Midland BTX1 PRO benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die
Hörerlautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst.
Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten „Lautstärke+“ und
„Lautstärke-“ anpassen. Die gewählte Lautstärke wird für jede Quelle (Intercom,
Stereomusik, Telefonanrufe, UKW Radio) gesondert gespeichert.
Achtung: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audioverbindung an-
gepasst werden.
Das AGC-System einrichten
Die Empfindlichkeit des AGC-Systems können Sie mit der PC-Software „BT UPDA-
TER“ oder der Smartphone-App „BT SET-APP“ einstellen. Sie können je nachdem,
was für ein Motorrad Sie besitzen (Naked-, Touren- oder Sportmotorrad) oder ob
Sie als Beifahrer mitfahren, unterschiedliche Konfigurationen wählen. Sie können das
AGC-System deaktivieren, indem Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig „Lautstärke+“ und
„Lautstärke–“ drücken.
Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie
Das BTX1 PRO ist mit BTX2 PRO, BTNext PRO, BT Next Conference, BTX2 FM und
BTX1 FM kompatibel. Wenn sie gekoppelt sind, hängt die Reichweite der Gegenspre-
chfunktion von dem Gerät ab, das die geringere Reichweite hat. Das BTX1 PRO ist mit
Geräten der vorigen Midland BT-Produktlinie (BT Next, BTX2 und BTX1) nur kompati-
bel, wenn sie auf eine Firmware-Version von 2014 oder neuer aktualisiert wurden.
Talk 2 All – Kopplung (Pairing) mit einem Intercom Gerät anderer
Marken
Dank der neuen „ Talk 2 All-Universal Intercom“ Funktion ist es jetzt möglich, Ihr BTX 1
PRO Headset auch mit einem beliebigen anderen Bluetooth kompatiblem Intercom zu
verbinden.
Verfahren Sie bei Ihrem BTX 1 genauso, als würden Sie ein anderes BTX 1 verbinden:
Starten Sie den „Setup Mode“, drücken Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden. Die
rote und blaue LED blinken jetzt langsam.
Bei dem Intercom der anderen Marke verfahren Sie nach dessen Anleitung so, als würd-
en Sie ein Telefon (Handy) koppeln wollen.
Um die Sprechverbindung zu önen drücken Sie im Intercommodus die
“Vorwärts”-Taste. Bei dem anderen Gerät verwenden Sie den Knopf für „Phone Redial
– Wahlwiederholung“. Abhängig vom Modell muss die Wahlwiederholungstaste unter
Umständen zweimal gedrückt werden
Hinweis: Bei dieser Konfiguration kann das andere Intercom Gerät nicht mehr mit einem wei-
teren Telefon (Handy) gekoppelt werden.
Talk2All - Universal Intercom
Not Midland Unit
Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BTX1 PRO
Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Geräten gekoppelt werden, z.B. Telefon,
GPS Navigationsgerät oder PMR446 Funkgeräten mit eingebautem oder externem
(Dongle) Bluetooth.
Die Kopplung wird mittels des „Volume+“ oder „Volume-“ Knopf gestartet.
› Koppeln Sie folgende Geräte über den „Vol +“ Knopf: Telefone mit Musikwiedergabe
über A2DP, GPS Navigationsgeräte und andere externe Geräte die Mono/Stereo
A2DP nutzen.
› Alle Geräte, die über „Volume+“ gekoppelt wurden, haben die höchste Priorität und
unterbrechen alle anderen Kommunikationen (wie Intercom, UKW Radio und Musik)
› Koppeln Sie folgende Geräte über den „Vol-“ Knopf: ein zweites Telefon mit Mono
Audioübertragung (Hands Free Protocol) oder GPS Navigationsgeräte und andere-
Geräte, welche immer im Hintergrund gehört werden sollen.
MONO
›Telefon (HFP Mono)
›Navigationsgerät mono
›PMR446 Funkgerät
MONO und STEREO
›Telefon (HFP/A2DP Stereo)
›Navigation(HFP/A2DP Stereo)
›Dongle (HFP/A2DP Stereo)
Hintergrund-Funktion
Sie können die Verbindung des Gerätes, das über Vol- verbunden ist, immer im Hinter-
grund laufen lassen. Dadurch wird die Intercom Verbindung z.B. nicht mehr durch Na-
vigationsansagen oder Audio Mono Geräte unterbrochen. Um die „Hintergrund“-Fun-
ktion zu aktivieren, drücken Sie die „Vol-“Taste lange. Die Sprachansage „Background
enable“ bestätigt die Aktivierung.
