MOB 10-8 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
Wireless Speaker:
(a) Frequency range: 2402-2480MHz
(b) Maximum RF power: 100mW (EIRP)
Wireless Charger:
Frequency range: 100-205kHz
Wireless Output power: 10W Max.
Input: DC 9V/ 2A
Output: DC 9V/1.1A
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6475 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

MO6475
Speaker with wireless charger
EN
Wireless specifications
Wireless version: 5.1
Battery capacity: 3.7V, 2000mAh, 7.4Wh
Charging current: 1A
Charging voltage: 4.8-9V
Charging time: about 3 hours
Rated impedance: 4Ohm
Rated power: 3W
Frequency response: 280-16KHz
Signal to noise ratio: greater than 65db
Turn the power switch to the "ON" position, you will hear a start-up
tone, the blue light will flash slowly. On your device turn on
wireless function to search for the device name MO6475 and
connect, when the pairing is successful the light will remain on,
and the audio may be played from the device. To Increase or
decrease the playback volume, or play the previous or next song
this must be operated via the phone
Wireless charging specifications
Input: DC 5V/2A, 9V/2A
Output: 5W / 7.5W / 10W
Receiving distance: 2-8MM
Working frequency: 100-205kHz
Conversion efficiency: 70%
Steps for usage:
1. Connecting with the supplied USB cable and the power is on,
the red light is always on. At this time, the product enters the
wireless charging standby mode and charges the battery, and
the red light is off when it is fully charged.
2. Charge the device. When the device is put on the wireless

charger, the indicator light will be green, which means that the
charging is normal and the device is in the wireless charging
state. When the device is fully charged, the green light will go
out.
Notice!
•Do not use metal or magnetic phone cases, please use only
silicone or plastic phone cases, otherwise the charging function
will be affected!
•Do not place keys, coins, mobile phones that do not support
wireless charging and other metal objects on the wireless
charger to prevent damage.
•Please keep the device dry, and do not use the device in dusty
and damp places to avoid device failure.
•Do not splash water on the device.
•The equipment should be far away from the fire source, and the
equipment should not be ignited.
•Please do not use the device during thunderstorms to avoid
equipment failure or electric shock.
DE
Lautsprecher mit kabelloser Ladestation
Wireless Daten
Wireless Version: 5.1
Batteriekapazität: 3.7V, 2000mAh, 7.4Wh
Ladestrom: 1A
Ladespannung: 4,8-9V
Ladezeit: ca. 3 Stunden
Nennimpedanz: 4Ohm
Nennleistung: 3W
Frequenzbereich: 280-16KHz
Signal-Rausch-Verhältnis: > 65db
Schalten Sie den Netzschalter in die Position "ON", Sie hören

einen Signalton, das blaue Licht blinkt langsam. Schalten Sie auf
Ihrem Gerät die Wireless-Funktion ein, um nach dem
Gerätenamen MO6475 zu suchen und eine Verbindung
herzustellen. Wenn die Kopplung erfolgreich war, leuchtet das
Licht konstant und die Musik kann vom Gerät wiedergegeben
werden. Zum Erhöhen oder Verringern der Wiedergabelautstärke
oder zum Abspielen des vorherigen oder nächsten Titels muss
dies über das Mobiltelefon gesteuert werden.
Technische Daten für das kabellose Laden
Eingang: DC 5V/2A, 9V/2A
Ausgang: 5W / 7.5W / 10W
Empfangsbereich: 2-8MM
Arbeitsfrequenz: 100-205kHz
Umwandlungswirkungsgrad:70%
Bedienungsanleitung:
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel und
schalten Sie es ein (das rote Licht leuchtet konstant). Zu diesem
Zeitpunkt schaltet die Ladestation in den Bereitschaftsmodus für
kabelloses Laden und lädt den Akku auf. Das rote Licht schaltet
sich aus, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
2. Laden Sie Ihr Gerät auf. Wenn sich das Gerät auf dem
kabellosen Ladegerät befindet, leuchtet die Anzeige grün, was
bedeutet, dass der Ladevorgang normal verläuft und sich das
Gerät im kabellosen Ladezustand befindet. Wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist, erlischt das grüne Licht.
Hinweis!
•Verwenden Sie keine Metall- oder magnetischen Handyhüllen,
sondern nur Silikon oder Kunststoffhüllen, da sonst die
Ladefunktion beeinträchtigt wird!
•Legen Sie keine Schlüssel, Münzen, Mobiltelefone, die kein
kabelloses Laden unterstützen, oder andere Metallgegenstände
auf das kabellose Ladegerät, um Schäden zu vermeiden.
•Bitte lagern Sie das Gerät trocken und verwenden Sie es nicht

