
Ouverture à section carrée
PousserS’abaisse
5Pousser
Ailettes d’orientation horizontale
3
24
1Diriger l’ailette
horizontale
légèrement
vers le bas.
Tenir cette partie concave et tirer le bas
vers l’avant pour retirer la face avant.
1Retirer les capuchons des
vis.
2Retirer trois vis. 3Tirer sur la base.
4Dégager les crochets.
Mode
Témoin de fonctionnement
1
(S’allume) (S’éteint)
2
(S’éteint) (S’allume)
3
ARRÊT
(S’éteint) (S’éteint)
REFROIDIS-
SEMENT
CHAUF-
FAGE
Mode
Témoin de fonctionnement
1
(S’allume) (S’éteint)
2
ARRÊT
(S’éteint) (S’éteint)
REFROIDIS-
SEMENT
Toyau de vidange
Bouchon de vidange
Tuyau
d’écoulement
Tuyau de circulation de liquide
Tuyau de circulation de
gaz réfrigérant
Bande de feutre 7
Fil de raccordement d’appareil
intérieur/appareil extérieur A
840 mm
330 mm
360 mm
500 mm
100 mm
15 mm 17 mm
10,5 mm
Raccord
Appareil
intérieur
Conduite de liquide
Conduit de gaz réfrigérant
Robinet d’arrêt
Prise de service
Jauge collectrice
(pour le R410A)
Conduite flexible de
chargement (pour le R410A)
Appareil
extérieur
Vanne de fonctionnement
du cylindre de réfrigérant
Cylindre de gaz réfrigérant
pour R410A, avec siphon
Réfrigérant (liquide)
Echelle électronique
pour la charge de
réfrigérant
SG79Y324H02
CLIMATISEURS ÀÉLÉMENTS SÉPARÉS
Modèles
MS-A30 WV
MSH-A30 WV Series
MSH-A24WV
[TYPE ÀRACCORDS ÀÉVASEMENT]
1. INSTRUCTIONS À TOUJOURS RESPEC-
TER PAR MESURE DE SÉCURITÉ
•Veuillez prévoir un circuit réservéau climatiseur et ne pas brancher d’autres
appareils électriques sur ce circuit.
Veuillez signaler l’acquisition de l’appareil ou demander le consentement de la
compagnie de distribution d’électricitéconcernée avant de le raccorder au
secteur.
•
Il est impératif de lire les instructions intitulées “INSTRUCTIONS ÀTOUJOURS RESPEC-
TER PAR MESURE DE SÉCURITÉ”avant de procéder àl’installation du climatiseur.
•Respecter scrupuleusement les mises en gardes spécifiées dans cette notice
parce qu’elles mentionnent des points essentiels àla sécurité.
•Les indications et les significations sont les suivantes.
AVERTISSEMENT
Peut entraîner la mort, provoquer des blessures graves, etc., si l’appareil n’est pas
utilisécorrectement.
PRÉCAUTION
Peut provoquer des blessures graves avec un environnement présentant des
caractéristiques particulières si l’appareil n’est pas utilisécorrectement.
•Après avoir lu le présent manuel, veuillez le ranger avec la notice de fonctionne-
ment de l’appareil dans un endroit sûr, chez le client.
AVERTISSEMENT
■
Ne jamais installer par vos propres moyens (ceci concerne le client).
Une installation incomplète peut être àl’origine d’un incendie, d’une électrocution, l’appareil
peut tomber ou des fuites d’eau peuvent se produire. Consulter le distributeur auprès duquel
vous avez fait l’achat de l’appareil ou demander conseil àun installateur professionel.
■
Installer correctement l’appareil en choisissant un emplacement qui permet de
largement supporter son poids.
Si l’appareil est installéàun emplacement qui n’est pas suffisamment solide pour supporter
son poids, celui-ci risque de se détacher et de blesser quelqu’un.
■
Se servir des fils de connexion spécifiés pour relier solidement les appareils intérieur
et extérieur puis relier les fils aux différentes plaquettes de connexion prévues à cet
effet afin que les fils ne soumettent aucune tension à ces étages des appareils.
Un branchement incomplet ou une fixation douteuse peuvent être àl’origine d’un incendie.
■
Ne pas utiliser de raccord intermédiaire pour brancher le cordon d’alimentation, etc., ni
de rallonge ni même brancher plusieurs appareils à la même prise de sortie secteur.
Ceci risque d’être àl’origine d’un incendie ou d’une électrocution àla suite d’un faux
contact, un isolement insuffisant, un dépassement du niveau d’intensitéadmissible, etc.
■
Vérifier que le gaz réfrigérant ne fuit pas lorsque les travaux d’installation sont
complètement terminés.
En cas de fuite de gaz réfrigérant àl’intérieur, si celui-ci entre en contact avec la partie
chauffante d’un chauffage àventilation, d’un chauffage d’appoint, d’un poêle, etc., il
dégagera des substances toxiques.
■
Réaliser correctement les travaux d’installation conformément aux instructions
du manuel.
Une installation anormale de l’appareil risque de blesser quelqu’un par inflammation,
électrocution, l’appareil risque de se détacher et des fuites d’eau risquent de se produire.
■
Réaliser correctement les travaux électriques conformément aux instructions du
manuel et utiliser les circuits exclusivement conçus à cet effet.
Si la capacitéd’un circuit d’alimentation est insuffisante ou si les travaux électriques n’ont pas
étéréalisés correctement, ceci risque d’être àl’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
■
Installer solidement les couvercles de protection des plaquettes de connexion des
appareils intérieur et extérieur.
Si les couvercles de protection des organes électriques de l’appareil intérieur et/ou le
panneau de dépannage de l’appareil extérieur ne sont pas installés correctement, ceci
risque d’être àl’origine d’un incendie ou d’une électrocution àla suite d’une infiltration de
poussière, d’eau, etc.
■
Se servir des pièces fournies ou des pièces spécifiées pour réaliser les travaux
d’installation.
L’emploi de pièces défectueuses peut être àl’origine de blessures, provoquer des fuites
d’eau, une inflammation, une électrocution voire le détachement de l’appareil, etc.
■
Toujours couper l’alimentation principale lors de l’installation de la carte de
commande du circuit électronique ou lors d’interventions sur les câbles.
Ilga risque d’électrocution.
■
Installer l’appareil électrique conformément aux réglementations de câblage locales.
NOTICE D’INSTALLATION
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and
light-industrial environment.
The product at hand is based on
the following EU regulations:
•Low Voltage Directive 73/23/ EEC
•Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/
EEC
HEAD OFFICE: MITSUBISHI DENKI BLDG., 2-2-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8310, JAPAN
Français
7-3 RECHARGE DE GAZ
1Relier la bouteille de gaz sur l’orifice de service du robinet d’arrêt (3 voies).