Um die „Hintergrund“-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die „Vol-“Taste lan-
ge. Die Sprachansage „Background o“ bestätigt die Deaktivierung.
Die Hintergrundoption ist standardmäßig deaktiviert.
Verbindung zu einem oder zwei Telefonen
Ein Mobilfunktelefon kann entweder über die „Vol+“ (falls A2DP Stereo unterstützt
werden soll) oder über die „Vol-“ Taste. Es ist auch möglich ein Telefon über die „Vol+“ zu
koppeln und ein weiteres über die „Vol –“.
Das BTX1 PRO kontrolliert standardmäßig das Telefon, welche über die „Vol +“ Taste
gekoppelt wurde.
Sobald ein Gerät über die „Vol+“ bzw. die „Vol-“ Taste gekoppelt wurde, ist der Telefon-
modus während des Betriebs verfügbar.
Ein eingehender Telefonanruf hat immer die höchste Priorität, das heißt, dass alle ande-
ren Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden.
Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören
Sie einen Piepton
Das BTX1 PRO mit einem Mobiltelefon koppeln
Um das BTX1 PRO mit einem Mobiltelefon zu koppeln, müssen Sie zunächst den Se-
tup-Modus aufrufen:
› Schalten Sie das Gerät aus.
› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
› Drücken Sie nun die „Volume+“ oder die „Volume-“ Taste für 3 Sekunden. Die LED
beginnt abwechselnd blau und rot zu blinken
› Halten Sie jetzt die „Lautstärke +“ Taste länger gedrückt (3 Sek.), die blaue und die
rote LED blinken. Nach einigen Sekunden sehen Sie im Display des Telefons „Midland
BTX1 PRO“ . Befolgen Sie den Kopplungsvorgang Ihres Telefons. Wenn ein PIN-Co-
de erforderlich ist, geben „0000“ (vier mal Null) ein.
Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des Geräts für eine
Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus automatisch wieder
und wechselt in den Betriebsmodus (die blaue LED blinkt).
Sie können nun Ihr BTX1 PRO zusammen mit dem Telefon benutzen.
Mobiltelefon über das BTX1 PRO bedienen
Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BTX1 PRO gekoppelt haben, müssen Sie in den
„Telefon“-Modus wechseln, um es zu verwenden. Wechseln Sie durch langes Drücken
der “mittleren” Taste durch die Modi, bis Sie die Ansage „Telefon“ hören. Nun bedienen
alle drei Tasten das Telefon (siehe die Tabelle B).

D
D
8www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 9
Einen Anruf beantworten
Wenn Sie das Telefon klingeln hören, können Sie auf zwei Arten antworten:
Sprachgesteuert:
Einfachein Wortsagen, um denAnrufanzunehmen und Siekönnen das Gesprächstarten.
Manuell:
Tippen Sie auf die “Vorwärts”-Taste und fangen Sie zu reden.
Anruf ablehnen
Falls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klingeln lassen
oder halten Sie die „Weiter“-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie werden einen Bestätig-
ungston hören).
Anruf tätigen
Es gibt verschiedene Wege einen Anruf zu tätigen.
Mit der Tastatur des Mobiltelefons:
Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons:
Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon.
Wahlwiederholung:
Telefon über Vol+: Drücken Sie die „Vorwärts”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu
starten (Sie erhalten einen Bestätigungston).
Telefon über Vol-: Drücken Sie die „Zurück”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu
starten (Sie erhalten einen Bestätigungston)
Mit Sprachsteuerung:
Telefon über Vol+: Drücken Sie kurz auf die „Vorwärts”-Taste. Wenn Ihr Telefon die
Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten
Kontaktes zu sagen.
