Milwaukee M18 TOP-OFF 2846-20 User manual

Cat. No. / No de cat.
2846-20
M18™™175W POWER SUPPLY
SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 175W M18™
™
FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 175W M18™ ™
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
comprendre le manuel.
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING
Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specica-
tions provided with this power tool. Failure to
follow all instructions listed below may result in
electric shock, re and/or serious injury. Save these
instructions - this operator’s manual contains
important safety and operating instructions.
• To prevent re, do not cover or obstruct ventila-
tion openings. Do not mount in Zero-Clearance
compartment. Overheating may result.
•Use caution when inserting or removing an AC
plug into the AC outlet. Keep your ngers clear
of the AC outlet. Ensure that your ngers do not
contact the prongs of an AC plug when the plug is
partially inside the power supply. The prongs of an
AC plug can become bent from misuse. If an AC
plug is improperly inserted into the AC outlet, a bent
prong can slip outside the power supply and become
a shock hazard.
• Do not insert foreign objects in the power supply
outlets or other openings.
•This product’s AC receptacle has a non-sinusoi-
dal output and is not recommended for use with
certain types of sensitive electronics. Please
refer to your sensitive electronics' Operator’s
Manual.
•This equipment has parts that may cause arc-
ing or sparking and should not be exposed to
ammable vapors. Locate equipment at least
18" (457 mm) above the oor when used in a
repair facility.
•Do not expose to rain.
•For indoor use. Exercise reasonable care when
using in wet conditions.
•Store indoors.
•Do not use if power supply or battery pack is
damaged in any way.
•Output not grounded. No grounding.
•Power supply does not have charging capability.
Power supply will not charge M18 battery packs.
•Do not exceed the load rating of the power supply.
Be mindful of the individual and accumulative
electrical load for all attachments. Exceeding the
load capacity of the power supply could result in
overheating, re, electrical shock, or injury.
•Do not overload the power supply’s capacity.
Exceeding the power supply's wattage/amperage
capacity may damage the power supply and/or
electrical devices connected to it.
• Attachments may require more power con-
sumptions than this power supply is capable
of providing. Check the attachment's manual
to avoid damage to the attachment or risk of
personal injury.
• Always follow all safety rules recommended by
the manufacturer of attachments.
•Do not use this power supply to provide power
for emergency medical equipment or life support
devices.
•Never leave the power supply unattended while
in use.
•Know your power supply. Read operator's manual
carefully. Learn its applications and limitations, as
well as the specic potential hazards related to this
product. Do not alter or modify the power supply from
the original design or function. Misuse and improper
handling can cause injury.
• Always use common sense and be cautious when
using tools. It is not possible to anticipate every
situation that could result in a dangerous outcome.
Do not use this tool if you do not understand these
operating instructions or you feel the work is beyond
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
professional for additional information or training.
•Maintain labels and nameplates. These carry
important information. If unreadable or missing,
contact a MILWAUKEE service facility for a free
replacement.
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
SPECIFICATIONS
Cat. No...................................................... 2846-20
Battery Type .................................................M18™
Charger Type................................................M18™
Rated Input Voltage ...................................18 V DC
Rated Output Voltage (USB-A) ................................
..............Up to 15 W (5 V DC/2.4 A, 9 V DC/1.67 A)
Rated Output Voltage (USB-C)..............Up to 45 W
.............. (3 A @ 5 V DC/9 V DC/12 V DC/15 V DC)
Rated Output (Receptacle)
Watts ......................................175 W Continuous
Voltage........................................................ 120 V
Rated Frequency .......................................... 60 Hz
Recommended Ambient
Operating Temperature ......................0°F to 104°F
FUNCTIONAL DESCRIPTION
5
7
8
2
3
1
1. AC Outlet
2. Rafter hook
3. AC Power on/o button
4. USB Power on/o button
5. USB-A port
6. USB-C PD port
7. Overload indicator
8. Overtemperature indicator
9. Internal fan (not shown)
4
6

3
SYMBOLOGY
Volts
Direct Current
Alternating Current
Amps
Hertz
Read Operator's Manual
Do not allow battery to contact
corrosive or conductive uid
AC Power
Universal Serial Bus (USB)
Overload indicator
Overtemperature indicator
5018158
Intertek’s ETL Listing for
Canada and U.S.