2Effectuer la purge d’air de la canalisation (ou du flexible) venant du cylindre de
réfrigérant.
3Charger la quantitéde réfrigérant spécifiée tout en laissant fonctionner le
climatiseur en mode de refroidissement.
Remarque:
En cas d’ajout de réfrigérant, respecter la quantitéprécisée pour le cycle de
réfrigération.
PRÉCAUTION
•Ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère.
Faire attention de ne pas décharger le réfrigérant dans l’atmosphère durant
l’installation, une nouvelle installation ou la réparation du circuit réfrigérant.
•En cas de supplément de charge, charger le réfrigérant sous sa forme
liquide à partir d’un cylindre de gaz.
Si le réfrigérant est chargésous sa forme gazeuse, sa composition risque de
se modifier àl’intérieur du cylindre et dans l’appareil extérieur. Dans ce cas, la
capacitéde refroidissement du réfrigérant diminue ou le fonctionnement
normal peut même s’avérer impossible. Attention: une charge trop rapide de
tout le réfrigérant liquide risque de bloquer le compresseur; dès lors, nous
conseillons de charger le réfrigérant lentement.
Pour maintenir une pression élevée dans le cylindre de gaz, le réchauffer avec de
l’eau chaude (d’une température inférieure à40°C) pendant la saison froide. Ne
jamais utiliser une flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette opération.
Couple de serrage
N·m kgf·cm
Capuchon de lumière d’entretien
13,7 à17,7 140 à180
Capuchon du robinet d’arrêt
19,6 à29,4 200 à300
PROCÉDURES DE RÉALISATION DE LA PURGE
Raccorder les tuyaux de réfrigérant (tuyaux de liquide et de gaz) entre l’appareil
intérieur et l’appareil extérieur.
Retirer le capouchon de la prise de service du robinet d’arrêt installédu côtéde la
tuyauterie de gaz de l’appareil extérieur. (Le robinet d’arrêt ne peut pas fonctionner
àson état neuf en sortie d’usine (car complètement obturépar le capuchon en
place).)
Brancher un manomètre et la pompe àvide àla prise de service du robinet d’arrêt
installésur la tuyauterie de liquide de l’appareil extérieur.
Mettre la pompe àvide en marche. (Faire ainsi le vide pendant au moins 15 minutes.)
Vérifier la dépression avec le robinet de manomètre et fermer le robinet de
manomètre puis arrêter la pompe àvide.
Laisser le système dans ces conditions pendant une ou deux minutes. Vérifier que
l’indicateur du robinet de manomètre ne change pas de position. Vérifier que le
manomètre indique une dépression de –0,101 MPa [Jauge] (–760 mmHg).
Longueur de tuyauterie 7 m maximum
Aucun changement de gaz n’est
nécessaire.
Longueur de tuyauterie plus de 7 m
Chargement de la quantitéde gaz
spécifiée. (Voir 3)
Débrancher rapidement le manomètre de la prise de service du robinet d’arrêt.
Lorsque les deux tuyaux de réfrigérants sont raccordés et que vous avez fait le vide
d’air et d’impuretés, ouvrir àfond toutes les vannes d’arrêt aux deux extrémités des
tuyaux de gaz et de liquide.
La mise en service du système sans ouvrir complètement tous les robinets abaisse
le rendement et peut constituer une source de panne.
5.
INSTALLATION DE L’APPAREIL EXTÉRIEUR
BRANCHEMENTS DES FILS DE RACCORDEMENT
INTERIEURS ET EXTERIEURS ET RACCORDEMENT
DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR EXTERIEUR
•Raccorder correctement au bornier le fil de raccordement d’appareil intérieur/
appareil extérieur Aqui provient de l’appareil intérieur.
•Prévoir un débattement supplémentaire des fils de connexion en prévision des
dépannages ultérieurs.
Tension nominale Pouvoir de coupure
230 V 25 A
•Dénuder les deux extrémités du fil de connexion
(rallonge). Si les fils sont trop longs ou si le branche-
ment est effectuépar une épissure intermédiaire,
dénuder les fils du cordon d’alimentation aux
dimensions spécifiées dans la figure ci-contre.
•Veiller àne jamais mettre les fils de connexion en
contact avec la tuyauterie.
•Pour l’alimentation et le raccordement des appareils intérieurs/extérieurs, utiliser
des câbles électriques conformes aux normes.
•Veuillez pousser l’âme jusqu’à ce qu’elle soit hors de vue puis tirer sur chaque
câble pour vous assurer qu’ils sont bien en place. S’ils ne sont pas proprement en
place, les blocs de sorties pourraient brûler.
6-4 PROCÉDURES DE RÉALISATION DE LA PURGE À
VÉRIFICATION DE FUITES
PRÉCAUTION
•Veiller àne pas effectuer de branchement erroné.
•Serrer fermement les vis de fixation de borne de façon àéviter tout branche-
ment incomplet.
•Une fois le serrage terminé, tirer légèrement sur les fils de connexion pour
s’assurer qu’ils sont bien bloqués.
•Si le câble de connexion n’est pas correctement raccordéau bornier, l’appareil
ne pourra pas fonctionner correctement.
Serrer le capuchon sur la prise de service pour rétablir les conditions d’origine.
Reserrer le capuchon.
Vérifier si des fuites se produisent.
PRÉCAUTION
■
Mettre à la terre.
Ne jamais relier le fil de terre àune conduite de gaz, d’eau, un parafoudre ou une ligne de
téléphone. Une mauvaise mise àla terre peut engendrer un risque d’électrocution.
■
Ne jamais installer l’appareil en présence de fuites de gaz inflammables.
Si les fuites de gaz s’accumulent dans les environs de l’appareil, une explosion risque de se produire.
■
Installer un disjoncteur de fuites à la terre en fonction du site d’installation (endroit
humide).
Si un disjoncteur de fuites àla terre n’est pas installé, ceci peut engendrer une électrocution.
■
Réaliser les travaux de vidange/tuyauterie correctement conformément aux
instructions du manuel.
Si les travaux de vidange/tuyauterie ne sont pas réalisés correctement, un égouttement
d’eau de l’appareil risque de se produire et tomber sur des meubles et les endommager.
■
Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en respectant les indications du
présent manuel.
Un écrou évasétrop serrépeut en effet casser après un certain temps et provoquer une
fuite de réfrigérant.
2.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
2-1 APPAREIL INTÉRIEUR
•Emplacement ne favorisant pas la circulation d’air.
•Emplacement favorisant une bonne répartition de l’air froid dans la pièce.
•La longueur maximale du tuyau de réfrigérant entre l’appareil intérieur et l’appareil
extérieur doit être de 25 m (pour le type 24) et de 30 m (pour le type 30), et la
différence de hauteur entre les deux appareils doit être de 10 m (pour le type 24)
et de 15 m (pour le type 30).
