MOB MO9016 User manual

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO9016 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. A copy of the DOC (Declaration of
Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

MO9016
EN
Digital luggage scale with power bank function
Luggage scales with high-performance embedded microcomputer
as the core, weighing accurate, stable performance. Unique digital
LCD display, High-grade plastic shell material. This electronic
portable scale has the characteristic of clear display, exquisite
outward, convenient for carrying, precise weighing, reliable for
function and resistant for vibration etc. Also with the functions of
tare, auto-zero, auto-off, unit exchange, blue back light, data lock,
lighting, power bank and so on. It is very suitable for family, airport
or travel use. It is perfect new weighting tools.
How to charge
Connect to the computer: insert the provided USB cable in the DC-
IN port on one side and connect to the USB port of the computer
on the other side.
Mobile phone adapters: remove the USB cable, insert the DC-IN
port on one side and connect with the Adapter USB port of DC 5V
on the other side.
Indications
The red LED will flash when the product is being charged. Please
pull out the output cables of the products in a timely manner when
the equipment is fully charged. The charging time should lower
than 8 hours.
The blue LED will illuminate when the product powers another
device. And the LED light will turn off when the power is shortage.
You have to recharge it before using it.
Power on
Please hang the scale and make it uprightness,press “ ”key
to power on,1second after show full display, it will show 0.00kg or
0.00lb or 0.0oz or 0g,then ready to weigh.
Tare function
When you use container, you should hang the container to the
hook first, press “ ” key to reset 0.00, then put the goods into

the container,you can get the net weight of the goods.
Hold function
Once the luggage is stable, the LCD display will read “Hold”and
the data will be automatic memorized. When you add the weight,
the data never change and you could press the button “ ” to
reset zero.
Weighing steps
After power on,please hanging the goods at the hook and the
data will be locked and the LCD will display “Hold”. Once you press
the button “ ”, the data will be unlocked and you can add
goods to weigh again.
During weighing,the total weight of goods(included container)
can’t be over the “max capacity-50kg”, the scale will show “Err”.
You should take away the goods promptly in avoid to damage the
scale.
Unit exchange
Press “UNIT” key to choose kg, lb, oz, g
(1kg=2.2lb=35.3oz=1000g)
When the product was turned off, press this button to open the
flashlight illumination function, short press to open, short press it
again to close.
Power off
Under turn on situation, long press " "2 s to turn it off; When
locked first press the " " key to unlock, press" "button again 2
s shutdown, or no luggage scale operation in 60 seconds
automatically power off.
Note
•The product must be charged before you use it.
•Please keep the product dry, as rain moisture and other kind of
liquid will result in corrosion of electric components and the
circuit board.
•Keep the product away from sources of heat as high

temperature will shorten the service life of the battery,it will
also damage circuit and speed up the aging of plastic materials
and may even result in explosion.
•Please do not throw product. Avoid any heavy impacts, rough
usage could result in internal short circuit.
•When using electronic scale, each self-checking, luggage scales
must be in parallel with the display direction.
•Luggage scale shell use ABS engineering plastics, do not use
chemical detergent for cleaning, soft silk will be good.
•When connecting the power bank to the device, please use
transmission lines and connectors provided from
the authorized maker. The use of transmission lines or
connectors from unauthorized maker may cause
severe or fatal injuries and property losses, and damage to the
product and the device.
•Power Bank is compatible with Apple® Product USB Cable/
adapter (Not Included).
•If the product does not start charging when it connects to the
device, please try to disconnect all cable and try again.
•Battery explode if disposed in fire
•Dry location use only
•Shock hazard –Do not open
•Do not overheat batteries by exposure under high temperature
and direct sunlight
•A battery should NOT be exposed to water
•Exhausted batteries should be immediately removed from
equipment and disposed of only through approved outlets
•Please remove the power source after full charging
•Please keep out of reach of children. Do not use leave product
unattended while in use
•Charge time varies by device
Specification
Power input:DC 5V/800mAh
Max Capacity:50kg
Power output:DC 5V/1000mAh
Unit:kg, lb, oz or g