Conforms To UL STD 1012.
Certied To CSA STD C22.2 No. 300.
ASSEMBLY
WARNING
Recharge only with the charger
specied for the battery. For spe-
cic charging instructions, read the operator’s
manual supplied with your charger and battery.
Removing/Inserting the Battery
To remove the battery, push in the release buttons
and pull the battery pack away from the tool.
WARNING
Always remove battery pack before
changing or removing accessories.
To insert the battery, slide the pack into the body
of the tool. Make sure it latches securely into place.
WARNING
Only use accessories specically
recommended for this tool. Others
may be hazardous.
OPERATION
You may use this product for the following purposes:
-Operating and charging USB-powered devices
-Supplying electrical power for operating compatible
small electronics such as cell phones, tablets,
laptops, LED lights, small fans, radios, etc.
NOTE: This device is not compatible for use with ap-
pliances, power tools, air conditioners, sump pumps,
compressors, and/or other larger electrical devices.
Using the Power Supply
When a battery pack is installed, this power supply
converts DC electricity to 120 V AC household power
and/or 5 V DC USB (up to 2.4 A) charging power,
allowing the user to charge and power a variety of
devices. NOTE: AC Outlet and USB ports can be
used at the same time. The internal fan may activate
during use.
1. Insert battery pack.
2. Press the AC and/or USB power button to
turn the power supply ON. The corresponding LED
will light up WHITE when ready to use.
3. Plug devices you want to power or charge into the
120V receptacle and/or the USB ports.
4. When nished, turn o the power supply, discon-
nect your device, and remove battery pack.
Overload and Overtemperature
Conditions
When an overload or overtemperature condition oc-
curs, the respective icon will light RED. In addition,
the corresponding AC or USB power button LED will
blink WHITE. Take the appropriate action, such as
turning o or reducing the load on the power sup-
ply, or allowing the tool to rest (cool down) before
continuing use.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of injury, always
unplug the charger and remove the
battery pack from the charger or tool before
performing any maintenance. Never disassemble
the tool, battery pack or charger. Contact a
MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
Maintaining Tool
Keep your tool, battery pack and charger in good
repair by adopting a regular maintenance program.
Inspect your tool for issues such as undue noise,
misalignment or binding of moving parts, breakage of
parts, or any other condition that may aect the tool
operation. Return the tool, battery pack, and charger
to a MILWAUKEE service facility for repair. After six
months to one year, depending on use, return the
tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE
service facility for inspection.
If the tool does not start or operate at full power with
a fully charged battery pack, clean the contacts on
the battery pack. If the tool still does not work prop-
erly, return the tool, charger and battery pack, to a
MILWAUKEE service facility for repairs.

4
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
Every MILWAUKEE power tool* (see exceptions below) is warranted
to the original purchaser only to be free from defects in material and
workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair
or replace any part on an electric power tool which, after examination,
is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman-
ship for a period of ve (5) years** after the date of purchase unless
otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory
Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station,
freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase
should be included with the return product. This warranty does not
apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs
made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized
personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of
maintenance, or accidents.
Normal Wear: Many power tools need periodic parts replacement and
service to achieve best performance. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part including,
but not limited to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps,
o-rings, seals, bumpers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and
bumper cover washers.
*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint
Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power
Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain;
M12™ Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measure-
ment Products. There are separate and distinct warranties available
for these products.
**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™
Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts
is one (1) year from the date of purchase. The warranty period for
the
M18 FUEL™ 1" D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain
Cleaning Cables and AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accesso-
ries is two (2) years from the date of purchase. The warranty period
for the M18™ Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Extractor, M18™
Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact
Wrench w/ ONE-KEY™, and the M18 FUEL™ 1" High Torque Impact
Wrench w/ ONE-KEY™ is three (3) years from the date of purchase.
The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED
Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject
to the limitations above. If during normal use the LED or LED Bulb
fails, the part will be replaced free of charge.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war-
ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date
of the product will be used to determine the warranty period if no proof
of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-
TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR
PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON-
SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX-
CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE
EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES
DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-
RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-
tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for
warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
WARNING
To reduce the risk of personal in-
jury and damage, never immerse
your tool, battery pack or charger in liquid or
allow a liquid to ow inside them.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep handles
clean, dry and free of oil or grease. Use only mild
soap and a damp cloth to clean, since certain clean-
ing agents and solvents are harmful to plastics and
other insulated parts. Some of these include gasoline,
turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated
cleaning solvents, ammonia and household deter-
gents containing ammonia. Never use ammable or
combustible solvents around tools.