Telefon über Vol-: Drücken Sie kurz auf die „Zurück”-Taste. Wenn Ihr Telefon die
Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten
Kontaktes zu sagen
Priorität: Anrufe haben eine hohe Priorität, was bedeutet: Wenn ein Anruf ankommt, wird
jede andere Verbindung vorübergehend deaktiviert.
Anruf beenden
Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden:
› Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet.
› Halten Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Bestätig-
ungston).
› Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste „Beenden“.
B – TELEFON MODE
Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste
Telefon Kurzer Tastendruck: Sprachanwahl/Akzeptieren
oder beenden, solange die Anwahl oder das
Gespräch noch stattfindet
Langer Tastendruck: Wahlwiederholung/ oder
eingehenden Anruf ablehnen
Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurz drücken: Sprachwahl / Gespräch annehmen oder
auflegen während eines Telefonats
Lang drücken: Wahlwiederholung oder Gespräch
ablehnen
Telefon (wenn Musik abgespielt
wird und über “Vol+” gekoppelt
wurde)
Kurzer Tastendruck: Einen Titel weiter Kurzer Tastendruck: Wiedergabe/Pause
Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Einen Titel zurück
Schnellwahl
Sie können eine Telefonnummer im BTX1 Pro speichern und bei Bedarf anrufen.
Sie müssen die Nummer zuerst über die PC-Software „BT UPDATER“ oder die
Smartphone-App „BT SET-APP“ auf dem Gerät speichern. Im Handy-Modus drücken
Sie dann einfach 7 Sekunden lang die „Vorwärts“-Taste.
Die MP3-Player-Funktion des Mobiltelefons benutzen
Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden, wenn es über “Volume +”
gekoppelt wurde. Das BTX1 PRO unterstützt die A2DP- und AVRCP-Protokolle, die
es Ihnen ermöglichen, Stereo-Musik zu hören und Ihren MP3 Player im Mobiltelefon
fernzusteuern. Sie können auch die Tasten am BTX1 PRO Gerät nutzen, um die Abspiel-
funktionen (Wiedergabe, Pause, Vorspulen und Zurückspulen) zu steuern:
Play/PauseNächster Titel Lezter Titel
Verfügbare Bedienelemente:
› Musik-Wiedergabe/Pause: Klicken Sie auf die „mittlere“ Taste.
› Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie die „Vorwärts”-Taste.
› Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die „Zurück“-Taste.
Priorität: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik immer
deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist.
Das Priorisierungsverhalten können Sie mit der PC-Software „BT UPDATER“ oder der
Smartphone-App „BT SET-APP“ einstellen.
Achtung: A2DP Stereo Musik kann nur im Telefonmodus gesteuert werden.
Music Share (Musik weiterleiten)
Um Musik per A2DP mit Ihrem Beifahrer zu teilen, dessen Gerät bereits auf der mittleren
Taste gekoppelt ist (maximale Distanz 10 m), müssen Sie während der Musikwiedergabe
3 Sekunden lang die „Zurück“-Taste drücken. Das Gerät des Beifahrers muss sich
entweder im „Handy-“ oder im „Gegensprechen“-Modus befinden, ohne dass eine
Tonquelle geönet ist. Der Beifahrer kann das Teilen der Musik beenden, indem er kurz
die mittlere Taste drückt, die Musikwiedergabe kann er nicht steuern. Der Fahrer kann
das Teilen der Musik beenden, indem er lange noch einmal auf die „Zurück“-Taste drückt.
Wenn Sie Music Share aktiviert haben, können Sie die Intercom-Verbindung nicht
geönet lassen.
GPS Navigationsgeräte
GPS Navigationsgeräte können über „Volume +“ oder „Volume –“ gekoppelt werden.
Volume +: Unterstützt Stereo A2DP und HFP Mono
Volume -: Unterstützt HFP Mono im Hintergrund
Kopplung des BTX1 Pro mit einem Navigationsgerät
›BTX1 Pro ausschalten.
›„Mittlere“-Taste für 7 Sekunden gedrückt halten, bis die LED konstant rot leuchtet.
›Nun die „Volume +“ bzw. „Volume –“ –Taste für 3 Sekunden gedrückt halten, bis die
LED rot und blau blinkt.
›Starten Sie die Bluetooth Suche auf Ihrem Navigationsgerät.
