Modecom UOLCANO MC-833 SABER User manual


www.modecom.eu
2
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
1.`Включете слушалките към USB порта
на възпроизвеждащото устройство.
2. Слушалката със символ R сложете на
дясното ухо, a слушалката със символ
L – на лявото.
3. Настройте нивото на звука.
4. след като приключите със слушането,
извадете слушалките от USB порта.
ВНИМАНИЕ
Слушането със слушалки на звук с висока
сила може да причини загуба на слуха.
За да спазвате безопасността на пътя, не
използвайте слушалки, докато шофирате
превозно средство, или карате велоси-
пед.
ВНИМАНИЕ ОТНОСНО
СТАТИЧНИТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
ЗАРЯДИ
В някои условия (излагане на пряка слън-
чева светлина, влажност) може да се
появи усещането за леко гъделичкане в
областта на ушите. Причината за това са
натрупаните по тялото статични електри-
чески заряди. Това не означава, че слу-
шалките не функционират правилно. Този
ефект може да бъде минимализиран чрез
носене не дрехи от естествени тъкани.
CZ MANUÁL
1. Připojte sluchátka do USB portu.
2. Používejte sluchátko označené R v pra-
vém uchu a sluchátko označené L v le-
vém uchu.
3. Zkontrolujte hlasitost zvuku.
4. Po použití odpojte sluchátka z USB portu.
VAROVÁNÍ
Poslouchání hudby při vysoké hlasitosti
může poškodit váš sluch. Pro bezpečnost
silničního provozu, nepoužívejte sluchátka
při řízení nebo jízdě na kole.
POZNÁMKA K STATICKÉ
ELEKTŘINE
Při zvlášť suchých nebo mokrých pověter-
nostných podmínkách, můžete cítit mírné
brnění v oblasti uší. Je to následkem static-
ké elektřiny nahromaděné v těle, a nejedná
se o závadu na sluchátkách. Efekt lze mi-
nimalizovat nošením oblečení vyrobeného z
přírodních materiálů.
DE MANUÁL
1. Schließen Sie die Kopfhörer an den
USB-Anschluss des Geräts an.
2. Setzen Sie den mit R gekennzeichneten
Kopfhörer auf das rechte Ohr und den mit
L gekennzeichneten Kopfhörer auf das
linke Ohr.
3. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein.
4. Nach Beendigung des Abhörens trennen
Sie die Kopfhörer vom USB-Anschluss.
SICHERHEITSHINWEISE
Musikhören mit hoher Lautstärke kann zur
Gehörschaden führen. Aufgrund der Ver-
kehrssicherheit ist der Einsatz der Kopfhörer
beim Auto- oder Radfahren verboten.
HINWEISE ZUR STATISCHEN
AUFLADUNG
Unter bestimmten Bedingungen (starke
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit) kann ein
leichtes Kribbeln im Ohr gespürt werden.
Dies wird durch statische Auadung des
Körpers verursacht und liegt nicht an einem
Defekt der Kopfhörer.
Dieser Eekt kann jedoch durch Tragen von
Kleidung aus natürlichen Stoen reduziert
werden.
ES MANUAL
1. Conecta los auriculares a puerto de USB.
2. Colocar el auricular con símbolo R h en la
oreja derecha, y el auricular con símbolo
L en la oreja izquierda.
3. Vericar el volumen de sonido.
4. Después del uso, desconectar los auricu-
lares dle puerto USB.
PRECAUCIÓN
Utilizar los auriculares con volumen alñto
puede afectar tu oído. Por tu seguridad, no
utilizar al manejar vehículos o bicicleta.

www.modecom.eu
3
NOTA SOBRE LA ELECTRICIDAD
ESTÁTICA
En condiciones de aire particularmente seco
o húmedo, un hormigueo leve puede ser
sentido en tus orejas. Es po laa causa de la
electricidad estática acumulada en el cuerpo
y no por un mal funcionamiento de los
auriculares. El efecto puede ser minimizado
con el uso de ropa confeccionada con
materiales naturales.
FR MODE D`EMPLOI
1. Branchez les écouteurs au port USB
d`un dispositif de lecture.