•Mur solide sans vibrations.
•Emplacement ne favorisant pas une exposition directe au soleil.
•Emplacement permettant d’effectuer facilement la vidange.
•Éloigner d’au moins 1 m de votre téléviseur ou d’un appareil radio. Le fonctionne-
ment du climatiseur empêche la bonne réception des signaux radio ou TV dans
les régions oùl’onde électrique est faible. Dans ce cas, il est parfois nécessaire
de brancher un amplificateur àl’appareil affecté.
•Emplacement permettant d’obtenir un éloignement suffisant d’une lampe
fluorescente ou de tout autre dispositif d’éclairage àampoule (la proximitéde ces
dispositifs entravent la réception des signaux de commande du boîtier de
télécommande et empêche le climatiseur de fonctionner normalement).
•Emplacement permettant de retirer facilement le filtre àair vers le bas.
2-2 APPAREIL EXTÉRIEUR
•Emplacement ne favorisant pas une exposition aux rafales de vent.
•Emplacement favorisant une bonne circulation d’air sans poussière.
•Emplacement ne favorisant pas une exposition directe àla pluie et au soleil.
•Emplacement ne suscitant pas une nuisance par le bruit de fonctionnement de
l’appareil et la pulsion d’air chaud pour le voisinage.
•Emplacement avec un mur solide ou un support ferme empêchant la propagation
du bruit de fonctionnement et de vibrations.
•Emplacement oùil n’y a aucun risque de fuites de gaz combustibles.
•Lorsque l’appareil est installéen hauteur, les pieds de support doivent être installés.
•A 3m au moins de l’antenne d’un téléviseur ou d’une radio. Le fonctionnement du
climatiseur empêche la bonne réception des signaux radio ou TV dans les régions
oùl’onde électrique est faible. Dans ce cas, il est parfois nécessaire de brancher
un amplificateur àl’appareil affecté.
•Installer l’appareil àl’horizontale.
Remarque:
Il est conseilléde faire une boucle dans les tuyaux àproximitéde l’appareil extérieur
afin de réduire les vibrations transmises par l’appareil.
PRÉCAUTION
Les emplacements sousmentionnés doivent être évités pour effectuer l’installa-
tion s’il existe un risque de panne pour le climatiseur.
•En présence de fuites de gaz inflammable.
•En présence d’une grande quantitéd’huile de machine.
•Dans les régions oùl’air est très salin, comme en bord de mer.
•En présence de gaz sulfurique, comme dans les stations thermales.
•Dans des lieux oùse trouvent des équipements àhaute fréquence ou sans fil.
2-3 SABOT DE RÉCEPTION DU BOÎTIER DE TÉLÉ-
COMMANDE
•Emplacement devant recevoir le sabot
•Emplacement dont l’accès est facile et visible.
•Emplacement n’étant pas àla portée des enfants.
•Sabot de réception
Choisir un emplacement se trouvant àune hauteur d’environ 1,2 m du sol, vérifier que
les signaux transmis par le boîtier de télécommande sont bien reçus par l’appareil
intérieur àpartir de cet emplacement (un signal sonore ou plusieurs signaux sonores
indiquent que la réception a lieu), fixer le support de la télécommande 3sur un pillier
ou sur le mur puis installer le boîtier de télécommande 6dedans.
Dans une pièce ayant un éclairage fluorescent dotéd’un stabilisateur d’allumage
cyclique àimpulsions haute tension ou àoscillateur intermittent, les signaux
provenant du boîtier de télécommande risquent de ne pas être reçus correctement.
*Fermé
*Ouvert
Cléhexagonale
coudée
Robinet d’arrêt
*4 ou 5 tours
Port de service
Robinet d’arrêt
Jauge de pression
composée (pour le R410A)
Jauge de pression
(pour le R410A)
Poignée pression
élevée (Hi)
(ou pompe à
vide équipée
d’une fonction
anti-reflux)
Tuyau de chargement
(pour le R410A)
Fenêtre
Adaptateur
anti-reflux
-0,101 MPa
(-760 mmHg)
Vanne des jauges
(pour le R410A)
Tuyau de chargement
(pour le R410A)
Robinet
d’arrêt
Poignée
pression
faible (Lo)
Pompe
àvide
7. DÉMÉNAGEMENT ET ENTRETIEN
7-1 RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA FACEAVANT
RETRAIT DE LA FACE AVANT
REMISE EN PLACE DE LA FACE AVANT
Remarque:
Ne jamais soulever le panneau avant au-delàde la position horizontale car celui-ci
risquerait de se détacher et d’être endommagé.
1Placer l’ailette horizontale dans la position décrite ci-dessous avant de remettre
la face avant en place.
2Fixer le bas de la face avant sous l’ailette horizontale.
3Insérer le haut de la face avant.
4Insérer le bas de la face avant et le serrer àl’aide des vis.
5Pousser la partie de la face avant indiquée par la flèche et l’insérer dans le
climatiseur.
7-2 DÉPOSE DE L’APPAREIL INTÉRIEUR
Retirer la base de l’appareil de la semelle d’installation.
1Retirer la face avant (Voir le RETRAIT DE LA FACE AVANT illustréplus haut).
2Insérer des tournevis plats dans les orifices carrés àgauche et àdroite de la
base de l’appareil intérieur et pousser pour soulever celle-ci; le bas de l’appareil
intérieur s’abaisse et les crochets sont dégagés.
AVERTISSEMENT
Fixer correctement le panneau de dépannage de l’appareil extérieur. S’il n’est
pas installécorrectement, ceci risque d’être àl’origine d’un incendie ou d’une
électrocution àla suite d’une infiltration de poussière, d’eau, etc.
Brancher aux bornes d’alimentation et laisser les contacts
séparésde 3 mm àchaque phase pour débrancher la phase
de la source d’alimentation. (Lorsque l’interrupteur d’alimen-
tation est fermé, il doit débrancher toutes les phases.)
6.
FINITION DES BRANCHEMENTS ET RACCORDEMENT DES APPAREILS
INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT
INFORMATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION DU
CLIMATISEUR AVEC DU REFRIGERANT R410A
•Ce climatiseur de chambre adopte un réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruira jamais
la couche d’ozone.
•Bien que la procédure d’installation de base soit la même que celle des climatiseurs
R22, veiller àobserver les points suivants:
1Le R410A possèdant une pression de fonctionnement environ 1,6 fois supérieure à
celle du R22, des outils et éléments/matériaux de tuyauterie spécifiques sont requis
(voir le tableau ci-dessous).
2Soigneusement veiller àce que, durant le stockage et l’installation du R410A, ni
eau, ni saletés ne se mélangent au réfrigérant, celui-ci étant plus sensible aux
saletés que le réfrigérant R22.