Repairs
For repairs, return the tool, battery pack and charger
to the nearest authorized service center.
ACCESSORIES
WARNING
Use only recommended accesso-
ries. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to
www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical
Support with technical, service/repair, or warranty
questions.
Email: [email protected]
Become a Heavy Duty Club Member at
www.milwaukeetool.com to receive important
notications regarding your tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
or visit www.milwaukeetool.ca

5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Consulter tous les aver-
tissements et toutes les
instructions, les illustrations et les précisions
fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre
l’ensemble des instructions décrites ci-dessous
peut entraîner une électrocution, un incendie ou
des blessures graves. Conserver ces instructions
- Ce manuel d’utilisation contient d’importantes
instructions de sécurité et de fonctionnement.
•Pour prévenir les incendies, ne pas couvrir ou
obstruer les ouvertures d’aération. Ne pas monter
sur un compartiment à dégagement nul. Cela peut
entraîner du surchauage.
•Faire attention au branchement et au débranche-
ment d’une che CA à la prise CA. Tenir les
doigts à l’écart de la prise CA. S’assurer que les
doigts n’entrent pas en contact avec les broches
d’une che CA lorsque la che soit partialement
branchée à la source d’alimentation. Les broches
d’une prise CA pourront se courber à cause du mal
emploi. Si une broche CA est mal branchée à la
prise CA, une broche courbe pourra glisser hors de
la source d’alimentation et représenter un danger
de choc électrique.
•Ne pas insérer d’objets étrangers ni dans les
prises qui comporte la source d’alimentation ni
dans d’autres orices.
•La prise CA de ce produit-ci a une sortie non
sinusoïdale et il est déconseillé de l’utiliser avec
certains types d’appareils électroniques sensi-
bles. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de
votre appareil électronique sensible en question.
•Cet équipement comporte de pièces qui peuvent
causer d’étincelles et d’amorçage, lesquelles
ne devront jamais être exposées à de vapeurs
inammables. Placer l’équipement à une distance
de 457 mm (18") sur le plancher lorsqu’il est utilisé
à l’intérieur d’une installation de réparations.
•Ne pas l’exposer à la pluie.
•À être utilisé en intérieur. Veuillez prendre soin
lorsque l’équipement est utilisé dans de situa-
tions humides.
•Entreposer à l’intérieur.
•Ne pas utiliser si la source d’alimentation élec-
trique ou le bloc-piles ont subis de dommages
quelconques.
•La puissance de sortie n'est pas mise à la terre.
Aucune mise à la terre.
•La source d’alimentation électrique n’est pas
munie d’une fonction de recharge. La source
d’alimentation électrique ne chargera pas de
bloc-piles M18.
•Ne pas dépasser la charge listée de la source
d’alimentation. Il faut tenir compte de la charge
électrique accumulée et individuelle de tous
les accessoires. Dépasser la capacité de charge
de la source d’alimentation pourra entraîner un
surchauage, un incendie, un choc électrique ou
bien, de blessures.
•Ne pas surcharger la capacité de la source
d’alimentation. Dépasser la capacité de
consommation/d’intensité de courant de la source
d’alimentation pourra endommager la source
d’alimentation et les appareils électriques y reliés.
•Les accessoires pourront nécessiter une consom-
mation de puissance supérieure à celle que la
source d’alimentation est capable de générer.
Consulter le manuel de l’accessoire an d’éviter
tout dommage ou risque de blessures physiques.
• Toujours suivre toutes les règles de sécurité
conseillées par le fabriquant des accessoires.
•Ne pas utiliser cette source d’alimentation pour
énergiser d’équipement médical ou d’unités de
suppléance.
•Ne jamais laisser la source d’alimentation sans
surveillance lors de sa mise à l’emploi.
•Veiller à bien connaître votre source d’alimentation.
Lire attentivement le manuel d'utilisation. Apprendre
les applications et les limites du produit, ainsi que
les risques spéciques relatifs à son utilisation. Ne
pas altérer ni modier la source d’alimentation pour
d’applications pour lesquelles elle n’a pas été conçue.