2. L`écouteur marqué de la lettre „R” est
destiné à l’oreille droite et l`écouteur
marqué de la lettre „L” est destiné à
l’oreille gauche.
3. Réglez le niveau sonore.
4. Après la n de l’écoute débranchez les
écouteurs du port USB.
PRÉCAUTIONS
L’écoute à un volume élevé, à l`aide des
écouteurs, peut causer une perte auditive.
An de maintenir la sécurité sur la route
n`utilisez pas des écouteurs lorsque vous
conduisez un véhicule ou une bicyclette.
NOTE SUR DES CHARGES
ÉLECTRIQUES STATIQUES
Dans certains conditions (soleil abondante,
humidité) vous pouvez rencontrer une lé-
gère sensation de picotement dans les
oreilles. La raison de ceci sont des charges
électriques statiques accumulées sur le
corps. Cela n’indique pas le dysfonctionne-
ment des écouteurs. Cet eet peut être ré-
duit en portant des vêtements faits de tissus
naturels.
HR UPUTE ZA UPORABU
1. Priključite slušalice na port USB playera.
2. Slušalicu označenu slovom R treba stavi-
ti na desno uho, slušalicu označenu slo-
vom L treba staviti na lijevo uho.
3. Podesite razinu zvuka u playeru.
4. Nakon završetka slušanja odspojite slu-
šalice iz porta USB.
MJERE OPREZA
Slušanje uz pomoć slušalica zvukova visoke
frekvencije može dovesti do gubitka sluha.
Ucilju da se sačuva sigurnost na cesti – slu-
šalice se ne smiju koristiti tijekom vožnje au-
tomobilom ili biciklom.
NAPOMENA KOJA SE TIČE
ELEKTRIČNIH STATIČKIH
NABOJA
U nekim uvjetima (veliko osunčavanje, vlaž-
nost) može doći do pojave osjećaja nježnog
škakljanja blizu ušiju. Uzrok tog stanja je
statički električni naboj na tijelu. Ovo nije
simptom nepravilnog rada slušalica. Ovaj
efekat možete minimalizirati, noseći odjeću
izrađenu od prirodnih tkanina.
HU MANUAL
1. Csatlakoztassa a fülhallgatót az USB
porthoz.
2. Használja a fülhallgató jelölés R a jobb
fülhöz és a másik jelölés L a bal fülre.
3. Ellenőrizze a hangerőt.
4. Miután végzett a csatlakozót huzza ki az
USB portból.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG
Maximális hanger használata halláskároso-
dáshoz vezethet.
Közlekedési biztonsági szempontból, kérjük
ne használja vezetés vagy biciklizés köz-
ben.
MEGJEGYZÉS: STATIKUS
ELEKTROMOSSÁG
Száraz vagy nedves közegben enyhe
bizsegrést érezhet a fülhallgató használata
közben Az ok ilyenkor lehet a szervezetben
felgyülemlett statikus elektromosság, nem a
termék rossz működése. Ezt a hibajelensé-
get kiszűrheti természetes anygaokból ké-
szült ruha viselésével.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Podłącz słuchawki do portu USB sprzętu

www.modecom.eu
4
odtwarzającego.
2. Słuchawkę oznaczoną symbolem R nale-
ży założyć na prawe ucho, a słuchawkę
oznaczoną symbolem L należy założyć
na lewe ucho.
3. Ustaw poziom dźwięku w odtwarzaczu.
4. Po zakończeniu odsłuchu odłącz słu-
chawki od portu USB.
UWAGA
Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku
o wysokiej głośności może być przyczyną
utraty słuchu. W celu zachowania bezpie-
czeństwa na drodze nie należy używać słu-
chawek podczas prowadzenia pojazdu lub
jazdy rowerem.
UWAGA DOTYCZĄCA
STATYCZNYCH ŁADUNKÓW
ELEKTRYCZNYCH
W niektórych warunkach (duże nasłonecz-
nienie, wilgoć) może wystąpić uczucie ła-
godnego łaskotania w okolicach uszu. Przy-
czyną tego stan są statyczne ładunki elek-
tryczne zgromadzone na ciele. Nie oznacza
to nieprawidłowego funkcjonowania słucha-
wek.Efekt ten można zminimalizować, no-
sząc odzież z tkanin naturalnych.