3Lors de la mise en place des tuyaux de réfrigérant, utiliser des éléments/matériaux
propres, résistants àla pression et spécialement conçus pour le R410A (voir le
paragraphe 2. Mise en place des tuyaux de réfrigérant).
4Des changements de composition peuvent se produire au sein du R410A étant
donnéqu’il s’agit d’un réfrigérant mélangé. Lors de la charge, toujours charger du
réfrigérant liquide pour éviter toute modification de sa composition.
6-1 Outils nécessaires pour le climatiseur lors de l’utili-
sation de réfrigérant R410A
Les outils suivants sont requis lors de l’utilisation du réfrigérant R410A. Certains des
outils du R22 peuvent cependant remplacer les outils du R410A.
Le diamètre du port de service situésur la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur a été
modifiéafin que les autres types de réfrigérants ne puissent être chargés dans
l’appareil (la taille du capuchon est passée de 7/16 UNF avec un filetage de 20 à1/2
UNF avec un filetage de 20).
Outils pour le
R410A
Non
Tuyau de charge Non
Non
Cléde torsion Oui
Non
Outil évaséOui
Jauge évasée Nouvelle
Nouvelle
Nouvelle
Non: Ne peut pas remplacer les éléments du R410A Oui: Peut remplacer les éléments du R410A
6-2 TRAVAUX D’ÉVASEMENT
•Les principales causes de fuites de gaz ont pour origine les travaux d’évasement.
La réalisation des évasements doit être faite suivant la procédure indiquée ci-dessous.
1Sectionnement de la tuyauterie
•Couper le tuyau en cuivre correctement àl’aide d’un coupe-tuyaux.
2Abattement des bavures
•Retirer soigneusement les bavures de la partie sectionnée du tuyau.
•Diriger l’extremitédu tuyau de cuivre vers le bas de façon àéliminer toutes les
bavures des tuyaux.
Tuyaude
cuivre
Normal Anormal
InclinéIrrégulier Bavures
Bavures Alésoir
supplé-
mentaire
Outil à
sectionner
les tuyaux
Écrou de fixation à
évasement
Tuyau de cuivre
Outil àévaser
Filière
Tuyau de cuivreÉcrou de fixation à
évasement
Filière
Tuyau de cuivre
Perforateur
Abattre tout autour
Longueur égale sur
tout le pourtour
Surfaçe intérieure est sans
égratignures.
Cuivre tuyau
Lors de l’installation d’un appareil extérieur
de modèle MXZ, consulter la section relative
àl’installation de l’appareil intérieur du
manuel du modèle MS et MSH.
Modèle à
manivelle
Modèle avec
écrou àailettes
PRÉPARATIFS DE LA TUYAUTERIE
1Spécifications
Utilisez les tuyaux de réfrigérant répondant aux spécifications suivantes.
Diamètre extérieur
Tuyau
mm mm
MSH-A24
6,35 8
MS(H)-A30
9,52 8
De gaz 15,88 8
•Utiliser un tuyau en cuivre ou en alliage de cuivre sans soudure d’une épaisseur
de 0,8 mm (pour ø6,35, 9,52) ou de 1,0 mm (pour ø15,88). Ne jamais utiliser de
tuyau dont l’épaisseur est inférieure à0,8 mm (pour ø6,35, 9,52) ou à1,0 mm
(pour ø15,88) ; leur résistance àla pression est en effet insuffisante.
2Vérifier que les deux tuyaux de réfrigérant sont parfaitement isolés et ne
favorisent pas la condensation.
3Le rayon d’une courbure de tuyau de réfrigérant doit être égalou supérieur à100 mm.
PRÉCAUTION
Toujours utiliser un matériauisolant de l’épaisseur spécifiée. En effet, une isolation
trop épaisse risque d’être la cause d’une installation incorrecte de l’appareil
intérieur alors qu’une isolation trop fine pourrait provoquer un égouttement.
Vérifier que le
tuyau de vidange
ne remonte pas.
Séparer les deux tuyaux de raccorde-
ment et les entourer de bande isolante.
Déterminer l’emplacement d’installation en se servant, comme
moyen de référence, des marques du gabarit d’installation
représentant les dimensions de l’appareil intérieur.
Quand la tuyauterie doit être installée
sur un mur renfermant des métaux
(plaqués d’étain) ou un treillis
métallique, se servir d’un morceau de
bois traitéchimiquement d’au moins
20 mm d’épaisseur et le placer entre
la surface du mur et la tuyauterie ou
bien envelopper la tuyauterie de 7 à8
épaisseurs d’adhésif vinylique isolant.
Enclencher le verrouillage.
La tuyauterie peut être dirigée vers
l’arrière, la droite, le bas, la gauche ou
l’arrière-gauche.
Fente de 4-10 mm ×21 mm
Évacua-
tion d’air
200 mm ou plus
Ces appareils doivent être installés par un entrepreneur agrée
conformément aux conditions des règlements locaux en vigeur.
3.
SCHÉMA D’INSTALLATION ET ACCESSOIRES
UTILISÉS
RACCORDS DES TUBES ÀÉVASEMENT
•Cet appareil possède des raccords àévasement autant sur l’appareil intérieur que
sur l’appareil extérieur.
•Enlever le couvercle de la valve de l’unitéextérieure, puis brancher le tuyau.
•Les tuyaux de réfrigérant servent àrelier les appareils intérieur et extérieur.
•
Veiller àne pas compresser ou plier le tube plus que nécessaire lors du cintrage des tubes.
Limites MSH-A24 MS(H)-A30
Longueur de la tuyauterie 25 m max. 15 m max.
Différence de hauteur 10 m max. 30 m max.
Nbr. de coudes 10 max.
•Équilibrage au réfrigérant ... Si la longueur de la tuyauterie dépasse 7 m, un supplé-
ment de réfrigérant (R410A) doit être rajouté.
(L’appareil extérieur est chargéd’une quantitéde réfrigérant suffisante pour une
tuyauterie allant jusqu’à 7 m.)
Jusqu’à 7 m
Aucun supplément de réfrigérant n’est exigé.
Dépasse 7 m Un supplément de réfrigérant àrajouter.
(Consulter le tableau ci-dessous.)
MS-A30
55 g/m ×(Longueur du tuyau de réfrigérant (m) - 7)
MSH-A30
55 g/m ×(Longueur du tuyau de réfrigérant (m) - 7)
MSH-A24
20 g/m ×(Longueur du tuyau de réfrigérant (m) - 7)
ACCESSOIRES
Vérifier le contenu de la liste sousmentionnée avant d’entreprendre l’installation.