L’usage abusif et le maniement incorrect pourront
causer de blessures.
• Toujours faire preuve de bons sens et procéder
avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C’est
impossible de prévoir toutes les situations dont le
résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous
ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si
vous pensez que le travail dépasse votre capacité ;
veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel
formé pour recevoir plus d’information ou formation.
•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identication.Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
LIRE ET CONSERVER TOUTES
LES INSTRUCTIONS À DES FINS
D’UTILISATION ULTÉRIEURE.
SPÉCIFICATIONS
No de Cat.................................................. 2846-20
Type de batterie ...........................................M18™
Type de chargeur ........................................M18™
Tension d’entrée nominale ........................18 V CD
Tension de sortie nominale (USB-A) .......................
..........Jusqu’à 15 W (5 V CD/2,4 A, 9 V CD/1,67 A)
Tension de sortie nominale (USB-C) . Jusqu’à 45 W
................(3 A à 5 V CD/9 V CD/12 V CD/15 V CD)
Sortie nominale (prise)
Watts ...........................................175 W continus
Tension ...................................................... 120 V
Fréquence nominale ....................................60 Hz
Température ambiante de fonctionnement
recommandée ........... -18°C
à
40°C (0°F
à
104°F)

6
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
5
7
8
2
3
1
1. Prise CA
2. Crochet à chevron
3. Bouton « I/O » de puissance CA
4. Bouton « I/O » de puissance USB
5. Port USB-A
6. Port de puissance utile USB-C
7. Témoin de surcharge
8. Témoin de surchauage
9. Ventilateur interne (pas montré)
4
6
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Courant alternatif
Ampérage
Hertz
Lire le manuel d'utilisation
Ne pas laisser le bloc-piles entrer en
contact avec aucun uide corrosif ou
conducteur
Puissance CA
Bus série universel (USB)
Témoin de surcharge
Témoin de surchauage
5018158
La liste ETL d’Intertek pour les
États-Unis et le Canada est conforme
à UL STD 1012 et est certié selon
CSA STD C22.2 nº 300
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
Ne recharger la batterie
qu’avec le chargeur spéci-
é. Pour les instructions de charge spéciques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l’outil. S’assurer qu’elle est xée solidement.
AVERTISSEMENT
L’emploi d’accessoires
autres que ceux qui sont
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.

7
MANIEMENT
Cet outil peut être utilisé pour les applications sui-
vantes :
-Fonctionnement et recharge de dispositifs et
d’appareils alimentés par USB
-Alimentation d’énergie électrique pour le fonc-
tionnement de petits appareils électroniques
compatibles, tels que les téléphones cellulaires,
les tablets, les ordinateurs portables, les lampes à
DEL, les ventilateurs d’une petite taille, les radios,
parmi d’autres.
REMARQUE : Cet appareil n'a pas été conçu pour
un fonctionnement compatible avec d’appareils
ménagers, de climatiseurs, de pompes de puisard,
de compresseurs et d’autres appareils électriques
plus grands.
Utilisation de la source d’alimentation
Lorsque le bloc-piles est mis, cette source
d’alimentation convertit la puissance électrique CD
en puissance électrique de 120 V CA et/ou puissance
de recharge de 5 V CD USB (jusqu’à 2,4 A), ce qui
permet que l’utilisateur puisse recharger ou énergiser
un éventail de dispositifs et d’appareils.
REMARQUE : La prise CA et les ports USB pourront
être utilisés en même temps. Le ventilateur interne
pourra s’allumer pendant l’usage.
1. Insérer le bloc-piles.
2. Appuyer sur le bouton d’alimentation CA et/ou
USB pour DÉMARRER la source d’alimentation
électrique. Le témoin à DEL correspondant
s’allumera en BLANC lorsque l’outil est prêt à
l’emploi.
3. Brancher à la prise de 120 V et/ou aux ports USB
les dispositifs que vous voulez recharger ou én-
ergiser.
4. Une fois la tâche est nie, éteindre la source
d’alimentation électrique, débrancher votre ap-
pareil ou dispositif et enlever le bloc-piles.
Situations de surcharge et
de température extrême
Lorsqu'une condition de surcharge ou de surchaue
se produit, l'icône correspondante s'allume en
ROUGE. De plus, le voyant du bouton d'alimentation
CA ou USB correspondant clignotera en BLANC.