PT MANUAL
1. Conecte os fones de ouvido à porta de
entrada de USB.
2. Coloque o fone com a letra R no ouvido
direito e o fone com a letra L no ouvido
esquerdo.
3. Verique o nível do volume.
4. Após o uso, desconecte os fones de ouvi-
do da porta de USB.
PRECAUÇÕES
Escutar sons muito altos com fones de ouvi-
do pode afetar sua audição. Pela segurança
no trânsito, não use fones de ouvido en-
quanto dirige, anda de bicicleta ou conduz
qualquer outro tipo de veículo.
NOTA SOBRE
A ELETRICIDADE ESTÁTICA
Em condições especícas do ambiente
(seco ou úmido), um leve formigamento po-
derá ser sentido em suas orelhas. A causa
disso é a eletricidade estática acumulada no
corpo, e não, mau funcionamento dos fones
de ouvido.
O efeito pode ser minimizado vestindo-se
roupas feitas de materiais naturais.
RO
INSTRUCŢIUNE DE UTILIZARE
1. Conectează căştile la portul USB din
echipamentul de redare.
2. Căştile marcate cu simbolul R trebuie
introduse în urechea dreaptă, iar cele
marcate cu simbolul L trebuie introduse
în urechea stângă.
3. Setează nivelul sunetului în player.
4. După terminarea redării deconectează
căştile de la portul USB.
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Ascultarea prin intermediul căştilor la un
volum ridicat al sunetului poate cauza
pierderea auzului. Ca măsură de siguranţă,
în timpul circulaţiei pe carosabil nu trebuie
utilizate căştile pe durata conducerii maşinii
sau mersului cu bicicleta.
NOTĂ PRIVIND ÎNCĂRCĂTURILE
DE ELECTRICITATE STATICĂ
În unele condiţii (soare foarte puternic, umi-
ditate) poate apărea senzaţia de gâdilare
delicată în zona urechii. Cauza o constituie
încărcăturile de electricitate statică acumu-
late în corp. Aceasta nu înseamnă funcţio-
narea necorespunzătoare a căştilor. Acest
efect poate minimizat, prin purtarea haine-
lor din pânze naturale.
RU РУКОВОДСТВО
1. Подключите наушники к порту USB
плеерa.
2. Наушник с буквой R отправляется в
правом ухе а наушник с буквой L в ле-
вом.
3. Установите громкость плеера.
4. Когда закончите слушать отключите
наушники от порта USB.

www.modecom.eu
5
СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ
Прослушивание звуков на высоких уров-
нях громкости с помощью наушников
может являться причиной потери слуха.
Для сохранения безопасности дорожного
движения не рекомендуется пользовать-
ся наушниками во время управления ма-
шиной или велосипедом
ПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИХ
ЗАРЯДОВ
В определенных условиях (высокий уро-
вень солнечного облучения, большая
влажность) может появиться ощущение
нежного щекотания в областях ушей.
Причина этого эффекта – электроста-
тические заряды, накопленные на теле.
Это не явлется признаком наличия неис-
правностей наушников. Эффект можно
уменьшить, нося одежду из натуральных
волокон.
SI NAVODILA ZA UPORABO:
1. Priključite slušalke k USB vtičnici vašega
predvajalnika.
2. Slušalko označeno s črko R naložite na
desno uho, slušalko označeno s črko L pa
na levo uho.
3. Določite glasnost.
4. Po končanem poslušanju izključite slušal-
ke iz USB vtičnice.
VARNOSTNI UKREPI
Poslušanje glasnih zvokov s pomočjo slu-
šalk lahko povzroči izgubo sluha. Da bi za-
gotovili varnost na poti, izogibajte se uporabi
slušalk med vožnjo ali med kolesarjenjem.
