67
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le
non-respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des
blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CE
MANUEL DE L’OPÉRATEUR CONTIENT DES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE
DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT
POUR LES BATTERIES AU LITHIUM-ION
M12 ™ MILWAUKEE ETLEURS CHARGEURS
AU LITHIUM-ION M12™ MILWAUKEE.
2. AVANT D’UTILISER LES BATTERIES
ET LE CHARGEUR, LIRE CE MANUEL
DE L’OPÉRATEUR, LE MANUEL DE
L’OPÉRATEUR DE L’OUTIL ET TOUTES LES
ÉTIQUETTES DE LA BATTERIE, DU CHAR-
GEUR ET DE L’OUTIL.
3. ATTENTION! POUR RÉDUIRE LES RISQUE
DE BLESSURES, CHARGER LES BATTER-
IES AU LITHIUM-ION M12™ DE MILWAUKEE
UNIQUEMENT À L’AIDE DES CHARGEURS
AU LITHIUM-ION M12™ DE MILWAUKEE.
L’utilisation d’autres types de chargeurs peut
entraîner des blessures ou causer des dom-
mages.Nepas relier les batteriesàune prise de
courantouà un allume-cigarette. Ellesresteront
déchargées en permanence ou seront endom-
magées.
4. UTILISER LES BATTERIES AU LITHIUM-ION
M12™ DE MILWAUKEE UNIQUEMENT AVEC
DES OUTILS AU LITHIUM-ION M12™ DE
MILWAUKEE. L’utilisationd’autres types d’outils
peutentraîner un risqued’incendie,de décharge
électrique ou de blessures.
5. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTSÀ RISQUES.
N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR SOUS LA
PLUIE, la neige ou dans les endroits humides
oumouillés.Ne vous servez pasduchargeur ou
de la batterie en milieux explosifs (émanations
degaz, poussière ousubstancesinflammables),
car il pourrait se produire des étincelles, lors de
l’insertiondela batterie dans le chargeur ou lors
de son retrait, créant un risque d’incendie.
6. RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VEN-
TILÉ. Ne laissez pas les évents du chargeur se
bloqueret assurez-vous qu’ilssontbien ventilés.
N’effectuezpas une rechargede batterie à prox-
imitéd’uneflamme vive oufumante,afin d’éviter
l’explosion des décharges de gaz.
7. ENTRETENEZ LE CORDON DU CHARGEUR.
Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche
plutôt que sur le cordon. Ceci minimisera les
risques d’endommager la fiche ou le cordon. Ne
transportez jamais le chargeur en le tenant par
le cordon. Préservez le cordonde la chaleur, des
surfaces graisseuses et des arêtes tranchantes.
Assurez-vous que l’on ne marche ni ne trébuche
surlecordonetqu’ilnesoit pasétiré oumal utilisé.
Nevous servezpas duchargeur sile cordonoula
fichesonten mauvaisétat. Faitesimmédiatement
remplacer le cordon endommagé par une pièce
de rechange identique. Voir “Maintenance”.
8. N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS
QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENS-
ABLE. L’utilisation d’une rallonge inadaptée,
endommagée ou d’un câblage de mauvais
calibre peut constituer un risque d’incendie ou
de choc électrique. Si vous devez utiliser une
rallonge, branchez le chargeur dans un cordon
derallonge de calibre 16ouplus, possédant des
brochesdontla quantité, la tailleetla forme sont
équivalentesà celles duchargeur.Assurez-vous
que la rallonge est en bon état.
9. LE CHARGEUR 48-59-2401 FONCTIONNE
SUR 120 VOLTS C.A. SEULEMENT. LE
CHARGEUR 2510-20 EST CONÇUPOUR UNE
UTILISATION À 12 V C.C. ET À 120 V C.A. Il
doit être branché sur une prise appropriée.
10.N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RE-
COMMANDÉS. L’utilisationd’un accessoire qui
n’est ni recommandé, ni vendu par le fabricant
peut constituer un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
11.DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR et enlevez la
batterie lorsqu’il ne sert pas.
