manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Minelab
  6. •
  7. Metal Detector
  8. •
  9. Minelab Gold Monster 1000 User manual

Minelab Gold Monster 1000 User manual

Other manuals for Gold Monster 1000

3

Other Minelab Metal Detector manuals

Minelab VANQUISH 340 User manual

Minelab

Minelab VANQUISH 340 User manual

Minelab PRO-FIND Series User manual

Minelab

Minelab PRO-FIND Series User manual

Minelab Eureka Gold User manual

Minelab

Minelab Eureka Gold User manual

Minelab GPX5000 User manual

Minelab

Minelab GPX5000 User manual

Minelab SDC 2300 User manual

Minelab

Minelab SDC 2300 User manual

Minelab Explorer SE User manual

Minelab

Minelab Explorer SE User manual

Minelab GPX 6000 User manual

Minelab

Minelab GPX 6000 User manual

Minelab VANQUISH 440 User manual

Minelab

Minelab VANQUISH 440 User manual

Minelab X-Terra 305 User manual

Minelab

Minelab X-Terra 305 User manual

Minelab EXPLORER II User manual

Minelab

Minelab EXPLORER II User manual

Minelab X-TERRA VOYAGER User manual

Minelab

Minelab X-TERRA VOYAGER User manual

Minelab F3Ci User manual

Minelab

Minelab F3Ci User manual

Minelab Excalibur 800 User manual

Minelab

Minelab Excalibur 800 User manual

Minelab GPX 6000 User manual

Minelab

Minelab GPX 6000 User manual

Minelab F3 User manual

Minelab

Minelab F3 User manual

Minelab SDC 2300 User manual

Minelab

Minelab SDC 2300 User manual

Minelab GPZ700 User manual

Minelab

Minelab GPZ700 User manual

Minelab Sovereign XS-2 Pro User manual

Minelab

Minelab Sovereign XS-2 Pro User manual

Minelab Manticore User manual

Minelab

Minelab Manticore User manual

Minelab F3 User manual

Minelab

Minelab F3 User manual

Minelab X-Terra 305 User manual

Minelab

Minelab X-Terra 305 User manual

Minelab GPX5000 User manual

Minelab

Minelab GPX5000 User manual

Minelab Quattro MP User manual

Minelab

Minelab Quattro MP User manual

Minelab GP 3000 User manual

Minelab

Minelab GP 3000 User manual

Popular Metal Detector manuals by other brands

Garrett MAGNASCANNER CS 5000 owner's manual

Garrett

Garrett MAGNASCANNER CS 5000 owner's manual

Valex 1800200 Use and maintenance manual

Valex

Valex 1800200 Use and maintenance manual

Velleman CS130 user manual

Velleman

Velleman CS130 user manual

Sears 321.596370 owner's manual

Sears

Sears 321.596370 owner's manual

Eriez X8 reference guide

Eriez

Eriez X8 reference guide

Steinberg Systems SBS-MD-22 user manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MD-22 user manual

REV Ritter CB-7005 instruction manual

REV Ritter

REV Ritter CB-7005 instruction manual

nalanda MD027 owner's manual

nalanda

nalanda MD027 owner's manual

Fisher Research Labs F70 user manual

Fisher Research Labs

Fisher Research Labs F70 user manual

Gauss MIL MD operating manual

Gauss

Gauss MIL MD operating manual

Steinberg Systems SBS-MD-12 user manual

Steinberg Systems

Steinberg Systems SBS-MD-12 user manual

GOLDEN MASK 5 user guide

GOLDEN MASK

GOLDEN MASK 5 user guide

Grizzly YM 203 manual

Grizzly

Grizzly YM 203 manual

Fisher Research Labs 1280-X Aquanaut operating manual

Fisher Research Labs

Fisher Research Labs 1280-X Aquanaut operating manual

Treasure Cove Vibra-Probe 560 quick guide

Treasure Cove

Treasure Cove Vibra-Probe 560 quick guide

Garrett GTI 2500 owner's manual

Garrett

Garrett GTI 2500 owner's manual

Mikron Stinger 2 User's operating manual

Mikron

Mikron Stinger 2 User's operating manual

Mylek MYMD1061 user manual

Mylek

Mylek MYMD1061 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

4901-0226-6
www.minelab.com
10
8
6
9
3
7
4
1
2
5
(≈ 10 s)
9
RADIO FREQUENCY SPECIFICATION
Getting Started Guide
  
Guide de prise en main
Przewodnik Wprowadzający
Control Panel   Panneau de commande Panel sterowania
FREN PLAR
WARRANTY TERMS
This product has a 2 year limited warranty from the time of
purchase. Please refer to www.minelab.com for further warranty
information. Register this product online at register.minelab.com
  
   
    
  
    www.minelab.com   
      
    
register.minelab.com 
 
     
Ce produit est garantie de 2 ans à partir de la date de son achat. Pour
plus d'informations sur la garantie, veuillez consulter le site www.
minelab.com. Enregistrer ce produit en ligne sur le site register.
minelab.com
Ten produkt ma 2-letnią ograniczoną gwarancję od momentu
zakupu. Należy zapoznać się na stronie www.minelab.com w celu
uzyskania dalszych informacji o gwarancji. Zarejestruj ten produkt
online pod adresem register.minelab.com
COMPLIANCE
Information to the User (FCC Part 15.105)
NOTE: Class B Devices
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
Press and hold for 10 seconds
 10   
  