OPOMBA V ZVEZI S STATIČNIMI
ELEKTIČNIMI NABOJI
Včasih (npr. zaradi vlage ali sonca) lah-
ko počutite rahlo srbenje v ušesih. Razlog
takšnega stanja so statični električni naboji,
ki se nahajajo na vašem telesu. To ne pome-
ni, da je uporaba slušalk nepravilna. Ta uči-
nek boste lahko zmanjšali, če boste oblekli
obleke narejene iz naravnega blaga.
SK MANUÁL
1. Pripojte slúchadlá do USB portu.
2. Slúchladlo označené R vložte do pravého
ucha a slúchadlo označené L do ľavého.
3. Skontrolujte hlasitosť zvuku.
4. Po použití odpojte slúchadlá od USB
portu.
VAROVANIE
Počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Kvôli bezpečnosti pri
premávke nepoužívajte slúchadlá pri riadení
motorového vozidla alebo jazde na bicykli.
POZNÁMKA K STATICKEJ
ELEKTRINE
V prípade obzvlášť vlhkých alebo suchých
poveternostných podmienkok môže byť za-
znamenané jemné brnenie v oblasti uší.
Príčinou je statická elektrina nahromadená
v tele, nie porucha slúchadiel. Tento efekt
môže byť odbúraný nosením oblečenia z
prírodných materiálov.
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Підключіть навушники в USB порту роз-
множувальної техніки.
2. Hавушник позначається символом R
повинен бути поставлений на правому
вусі, а телефон вказується L повинна
бути створена на лівому вусі.
3. Відрегулюйте рівень звуку в плеєрі.
4. Після закінчення прослуховування
від’єднання гарнітури від USB.
УВАГА
Мікрофон сумісний з мобільного Iphone ,
HTC і BlackBerry.
Запобіжні заходи:
Прослуховування звуку за допомогою на-
вушників на великій гучності може призве-
сти до втрати слуху. З метою підтримки
безпеки на дорозі, не використовуйте на-
вушники під час керування транспортним
засобом або їзда на велосипеді.
ПРИМІТКА ЩОДО СТАТИЧНОЇ
ЕЛЕКТРИКИ
За певних умов (висока інсоляція, воло-

www.modecom.eu
6
гість) може відчувати себе легкою лоско-
ту вуха. Причиною цього стану статичні
електричні заряди, накопичені в організ-
мі. Це не означає, несправність телефо-
нів. Цей ефект може бути зведений до
мінімуму, якщо носити одяг з натуральних
тканин.
UK MANUAL
1. Plug in earphones into USB port.
2. Wear the earpiece marked R in your right
ear and the one marked L in your left ear.
3. Check sound volume.
4. After using plug out earphones from USB
port.
PRECAUTION
Listening with headphones at high volume
may aect your hearing. For trac safety, do
not use while driving or cycling.
NOTE ON STATIC ELECTRICITY
In particularly (dry or wet) air conditions,
mild tingling may be felt on your ears. The
cause are static electricity accumulated
in the body, and not a malfunction of the
headphones. The eect can be minimized
by wearing clothes made from natural ma-
terials.
BG
Това устройство е проектирано и из-
работено от висококачествени мате-
риали и компоненти, които могат да бъ-
дат повторно използвани. Ако устрой-
ството, опаковката, инструкцията за об-
служване и др. притежават символ, изо-
бразяващ зачеркнат контейнер за отпа-
дъци, това означава, че продуктът подле-
жи на разделно събиране съгласно Ди-
рективата на Европейския Парламен и
Съвета 2012/19/ЕС. Този вид маркировка
инфрмира, че електрическото и елек-
тронно оборудване след периода на упо-
треба не може да бъде изхвърлян заедно
с другите битови отпадъци. Потребителят
е длъжен да предаде употребения уред в
пункта за събиране на стари електроуре-
ди. Пунктовете за събиране, в това число
местните пунктове за събиране, магази-
ните и общинските институции, изграждат
необходимата система за предаване на
такова оборудване. Правилното утилизи-
ране на стари електроуреди спомага за
избягване на вредните за здравето на хо-
рата и естествената среда последици,
произтичащи от възможността в уреда да
се намират опасни елементи, както и не-
правилното складиране и преработване
на такова оборудване. Разделното съби-
ране спомага и за възстановяването на
материали и компоненти, от които е било
изработено устройството. Битовото дома-
кинство изпълнява важна роля при пов-
торното използване и възстановяване, в
това число и рециклиране, на стари уре-
ди, на този етап се изгражда и позицията,
която оказва влияние върху съхраняване-
то на общото благо, каквото е чистата
околна среда. Битовите домакинства
представляват и един от най-големите по-
требители на малки уреди и рационално-
то им стопанисване на този етап оказва
влияние при оползотворяването на вто-
рични суровини. В случай на неправилно
утилизиране на този продукт, могат да
бъдат наложени наказания, съгласно
местното законодателство.