12.POURRÉDUIRELE RISQUEDECHOC ÉLEC-
TRIQUE,débranchez toujoursle chargeuravant
lenettoyageou l’entretien et ne vouscontentez
pas uniquement de placer les commandes sur
arrêt.Ne pas laisser l’eaus’infiltrerdans la fiche
c.a./c.c. Utilisez un disjoncteur différentiel pour
réduire les risques de choc électrique.
13.NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LES BAT-
TERIES. Les batteries peuvent exploser et
causer des blessures ou des dommages. Des
gaz et des matériaux toxiques sont créés lor-
sque les batteries au lithium-ion sont brûlées.
14.NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU
ENDOMMAGER la batterie. Ne pas utiliser
une batterie ou un chargeur qui ont reçu choc
important, qui sont tombés, ont été écrasés ou
endommagés de quelle que façon que ce soit
(par exemple percés par une pointe, heurtés
par un marteau, piétinés).
15.NE PAS DÉMONTER. Un remontage in-
correct peut causer des risques de chocs
électriques, d’incendies ou d’exposition des
produits chimiques de la batterie. Si elle est
endommagée,l’apporter à un centred’entretien
MILWAUKEE.
16.LELIQUIDEDE LABATTERIEPEUT CAUSER
DES BRÛLURES CHIMIQUES GRAVES. Ne
permettez jamais que le liquide de la batterie
ne vienne en contact avec la peau ou les yeux.
Si du liquide s’écoule d’une batterie, mettez
des gants de caoutchouc ou de néoprène pour
TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.
This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur-
chased the product, to theAuthorized Service Center (ASC). Or, if this card has not been sealed/stamped, present the
original proof of purchase to the ASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service, parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take the product to the ASC, along with the warranty card sealed/stamped by the distributor or store where you pur-
chased the product, and there any faulty piece or component will be replaced without cost for you. We will cover all
freight costs relative with this warranty process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a) When the product is used in a different manners from the end-user guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c) When the product was modified or repaired by people not authorized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note: If cord set is damaged, it should be replaced by an Authorized Service Center to avoid electric risks.
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTEDAND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
LIMITED WARRANTY - USAAND CANADA
LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRALAMERICA AND CARIBBEAN
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct
CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is war-
ranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain
exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is
determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the
date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center
location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the
proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized
personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
*The warranty period for, Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ Power Source, and Trade Titan™ Indus-
trial Work Carts is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for a LED Work Light and LED
Upgrade Bulb is a limited LIFETIME warranty to the original purchaser only, if during normal use the LED bulb
fails the Work Light or Upgrade Bulb will be replaced free of charge.
*This warranty does not cover Air Nailers & Stapler, Airless Paint Sprayer, Cordless Battery Packs, Gasoline
Driven Portable Power Generators, Hand Tools, Hoist – Electric, Lever & Hand Chain, M12™ Heated Jackets,
Reconditioned product and Test & Measurement products. There are separate and distinct warranties avail-
able for these products.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE power tool product.
The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is
provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A
CONDITIONOFTHECONTRACTFORTHE PURCHASEOFEVERYMILWAUKEEPRODUCT. IFYOU DONOT
AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALLMIL-
WAUKEEBELIABLEFORANYINCIDENTAL,SPECIAL, CONSEQUENTIALORPUNITIVE DAMAGES,ORFOR
ANY COSTS,ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGEDTO BEAS ACONSEQUENCE
OFANYDAMAGETO,FAILUREOF,OR DEFECTINANYPRODUCTINCLUDING, BUT NOTLIMITEDTO,ANY
CLAIMSFOR LOSS OFPROFITS. SOMESTATES DO NOTALLOW THEEXCLUSION ORLIMITATION OF IN-
CIDENTALOR CONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSION MAYNOTAPPLY
TOYOU. THIS WARRANTYIS EXCLUSIVEANDIN LIEUOFALLOTHER EXPRESS WARRANTIES,WRITTEN
OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATIONANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULARUSE ORPURPOSE;TOTHEEXTENTSUCH DISCLAIMER ISNOTPERMITTED BY LAW,SUCH
IMPLIED WARRANTIESARE LIMITED TOTHE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTYAS
DESCRIBEDABOVE.SOME STATESDONOTALLOW LIMITATIONSONHOW LONGANIMPLIEDWARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC
LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.mil-
waukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty
and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.