Prenez les mesures appropriées, comme éteindre
ou réduire la charge sur l'alimentation électrique, ou
laisser l'outil reposer (refroidir) avant de continuer
à l'utiliser.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures corporelles,
débranchez le chargeur et retirez la batterie du
chargeur ou de l’outil avant d’y eectuer des
travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil,
la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation,
consultez un centre de service MILWAUKEE ac-
crédité.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme
d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des
questions telles que le bruit excessif, de grippage
des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute
autre condition qui peut aecter le fonctionnement
de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après
une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu’il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures ou de dom-
mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat-
terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide
s'y inltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de la poussière.
Gardez les poignées propres, à sec et exemptes
d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire
avec un linge humide et un savon doux. Certains
nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu-
ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés,
l’ammoniaque et les détergents d’usage domes-
tique qui en contiennent pourraient détériorer le
plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants inammables ou combustibles auprès
des outils.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur
en entier au centre-service autorisé le plus près.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
L’utilisation d’autres ac-
cessoires que ceux qui
sont spécifiquement recommandés pour cet
outil peut comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visiter le
site internet www.milwaukeetool.com ou contactez
un distributeur.

8
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
www.milwaukeetool.ca
GARANTIE LIMITÉE -
AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous)
est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de
vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines
exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un
outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être
aectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une
période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication
contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine
MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port
prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée
lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages
que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des
tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé
par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations,
des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien
ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplace-
ment et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur
rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces
due à l’utilisation normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter,
les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les porte-
lames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames
d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles
à couvercle amortisseur.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneu-
matiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour
outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence,
aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à
chaîne, aux vestes chauantes M12™, aux produits ré-usinés, ni
aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties séparées
distinctes pour ces produits.
**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port
d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une
durée d’un (1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie
pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D »,
câbles de nettoyage des drains, les accessoires de pistolet à air de
vidange AIRSNAKE™ et les niveaux laser USB REDLITHIUM®est
de deux (2) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie
pour le pistolet thermique compact M18™, Dépoussiéreur de 8 gal-
lons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de
enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, M18 FUEL™
1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™
compresseur silencieux compact de 7,6 L, et les niveaux laser M12™
est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie
couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à
DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise
aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de
l’ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante
sera remplacée gratuitement.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénécier
de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date
de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si
aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service
sous garantie est déposée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION
ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST
UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT
MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION,
VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS,
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM-
MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-
INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES
D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À
TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES
RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP-
PLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE
OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE
RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À
UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE
STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA
LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE
À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI¬DESSUS
PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSEN-
TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS
BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À UN AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au
Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec-
tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse
www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST
(1-800-729-3878) an de trouver le centre de service de votre région
le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil
électrique Milwaukee.

9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias,
instrucciones e ilustraciones
de seguridad y las especicaciones provistas
con esta herramienta eléctrica. No seguir todas
las instrucciones que se enumeran a continuación
podría provocar una descarga eléctrica, incendio
o lesiones personales graves. Guarde estas in-
strucciones - este manual del operador contiene
instrucciones importantes de seguridad y oper-
ación.
•Para evitar un incendio, no cubra ni obstruya
las aberturas de ventilación. No lo monte en un
compartimento de holgura cero. Puede resultar en
sobrecalentamiento.
•Tenga precaución cuando inserte o retire un
enchufe CA en la toma de corriente CA. Mantenga
los dedos alejados de la toma de corriente
CA. Asegúrese de que los dedos no estén en
contacto con las clavijas de un enchufe CA cuando
el enchufe esté parcialmente dentro de la fuente
de alimentación. Las clavijas de un enchufe CA
pueden doblarse con el mal uso. Si un enchufe CA
se inserta incorrectamente en la toma de corriente
CA, una clavija doblada puede deslizarse fuera de
la fuente de alimentación y volverse un riesgo de
descarga.
•No inserte objetos extraños en las tomas de
corriente de la fuente de alimentación u otras
aberturas.
•El receptáculo CA de este producto tiene una
salida que no es sinusoidal y no se recomienda
para usarse con ciertos tipos de aparatos elec-
trónicos sensibles. Haga referencia a su Manual
del operador acerca de dispositivos electrónicos
sensibles.