an staubigen und feuchten Orten, um einen Geräteausfall zu
vermeiden.
•Schützen Sie das Gerät vor Wasser.
•Das Gerät sollte weit von einer Feuerquelle entfernt sein und
nicht entzündet werden.
•Bitte verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um
Geräteausfälle oder Stromschläge zu vermeiden.
FR
Haut-parleur avec chargeur sans fil
Caractéristiques du sans fil
Version sans fil : 5.1
Capacité de la batterie : 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh
Courant de charge : 1A
Tension de charge: 4.8-9V
Temps de charge : environ 3 heures
Impédance nominale : 4Ohm
Puissance nominale : 3W
Réponse en fréquence : 280-16 KHz
Rapport signal sur bruit : supérieur à 65db
Tournez l'interrupteur d'alimentation sur la position "ON", vous
entendrez une tonalité de démarrage, le voyant bleu clignotera
lentement. Sur votre appareil, activez la fonction sans fil pour
rechercher le nom de l'appareil MO6475 et connectez-vous,
lorsque l'appairage est réussi, le voyant reste allumé et le son peut
être écouté sur l'appareil. Pour augmenter ou diminuer le volume
de lecture, ou lire la chanson précédente ou suivante, vous devez
le commander via le téléphone.
Caractéristiques de charge sans fil
Entrée : CC 5 V/2 A, 9 V/2 A
Sortie : 5W / 7.5W / 10W
Distance de réception : 2-8 MM
Fréquence de travail : 100-205 kHz
Efficacité de conversion : 70 %

Étapes d'utilisation :
1. En connectant l’appareil à l’alimentation avec le câble USB
fourni, le voyant rouge s’allume. À ce stade, le produit passe en
mode charge sans fil et charge la batterie, et le voyant rouge
s'éteint lorsqu’elle est complètement chargée.
2. Chargement de l'appareil. Lorsque l'appareil est placé sur le
chargeur sans fil, le voyant lumineux est vert, ce qui signifie que
la charge est normale et que l'appareil est en état de charge
sans fil. Lorsque l'appareil est complètement chargé, le voyant
vert s’éteint.
Remarques !
•N'utilisez pas de coques de téléphone en métal ou
magnétiques, veuillez utiliser uniquement des coques de
téléphone en silicone ou en plastique, sinon la fonction de
charge sera affectée !
•Ne placez pas de clés, de pièces de monnaie, de téléphones
portables qui ne prennent pas en charge le chargement sans fil
et d'autres objets métalliques sur le chargeur sans fil pour éviter
tout dommage.
•Veuillez garder l'appareil au sec et ne pas utiliser l'appareil dans
des endroits poussiéreux et humides pour éviter une panne de
l'appareil.
•Ne projetez pas d'eau sur l'appareil.
•L'équipement doit être éloigné de toute source d'incendie et ne
doit pas être enflammé.
•Veuillez ne pas utiliser l'appareil pendant les orages pour éviter
une panne de l'équipement ou un choc électrique.
ES
Especificaciones inalámbricas
Versión inalámbrica: 5.1
Capacidad de la batería: 3.7V, 2000mAh, 7.4Wh
Corriente de carga: 1A
Tensión de carga: 4.8-9V

Tiempo de carga: unas 3 horas
Impedancia nominal: 4Ohm
Potencia nominal: 3W
Respuesta en frecuencia: 280-16KHz
Relación señal/ruido: superior a 65db
Ponga el interruptor de encendido en la posición "ON", escuchará
un tono de inicio, la luz azul parpadeará lentamente. En su
dispositivo active la función inalámbrica para buscar el nombre del
dispositivo MO6475 y conéctese, cuando el emparejamiento sea
exitoso la luz permanecerá encendida, y el audio podrá ser
reproducido desde el dispositivo. Para subir o bajar el volumen de
la reproducción, o reproducir la canción anterior o la siguiente esto
debe ser operado a través del teléfono
Especificaciones de la carga inalámbrica
Entrada: DC 5V/2A, 9V/2A
Salida: 5W / 7.5W / 10W
Distancia de recepción: 2-8MM
Frecuencia de trabajo: 100-205kHz
Eficiencia de conversión: 70%
Pasos para el uso:
1. Conectar con el cable USB suministrado y la alimentación está
encendida, la luz roja está siempre encendida. En este
momento, el producto entra en el modo de espera de carga
inalámbrica y carga la batería, y la luz roja se apaga cuando
está completamente cargada.
2. Cargue el dispositivo. Cuando el dispositivo se pone en el
cargador inalámbrico, la luz indicadora será verde, lo que
significa que la carga es normal y el dispositivo está en el
estado de carga inalámbrica. Cuando el dispositivo esté
completamente cargado, la luz verde se apagará.
¡Aviso!
•¡No utilice fundas metálicas o magnéticas para el teléfono, por