›Nach einigen Sekunden wird „Midland BTX1 Pro“ auf dem Display angezeigt.
›Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Navigationsgerätes. Falls eine PIN benötigt wird
geben Sie „0000“ (vier mal Null) ein.
›Sobald die Kopplung erfolgreich war, blinkt die LED für eine Sekunde blau und das
BTX1 Pro wechselt in den Betriebsmodus (LED blinkt blau).
GPS Navigationsgerät im Hintergrund
Damit das Intercom nicht von den Navigationsansagen unterbrochen wird, muss das
Gerät über die „Volume –“-Taste gekoppelt sein und die Hintergrundfunktion muss akti-
viert sein.
Achtung: wir können diese Funktionalität nicht garantieren, da sie abhängig von Ihrem Na-
vigationsgerät ist.

D
D
10 www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 11
Stereo (A2DP)-Routenanweisungen des Navigationsgerätes
Das BTX1 PRO unterstützt Stereo (A2DP)-Routenanweisungen von Navigation-
sgeräten, wenn Sie auf der „Lautstärke+“-Taste gekoppelt sind. Bei einem „brake in“ ei-
ner Routenanweisung werden Gegensprechen und UKW-Modus unterbrochen, und die
Routenanweisung hat Priorität. Standardmäßig ist diese Funktion aktiviert; mittels der
PC-Software „BT Updater“ oder der Smartphone-App „BT SET-APP“ kann die Priorität
jedoch geändert werden.
UKW-Radio
Der UKW-Radioempfänger ist in das Gerät integriert. Sie müssen nur in den „UKW-Ra-
dio“-Modus wechseln, um ihn zu benutzen. Drücken Sie die „mittlere“ Taste, bis Sie die
Sprachansage „FM-Radio“ hören. Nun bedienen alle drei Tasten
das UKW-Radio (siehe Tabelle C):
Wenn Sie die „Vorwärts“- oder „Zurück“-Taste kurz drücken, suchen Sie nach einem
UKW Sender.
Wenn Sie die „Vorwärts“- oder „Zurück“-Taste lange drücken, können Sie die 6 vorbele-
gten Sender auf- oder abwärts durchsuchen. Eine Sprachansage teilt Ihnen die Nummer
des Speicherplatzes mit, den Sie gerade aufgerufen haben. Sie hören zwei Signaltöne,
wenn der letzte oder der erste vorbelegte Sender erreicht wurde.
Um den aktuellen Sender zu speichern, halten Sie für 3 Sekunden gleichzeitig die
„Vorwärts“- und „Zurück“-Taste gedrückt. Sie hören einen Bestätigungs-Signalton.
Der Sender überschreibt den vorbelegten Sender, der zuletzt verwendet wurde.
Dank des RDS-Systems wählt das UKW-Radio für das aktuelle Radioprogramm das
jeweils stärkste Signal.
Das RDS-System ist standardmäßig deaktiviert. Sie können die RDS-Funktion ein- bzw.
auszuschalten, indem Sie bei eingeschaltetem UKW Radio die Tasten
„Lautstärke +“ und „Lautstärke –“ gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten.
Eine Sprachansage teilt Ihnen den RDS-Status mit.
UKW-Radio und Intercom betreiben
Während des Radiohörens können Sie das Intercom nicht manuell starten, sondern Sie
können nur die VOX Funktion benutzen. Das funktioniert durch einfaches Sprechen,
aber nur dann, wenn Sie vorher das jeweils gewünschte Partnergerät auf die mittlere Ta-
ste gekoppelt hatten. Um das Intercom manuell zu aktivieren müssen Sie zuerst in den
„Intercom“-Modus wechseln.
Aktivierung / Deaktivierung des UKW Radios
Standardmäßig ist das UKW Radio aktiviert.
Deaktivierung:
›Gehen Sie in den „Setup“-Modus: schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie die
„mittlere“-Taste ca. 7sek. bis die LED rot leuchtet.
›Drücken Sie die „mittlere“- und die „Vol+“ Taste für 3sek. Die LED blinkt zweimal
blau.
›Per Doppelklick auf die „mittlere“-Taste verlassen Sie den „Setup“-Modus.