<Appareil intérieur>
1Plaque d’installation 1
2
Vis de fixation de plaque d’installation de 4 ×25 mm
7
3Support de la télécommande 1
4
Vis de fixation pour
3
de 3,5 ×16 mm (noires)
2
5Piles de boîtier de télécommande (AAA) 2
6Boîtier de télécommande 1
7Bande en feutre (utilisée pour la
tuyauterie de gauche ou arrière-gauche) 1
<Appareil extérieur: Type MUH>
8Capuchon de vidange 1
9Bouchon de vidange ø33 6
PIÈCES ÀSE PROCURER POUR LE SITE DE L’INSTALLATION
Tuyau prolongateur optionnel
A
Fil de raccordement d’appareil intérieur/appareil extérieur
1
(Câble à2 âmes de 1,0 mm
2
-2,0 mm
2
de section)
BTuyau prolongateur 1
CManchon d’ouverture murale 1
DCouvercle d’obturation d’ouverture murale 1
EBande de fixation de tuyau (la quantité
dépend de la longueur des tuyaux) 2 à5
F
Vis de fixation pour
E
de 4 ×20 mm
(la quantitédépend de la longueur des tuyaux)
2 à5
GRuban adhésif de tuyauterie 1
HMastic 1
I
Tuyau de vidange (tuyau en PVC souple, de 15 mm
de diamètre interne ou tuyau en PVC rigide VP16)
1
JHuile réfrigérante 1
K
Cordon d’alimentation secteur (voir tableau au point 5
BRANCHEMENTS DES FILS DE CONNEXION INTERIEURS ET
EXTERIEURS ET RACCORDEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION
SECTEUR EXTERIEUR pour la dimension des câbles.)
1
120 mm
ou plus
Avant
Face arrière
Droite
Arrière
Vers le bas Arrière-gauche
Gau-
che
500 mm ou plus
7 mm ou plus
500 mm ou plus
100 mm ou plus
100 mm ou plus
350 mm ou plus
Matière plastique pour isolation
thermique de 8 mm d’épaisseur
26 mm ou plus
100 mm ou plus dans le cas des tuyau-
teries tirées àgauche et arrière-gau-
che (avec un élément d’espacement)
Remarque:
Ne jamais obstruer la
sortie d’air.
4. INSTALLATION DE L’APPAREIL INTÉRIEUR
4-1 FIXATION DE LA PLAQUE D’INSTALLATION
•Rechercher un matériau de construction (tel qu’un goujon) dans le mur d’installation
pour installer la plaque d’installation en position horizontale.
Lorsque des boulons d’assemblage àencastrer dans le mur en béton doivent être
utilisés, fixer la plaque d’installation 1avec une ouverture ovale de 11 ×20 ·
11 ×26 (pas de 450 mm).
Si il est trop long, remplacer le boulon d’assemblage àencastrer avec un exem-
plaire plus court, en vente dans les magasins spécialisés.
4-2 PERÇAGE DES TROUS DANS LE MUR
1Déterminer l’emplacement qui doit être fait dans le mur.
2Percer un trou de 75 mm de diamètre en assurant une légère inclinaison vers l’extérieur.
3Introduire le manchon d’ouverture murale C.
Positionnement des ouvertures qui doivent être faites dans le mur
Il faut toujours se servir d’un manchon d’ouverture murale Cpour empêcher tout
contact des fils de connexion des appareils intérieur et extérieur avec des éléments
métalliques du mur et pour empêcher une détérioration par les rats si le mur est creux.
Pour combler l’orifice mural et fixer les tuyauteries au mur
4-3 CARACTERISTIQUES DES FILS DE CONNEXION
•Se servir d’un circuit spécial pour climatiseur d’appartement.
Longueur du cordon d’alimentation secteur
1 m/2 m
(Dirigévers la gauche/dirigévers la droite)
Caractéristiques des fils de raccordement Câble àdeux âmes de 1,0 mm
2
de section,
d’appareil intérieur/appareil extérieur conforme àla norme 245 CEI 57.
•Dégager le cordon d’alimentation secteur du coin inférieur gauche ou droit de
l’appareil intérieur.
Brancher àun interrupteur d’alimentation dont les contacts sont séparés de 3 mm ou
plus lorsqu’il est ouvert pour interrompre la phase de la source d’alimentation.
(Lorsque l’interrupteur d’alimentation est fermé, il doit débrancher toutes les phases.)
(Tensionnominale : 230 V)
(Capacitéde disjoncteur: 10A) (Cette prise doit être conforme aux normes.)
Cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
Ne jamais couper le fil de connexion appareil intérieur/appareil extérieur et le
raccorder àd’autres fils. Cela pourrait être àl’origine d’un incendie.
Ne pas enrouler les fils supplémentaires mais les placer comme indiquéci-dessous.
Manchon
d’ouverture murale C
Appareil intérieur
Couvercle d’obturation
d’ouverture murale D
Combler l’espace de
l’ouverture murale
avec du mastic H.
Fixer le tuyau au
mur avec une
bande de fixation de
tuyau E.
4-4 BRANCHEMENT ET RACCORDEMENT DES APPA-
REILS INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR
Vous pouvez raccorder le câble de connexion intérieur/extérieur sans retirer la face avant.
1Ouvrir le panneau frontal.
2Retirer une vis de fixation qui maintient le couvercle de protection de plaquette de
connexion en place; ensuite, dégager le couvercle de protection des organes électriques.
3Retirer l’attache VA et l’attache du cordon.
4Faire passer les fils de connexion des appareils intérieur/extérieur par l’arrière de
l’appareil intérieur et préparer l’extrémitédu fil de connexion et le raccorder àla
plaque de connexion.
5Remonter correctement la platine de fixation de câble et le couvercle de protection
des organes électriques.
AVERTISSEMENT
•Utiliser le câble de raccordement intérieur/extérieur conforme aux normes pour
relier les appareils intérieur et extérieur et fixer le câble fermement aux
plaquettes de connexion de sorte qu’aucune tension externe ne soit appliquée à
la tension de connexion. Un mauvais raccordement ou une mauvaise fixation du
câble pourrait être àl’origine d’un incendie.
•Remonter correctement le couvercle des parties électriques. Une mauvaise mise
en place du couvercle pourrait en effet être àl’origine d’un amorçage électrique ou
d’une éventuelle électrocution suite àl’accumulation de poussières, d’eau, etc.
Ouverture
murale
75 mm de
diamètre
(Côtéintérieur)
(Manchon d’ouverture murale)
Épaisseur du mur
Une règle graduée
Manchon d’ouverture murale C
Sectionner avec une longueur
graduée supplémentaire.
Couper
l’excédent.
Bande de
fixation de
tuyau E
Vis de fixation F
PRÉCAUTION
•Veiller àne pas effectuer d’erreur de branchement.
•
Serrer fermement les vis de fixation de borne de façon àéviter tout branchement incomplet.
•Une fois le serrage terminé, tirer légèrement sur les fils de connexion pour s’assurer
qu’ils sont bien bloqués.
•Si le câble de connexion n’est pas correctement raccordéau bornier, l’appareilne
pourra pas fonctionner correctement.