• Este equipo tiene partes que pueden producir
arcos eléctricos y no debe exponerse a vapores
inamables. Coloque el equipo al menos a 457
mm (18") por encima del piso cuando se use en
instalaciones de reparación.
•No se exponga a la lluvia.
•Para uso en interior. Opere con cuidado razon-
able cuando lo utilice en condiciones húmedas.
•Almacénese en interiores.
•No lo utilice si la fuente de alimentación o las
baterías están dañadas de algún modo.
•La salida no hace conexión a tierra. Sin conexión
a tierra.
•La fuente de alimentación no cuenta con
capacidad de carga. La fuente de alimentación
no cargará baterías M18.
•No exceda la potencia nominal de la fuente de
alimentación. Tenga en cuenta la carga eléctrica
individual y acumulativa de todos los aditamentos.
Exceder la capacidad de carga de la fuente de
alimentación podría provocar un sobrecalentamiento,
incendio, descarga eléctrica o lesión.
•No sobrecargue la capacidad de la fuente de
alimentación. Superar la capacidad de vatios/
amperios de la fuente de alimentación puede dañar
la fuente de alimentación o los dispositivos eléctricos
conectados a ella.
•Los aditamentos podrían requerir más consumos
de energía de lo que esta fuente de alimentación
puede proveer. Revise el manual de los adita-
mentos para evitar que se dañen o por riesgo
de lesiones personales.
•Siempre siga todas las reglas de seguridad
recomendadas por el fabricante de aditamentos.
• No utilice esta fuente de alimentación para proveer
energía para equipo médico de emergencia o
dispositivos de soporte vital.
• Nunca deje la fuente de alimentación sin super-
visión mientras está en uso.
• Conozca su fuente de alimentación. Lea con
atención el manual del operador. Aprenda sus
aplicaciones y limitaciones, además de los posibles
riesgos especícos relacionados con este producto.
No altere ni modique la fuente de alimentación del
diseño o la función original. El uso indebido y manejo
inadecuado pueden provocar lesiones.
• Válgase siempre de su sentido común y sea
cuidadoso cuando utilice herramientas. No es
posible anticipar todas las situaciones que podrían
tener un desenlace peligroso. No utilice esta her-
ramienta si no entiende estas instrucciones de uso
o si considera que el trabajo a realizar supera sus
capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con
un profesional capacitado para recibir capacitación
o información adicional.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito. LEA Y GUARDE TODAS
LAS INSTRUCCIONES PARA
USO FUTURO.
ESPECIFICACIONES
Cat. No...................................................... 2846-20
Tipo de batería .............................................M18™
Tipo de cargador ..........................................M18™
Voltaje nominal de entrada .......................18 V CD
Voltaje nominal de salida (USB-A) ..........................
.............Hasta 15 W (5 V CD/2,4 A, 9 V CD/1,67 A)
Voltaje nominal de salida (USB-C) .......Hasta 45 W
.............. (3 A @ 5 V CD/9 V CD/12 V CD/15 V CD)
Salida nominal (receptáculo)
Vatios ........................................175 W continuos
Voltaje ........................................................ 120 V
Frecuencia nominal ...................................... 60 Hz
Temperatura ambiente recomendada
para operar ................ -18°C
à
40°C (0°F
à
104°F)

10
DESCRIPCION FUNCIONAL
5
7
8
2
3
1
1. Tomacorriente para CA
2. Gancho para viga
3. Botón on/o de alimentación CA
4. Botón on/o de alimentación por USB
5. Puerto USB-A
6. Puerto USB-C PD
7. Indicador de sobrecarga
8. Indicador de sobrecalentamiento
9. Ventilador interno (no mostrado)
4
6
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente continua
Corriente alterna
Amperios
Hertz
Leer el manual del operador
No permita que la batería entre en
contacto con líquidos corrosivos o
conductores
Alimentación para CA
Bus serie universal (USB)
Indicador de sobrecarga
Indicador de sobrecalentamiento
5018158
Listado UL de Intertek para Canadá y
EE. UU. Conforme a las normas UL
STD 1012 certicado a CSA STD
C22.2 No. 300
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería sólo con
el cargador especificado
para ella. Para instrucciones especícas sobre
cómo cargar, lea el manual del operador sumin-
istrado con su cargador y la batería.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de le-
siones, extraiga siempre la
batería antes de acoplar o desacoplar accesorios.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de
la herramienta. Asegúrese de que quede bien rme
en su posición.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente acceso-
rios especícamente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de ac-
cesorios no recomendados podría resultar
peligroso.