›Aktivierung:
›Folgen Sie den Anweisungen wie bei der „Deaktivierung“. Die blaue LED blinkt nun
einmal. Sie verlassen den „Setup“-Modus per Doppelklick auf die „mittlere“-Taste.
Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem
Bluetooth
Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth verfügen, dann koppeln Sie das
Funkgerät über die „Lautstärke –“ Taste
›Schalten Sie das Gerät aus.
›Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
›Drücken Sie jetzt (3 sec lang) die „Lautstärke – “ Taste. Die blaue und rote LED blin-
ken.
›Folgen Sie jetzt der Kopplungs- (Pairing) Prozedur, wie Sie im Handbuch des Funk-
geräts beschrieben ist.
Setup und spezielle Konfiguration
Alle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen
Wurde Ihr BTX1 PRO bereits öfter mit anderen Geräten gekoppelt, dann kann die Zahl
der gekoppelten Verbindungen irgendwann unübersichtlich werden und es kann ange-
bracht sein, alle im BTX1 PRO gespeicherten Kopplungsdaten zu löschen (Reset).
Für diese Prozedur rufen Sie zunächst den Setup-Modus auf:
› Schalten Sie das Gerät aus.
› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
› Halten Sie anschließend die „Lautstärke +“ und „Lautstärke –“ Tasten für 3 Sekun-
den gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und anschließend leuchtet
ständig die rote LED.
› Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den Setup-Modus zu verlassen und das
BTX1 PRO wieder zu verwenden.
Dieses Vorgehen löscht alle gespeicherten und gekoppelten Bluetooth-Geräte und er-
möglicht einen neuen „sauberen“ Kopplungsablauf.
Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen
Manchmal kann es notwendig sein, zu den Werkseinstellungen zurückzukehren, um alle
Änderungen oder Setupeinstellungen zurückzusetzen und ein „sauberes“ Gerät zu erhal-
ten.
Zuerst schalten Sie wieder in den Setup-Modus:
› Schalten Sie das Gerät aus.
› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
› Anschließend halten Sie gleichzeitig alle 3 Tasten „Vorwärts“ – „mittlere Taste“ –
„Zurück“ für 3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und
anschließend leuchtet ständig die rote LED.
› Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den Setup-Modus zu verlassen und das
BTX1 PRO zu verwenden.
Einstellen/Deaktivieren der VOX-Funktion (Gegensprechanlage und Telefon)
Die Gegensprechfunktion kann manuell oder durch Sprache (VOX) aktiviert werden.
Diese Funktion wird durch Hintergrundgeräusche beeinflusst und deshalb auch durch
die Geschwindigkeit.
Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empfindlichkeit-
spegel gewählt werden: hoch, mittel, niedrig und sehr niedrig. Die Werkseinstellung
des BTX1 PRO ist „niedrig“. Sie können die VOX Funktion auch deaktivieren, um die
Gegensprech- und Telefon-Antwortfunktion nur im manuellen Modus zu aktivieren.
Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX)
Um diese Prozedur auszuführen, müssen Sie zuerst den Setup-Modus aufrufen:
› Schalten Sie das Gerät aus.
› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
Ihr BTX1 PRO befindet sich jetzt im „Setup-Modus“.
1. Drücken Sie die „Zurück“-Taste, bis die rote LED ständig blau leuchtet.
2. Erhöhen oder verringern Sie jetzt die Empfindlichkeit mit den Tasten „Lautstärke +“
oder „Lautstärke –“. Jedes Mal, wenn Sie die Lautstärketasten drücken, blinkt die rote
LED zur Bestätigung auf. Wenn Sie den oberen oder unteren Grenzwert erreicht ha-
ben, blinkt die rote LED nicht mehr.
3. Drücken Sie erneut die „Zurück“-Taste. Die blaue LED blinkt mehrmals auf, um
Ihnen die ausgewählte Empfindlichkeit anzuzeigen:
1x Aulinken = VOX deaktiviert
2x Aulinken = niedrige Empfindlichkeit
3x Aulinken= mittlere Empfindlichkeit
4x Aulinken= hohe Empfindlichkeit (Standard)
5x Aulinken = sehr hohe Empfindlichkeit
4. Nun leuchtet rote LED erneut ständig auf („Setup-Modus“) und die Änderungen
werden bestätigt.