•Si la mise àla terre n’est pas effectuéecorrectement, il y aura risque de choc électrique.
26 mm ou plus
100 mm ou plus dans le cas des
tuyauteries tirées àgauche et
arrière-gauche (avec un élément
d’espacement)
200 mm ou plus (du mur)
Faire correspondre le fil àplomb
avec la marque triangulaire .
Fil àplomb
Vis de fixation 2
4 ×25 mm
120 mm ou plus
(du mur)
Attacher la ligne àl’ouverture centrale.
Plaque
d’installation 1
Pour empêcher la plaque de fixation de vibrer, fixer les trous comme indiqué
par les flèches c.
Insérer la règle de
centrage.
Faire coincider la règle graduée avec le trait.
Plaque d’installation 1
Trou de 75 mm
de diamètre
Procéder de la même façon pour le trou gauche.
Embase de
borne intérieur COUVERCLE DE PROTECTION
DES ORGANES ÉLECTRIQUES
Vis de fixation
Fils de connexion intérieurs
et extérieurs A
Crampon VA
Ne jamais oublier d’accrocher la grille gauche sur la
fixation des fils pour maintenir solidement le fil de
raccordement de l’appareil intérieur/appareil extérieur
A.
Repousser fermement le fil
dans le logement et faire en
sorte qu’aucune partie du
conducteur ne soit apparente.
Type MS et Type MSH
Embase de borne
inférieure
Embase de borne
extérieure
<Vue détaillée des connexions>
Deserrer la vis de
borne.
Fils de
connexion
Embase
de borne
Fil de raccordement
d’appareil intérieur/
appareil extérieur A
Câble àdeux âmes
de 1,0 mm2de
section
4-5 FONCTION DE REPRISE AUTOMATIQUE
•Lorsque les unités de ces modèles arrivent de l’usine, la fonction de reprise
automatique est activée par défaut. Pour savoir comment désactiver cette fonction,
contacter le service après-vente.
•Lorsque l’unitéintérieure est actionnée par la télécommande, le mode de fonctionne-
ment, la temperature de consigne et la vitesse du ventilateurs sont mis en mémoire
par le circuit impriméde l’unitééletronique intérieure. La fonction de reprise agit de
manière àremettre automatiquement en service l’appareil au moment oùla tension
secteur est rétablie après une coupur de courant. Si l’appareil fonctionne en mode “I
FEEL CONTROL”avant la coupure de courant, le fonctionnement est mis en
mémoire. En mode “I FEEL CONTROL”, le fonctionnement dépend de la tempéra-
ture initiale de la pièce au moment de la (re)mise en marche.
Fonctionnement
1Si la tension du secteur (230 V CA) est coupée, les réglages de fonctionnement
sont conservés.
2Trois minutes après que la tension du secteur a étérétablie, l’appareil est remis en
service conformément aux conditions que contient la mémoire.
Remarques:
•Les réglages de fonctionnement sont mis en mémoire 10 secondes après que la
télécommande a fonctionné.
•Si le secteur est coupétandis que la minuterie AUTO START/STOP est en service, le
réglage de la minuterie est annulé. Comme ce modèle dispose d’une fonction de
remise en marche automatique, il se remet en marche dès que la tension secteur est
rétablie.
•Si l’appareil avait étémis hors service par la télécommande avant la panne de
courant, la fonction de reprise n’agit pas étant donnéque la touche d’alimentation de
la télécommande n’est pas sur la position de service.
•Pour éviter une action du disjoncteur due àla pointe de courant d’appel, agir de telle
manière que les autres appareils électriques domestiques ne fonctionnent pas en
même temps que celui-ci.
4-6 FAÇONNAGE DE TUYAU
•Disposer le tuyau d’écoulement sous la conduite de réfrigérant.
•S’assurer que le tuyau d’écoulement n’est pas gonfléni n’ondule.
•Ne pas tirer sur le tuyau pour coller l’adhésif.
•Lorsque le tuyau de vidange passe dans la pièce, ne pas oublier de l’enrober de
matériau d’isolement (en vente dans les magasins spécialisés).
•Enrouler la bande en feutre 7autour du tuyau et du tuyau de vidange, puis
réinstaller les tuyaux àl’arrière de l’appareil intérieur.
TUYAUTERIETIREE VERS LA GAUCHE OU VERS L’ARRIERE-GAUCHE
•Disposition de la tuyauterie
Réunir la tuyauterie de réfrigérant et le tuyau de vidange et enrober le tout de bande
de feutre 7.
REMONTAGE DU TUYAU DE VIDANGE
Ne pas oublier de remonter le tuyau de vidange et le bouchon de vidange quand la
tuyauterie est tirée de la gauche ou de l’arrière-gauche.
En ne procédant pas ainsi, des gouttelettes d’eau risquent de s’écouler du tuyau de vi-
dange.
1
Dégager le bouchon de vidange sur la section sur laquelle le tuyau de
vidange doit être fixéàl’arrière-droite de l’appareil intérieur.
Immobiliser la partie convexe et dégager le bouchon de vidange.
2
Dégager le tuyau de vidange de l’arrière-gauche de l’appareil intérieur.
Immobiliser le segment de fixation identifiépar la flèche et dégager le tuyau de vidange
vers l’avant.
3Remonter le bouchon de vidange sur la section sur laquelle le
tuyau de vidange doit être fixéàl’arrière de l’appareil intérieur.
Introduire un tournevis ou un objet semblable (pas d’objet pointu) dans l’orifice en bout
de bouchon de vidange et introduire le bouchon de vidange le plus loin possible dans la
cuvette de vidange.
Bouchon de
vidange
Veiller àce que le tuyau de
vidange ne soit pas relevé.
Partie àsectionner quand la
tuyauterie est tirée àgauche.
Se servir d’une agrafe de bande à
l’extremitéde la bande de feutre 7.
Bande de feutre 7
Enrober fermement la bande de feutre 7en
commençant par l’extremité(La largeur de
chevauchement de la bande de feutre 7doit
correspondre du tiers de la largeur de la bande).
Bouchon de vidange
Toyau de vidange
Égouttement
d’eau
4
Introduire le tuyau de vidange dans la section sur laquelle le tuyau
de vidange doit être fixéàl’arrière-droit de l’appareil intérieur.
Introduire le tuyau de vidange àfond dans la cuvette de vidange. Vérifier si le tuyau
est accrochéfermement par la saillie de la partie qui s’insère dans la cuvette de
vidange.
INSTALLATION DE L’APPAREIL INTÉRIEUR
•Insérer le tuyau de vidange dans le manchon d’ouverture murale Cet accrocher
la partie supérieure de l’appareil intérieur àla plaque d’installation 1. Déplacer
ensuite l’appareil le plus possible vers la gauche, en laissant suffisamment
d’espace pour pouvoir insérer facilement la tuyauterie dans la section d’accueil
spécialement conçue àl’arrière. Par la suite, découper un morceau du matériel
d’emballage (élément d’espacement) pour l’accrocher àla saillie arrière et
soulever l’appareil intérieur comme illustrésur la figure ci-dessous.