Battery Capacity:2500mAh
Torch brightness:60Lumens
Charging time:4~5h
Size: 153*35*38mm
Weight:167g
DE
Digitale Kofferwaage mit Powerbank
Vom Prinzip her eine Kofferwaage mit eingebautem
Mikrocomputer. Präzises Wiegen, beständige Leistung,
einzigartige digitale LCD-Anzeige, hochwertiges
Kunststoffmaterial. Diese elektronische, tragbare Waage bietet
eine klare Anzeige und ein exquisites Äußeres. Sie ist bequem zu
transportieren, zuverlässig in der Funktion und beständig bei
Erschütterungen etc. Auch mit den Funktionen von Tara, Auto-
Zero, Selbstabschaltung, Umstellung der Maßeinheiten, blaue
Hintergrundbeleuchtung, Daten-Sicherung, Beleuchtung,
Powerbank und vielem mehr ausgestattet. Ein nützliches Produkt
für Reisende. Ein perfektes Produkt zum Wiegen.
Aufladen
Verbinden mit dem Computer: Stecken Sie das mitgelieferte USB-
Kabel in den DC-IN-Anschluss auf der einen Seite und verbinden
Sie ihn mit dem USB-Port des Computers auf der anderen Seite.
Mobiltelefonadapter: Entfernen Sie das USB-Kabel, stecken Sie
den DC-IN-Anschluss auf der einen Seite und verbinden Sie ihn
mit dem Adapter USB-Port DC 5V auf der anderen Seite.
Anzeige
Die rote LED blinkt, wenn das Gerät geladen wird. Bitte entfernen
Sie die Ausgangskabel des Produkts, wenn das Gerät vollständig
aufgeladen ist. Die Ladezeit sollte unter 8 Stunden betragen.
Die blaue LED leuchtet, wenn das Gerät ein anderes Gerät mit
Strom versorgt. Das LED-Licht schaltet sich aus, wenn die Energie
knapp ist. Laden Sie das Gerät dann vor neuem Gebrauch wieder
auf.
Einschalten des Gerätes
Bitte hängen Sie die Waage aufrecht auf. Drücken Sie “ ” um

das Gerät einzuschalten. 1 Sekunde nach der Vollanzeige, folgt
die Anzeige 0.00kg oder 0.00lb oder 0.0oz oder 0g. Das Gerät ist
nun bereit zum Wiegen.
Tara Funktion
Wenn Sie ein Behältnis verwenden, hängen Sie zunächst das
Behältnis an den Haken. Drücken Sie dann “ ” um das Gerät
auf 0.00 zurückzusetzen. Legen Sie dann das Wiegegut in den
Behälter. Nun können Sie das Nettogewicht des Wiegegutes
ablesen.
Speicher-Funktion
Sobald das Gepäck stabil ist, zeigt das LCD-Display "Hold" an und
die Daten werden automatisch gespeichert. Wenn Sie weiteres
Gewicht hinzufügen, ändern sich die Daten nicht und Sie können
die Taste “” drücken, um die Anzeige auf Null
zurückzusetzen.
Wiegen
Nach dem Einschalten, hängen Sie das Wiegegut an den Haken.
Die Daten werden gesichert und das LCD zeigt "Hold" an. Sobald
die Taste “ ”gedrückt wird, werden die Daten freigeschaltet
und Sie können weitere Dinge hinzufügen. Während des Wiegens
kann das Gesamtgewicht der Ware (inklusive Behältnis) nicht über
der " max capacity-50kg" liegen. Die Waage zeigt in diesem Fall
"Err" an. Sie sollten das Wiegegut dann sofort entfernen, um die
Waage nicht zu beschädigen.
Maßeinheiten umstellen
Drücken Sie den Button “UNIT” um zwischen kg, lb, oz, g
(1kg=2.2lb=35.3oz=1000g) zu wählen.
Wenn das Produkt ausgeschaltet wurde, drücken Sie diese Taste,
um die Beleuchtungsfunktion der Taschenlampe zu aktivieren:
Kurzes Drücken, um sie zu öffnen, nochmaliges Drücken, um sie
wieder zu schließen.
Ausschalten
In eingeschaltetem Zustand drücken Sie " " ca. 2 Sekunden,