C – UKW RADIO MODE
Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste
UKW-Radio Kurzer Tastendruck: Gefundene Sender speichern
Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender aufwärts Kurzer Tastendruck: Ein- und Ausschalten
Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Gefundene Sender
speichern
Langer Tastendruck: Gespeicherte
Sender abwärts

D
D
12 www.midlandeurope.com www.midlandeurope.com 13
5. Bei Bedarf kann die Empfindlichkeit durch Wiederholen der Schritte ab Punkt 1 er-
neut angepasst werden. Ansonsten können Sie den Einstellmodus durch Doppelkli-
cken der „mittleren“ Taste verlassen. Sobald die rote LED erlischt, beginnt die blaue
LED zu blinken. Jetzt ist Ihr BTX1 PRO betriebsbereit.
Deaktivieren der VOX-Funktion (Gegensprechanlage und Telefon)
Wiederholen Sie die Prozedur für die Empfindlichkeitseinstellung des Mikrofons (siehe
oben) und wählen Sie die Option, bei der die LED nur einmal aulinkt (VOX deaktiviert).
Kabelgebundene Verbindung immer im Hintergrund
Mit dieser Funktion können Sie die kabelgebundene Verbindung stets geönet hal-
ten, auch wenn der Handy- oder Gegensprechen-Modus aktiv ist (jedoch nicht im
UKW-Radio-Modus). Standardmäßig ist die Hintergrund-Funktion deaktiviert.
Deaktivieren:
Rufen Sie den „Setup“-Modus auf:
› Schalten Sie das Gerät aus.
› Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet.
› Halten Sie gleichzeitig die „Vorwärts“-Taste und die „mittlere“ Taste für ca. 3 Sekun-
den gedrückt. Die blaue LED blinkt zweimal auf.
› Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste, um den „Setup“-Modus zu verlassen und
das BTX1 PRO zu verwenden.
Aktivieren:
› WiederholenSiedasobenbeschriebeneVerfahren.JetztblinktdieblaueLEDeinmalauf.
› Doppelklicken Sie zum Verlassen des „Setup“-Modus auf die „mittlere“-Taste.
Setup und Firmware-Aktualisierung
Die Firmware Ihres BTX1 PRO kann mittels einer USB-Verbindung mit Ihrem PC kon-
figuriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland www.midlandeurope.com
oder unter www.btupdater.de finden Sie auf der BTX1 PRO-Seite die PC-Software und
die neuen Firmware-Aktualisierungen, falls verfügbar.
ACHTUNG DAS GERÄT NUR AN DEN PC ANSCHLIESSEN, WENN DIE SOFTWARE
HERUNTERGELADEN UND INSTALLIERT WURDE
Benutzung auf eigene Gefahr
Das Benutzen von beidseitigen Audiosets in Helmen kann kann Ihre Fähigkeit, Geräus-
che und das Verkehrsgeschehen in Ihrer Umgebung wahrzunehmen, beeinträchtigen.
Benutzen Sie daher das Bluetooth Set nur, wenn die Verkehrssituation es erlaubt.
Beim Motorradfahren kann das Hören von Musik oder das Führen von Telefonaten oder
das Benutzen des Intercoms Sie von anderen Ereignissen und vom sicheren Fahren
ablenken.
Das Benutzen des Bluetooth Sets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim Fahrra-
dfahren kann ein ernsthaftes Risiko für Sie oder Ihre Mitmenschen bedeuten und kann,
von Land zu Land unterschiedlich, verboten sein.
Das Benutzen eines Headsets mit extremer Lautstärkeeinstellung kann bleibende
Gehörschäden hervorrufen.
Sollten Sie Klingeln in Ihren Ohren oder andere Hörprobleme feststellen, so verringern
Sie sofort die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus. Bei ständigem Gebrauch mit
hohen Lautstärken kann sich Ihr Gehör and den erhöhten Lautstärkepegel so gewöhnen,
dass die Folge eine permanente Hörschädigung sein kann.
Bitte benutzen Sie dieses Gerät nur mit einer sicheren Lautstärke.
