Sigurnosne informacije:
Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje
nezgoda.Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
Koristite samonapajanjei pribor odobren od proizvođača,amože bitipronađenoJa nisamoriginalno pakiranje ovog proizvoda.
Ovu opremu treba ugraditi obučeno i kvalificirano osoblje prema ovim uputama za ugradnju.Instalater je odgovoran za provjeru da je instalacija opreme u skladu s lokalnim i
nacionalnim električnim propisima.Ne pokušavajte rastavljati, popravljati ili modificirati uređaj.
Ovaj je proizvod namijenjen postavljanju vani na stup.Prije početka instalacije pažljivo pročitajte upute za ugradnju.Ako ne koristite ispravnihardver i konfiguraciju ili ne slijedite
ispravne postupke, može doći do opasne situacije za ljude i oštećenja sustava.
Ne možemo jamčiti da neće doći do nezgoda ili oštećenja uslijed nepravilne uporabe uređaja.Molimo koristite ovaj proizvod s pažnjom i radite na vlastiti rizik!
Ovo je proizvod klase A.U domaćem okruženju, ovaj proizvod može prouzročiti radio smetnje. U tom slučaju se od korisnika može tražiti da poduzme odgovarajuće mjere.
U slučaju kvara uređaja, isključite ga iz napajanja.Najbrži način za to je isključivanjem mrežnog adaptera iz utičnice.
Izloženost radiofrekvencijskom zračenju:Ova oprema MikroTik udovoljava ograničenjima izloženosti zračenju FCC, IC i Europske unije utvrđenim za nekontrolirano okruženje.Ovaj
MikroTik uređaj treba instalirati i upravljati ne više od130 centimetara od vašeg tijela, profesionalnog korisnika ili šire javnosti.
Proizvođač: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvija, LV1039.
HU - Magyar. Gyors útmutató:
Ez a Gyors útmutató a következőre vonatkozik: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit),RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit),RBLHGR&R11e-LTE (LHG LTE kit),RBLHGR&R11e-4G
(LHG 4G kit).
Ez a vezeték nélküli hálózati eszköz.A terméktípus nevét a tok címkéjén (ID) találhatja meg.
Kérjük, keresse fel a használati útmutatót ahttps://mt.lv/um-huoldalon a teljes, legfrissebb használati útmutatóért.Vagy beolvashatja a QR-kódot mobiltelefonjával.
Műszaki leírások, brosúrák és további információk a termékekről ahttps://mikrotik.com/products oldalon
Az Ön nyelvén található szoftver konfigurációs kézikönyve és további információk a következő webhelyen találhatók:https://mt.lv/help-hu
Ha segítségre van szüksége a konfigurálás során, kérjen tanácsadót a https://mikrotik.com/consultants
Ez az eszköz elfogadja a 24 V DC, 0,38 A PoE-hez csatlakoztatott hálózati adaptert, amelyet az eszköz eredeti csomagolásában talál. Amikor egy PoE injektorral és egy másik
áramforrás, a tartomány 12-57 V (egyenáram).
Első lépések:
Nyissa ki az Ethernet port ajtaját;
Helyezze a SIM-kártyát a nyílásba úgy, hogy a chip felfelé nézzen;
Csatlakoztassa a készüléket a mellékelt PoE injektorhoz Ethernet kábellel az adat + tápellátás végére;
Csatlakoztassa a PoE injektor adatvégét a számítógéphez;
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a PoE injektorhoz;
Nyissa meg a https://192.168.88.1 web böngészőben;
Felhasználónév: admin, és nincs jelszó;
Használja a frissítés ellenőrzése lehetőséget az eszköz frissítéséhez a legújabb verzióra. A rendelkezésre álló adatokkal rendelkező aktív SIM-kártyának kell lennie;
A készülék újraindul;
Csatlakozzon újra, és a QuickSet menüben állítsa be az országot, hogy alkalmazza az országszabályozási beállításokat;
Rögzítse a készüléket, és állítson be egy erős jelszót.
Biztonsági információk:
Mielőtt bármilyen MikroTik berendezésen dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére
szolgáló szokásos gyakorlatokat.A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
Csakazáramellátásthasználjaés a gyártó által jóváhagyott kiegészítők,amelyeklehetnekmegtaláltAtermék eredeti csomagolása.