um das Gerät abzuschalten. Wenn das Gerät gesperrt ist, drücken
Sie " " um es zu entsperren, dann wieder 2 Sekunden zum
Abschalten. Wenn das Gerät nicht genutzt wird, schaltet es sich
nach 60 Sekunden automatisch ab.
Hinweis
•Vor Gebrauch muss das Gerät vollständig aufgeladen werden.
•Bitte bewahren Sie das Gerät im Trockenen auf, da Regen,
Feuchtigkeit und andere Arten von Flüssigkeiten zu Korrosion
der elektrischen Komponenten und der Platine führen.
•Halten Sie das Produkt von Wärmequellen fern, da eine hohe
Temperatur die Lebensdauer der Powerbanke verkürzt. Sie
beschädigt außerdem den Stromkreis und beschleunigt das
Altern der Kunststoffe und es kann sogar zu einer Explosion
führen.
•Bitte werfen Sie das Produkt nicht. Vermeiden Sie starke Stöße
und rauen Gebrauch, denn dies kann zu einem internen
Kurzschluss führen.
•Bei Verwendung der elektronischen Waage müssen alle
selbstprüfenden Gepäckwaagen parallel zur Displayrichtung
sein.
•Die Ummantelung der Kofferwaage besteht aus ABS Kunststoff.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel für die
Reinigung. Empfehlenswert ist die Reinigung mit einem weichen
Tuch.
•Verwenden Sie beim Anschluss der Powerbank an das
Mobilgerät, ausschließlich Kabel und Anschlüsse eines
autorisierten Herstellers. Die Verwendung von Kabeln und
Anschlüssen von nicht autorisierten Herstellern kann zu
schweren oder tödlichen Verletzungen und Sachschäden, sowie
Schäden am Produkt und am Gerät führen.
•Die Powerbank ist kompatibel mit Apple® Product USB Kabel/
Adapter (nicht inklusive).
•Sollte das Mobilgerät nicht laden, wenn es mit der Powerbank
verbunden ist, entfernen Sie bitte alle Kabel und versuchen Sie
es erneut.
•Die Batterie kann in der Nähe offener Flammen explodieren.
•Das Gerät nur im Trockenen verwenden.

•Schock Gefahr –niemals öffnen.
•Überhitzen Sie niemals das Gerät, indem Sie es hohen
Temperaturen oder dem Sonnenlicht aussetzen.
•Das Gerät darf nicht dem Wasser ausgesetzt werden.
•Leere Batterien müssen sofort vom Gerät entfernt werden und
dürfen nur über zugelassen Stellen entsorgt werden.
•Nehmen Sie die Powerbank vom Mobilgerät nach vollständigem
Ladevorgang.
•Das Gerät ist kein Spielzeug. Es darf nicht in die Hände von
Kindern gelangen. Bitte lassen Sie das Gerät nie
unbeaufsichtigt.
•Die Ladezeit variiert je nach Gerät.
Technische Daten
Eingangsleistung:DC 5V/800mAh
Max Kapazität:50kg
Ausgangsleistung:DC 5V/1000mAh
Maßeinheit:kg lb oz g
Batterie Kapazität|: 2500mAh
Leistung Taschenlampe: 60 Lumen
Ladezeit:4-5 Stunden
Abmessungen: 153*35*38mm
Gewicht:167g
FR
Balance numérique de bagages avec fonction station de
chargement
Balance numérique haute performance avec micro-ordinateur
intégré. Pesage précis, performance stable. Ecran LCD numérique
unique, en plastique de haute qualité. Cette balance électronique
portable possède un affichage clair, même en extérieur, pratique
pour le transport. Pesage précis et fiable et résistant aux
vibrations, etc. Fonctions de poids à vide, zéro automatique, arrêt
automatique, changement d'unité, lumière de fond bleue,
verrouillage des données, éclairage, station de chargement etc…
Elle est très appropriée pour la famille, à l'aéroport ou en voyage.
Elle est l’outil de pesage idéal.