CZ
Tento přístroj byl navržen a vyroben z
materiálů a vysoce kvalitních recyklova-
telných komponentů. Pokud zařízení, jeho
obal, návod k obsluze, atd. jsou označeny
přeškrtnutým kontejnerem, znamená to, že
jsou předmětem odděleného sběru komu-
nálního odpadu v souladu se směrnicí
2012/19 / UE Evropského parlamentu a
Rady. Takové označení znamená, že elek-
trická a elektronická zařízení po použití ne-
lze vyhodit s jinými odpady z domácnosti.
Uživatel je povinen vrátit použité zařízení do
určeného sběrného místa pro odpad elek-
trických a elektronických zařízení. Sběrná

www.modecom.eu
7
místa, včetně lokálních sběrných míst, ob-
chodů či místních sběren, zajistí vhodný
způsob likvidace těchto zařízení. Správná
likvidace starých přístrojů pomáhá zabránit
škodlivým následkům pro lidské zdraví a ži-
votní prostředí, vyplývajících z možného vý-
skytu nebezpečných látek v zařízeních a z
nesprávného skladování a zpracování tako-
vého zařízení. Tříděný sběr také pomáhá
obnovit materiály a komponenty, ze kterých
byly zařízení vyrobeny. Domácnost hraje klí-
čovou roli v přispívání k recyklaci a opětov-
nému využití odpadních zařízení. Domác-
nosti jsou také jedním z největších uživatelů
malých zařízení. Správné nakládání s odpa-
dem podporuje recyklaci. V případě nevhod-
ného nakládání s odpady, mohou být stano-
veny sankce v souladu s vnitrostátními práv-
ními předpisy.
DE
Dieses Gerät wurde aus hochqualitati-
ven Materialien und Komponenten her-
gestellt, die mehrfach verwendbar sind. Sind
das Gerät, Verpackung, Bedienungsanlei-
tung, usw. mit dem Symbol „durchgestriche-
ne Mülltonne“ gekennzeichnet, bedeutet
das, dass das Gerät gemäß der EU Richtli-
nie 2012/19/UE selektiv zu sammeln ist.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Elektro- und Elektronik- Altgerät nach Ablauf
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit
Haushaltabfälle entsorgt werden darf. Der
Nutzer ist verpichtet, das Gerät an diejeni-
gen Entsorgungsträger zurückzugeben, die
die Sammlung der Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungs-
träger, darunter lokale Sammelstellen, Ge-
schäfte und kommunale Sammelstellen, bil-
den ein entsprechendes System, das die
Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei,
dass die für Mensch und Umwelt gefährli-
chen Auswirkungen, die durch gefährliche
Substanzen, sowie durch nicht ordnungsge-
mäße Lagerung und Weiterverarbeitung der
Altgeräte entstehen, vermieden werden.
Selektive Sammlung beiträgt dazu, dass die
Materialien und Komponenten, aus denen
das Gerät hergestellt wurde, recycelt wer-
den können. Der Haushalt kann einen wich-
tigen Beitrag zur Wiederverwendung und
Verwertung (darunter Recycling) des abge-
nutzten Gerätes leisten. In diesem Stadium
ist die Haltung zu gestalten, die zur Erhal-
tung der sauberen Umwelt – unserem ge-
meinsamen Gut - beiträgt. Haushalte gehö-
ren zu der Gruppe der größten Nutzer von
Kleingeräten. Rationale Behandlung von
Kleingeräten in diesem Stadium hat einen
Einuss auf Verwertung der sekundären
Rohstoen. Im Fall der falschen Behandlung
sind die Sanktionen gemäß geltenden natio-
nalen Rechtsvorschriften zu verhängen.