Ezt a felszerelést képzett és képesített személyzetnek kell telepítenie, a jelen telepítési útmutató szerint.A telepítő felel annak biztosításáért, hogy a berendezés telepítése
megfeleljen a helyi és az országos elektromos szabályoknak.Ne kísérelje meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani a készüléket.
Ezt a terméket szabadon, egy oszlopra kell felszerelni.A telepítés megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót.A helyes hardver és konfiguráció használata
vagy a helyes eljárások be nemtartása azemberek számára veszélyes helyzetet és a rendszer károsodását eredményezheti.
Nem garantálhatjuk, hogy a készülék nem megfelelő használata miatt balesetek vagy károk nem következhetnek be.Kérjük, használja ezt a terméket körültekintően és
működtesse a saját felelősségét!
Ez egy A osztályú termék.Háztartási környezetben ez a termék rádióinterferenciát okozhat, amely esetben a felhasználót fel kell kérni a megfelelő intézkedések megtételére.
Eszköz meghibásodása esetén kérjük, húzza ki a tápkábelt.A leggyorsabb módszer erre az, ha a hálózati adaptert kihúzza a konnektorból.
Rádiófrekvencia-sugárzás: Ez a MikroTik berendezés megfelel az FCC, IC és az Európai Unió sugárterhelési határértékeinek, amelyeket egy ellenőrizetlen környezetre
vonatkoznak.Ezt a MikroTik készüléket a testétől, a munkahelyi használótól vagy a lakosságtól legfeljebb130 centiméter távolságra kell telepíteni és működtetni.
Gyártó: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettország, LV1039.
IT - Italiano. Guida veloce:
Questa guida rapida copre il modello: RBLHGR&R11e-LTE6 (LHG LTE6 kit),RBLHGR&R11e-LTE-US (LHG LTE kit),RBLHGR&R11e-LTE (LHG LTE kit),RBLHGR&R11e-4G (LHG 4G
kit).
Questo è un dispositivo di rete wireless.È possibile trovare il nome del modello del prodotto sull'etichetta della custodia (ID).
Visitare la pagina del manuale dell'utente suhttps://mt.lv/um-itper il manuale utente completamente aggiornato.Oppure scansiona il codice QR con il tuo cellulare.
Specifiche tecniche, brochure e maggiori informazioni sui prodotti suhttps://mikrotik.com/products
Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzohttps://mt.lv/help-it
Se hai bisogno di aiuto con la configurazione, consulta un consulente https://mikrotik.com/consultants
Questo dispositivo accetta input di 24 V DC, 0,38 A adattatore di alimentazione collegato a PoE, fornito nella confezione originale di questo dispositivo. Quando si utilizza un iniettore
PoE e una fonte di alimentazione diversa, l'intervallo è 12-57 V (corrente continua).
Primi passi:
Aprire la porta della porta Ethernet;
Inserire la scheda SIM nello slot, con il chip rivolto verso l'alto;
Collegare il dispositivo all'iniettore PoE incluso con cavo Ethernet all'estremità data + alimentazione;
Collegare l'estremità dati dell'iniettore PoE al computer;
Collegare l'alimentatore all'iniettore PoE;
Apri https://192.168.88.1 nel tuo browser web;
Nome utente: admin, e non c'è password;
Ezt az eszközt frissíteni kell a RouterOS v6.46-ra vagy a legújabb stabil verzióra, hogy biztosítsák a helyi hatóságok előírásainak való megfelelést!
A végfelhasználók felelőssége a helyi országos előírások betartása, ideértve a törvényes frekvenciacsatornákon történő működést, a kimeneti teljesítményt, a kábelezési
követelményeket és a dinamikus frekvenciaválasztási (DFS) követelményeket. Az összes MikroTik rádiókészüléket az utasításoknak megfelelően kell telepíteni.
Questo dispositivo deve essere aggiornato a RouterOS v6.46 o all'ultima versione stabile, per garantire la conformità alle normative delle autorità locali!
È responsabilità dell'utente finale seguire le normative nazionali locali, incluso il funzionamento nei canali di frequenza legali, la potenza di uscita, i requisiti di cablaggio e i
requisiti di selezione della frequenza dinamica (DFS). Tutti i dispositivi radio MikroTik devono essere installati secondo le istruzioni.