Comment charger
Connectez-vous à l'ordinateur: insérer le câble USB fourni dans le
port DC-IN d'un côté et la connexion au port USB de l'ordinateur
de l'autre côté. Adaptateurs de téléphone portable: retirer le câble
USB, insérez le port DC-IN d'un côté et de se connecter avec
l’adaptateur USB DC 5V de l'autre côté.
Indications
Le voyant rouge clignote lorsque le produit est en cours de charge.
Veuillez débrancher les câbles lorsque l'appareil est complètement
chargé. Le temps de charge devrait être inférieur à 8 heures.
Le voyant bleu s'allume lorsque le produit alimente un autre
appareil. Et la lumière LED s'éteint lorsque la batterie est vide.
Vous devez la recharger avant de l’utiliser à nouveau.
Allumer
Veuillez accrocher la balance et la tenir droite, appuyez sur " "
pour allumer, l’écran affiche alors 0.00lb ou 0,00 kg ou 0,0 oz 0g.
La balance est alors prête à peser.
Fonction de poids à vide
Lorsque vous utilisez des conteneurs, accrochez d’abord le
conteneur au crochet, appuyez sur la touche " " pour
réinitialiser 0.00, puis mettre les affaires dans leconteneur, vous
pouvez ainsi obtenir le poids net du contenu.
Fonction de maintien
Une fois que le bagage est stable, l'écran LCD indique "Hold" et
les données seront automatiquement mémorisées. Lorsque vous
ajoutez du poids, les données ne changent jamais et vous pouvez
appuyer sur le bouton " " pour réinitialiser zéro.
Etapes de pesée
Après la mise sous tension, veuillez accrocher vos bagages au
crochet et les données seront verrouillées et l'écran LCD affichera
"Hold". Une fois que vous appuyez sur le bouton " ", les
données seront déverrouillées et vous pouvez ajouter des produits
à peser à nouveau.

Pendant le pesage, le poids total des marchandises (conteneur
inclus) ne peut pas dépasser la capacité maximale de 50 kg, la
balance affiche "Err". Vous devez enlever les produits rapidement
pour éviter d'endommager la balance.
Changement de l'unité
Appuyez sur "UNIT" pour choisir kg, lb, oz, g (1kg = 2.2lb = 35,3 oz
= 1000g)
Lorsque le produit a été mis hors tension, appuyez sur ce bouton
pour ouvrir la fonction d'éclairage de lampe de poche, appuyez
brièvement pour ouvrir, appuyez brièvement de nouveau pour
fermer.
Éteindre
Lorsque la balance est en marche, appuyez longuement sur "
" 2 s pour l'éteindre; Lorsque la balance est verrouillée appuyez
sur la touche " " pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur "
" 2s pour l’éteindre. Si la balance n’est pas utilisée pendant
60 secondes, elle s’éteindra automatiquement.
Remarques
•Le produit doit être chargé avant de l'utiliser.
•Veuillez garder le produit au sec, hors de la pluie, de l’humidité
ou de tout autre type de liquide qui entraînera la corrosion des
composants électriques et de la carte de circuit.
•Conserver le produit loin des sources de chaleur car la haute
température va raccourcir la durée de vie de la batterie, elle
pourra également endommager le circuit et accélérer le
vieillissement des matériaux en plastique et même provoquer
une explosion.
•Veuillez ne pas jeter le produit. Évitez les impacts lourds, une
utilisation brutale pourrait entraîner un court-circuit interne.
•Lorsque vous utilisez une balance électronique, la balance doit
être parallèle à la direction d'affichage.
•La balance est en plastiques ABS, ne pas utiliser de détergent
chimique pour le nettoyage mais un chiffon doux.