ES
Este dispositivo ha sido diseñado y fa-
bricado con materiales y componentes
reutilizables de alta calidad. Si el dispositivo,
su embalaje, instrucciones de uso, etc. es-
tán marcados con el contenedor de basura
tachado, signica que están sujetos a la re-
cogida de residuos selectiva de residuos
domésticos de acuerdo con la la Directiva
2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del
Consejo. Esta marca informa que los equi-
pos eléctricos y electrónicos no se deben
desechar junto con la basura doméstica
después de que han sido utilizados. El
usuario está obligado a llevar el equipo utili-
zado a un punto de recogida de residuos
eléctricos y electrónicos. Los que dirigen
estos puntos de recogida, incluyendo los
puntos de recogida locales, tiendas o unida-
des de la comuna, proporcionan sistema
cómodo que permite desechar ese equipo.
Herramientas adecuadas de gestión de resi-
duos ayudan prevenir las consecuencias
que son perjudiciales para las personas y el
medio ambiente que es resultado de los ma-
teriales peligrosos utilizados en el dispositi-
vo, así como del almacenamiento y el pro-
cesamiento incorrecto. Colección de resi-
duos domésticos separados ayuda en reci-
claje de materiales y componentes de las

www.modecom.eu
8
cuales se hizo el dispositivo. Un hogar des-
empeña un papel crucial en la contribución
a reciclar y reutilizar los desechos de equi-
pos. Esta es la etapa en la que se confor-
man los conceptos básicos que inuyen en
gran medida el medio ambiente que es
nuestro bien común. Los hogares son tam-
bién uno de los mayores usuarios de apara-
tos eléctricos pequeños. En esta etapa la
gestión razonable ayuda y favorece el reci-
claje. En el caso del manejo inadecuado de
los desechos, las sanciones jas pueden
ser impuestas de conformidad con las nor-
mas legales nacionales.
FR
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et composants de
haute qualité pouvant être recyclés et réutili-
sés. La présence du symbole de poubelle
sur roues barrée sur un produit, emballage,
manuel etc. indique que ce dernier doit être
collecté séparément, conformément à la Di-
rective du Parlement européen et du Conseil
2012/19/UE. Un tel marquage indique que
les équipements électriques et électro-
niques après leur période d’utilisation, ne
doivent pas être traités comme des déchets
ménagers. L`utilisateur est obligé à recycler
le matériel utilisé en le rapportant jusqu’à un
point de collecte des déchets électriques et
électroniques. Les personnes menant les
points de collecte, y compris les points de
collecte locaux, magasins et unités munici-
pales, constituent un système approprié
permettant de retourner un tel équipement.
L’élimination appropriée de l’équipement uti-
lisé permet d’éviter les conséquences no-
cives sur la santé humaine et sur l’environ-
nement naturel, résultant de la présence
éventuelle de composants dangereux dans
les équipements et d`un mauvais entrepo-
sage et traitement de ces équipements. La
collecte séparée permet également de récu-
pérer des matériaux et des composants
dont ce dispositif a été fabriqué. Un ménage
joue un rôle important en contribuant à la
réutilisation et la récupération, y compris le
recyclage d`un équipement utilisé, à ce
stade on forme des attitudes qui visent le
bien commun- un environnement naturel
propre. Les ménages sont également l’un
des plus grands utilisateurs de petits équi-
pements et leur utilisation rationnelle, à ce
stade, aecte la récupération des matières
premières secondaires. L’ élimination inadé-
quate de ce produit peut être soumise à des
sanctions en vertu de la législation natio-
nale.