favor, utilice sólo fundas de silicona o de plástico, de lo contrario
la función de carga se verá afectada!
•No coloque llaves, monedas, teléfonos móviles que no soporten
la carga inalámbrica y otros objetos metálicos en el cargador
inalámbrico para evitar daños.
•Mantenga el dispositivo seco y no lo utilice en lugares con polvo
y humedad para evitar fallos en el dispositivo.
•No salpique el dispositivo con agua.
•El equipo debe estar alejado del fuego, y el equipo no debe
inflamarse.
•No utilice el aparato durante las tormentas eléctricas para evitar
fallos en el equipo o descargas eléctricas.
IT
Specifiche Wireless
Versione senza fili: 5.1
Capacità della batteria: 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh
Corrente di carica: 1A
Tensione di carica: 4,8-9 V
Tempo di ricarica: circa 3 ore
Impedenza nominale: 4Ohm
Potenza nominale: 3W
Risposta in frequenza: 280-16KHz
Rapporto segnale/rumore: maggiore di 65db
Portare l'interruttore di alimentazione in posizione "ON", si sentirà
un tono di avvio, la luce blu lampeggerà lentamente. Sul tuo
dispositivo, attiva la funzione wireless per cercare il nome del
dispositivo MO6475 e connettiti, quando l'associazione ha esito
positivo la luce rimarrà accesa e l'audio potrebbe essere riprodotto
dal dispositivo. Per aumentare o diminuire il volume di riproduzione
o riprodurre il brano precedente o successivo, questo deve essere
azionato tramite il telefono.
Specifiche carica wireless
Ingresso: CC 5V/2A, 9V/2A

Uscita: 5 W / 7,5 W / 10 W
Distanza di ricezione: 2-8MM
Frequenza di lavoro: 100-205kHz
Efficienza di conversione: 70%
Utilizzo:
1. Collegarsi con il cavo USB in dotazione ad una fonte di
alimentazione, la spia rossa resta accesa. A questo punto, il
prodotto entra in modalità standby di ricarica wireless e carica la
batteria e la luce rossa si spegne quando è completamente
carico.
2. Caricare il dispositivo. Quando il dispositivo viene inserito nel
caricabatterie wireless, la spia luminosa sarà verde, il che
significa che la ricarica è normale e il dispositivo è nello stato di
ricarica wireless. Quando il dispositivo è completamente carico,
la luce verde si spegne.
Avvertenze!
•Non utilizzare custodie per telefoni in metallo o magnetiche,
utilizzare solo custodie per telefoni in silicone o plastica,
altrimenti la funzione di ricarica sarà compromessa.
•Non posizionare chiavi, monete, telefoni cellulari che non
supportano la ricarica wireless e altri oggetti metallici sul
caricabatterie wireless per evitare danni.
•Tenere il dispositivo asciutto e non utilizzarlo in luoghi polverosi
e umidi per evitare guasti al dispositivo.
•Non spruzzare acqua sul dispositivo.
•L'attrezzatura deve essere lontana da fuoco o fonti di calore.
•Non utilizzare il dispositivo durante forti temporali per evitare
guasti all'apparecchiatura o scosse elettriche.
NL
Draadloze specificaties
Draadloze versie: 5.1
Batterijcapaciteit: 3.7V, 2000mAh, 7.4Wh
Laadstroom: 1A