OPERACION
Puede utilizar este producto para los siguientes nes:
-Operar y cargar dispositivos alimentados mediante
USB
-Suministrar energía eléctrica para operar dispositi-
vos electrónicos pequeños compatibles, como celu-
lares, tabletas, computadoras portátiles, luces LED,
ventiladores pequeños, radios, etc.
NOTA: Este dispositivo no es compatible para usarse
con electrodomésticos, herramientas eléctricas,
aires acondicionados, bombas de pozo séptico,
compresores u otros dispositivos eléctricos grandes..
Uso de la fuente de alimentación
Cuando se instala la batería, esta fuente de aliment-
ación convierte la electricidad CD a alimentación CA
de 120 V para el hogar o electricidad de carga CD
de 5 V USB (HASTA 2,4 A), permitiéndole al usuario
cargar y alimentar varios dispositivos.
NOTA: La salida CA y los puertos USB pueden
usarse al mismo tiempo. El ventilador interno puede
activarse durante el uso.
1. Inserte la batería.
2. Oprima el botón de encendido CA o USB
para encender la fuente de alimentación en ON.
La luz LED correspondiente encenderá en
BLANCO cuando está listo para usarse.
3. Enchufe los dispositivos que desea alimentar o
cargar en el receptáculo de 120 V o puertos USB.
4. Al terminar, apague la fuente de alimentación,
desconecte su dispositivo y retire la batería.
Condiciones de sobrecarga y
sobrecalentamiento
Cuando ocurre una condición de sobrecarga o so-
bretemperatura, el ícono respectivo se iluminará en
ROJO. Además, el LED del botón de alimentación de
CA o USB correspondiente parpadeará en BLANCO.
Tome las medidas apropiadas, como apagar o re-
ducir la carga en la fuente de alimentación, o permitir
que la herramienta descanse (se enfríe) antes de
continuar con el uso.

11
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modicaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-
amables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio autorizado más cercano.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios
especícamente recomenda-
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a
continuación) está garantizada para el comprador original únicamente
de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas
excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en
una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de
obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un
periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos
que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un
Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación
de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el ete esté
pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del
comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no
aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por
reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona
que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido,
alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o
accidentes.
Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un
reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-
empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal
ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles,
cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en
O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes,
levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.
*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola
de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía
portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano
de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto
reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías
por separado y distintas disponibles para estos productos.
**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía
M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de
trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha
de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de
impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de
drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza
de drenaje, y los niveles láser mediante USB REDLITHIUM®es de
dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de
la pistola de calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones,
M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado
torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, M18 FUEL™ 1"
llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE-KEY™, M18
FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, y los niveles láser
M12™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. El periodo
de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED
y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del
producto sujeto a las limitaciones anteriores. Si durante el uso normal
el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.
No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-
respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE.
La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el
periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al
solicitar el servicio en garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA-
RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN
DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE
MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE
COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPON-
SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE-
CIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO,
HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE-
GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE-
FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS,
RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE-
SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES,

58140248 01613800101Q-01(A)
07/20 Printed in China
MILWAUKEE TOOL
13135 West Lisbon Road
Brookeld, WI 53005 USA
POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y
REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES-
CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY,
MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE-
CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO
SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR-
RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED
PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
UN ESTADO A OTRO.
Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y
Canadá únicamente.
Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes
y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o
llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro
de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una
herramienta eléctrica de Milwaukee.
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA
CENTRAL Y EL CARIBE
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de
la fecha original de compra.
Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano
de obra en ese Producto.
Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía,
cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro-
ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no
se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-
vicio, partes, accesorios o componentes.
Procedimiento para hacer válida esta garantía
Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/
sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y
cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo
para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este
proceso de garantía
Excepciones
Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:
a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el
manual del usuario nal o de instrucciones.
b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
c)
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES
modiquen o reparen el producto.
Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse
en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN
Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR
TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte
11520 Colonia Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
Table of contents
Languages:
Other Milwaukee Power Supply manuals