•Raccorder le tuyau de réfrigérant au tuyau prolongateur B.
•Enfoncer le bas de l’appareil intérieur dans la plaque d’installation 1.
4-7 TUYAUTERIE DE VIDANGE
•Le tuyau de vidange doit être dirigévers le bas pour que l’écoulement des
condensats se produisent facilement. (Fig. 1)
Les examples d’installation de la tuyauterie de vidange représentés àl’aide des
figures 2 à5 sont àéviter.
(Fig. 1) (Fig. 2) (Fig.3)
(Fig. 4) (Fig. 5)
•Si le tuyau de vidange fourni avec l’appareil intérieur est trop court, le raccorder à
une extension pour tuyau de vidange Iàse procurer sur place.
•Si le tuyau de vidange doit circuler dans une pièce, ne pas oublier de le rubaner
d’isolant tel qu’on en trouve dans le commerce.
Veiller àce que le tuyau de
vidange ne soit pas relevé.
Inclinévers le
bas
Égouttement
d’eau
Ne pas lever.
Égouttement
d’eau
Accumula-
tion des
condensats
Air
Ondulation
Extrémitédu
tuyau de
vidange
immergédans
l’eau.
Rigole
d’écoulement
Tuyau de
vidange
Espace de
moins de
50 mm
Gaine
souple
Diam. int.
de 15 mm
ou
enveloppe
de chlorure
de
polyvinyle
dure
Partie àsectionner quand la
tuyauterie est tirée àdroite.
Partie àsectionner quand la
tuyauterie est tirée vers le bas.
Fixer fermement l’élément
d’espacement àla partie concave
de la nervure en prenant soin àce
que son orientation soit normale,
comme représentée par la figure
ci-contre.
Élément
d’espacement
Partie àsectionner du matériel de calage (élément
d’espacement) pour pouvoir l’accrocher àla nervure
arrière.
Élément d’espacement
TUYAUTERIE TIRÉE VERS L’ARRIÈRE, LA DROITE ET VERS LE BAS
•Disposition de la tuyauterie
Réunir les tuyaux de réfrigérant et le tuyau de vidange, puis les recouvrir de ruban
adhésif de tuyauterie G.
•Insérer la tuyauterie et le tuyau de drainage dans le manchon de l’ouverture murale C
et fixer le partie supérieure de l’appareil intérieur àla plaque d’installation 1.
•Vérifier si l’appareil intérieur est correctement fixéàla plaque d’installation 1en
poussant l’appareil d’un côtéàl’autre.
•Enfoncer le bas de l’appareil intérieur dans la plaque d’installation 1.
10 m maximum
15 m maximum
25 m maximum
Spécifications du
cordon d’alimenta-
tion secteur
Caractéristiques des
fils de connexion
intérieur et extérieur
Cåble àtrois âmes de 2,5 mm2de section
ou plus, conforme àla norme 245 CEI 57.
Cåble àtrois âmes de 4,0 mm2de section
ou plus, conforme àla norme 245 CEI 57.
Cåble àtrois âmes de 6,0 mm2de section
ou plus, conforme àla norme 245 CEI 57.
Câble àdeux âmes de 1,0 mm2de
section, conforme àla norme 245 CEI 57.
Embase de borne
inférieure
Embase de borne
extérieure
Deserrer la vis de borne.
Embase de borne
Fils de
connexion
<Vue détaillée des connexions>
Cordon d’alimentation secteur K
AVERTISSEMENT
•Intégrer un moyen de déconnexion de l’alimentation avec un interrupteur d’isolation,
ou un dispositif semblable, dans tous les conducteurs actifs des câbles fixes.
•Ne jamais couper le cordon d’alimentation pour le connecter àd’autres fils car vous
risqueriez de provoquer un incendie.
Type MS et TypeMSH
Fil de raccordement
d’appareil intérieur/
appareil extérieur A
Câble àdeux âmes
de 1,0 mm2de
section
Veiller àinsérer la partie
gauche dans l’orifice carré
du panneau de service.
Retirer les deux vis de
fixation puis le panneau
de dépannage.
Panneau de dépannage
Vis de fixation
Les fils de reccordement des appareils intérieur et
extérieur
A
, ainsi que le cordon d’alimentation secteur
K
, doivent toujours être retenus par ces attaches.
Graduation
électronique pour
la charge de
réfrigérant
Adaptateur de
pompe àvide
Possibilitéd’utiliser les
outils du R22? Description
Le R410A possède une pression de fonctionne-
ment supérieure àla plage de mesures des jau-
ges existantes. Le diamètre des ports a donc
étémodifiéafin que les autres types de réfrigé-
rants ne puissent être chargés dans l’appareil.
Le matériel des tuyaux et la taille du capuchon
ont étémodifiés pour améliorer la résistance à
la pression.
Réservéau réfrigérant HFC.
1/4 et 3/8
5/8
L’orifice de la barre de la pince a étéélargi pour
augmenter la force du ressort de l’outil.
Fourni pour les travaux sur les éléments éva-
sés (àutiliser avec l’outil évasédu R22).
Fourni pour éviter le reflux de l’huile. Cet adap-
tateur permet d’utiliser des pompes àvide
existantes.
Il est difficile de mesurer le R410A avec un cy-
lindre de charge car le réfrigérant fait des bulles
àcause de la haute pression et de sa vaporisa-
tion accélérée.
Détecteur de fuite
de gaz
Tubulure de la
jauge
3Engagement de l’écrou de fixation
•Retirer les écrous de fixation àévasement des
appareils intérieur et extérieur et les engager sur
le tuyau de cuivre dénuéde toute bavure.
(Il est impossible de les monter après avoir fait
l’évasement)
•L’écrou évasédu tuyau pour R410A diffère de
celui du tuyau pour R22. Consulter le tableau
suivant pour plus de détails.
mm Pouce R410A R22
ø6,35 1/4 17 17
ø9,52 3/8 22 22
ø15,88 5/8 29 27
4Travaux d’évasement
•Effectuer les travaux d’évasement avec l’outil àévaser en procédent de la façon
représentée par la figure ci-dessous.
•Immobiliser solidement le tuyau de cuivre dans la filière àla cote indiquée dans le
tableau ci-dessous.
5Contrôle
•Comparer les travaux d’évasement réalisés avec les indications de la figure ci-
dessous.
•Si l’évasement n’est pas conforme aux indications, sectionner la partie évasée et
refaire l’évasement.