•Lors de la connexion de la station de chargement de l'appareil,
veuillez utiliser les câbles fournis par le fabricant ou autorisés.
L'utilisation de câbles non autorisés peut entraîner des
blessures graves ou mortelles et endommager le produit et
l’appareil.
•La station de chargement est compatible avec les câbles et
appareils USB Apple® (non inclus).
•Si le produit ne se met pas en charge quand il est connecté à
l'appareil, veuillez essayer de déconnecter tous les câbles et
essayez à nouveau.
•La batterie explose si jetée au feu
•Utilisez l’appareil dans un endroit sec seulement
•Risque de choc électrique - Ne pas ouvrir
•Ne pas surchauffer les batteries les exposant à une haute
température et un ensoleillement direct
•Une batterie ne doit pas être exposée à l'eau
•Les batteries usagées doivent être immédiatement retirées de
l’appareil et jetées uniquement dans des points de vente agréés
•Veuillez débrancher la station de chargement après la charge
complète
•Veuillez garder hors de portée des enfants. Ne pas laisser le
produit sans surveillance en cours d'utilisation
•Le temps de charge varie selon l’appareil
Caractéristiques
Alimentation: DC 5V / 800mAh
Capacité maximale: 50 kg
Puissance de sortie: DC 5V / 1000mAh
Unité: kg lb oz g
Capacité de la Batterie: 2500mAh
Luminosité de la lampe: 60Lumens
Temps de charge: 4 ~ 5h
Taille: 153 * 35 * 38mm
Poids: 167g
ES
Bascula digital para equipaje con power bank

Bascula para equipaje de calidad con microordenador incorporado
como núcleo, con función de peso precisa y estable, que pesa un
funcionamiento preciso y estable. pantalla digital LCD, material de
plástico. Esta bascula electrónica portátil tiene la característica de
una visualización clara, conveniente para llevar, una pesada
precisa, fiable y resistente a las vibraciones y golpes, etc. También
con las funciones de tara, cero automáticos, apagado automático,
cambio de unidad, luz azul, bloqueo de datos, iluminación, power
bank y así sucesivamente. Es muy adecuado para la familia, el
aeropuerto o el uso en viajes. Es perfecto nuevas herramientas.
Como cargar el dispositivo.
Conectar al ordenador con el cable USB provisto en el puerto DC-
IN y por otro lado conectarlo al puerto USB al ordenador.
Adaptador para teléfono móvil: quite el cable USB, inserte el
puerto DC-IN por un lado y conecte el adaptador USB al puerto
DC 5V por otro lado.
Indicaciones
La luz roja LED parpadeará cuando el producto se esté cargando.
Por favor desconecte los cables del producto cuando el producto
este totalmente cargado. El tiempo de carga debe ser inferior a 8
horas. La luz azul LED se iluminará cuando el producto este
cargando a otro dispositivo. Y la luz LED se apagará cuando el
nivel de batería sea bajo. Tendrá que recargarlo antes de volver a
usarlo.
Poner en marcha / on
Por favor coja la báscula y manténgala recta y presione el botón
“ ”,1 segundo después se encenderá el pantalla y mostrara
0.00kg o 0.00lb o 0.0oz o 0g, después está preparada para ser
usada.
Función Tara
Cuando use un recipiente, primero debe de colgarlo en la báscula,
presionar el botón “ ” para poner a 0.00, después podrá poner
dentro del recipiente lo que quiere pesar, así obtendrá el peso
neto.
Función memoria
Una vez el equipaje este estable, en la pantalla podrá leer “hold”

entonces la información será almacenada automáticamente.
Cuando usted añada un nuevo peso, la información no va a
cambiar, entonces presione el boton “ ” para ponerlo a cero.
Pasos para pesar
Después de encender, por favor cuelgue el equipaje del gancho y
la información será bloqueada y en la pantalla de LCD mostrara
“Hold”. Una vez presiones el botón “ ”, la información será
desbloqueada, entonces se podrá añadir más mercancía y pesar
otra vez.
Durante el pesado. El peso total de la mercancía (incluido el
recipiente) no puede sobrepasar “máxima capacidad-50kg”, la
bascule mostrara “Err”. Deberá de retirar lo antes posible el
exceso para evitar daños en la báscula.
Unidades de medida
Presionar el botón “UNIT” y escoge entre kg, lb, oz, g
(1kg=2.2lb=35.3oz=1000g)
Cuando el producto se apague, Presionar el botón para encender
la linterna, presiona levemente para abrir y presione otra vez para
cerrarla.
Apagar off
Cuando esta encendido. Presione el botón " " en 2 segundos
se apagara. Cuando está bloqueado, presione el botón " "
para desbloquear, presione otra vez " " y en 2 segundos se
apagara, o si se usa, en 60 segundos se apagara
automáticamente.
Nota
•El producto debe ser cargado antes de usarse.
•Mantenga el producto en lugar seco,ya que la humedad de la
lluvia y otro tipo de líquido dará lugar a la corrosión de los
componentes eléctricos y la placa de circuito.
•Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como altas

