
67
TECHTRONICINDUSTRIES'warrantyisfor5yearsincetheoriginal
purchasedate.Thiswarrantycardcoversanydefectinmaterialand
workmanship on this Power Tool.
To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/
stampedbythedistributororstorewhereyoupurchasedtheproduct,
totheAuthorizedServiceCenter(ASC).Or,ifthiscardhasnotbeen
sealed/stamped,presenttheoriginalproofofpurchasetotheASC.
Call toll-free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC, for service,
parts, accessories or components.
Procedure to make this warranty valid
Take theproduct totheASC,along withthe warrantycardsealed/
stampedbythedistributororstorewhereyoupurchasedtheproduct,
and thereany faulty pieceor component willbereplaced without
costforyou.Wewillcoverallfreightcostsrelativewiththiswarranty
process.
Exceptions
This warranty is not valid in the following situations:
a)Whentheproductisusedinadifferentmannersfromtheend-user
guide or instruction manual.
b) When the conditions of use are not normal.
c)Whentheproductwasmodifiedorrepairedbypeoplenotautho-
rized by TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note:Ifcordsetisdamaged,itshouldbereplacedbyanAuthorized
Service Center to avoid electric risks.
SERVICEAND ATTENTION CENTER
Rafael Buelna No.1.
Col. Tezozomoc Mexico, Azcapotzalco D.F.
Ph. 01 800 832 1949
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca.
CP 05349, Cuajimalpa, D.F.
LIMITED WARRANTY - USAAND CANADA
LIMITED WARRANTY - MEXICO,
CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
EveryMILWAUKEEpowertool(includingcordlessproduct–tool,battery
pack(s)-seeseparate&distinctCORDLESSBATTERYPACKLIMITED
WARRANTYstatements&batterychargerandWorkLights*)iswarranted
totheoriginalpurchaseronlytobefreefromdefectsinmaterialand
workmanship. Subjecttocertainexceptions,MILWAUKEEwillrepairor
replaceanypartonanelectricpowertoolwhich,afterexamination,is
determinedbyMILWAUKEEtobedefectiveinmaterialorworkmanship
foraperiodoffive(5)years*afterthedateofpurchaseunlessotherwise
noted. ReturnofthepowertooltoaMILWAUKEEfactoryServiceCenter
locationorMILWAUKEEAuthorizedServiceStation,freightprepaidand
insured,isrequired. Acopyoftheproofofpurchaseshouldbeincluded
withthereturnproduct. Thiswarrantydoesnotapplytodamagethat
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by
anyoneotherthanMILWAUKEEauthorizedpersonnel,misuse,altera-
tions,abuse,normalwearandtear,lackofmaintenance,oraccidents.
*Thewarrantyperiodfor,JobSiteRadios,M12™PowerPortandTrade
Titan™IndustrialWorkCartsisone(1)yearfromthedateofpurchase.The
warrantyperiodforaLEDWorkLightandLEDUpgradeBulbisalimited
LIFETIMEwarrantytotheoriginalpurchaseronly,ifduringnormalusethe
LEDbulbfailstheWorkLightorUpgradeBulbwillbereplacedfreeofcharge.
*ThiswarrantydoesnotcoverAirNailers&Stapler,AirlessPaintSpray-
er,CordlessBatteryPacks,GasolineDrivenPortablePowerGenera-
tors,HandTools,Hoist–Electric,Lever&HandChain,M12™Heated
Jackets,ReconditionedproductandTest&Measurementproducts.
Thereareseparateanddistinctwarrantiesavailablefortheseproducts.
WarrantyRegistrationisnotnecessarytoobtaintheapplicablewar-
rantyonaMILWAUKEEpowertoolproduct. Themanufacturingdate
oftheproductwillbeusedtodeterminethewarrantyperiodifnoproof
ofpurchaseis providedat thetime warrantyserviceisrequested.
ACCEPTANCEOFTHEEXCLUSIVE REPAIRANDREPLACEMENT
REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS ACONDITION OF THE CON-
TRACTFORTHEPURCHASEOFEVERYMILWAUKEEPRODUCT.
IFYOU DO NOTAGREE TOTHISCONDITION, YOU SHOULD NOT
PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY
FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A
CONSEQUENCEOFANYDAMAGETO, FAILUREOF, OR DEFECT
INANYPRODUCTINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYCLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSIONORLIMITATIONOFINCIDENTALORCONSEQUENTIAL
DAMAGES,SOTHEABOVELIMITATIONOREXCLUSIONMAYNOT
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR APARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH
DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLE
EXPRESSWARRANTYASDESCRIBEDABOVE. SOMESTATESDO
NOTALLOWLIMITATIONSONHOWLONGANIMPLIEDWARRANTY
LASTS,SOTHEABOVELIMITATIONMAYNOTAPPLYTOYOU,THIS
WARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,ANDYOUMAY
ALSOHAVEOTHERRIGHTSWHICHVARYFROMSTATETOSTATE.