A (mm)
Outil d’évasement traditionnel
Modèle àmanivelle
Modèle avec écrou àailettes
ø6,35 mm 0 à0,5 1,0 à1,5 1,5 à2,0
ø9,52 mm 0 à0,5 1,0 à1,5 1,5 à2,0
ø15,88 mm 0 à0,5 1,0 à1,5 2,0 à2,5
Diamètre extérieur
Outil d’évasement pour
modèle àmanivelle R410A
6-3 RACCORD DE TUYAUTERIE
Remarque:
Serrer l’écrou évaséavec une clédynamométrique en respectant les indications du
tableau ci-dessous.
Un écrou évasétrop serrépeut en effet casser après un certain temps et provoquer une
fuite de réfrigérant.
1Raccordement de l’appareil intérieur
Raccorder la tuyauterie de liquide et de gaz àl’appareil intérieur.
•Appliquer une fine couche d’huile de réfrigérant Jsur la surface du siège de conduite.
•Le raccordement est réaliséen alignant d’abord le centre puis en serrant les 3 ou 4
premiers tours de l’écrou de fixation àévasement.
•Appliquer les couples de serrage spécifiés dans le tableau ci-dessous comme moyen
de référence pour les raccords de tuyauterie de l’appareil intérieur et serrer avec
deux clés. Un serrage endommage la partie évasée.
Diamètre de conduite Couple de serrage
mm N·m kgf·cm
6,35 13,7 à17,7 140 à180
9,52 34,3 à41,2 350 à420
15,88 73,5 à78,4 750 à800
2Raccordement de l’appareil extérieur
Raccorder la tuyauterie aux raccords de tuyau de robinet d’arrêt de l’appareil extérieur
en procédant de la même façon que pour l’appareil intérieur.
•Le serrage doit être effectuéavec une clédynamométrique ou des clés plates et en
applicant les mêmes couples de serrage spécifiés pour l’appareil intérieur.
ISOLEMENT THERMIQUE ET RUBANAGE
1Masquer les raccords de tuyauterie avec les couvercles prévus àcet effet.
2Du côtéextérieur, effectuer un isolement minutieux de chaque élément de
tuyauterie, y compris les robinets.
3Enrober de ruban adhésif de tuyauterie Gen commençant par l’entrée de l’appareil
extérieur.
•Fixer l’extrémitédu ruban adhésif de tuyauterie Gavec du ruban (avec le produit
adhésif fourni).
•Lorsque la tuyauterie doit passer dans le plafond, dans les toilettes oùla température
et l’humiditésont élevées, enrouler de la bande isolante supplémentaire en vente de
façon àempêcher la formation de condensation.
6-5 ESSAI DE FONCTIONNEMENT
TYPE MS
•Avant d’effectuer l’essai, s’assurer que tous les câblages sont corrects.
Un câblage incorrect peut entraîner une anomalie de fonctionnement ou le grillage
d’un fusible.
•L’essai peut être commandéen appuyant sur la touche EMERGENCY OPERATION.
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil se met àfonctionner en
continu pendant 30 minutes (essai). Le thermostat ne fonctionne pas pendant ce laps
de temps. Après une demi-heure, l’appareil entame le cycle d’urgence àune
température fixée à24°C en mode de refroidissement COOL.
•Effectuer l’essai conformément àla procédure indiquée ci-dessous.
PROCÉDURE
•Appuyer une fois sur la touche EMERGENCY OPERATION.
1Appuyer une fois; après un essai de 30 minutes, le mode EMERGENCY COOL sera
activé.
2Appuyer une fois encore et le fonctionnement cesse. (Le mode de fonctionnement
passe de 1à2àchaque fois que l’on appuie sur la touche EMERGENCY
OPERATION.)
TYPE MSH
•Avant d’effectuer l’essai, s’assurer que tous les câblages sont corrects.
Un câblage incorrect peut entraîner une anomalie de fonctionnement ou le grillage
d’un fusible.
•L’essai peut être commandéen appuyant sur la touche EMERGENCY OPERATION.
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil se met àfonctionner en
continu pendant 30 minutes (essai). Le thermostat ne fonctionne pas pendant ce
laps de temps. Après une demi-heure, l’appareil entame le cycle d’urgence àune
température fixée à24°C en mode de refroidissement COOL ou en mode de
chauffage HEAT.
•Effectuer l’essai conformément àla procédure indiquée ci-dessous.
PROCÉDURE
•Appuyer une fois sur la touche EMERGENCY OPERATION.
1Appuyer une fois; après un essai de 30 minutes, le mode EMERGENCY COOL sera
activé.
Si le témoin de gauche clignote toutes les 0,5 secondes, inspecter le câblage du fil de
raccordement d’appareil intérieur/appareil extérieur A.
2Appuyer encore une fois pour démarrer le mode EMERGENCY HEAT.
3Appuyer encore une fois pour arrêter le fonctionnement.
(Le mode de fonctionnement passe de 1à3àchaque fois que l’on appuie sur la
touche EMERGENCY OPERATION.)
•Lors de la mise en marche de l’opération de chauffage, le ventilateur de l’appareil
intérieur risque de ne pas fonctionner pour éviter de souffler de l’air froid. Attendre
quelques minutes que la température de l’échangeur de chaleur augmente et il se
mettra àsouffler de l’air chaud.
TYPE MS et TYPE MSH
Vérification de la réception du signal infrarouge de télécommande
Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande et vérifier que le signal sonore
émis par le dispositif electronique de l’unitéintérieure se fait effectivement entendre.
Si l’unitéintérieure est actionnée au moyen de la télécommande, les
fonctionnements d’essai et d’urgence sont annulés dès que la
télécommande émet un signal de commande.
•Lors de l’arrêt du compresseur, le dispositif de prévention de remise en marche s’active
et le compresseur ne redémarre pas avant 3 minutes afin de protéger le climatiseur.
6-6 EXPLICATIONS ÀFOURNIR AU CLIENT
•A l’aide de la NOTICE D’INSTRUCTIONS, expliquer au client comment régler la tempéra-
ture, comment retirer les filtres àair pour les nettoyer,comment retirer et remettre le boîtier de
télécommandeen place dans le support de la télécommande fixéau mur, comment nettoyer
et prendre soin de l’appareil, les précautions àprendre pendant son fonctionnement, etc.
•Toujours conseiller au client de lire attentivement la NOTICE D’INSTRUCTIONS.
Commutateur
EMERGENCY
OPERATION
Commutateur
EMERGENCY
OPERATION
Longueur de
tuyauterie
Quantitéde réfri-
gérant àrajouter
Mousse plasti-
que résistante à
la chaleur àden-
sitéde 0,045
De liquide
Matériau
d’isolement
Quantitéde
réfrigérant àrajouter
Vert/Jaune: masse
Bleu: N
Brun: L
Couvercle de soupape
Entourer fermement de ruban adhésif de
tuyauterie Gen commençant par l’extrémité.