temperatura, esto acortará la vida útil de la batería, sino que
también puede dañar el circuito y acelerar el envejecimiento de
los materiales plásticos e incluso puede provocar una explosión.
•Por favor no tire producto. Evitar graves impactos, un mal uso
podría producir un cortocircuito interno.
•Cuando se está usando la báscula, cada self-checking, la
bascule debe estar en paralelo con la dirección que
muestra la pantalla.
•La bascule está hecha de plástico ABS, no use detergentes
químicos para limpiar, con un trapo suave será suficiente.
•Cuando conecte el power bank al dispositivo, por favor use
cables y conectaros facilitados por el fabricante. El uso de
cables y conectores por fabricantes no autorizados puede
causar daños irreparables y hacer perder propiedades del
producto o en el dispositivo.
•Power Bank es compatible con Apple® Producto USB Cable/
adaptador (No Incluidos).
•Si el producto no empieza a cargar cuando es conectado al
dispositivo, por favor pruebe de desconectar el cable y vuelva a
intentarlo.
•La batería puede explotar si se arroja al fuego.
•Lugares secos solo.
•Riesgo de descarga eléctrica- No abrir
•No caliente las baterías por la exposición a altas temperaturas y
la luz solar directa.
•La batería no se debe arrojar al agua.
•Las baterías agotadas deben ser reemplazadas de inmediato, y
tirarlas en lugares autorizados para ello.
•Por favor desconecte una vez está cargado.
•Mantenga lejos al alcance de niños. No deje el producto
desatendido mientras se está usando.
•El tiempo de carga puede variar según dispositivos.
Especificaciones
Power input:DC 5V/800mAh
Max Capacity:50kg
Power output:DC 5V/1000mAh

Unit:kg lb oz g
Battery Capacity:2500mAh
Torch brightness :60Lumens
Charging time:4~5h
Size: 153*35*38mm
Weight:167g
IT
Pesa valigie e power bank
Pesa valigie con alte prestazioni di microcomputer: pesatura
accurata, alte prestazioni. Display LCD digitale unico; guscio in
plastica di alta qualità. Questa bilancia elettronica portatile ha una
visualizzazione chiara, bella a vedersi, facile da trasportare,
pesatura precisa, affidabile, resistente alle vibrazione. Tra le altre
funzioni: tara, auto-zero, auto-off, cambio unità, led blue, blocco
dei dati, torcia, powerbank, e altro. E 'molto adatto per le famiglie
da utilizzare in aeroporto o in viaggio. E' un perfetto e nuovo
strumento di pesatura.
Come ricaricare
Collegare al computer: inserire il cavo USB in dotazione nella porta
DC-IN su un lato e collegare alla porta USB del computer sull'altro
lato.
Adattatori di telefonia mobile: rimuovere il cavo USB, inserire la
porta DC-IN su un lato e collegare con la porta USB Adapter di DC
5V sul lato opposto.
Indicazioni
La luce LED lampeggia rosso durante la ricarica. Staccare tutti i
cavi quando il dispositivo è completamente carico. Il tempo di
carica non dovrebbe superare le 8 ore.
La luce LED blu si accende quando il prodotto è collegato ad un
altro dispositivo. La luce LED blu si spegne quando il dispositivo si
sta scaricando. E’ necessario ricaricarlo per continuare ad
utilizzarlo.
Accensione
Si prega di appendere il pesa valigie mantenendolo in linea retta,
premere il tasto “” per accendere, 1 secondo dopo lo schermo