Gewährleistung
Durch die Gewährleistung (von 2 Jahren nach EU Gewährleistungsrecht) werden andere
Verbraucherrechte unter der nationalen Gesetzgebung nicht berührt.
Innerhalb der Gewährleistungsfrist ist ausschließlich Ihr Fachhändler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben, dafür verantwortlich, dass ein defektes Produkt entweder in-
standgesetzt oder ausgetauscht wird. Der Fachhändler kann dazu ggf. den Hersteller bzw.
einen autorisierten Servicepartner einbeziehen.
In Fällen, wo ausdrücklich eine zusätzliche Herstellergarantie gewährt wird, kann der Kun-
de sich auch direkt an den Hersteller oder seinem autorisierten Servicepartner wenden.
Gewährleistungsfristen
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Zeitpunkt des Verkaufs an den ersten End-
verbraucher. Unsere Produkte können aus verschiedenen Teilen bestehen, für die unter-
schiedliche Fristen gelten können:
› 24 Monate für das elektronische Gerät mit Ausnahme der im folgenden genannten
Teile
› 6 Monate für Teile mit beschränkter Lebensdauer wie: aufladbare Batterien (Akkus),
Ladegeräte, Headsets, Antennen, Mikrofone.
Wie mache ich Gewährleistungsansprüche geltend ?
Im Falle eines Defekts wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben, bzw. an die mit dem Händler vereinbarte Serviceanschrift.
Im Falle einer zusätzlichen Herstellergarantie können Sie Ihr Gerät auch direkt an den
autorisierten Servicepartner senden. Senden Sie bitte folgendes ein::
› das beanstandete Gerät (möglichst mit Zubehör) und Fehlerangaben
› einen gültigen Kaueleg (z.B. der Kassenzettel, aus dem das Kauf-datum, sowie
Name + Anschrift der Verkaufsstelle hervorgehen muss).
Was deckt die Gewährleistung nicht ab ?
Die Gewährleistung gilt nicht für:
› Normale Abnutzungserscheinungen durch den Gebrauch des Geräts
› Defekte oder Beschädigungen, die durch grobe Behandlung entstanden sind (z.B.
durch scharfe Gegenstände, durch Fallenlassen oder übermäßige Krafteinwirkung)
› Defekte oder Beschädigungen durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung des
Geräts, einschließlich Schäden oder bei Haftungsfällen, die durch Benutzung entge-
gen den Angaben in der Bedienungsanleitung entstanden sind.
› Defekte, die durch andere Faktoren oder Tätigkeiten außerhalb des Einflussbereichs
des Herstellers hervorgerufen wurden.
Die Gewährleistung deckt auch keine Defekte oder Folgeschäden ab, die durch mis-
sbräuchliche Nutzung des Produktes, zusätzliche Software oder Zubehörteile von Frem-
dherstellern, die nicht vom Hersteller geliefert oder als geeignet deklariert wurden, oder
durch die Benutzung des Gerätes für andere als den vorbestimmten Verwendungszwecke
hervorgerufen wurden.
Die Gewährleistung kann abgelehnt werden, wenn das Produkt geönet, modifiziert oder
durch andere als vom Hersteller autorisierte Personen repariert wurde, nach einem Re-
paraturversuch unter Verwendung von ungeeigneten Ersatzteilen.
Keine Gewährleistung erfolgt grundsätzlich, wenn Seriennummer und/oder Typenschild
geändert oder entfernt wurden und die Herkunft des Gerätes dadurch nicht zu klären ist.,
oder wenn das Gerät extremen thermischen oder Umweltbedingungen ausgesetzt wur-
de, wie Korrosion, Oxidation, Verschmutzung mit Speiseresten, Einsatz von Flüssigkeiten
oder chemischen Stoen.
Dieses Produkt unterliegt den europäischen Garantiebestimmungen und muss zwecks
Reparatur oder Austausch, wenn nicht reparaturfähig, an den Verkäufer zurückgegeben
werden. Bei Rücksendung durch Ihren Fachhändler reparieren wir das Gerät oder wir
tauschen es nach Eingang aus.
Other manuals for BTX1 PRO S
5
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Midland Motorcycle Accessories manuals