Appuyez pendant 10 secondes
Wciśnij i przytrzymaj
przez 10 sekund
Factory Reset
Przywrócenie ustawień fabrycznych
Ré-initialiser les réglages d'usine
  
(≈ 10 s)
Gold (Iron Reject)
( ) 
Or (discrimination des ferreux)
Złoto (odrzucenie żelaza)
Deep All-Metal
  
ProfondTous Métaux
Głębokie, wszystkie rodzaje
metali
1. Gold Chance Indicator
2. Battery Level
3. Sensitivity Adjust (1-10)
4. Auto Sensitivity (11)
5. Auto + Sensitivity (12)
6. Error Indicator
7. Volume Adjust (1-6)
8. Detect Mode
9. Ground Balance
10.Power
1.   

2.   
3. (1-10)  
4. (11)  
5. (12)  + 
6.  

7. (1-6)   
8.  
9.  
10.
1. Indicateur de probabilité d’or
2. Niveau de charge batteries
3. Réglage de la sensibilité (1-10)
4. Sensibilité automatique (11)
5. Sensibilité + automatique (12)
6. Indicateur d’erreur
7. Réglage du volume (1-6)
8. Mode de détection
9. Équilibre au sol
10.Marche/Arrêt
1. Złoto wskaźnik szansy
2. Poziom baterii
3. Regulacja czułości (1-10)
4. Czułość automatyczna (11)
5. Auto + Czułość (12)
6. Wskaźnik błędu
7. Regulacja głośności (1-6)
8. Tryb wykrywania
9. Równowaga gruntu
10.Moc
3
Begin gold detecting
   
Commencerà détecter
del’or
Rozpocznij wykrywanie
złota
1
Turn On
 
Mise en route
Włączanie
2
Auto noise cancel
 
 
Élimination automatique des
interférences
Automatyczne
usuwanie hałasu
Quick Start
Démarrage rapide
 
Szybki start
Iron

Fer
Żelazo
Gold

Or
Ouro
High gold chance

Forte probabilité d'Or
Duża szansa na złoto
Low gold chance
  
Faible probabilité d'Or
Mała szansa na złoto
Images and graphics shown are for illustration purposes only; product conguration and specications may
vary from those shown. | Minelab® and GOLD MONSTER 1000® are trademarks of Minelab Electronics Pty Ltd.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
WARNING: Any changes or modications not expressly approved
by Minelab Electronics could void the user’s authority to operate
this equipment.
EU declaration of conformity
Hereby, Minelab Electronics Pty Ltd declares that the radio
equipment type GOL MONSTER 1000 is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.minelab.com/compliance
Frequency Power
Detector 43 to 46.8 kHz < -30 dBm
Szybkie dostrojenie do gruntu
Ø22 mm
(0.89")
Ø24.5 mm
(0.96")
1 m
(3')
Sweep level
 
Balayez bien à plat
Poziom ruchów
zamiatających
Overlap sweep
 
 
Chevauchez les balayages
Powolne ruchy zamiatające
Keep metal away from coil
   
Éloignez les objets métalliques de la
tête de détection
Trzymaj metal z dala od cewki
Rell hole
 
Rebouchez vos trous
Otwór do napełniania
Assembly
1
Screw mid, lower & upper shafts together
  
   
Vissez les manches inférieur, intermédiare et supérieur enseble
Skręć środkowe, dolne i górne wały razem
2
Attach lower shaft to coil
 
 
   
Reliez le manche inférieur à la tête de détection
Przymocuj dolny wałek do cewki
4
Attach armrest to upper shaft
  
    
Reliez le repose bras aumanche supérieur
Przymocuj podłokietnik do górnego wału
5
Wrap cable around shaft & connect to control box
       
Enroulez le câble autour du manche et connectez-le au boîtier de commande
Owiń kabel wokół wału i podłącz do skrzynki sterowniczej
3
Attach control box to upper shaft
  
    
Reliez le boîtier de commande au manche supérieur
Przymocuj skrzynkę kontrolną do górnego wału
 Montage Montaż
Check washers
 
Vériez les rondelles
Sprawdź podkładki
Universal Shaft Adaptor
Uniwersalny adapter wału
Embout de manche universel
   
Podstawy Wykrywania
Fondamentaux de la détection
Detecting Basics    
Rechargeable
  
Rechargeable
Akumulator
6
Insert batteries
  
 
Insérez les piles
Włóż baterie
Connect headphones
   
Connectez le casque audio
Podłącz słuchawki
Alternative plastic shaft or broomstick
    
 
Possibilité de manche en plastique ou de manche à balai
Alternatywny trzonek z tworzywa sztucznego lub miotła
1
Insert shaft into yoke
 
  
Insérez la manche dans l'embout
Włóż wałek do jarzma
2
Follow steps 2–6 of Assembly
   2–6  
Suivez les étapes 2 à 6 du montage
Postępuj zgodnie z krokami 2-6 montażu
Check washers
 
Vériez les rondelles
Sprawdź podkładki
Fully Charged
 
Complètement chargées
W pełni naładowana
Error

Erreur
Błąd
Charging
 
En charge
Ładowanie
Battery Charging
Chargement des batteries
 
Ładowanie baterii