Oplaadspanning: 4.8-9V
Oplaadtijd: ongeveer 3 uur
Nominale impedantie: 4Ohm
Nominaal vermogen: 3W
Frequentiebereik: 280-16KHz
Signaal-ruisverhouding: meer dan 65db
Zet de aan/uit schakelaar in de "ON" positie, u hoort een opstart
toon, het blauwe lampje zal langzaam knipperen. Schakel op uw
toestel de draadloze functie in om te zoeken naar de
apparaatnaam MO6475 en maak verbinding, wanneer de
koppeling gelukt is zal het lampje blijven branden en kan de audio
afgespeeld worden vanaf het toestel. Om het afspeelvolume te
verhogen of te verlagen, of het vorige of volgende nummer af te
spelen moet dit via de telefoon bediend worden.
Specificaties draadloos opladen
Ingang: DC 5V/2A, 9V/2A
Uitgang: 5W / 7.5W / 10W
Het ontvangen van afstand: 2-8MM
Werkfrequentie: 100-205kHz
Omzettingsefficiency: 70%
Stappen voor gebruik:
1. Aansluiten met de meegeleverde USB-kabel en de stroom is
ingeschakeld, het rode lampje brandt altijd. Op dit moment gaat
het product naar de stand-bymodus voor draadloos opladen en
laadt de batterij op, en het rode lampje is uit wanneer het
volledig is opgeladen.
2. Laad het apparaat op. Wanneer het apparaat op de draadloze
oplader wordt geplaatst, is het indicatielampje groen, wat
betekent dat het opladen normaal is en dat het apparaat zich in
de draadloze oplaadstatus bevindt. Wanneer het apparaat
volledig is opgeladen, gaat het groene lampje uit.
Let op!
•Gebruik geen metalen of magnetische telefoonhoesjes, gebruik

alleen siliconen of plastic telefoonhoesjes, anders zal de
oplaadfunctie worden beïnvloed!
•Plaats geen sleutels, munten, mobiele telefoons die draadloos
opladen niet ondersteunen en andere metalen voorwerpen op
de draadloze oplader om schade te voorkomen.
•Houd het apparaat droog en gebruik het niet op stoffige en
vochtige plaatsen om defecten aan het apparaat te voorkomen.
•Spat geen water op het apparaat.
•Het apparaat moet ver van de vuurbron verwijderd zijn, en het
apparaat mag niet worden aangestoken.
•Gebruik het apparaat niet tijdens onweer om defecten of
elektrische schokken te voorkomen.
PL
Specyfikacja bezprzewodowego głośnika:
Wersja głośnika: 5.1
Pojemność baterii: 3.7V, 2000mAh, 7.4Wh
Prąd łądowania: 1A
Napięcie ładowania: 4.8-9V
Czas ładowania: około 3 godziny
Impedancja znamionowa: 4Ohm
Moc znamionowa: 3W
Pasmo przenoszenia: 280-16KHz
Stosunek sygnału do szumu: większy niż 65db
Przekręć włącznik zasilania do pozycji „ON”, usłyszysz sygnał
startowy, niebieskie światło zacznie powoli migać. W urządzeniu
włącz funkcję bezprzewodową, aby wyszukać nazwę urządzenia
MO6475 i połączyć się, gdy parowanie się powiedzie, lampka
pozostanie włączona, a dźwięk może być odtwarzany z
urządzenia. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzania
lub odtworzyć poprzedni lub następny utwór, należy użyć do tego
telefonu.
Specyfikacja bezprzewodowej ładowarką:
Wejście: DC 5V/2A, 9V/2A
Wyjście: 5W / 7.5W / 10W

Odległość odbioru: 2-8MM
Częstotliwość pracy: 100-205kHz
Sprawność konwersji: 70%
Kroki użytkowania:
1. Podłącz za pomocą dostarczonego kabla USB i włącz zasilanie,
czerwone światło jest zawsze włączone. W tym momencie
produkt przechodzi w tryb gotowości do ładowania
bezprzewodowego i ładuje akumulator, a czerwone światło
gaśnie, gdy jest w pełni naładowany.
2. Naładuj urządzenie. Gdy urządzenie zostanie umieszczone na
ładowarce bezprzewodowej, kontrolka będzie świecić na
zielono, co oznacza, że ładowanie jest normalne, a urządzenie
znajduje się w stanie ładowania bezprzewodowego. Gdy
urządzenie jest w pełni naładowane, zielone światło zgaśnie.
Uwaga!
•Nie używaj metalowych lub magnetycznych etui na telefony,
używaj tylko silikonowych lub plastikowych etui na telefony, w
przeciwnym razie będzie to miało wpływ na funkcję ładowania!
•Nie umieszczaj kluczy, monet, telefonów komórkowych, które
nie obsługują ładowania bezprzewodowego ani innych
metalowych przedmiotów na ładowarce bezprzewodowej, aby
zapobiec uszkodzeniom.
•Proszę utrzymywać urządzenie w stanie suchym i nie używać
go w zakurzonych i wilgotnych miejscach, aby uniknąć awarii
urządzenia.
•Nie spryskuj wodą urządzenia.
•Sprzęt powinien znajdować się z dala od źródła ognia, nie
powinien być zapalany.
•Nie używaj urządzenia podczas burzy, aby uniknąć awarii
sprzętu lub porażenia prądem.
Other manuals for 10-8
1
Other MOB Speakers manuals