ThiswarrantyappliestoproductsoldintheU.S.A.andCanadaonly.
Please consult the ‘Service Center Search’in the Parts & Service
section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or
call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
WARNINGTo reduce the risk of injury,
electric shock and damage to the tool,
never immerse your tool in liquid or allow a
liquid to flow inside the tool.
Cleaning
Clean dust and debris from vents. Keep the tool
handlesclean, dryandfreeofoil orgrease.Use only
mild soap and a damp cloth to clean your tool since
certain cleaning agents and solvents are harmful to
plastics and other insulated parts. Some of these
include: gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint
thinner,chlorinatedcleaning solvents,ammoniaand
household detergents containing ammonia. Never
useflammableorcombustiblesolventsaroundtools.
Repairs
If your tool is damaged, return the entire tool to the
nearest service center.
ACCESSORIES
For a complete listing of accessories refer to your
MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line
to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,
contact your local distributor or a service center.
WARNINGTo reduce the risk of injury,
always unplug the tool before attaching
or removing accessories. Use only specifi-
cally recommended accessories. Others may
be hazardous.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX
OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT LIRETOUTESLESRÈGLESETINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins
de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-
dessousrenvoie à l’outilélectrique àalimentation par leréseau (àcordon) ou parbatterie (sansfil).
•Maintenir la zone de travail propre et bien
éclairée. Leszonesencombrées ou mal éclairées
sont favorables aux accidents.
•Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-
mosphère explosive, telle qu’en en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflam-
mables. Les outils électriques génèrent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les fumées.
•Tenir les enfants et les personnes non au-
torisées à l’écart pendant le fonctionnement
d’un outil électrique. Un manque d’attention de
l’opérateurrisquedeluifaireperdrelecontrôlede
l’outil.
•La fiche de l’outil électrique doit correspondre
à la prise d’alimentation. Ne jamais modifier la
fiche d’une manière quelconque. Ne pas utilis-
er d’adaptateur avec les outils électriques mis
à la terre (à la masse). Des fiches non modifiées
et des prises d’alimentation assorties réduisent le
risque de choc électrique.
•Éviter tout contact corporel avec des surfaces
reliées à la masse ou à la terre telles que
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra-
teurs. Un risque de choc électrique plus élevé
existe si le corps est relié à la masse ou à la terre.
•Ne pasexposer lesoutils électriquesà lapluie ou
àl’humidité.Lerisquedechocélectriqueaugmente
si de l’eau s’infiltre dans un outil électrique.
•Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour transporter, tirer ou débrancher
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou
des pièces en mouvement. Un cordon endom-
magé ou emmêlé présente un risque accru de
choc électrique.
•Se procurer un cordon d’alimentation appro-
prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à
l’extérieur. L’utilisationd’uncordon d’alimentation
pour usage extérieur réduit le risque de choc
électrique.
•S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique
dans un endroit humide, installer un appareil
à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD
réduit le risque de décharge électrique.
•Porter l’équipement de protection requis.
Toujours porter une protection oculaire. Selon
les conditions, porter aussi un masque anti-
poussières,des bottes desécuritéantidérapantes,
un casque protecteur ou une protection auditive
afin de réduire les blessures.
•Empêcher les démarrages accidentels.
S’assurer que la gâchette est en position
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser
ou de le transporter. Le fait de transporter
l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le
brancher lorsque la gâchette est en position de
marche favorise les accidents.
•Retirer toute clé de réglage avant de mettre
l’outil sous tension. Uneclélaissée attachée sur
unepièce mobile del’outilélectrique peutentraîner
des blessures.
•Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder
un bon équilibre à tout instant. Ceci permet de
mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique
dans des situations imprévues.
•Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter
de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des
pièces en mouvement. Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être
happés par les pièces en mouvement.
•Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction
et la récupération des poussières, vérifier
qu’ils sont connectés et utilisés correctement.
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les
risques liés aux poussières.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
•Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil
électriqueapproprié à l’applicationconsidérée.
L’outil électrique adapté au projet considéré pro-
duira de meilleurs résultats, dans des conditions
de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle
il a été conçu.
•Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta-
teur ne le met pas sous ou hors tension. Tout
outil électrique dont le commutateur de marche-
arrêt est inopérant est dangereux et doit être
réparé.
•Débrancher la fiche de la prise d’alimentation
et/ou la batterie de l’outil électrique avant
d’effectuer des réglages, de changer
d’accessoires ou de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventiveréduisent le risque
de mettre l’outil en marche accidentellement.
•Ranger les outils électriques inutilisés hors
de la portée des enfants et ne pas laisser des
personnesqui connaissentmal lesoutils électr-
iquesou ces instructionsutiliser ces outils.Les
•Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve
de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne
pas utiliser un outilélectrique en cas defatigue
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou
de médicaments. Un instant d’inattention lors
de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner
des blessures graves.