mostrerà 0.00kg o 0.00lb o 0,0 once o 0g, poi sarà pronto a
pesare.
Funzione Tara
Se viene utilizzato un contenitore: per prima cosa appendere il
contenitore al gancio, poi premere il tasto “ ” per azzerare
0.00. Mettere ciò che si vuole pesare all’interno del contenitore;
ora è possibile procedere alla pesatura.
Funzione Hold
Una volta che il bagaglio è stabile, sul display LCD appare la
scritta "Hold" e i dati saranno automaticamente memorizzati. Se si
aggiunge altro peso, i dati non cambiano. Premere il tasto “”
per resettare.
Pesatura
Dopo l'accensione, appendere il peso al gancio. I dati saranno
bloccati e il display LCD visualizzerà "Hold". Una volta premuto il
tasto " ", i dati saranno sbloccati e sarà possibile aggiungere
altri oggetti da pesare.
Durante la pesatura, il peso totale delle merci (container incluso)
non può essere sopra la "massima capacità 50kg", in questo caso
la bilancia visualizza "Err". Togliere la merce tempestivamente per
evitare di danneggiare la bilancia.
Cambio Unità di misura
Premere il tasto "UNIT" per scegliere tra kg, lb, oz, g (1 kg = 2.2lb
= 35,3 once = 1000g)
Quando la bilancia è stato spento, premere il pulsante per
attivare la funzione di illuminazione torcia elettrica. Premere
brevemente per aprire, premere brevemente di nuovo per
chiudere.
Spegnimento
Premere a lungo " " 2 s per spegnere la bilancia. Quando è

bloccata, premere il tasto per sbloccare, premere di nuovo il
tasto 2 s arresto. Non effettuare alcuna operazione di peso dei
bagagli, entro 60 secondi il dispositivo si spegnerà
automaticamente.
Note
•Il prodotto deve essere caricato prima di utilizzarlo.
•Tenere il prodotto in luogo asciutto. Umidità, pioggia e altri tipi di
liquidi possono corrodere i componenti elettrici e il circuito.
•Tenere il prodotto lontano da fonti di calore: le alte temperature
riducono la durata di vita della batteria, sarà anche danneggiare
circuito e accelerare l'invecchiamento dei materiali plastici e può
anche provocare esplosioni.
•Non gettare prodotto. Evitare urti pesanti che potrebbero
provocare corto circuito interno.
•Quando si utilizza bilancia elettronica, bilancia e bagagli devono
essere in parallelo con la direzione di visualizzazione.
•Il guscio è in ABS, per la pulizia è sufficiente un panno morbido.
Non utilizzare detergenti chimici.
•Quando si collega il power bank al dispositivo, utilizzare le linee
di trasmissione e connettori forniti dal produttore autorizzato.
L'uso di linee di trasmissione o connettori di produttori non
autorizzato può provocare lesioni gravi o mortali e danni
materiali al prodotto e al dispositivo.
•Il power bank è compatibile con gli adattatori/ cavi USB Apple®
(non inclusio).
•Se il prodotto non inizia a caricarsi quando si connette al
dispositivo, scollegare tutti i cavi e riprovare.
•La batteria potrebbe esplodere se si infiamma.
•Mantenere in luogo asciutto
•Rischio di shock - Non aprire
•Non surriscaldare le batterie né esporle ad alta temperatura e
luce diretta del sole
•La batteria non deve essere bagnata
•Le batterie scariche devono essere immediatamente rimosse
dalle apparecchiature e smaltite solo attraverso punti vendita
autorizzati

•Rimuovere la fonte di alimentazione dopo la carica
•Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare il prodotto
incustodito quando non in uso.
•Il tempo di ricarica varia a seconda del dispositivo
Specifiche
Input:DC 5V/800mAh
Capacità massima:50kg
Output:DC 5V/1000mAh
Unità:kg lb oz g
Capacità batteria: 2500mAh
Luminosità torcia: 60Lumens
Tempo di ricarica: 4~5h
Misura: 153*35*38mm
Peso:167g
NL
Digitale Bagage weegschaal met powerbank en zaklamp
functie
Bagageweegschaal met een high-performance ingebouwde
microcomputer voor accurate weegresultaten. Bevat een digitale
Lcd-display en is gemaakt van hoogwaardig kunststof materiaal.
Opladen
Sluit het product aan op een computer: Sluit de meegeleverde
USB-kabel aan op een DC-IN port aan de ene kant en de USB port
van de computer aan de andere kant.
Mobiele telefoonadapters: Koppel de USB-kabel los, plaats de
kabel in de DC-IN port aan de ene kant en verbind deze met de
Adapter USB port DC 5V aan de andere kant.
Indicaties
Het rode led-licht zal branden wanneer het product wordt
opgeladen. Verwijder de output kabels van het product wanneer
het product volledig is opgeladen. De oplaadtijd bedraagt
maximaal 8 uur. Het blauwe led-licht zal branden wanneer de
powerbank een ander apparaat oplaadt. Het LED licht zal stoppen
met branden als het apparaat volledig is opgeladen. Laad het
apparaat volledig op voor eerste gebruik.

Power on
Druk op de “ ” knop om het apparaat aan te zetten. Het
apparaat is nu klaar voor gebruik.
Weegfunctie
Wanneer u producten wilt wegen. Hang eerst de tas/doos aan de
haak, druk op de “ ” knop om vervolgens te resetten naar 0.00
kg. Stop daarna de producten in de tas/doos, hiermee weeg je het
nettogewicht van de goederen.
Hold functie
Wanneer het bagagegewicht voor een lange tijd stabiel is, zal het
lcd-display “Hold” aangeven en zal de data
herinnerd worden. Wanneer u extra gewicht toevoegt zal de data
niet veranderen. U kunt dit resetten met de “ ” knop.
Wegen
Wanneer u op de “ ” knop drukt zal de data gewist worden en
kunt u opnieuw producten wegen. Tijdens het wegen mag het
totale gewicht van de goederen (met tas/doos) niet meer wegen
dan 50 kilo, als dit gebeurt dan zal de weegschaal “Err” laten zien.
Haal de goederen van de weegschaal af om schade aan de
weegschaal te voorkomen.
Maateenheden wisselen
Druk op de “UNIT” knop om te kiezen tussen kg, lb, oz of g
(1kg=2.2lb=35.3oz=1000g). Als het product uitstaat kunt u op deze
knop drukken om de zaklamp functie te starten of te stoppen. De
zaklamp functie kan alleen gebruikt worden als het apparaat
uitstaat.
Power off
Houd de “ ” knop voor langere tijd ingedrukt om het apparaat
uit te zetten.
Belangrijk
•Het product moet eerst opgeladen worden voor gebruik;

•Houdt het apparaat droog. Regen, vocht en andere vloeibare
middelen kunnen leiden tot corrosie van elektrische onderdelen;
•Houdt het apparaat uit de buurt van hittebronnen omdat hoge
temperatuur de batterijduur zullen verkorten. Hitte
kan ook het plastic materiaal beschadigen en het apparaat laten
exploderen;
•Gooi niet met het product om schade aan het product te
voorkomen. Wangebruik kan leiden tot kortsluiting;
•Bagageweegschaal maakt gebruik van ABS Engineering Plastic,
gebruik geen chemische middelen om dit apparaat schoon te
maken;
•Wanneer u de powerbank aansluit op uw digitale product moet u
gebruik maken van de kabels en connectoren aangeleverd door
de officiële producent;
•De powerbank is compatible met de Apple® USB-kabel/adapter
(niet inbegrepen);
•Als het digitale product niet opgeladen wordt zodra het aan de
powerbank wordt gekoppeld, koppel deze dan
los en probeer het opnieuw;
•Batterij ontploft als deze in het vuur wordt gelegd;
•Alleen bedoeld voor droge omgevingen;
•Schokgevaar – Open dit product niet;
•Verhit de batterijen niet door deze bloot te stellen aan hoge
temperaturen;
•Stel de batterijen NIET bloot aan water;
•Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk verwijderd worden en
ingeleverd worden bij goedgekeurde instanties;
•Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen;
•Houdt het product uit bereik van kinderen. Laat het product niet
onbeheerd achter terwijl het in gebruik is;
•Oplaadtijd verschilt van product tot product.
Specificaties
Input:DC 5V/800mAh
Maximale Capaciteit:50kg
Output:DC 5V/1000mAh
Gebruikte eenheden:kg, lb, oz en g
Table of contents
Languages:
Other MOB Scale manuals