HR
Ovaj uređaj je dizajniran i izrađen od vi-
soko kvalitetnih iskoristivih materijala i
komponenti. Ako su uređaj, njegova amba-
laža, korisnički priručnik, itd označeni prekri-
ženim košem, to znači da su predmet odvo-
jenog skupljanje kućnog otpada u skladu s
Direktivom 2012/19 / UE Europskoga parla-
menta i Vijeća. Ova oznaka znači da se
električna i elektronička oprema ne smije
bacita zajedno s komunalnim otpadom na-
kon što je bila korištena. Korisnik je dužan
donijeti iskorištenu opremu u centre za sku-
pljanje električnog i elektronskog otpada. Ti
centri prikupljanja, uključujući točke lokalnog
prikupljanja, trgovina ili općinskih jedinica,
će osigurati prikladan sustav koji omogućuje
zbrinjavanje takve opreme. Odgovarajući
centri pomažu gospodarenje otpadom u
izbjegavanju posljedica koje su štetne za lju-
de i okoliš kao rezultat opasnih materijala
koji se koriste u uređaju, kao i nepravilno
skladištenje i prerade. Centri za gospodare-
nje otpadom recikliraju materijale i kompo-
nente od kojih je napravljen uređaj. Kućan-
stvo igra ključnu ulogu u doprinosu reciklira-
nju i ponovnom korištenja otpada. To je faza
u kojoj se oblikuju osnove koje u velikoj
mjeri utječu na okoliš kao naše zajedničko
dobro. Kućanstva su također jedan od naj-
većih korisnika malih električnih uređaja.
Razumno upravljanje u ovoj fazi pomaže i
potiče recikliranje. U slučaju nepravilnog
upravljanja otpadom, moguće su kaznu u
skladu s nacionalnim propisima.

www.modecom.eu
9
HU
Ez az eszköz kiváló minőségű újrahasz-
nosítható anyagokból és alkatrészekből
készült. Ha az eszköz csomagolása, hasz-
nálati utasítása..stb. keresztbe áthúzott hul-
ladéktárolóval van megjelölve, azt jelenti,
hogy az Európai Parlament és a Tanács
2012/19/EU irányelve vonatkozik rájuk az
elkülönített hulladékgyűjtés vonatkozásá-
ban. Ez a jelölés arról informál, hogy az
elektromos és elektronikus berendezéseket
nem szabad a többi háztartási hulladékkal
együtt kidobni. A használónak kötelessége a
használt berendezést az elektromos és
elektronikus hulladékgyűjtő pontokon lead-
nia. Azok, akik ilyen gyűjtőhelyeket működ-
tetnek, mint például helyi gyüjtő pontok, bol-
tok vagy kommuna egységek, lehetővé te-
szik, hogy a leselejtezni kívánt terméket ké-
nyelmesen le tudják adni a használók. A
megfelelő hulladékkezelés lehetővé teszi az
olyan következmények elkerülését, amik ká-
rosak az ember egészségére és a környe-
zetre az eszközökből származó veszélyes
anyagok, valamint ezek nem megfelelő táro-
lása és feldogozása miatt. A szelektív ház-
tartási hulladékgyűjtés elősegíti az adott
eszköz anyagainak és alkatrészeinek újre-
felhasználását. A háztartások jelentős mér-
tékben hozzájárulnak a kiselejtezett beren-
dezések újrafelhasználásához és újrahasz-
nosításához. Ezen a szinten lehet az alapo-
kat kialakítani, amik a környezetet nagyban
befolyásolják a közjó érdekében. A háztartá-
sok az egyik legnagyobb kis elektromos be-
rendezés felhasználók. Ezen a szinten az
ésszerű menedzsment nagyban segíti az
újrahasznosítást. Nem megfelelő hulladék-
kezelés esetén, x szankciókat lehet alkal-
mazni a nemzeti jogi előírások alapján.
PL
To urządzenie zostało zaprojektowane i
wykonane z materiałów oraz kompo-
nentów wysokiej jakości, które nadają się do
ponownego wykorzystania. Jeżeli urządze-
nie, opakowanie, instrukcja obsługi itp. zo-
stały opatrzone symbolem przekreślonego
kołowego kontenera na odpady, oznacza to,
że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z
Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i
Rady 2012/19/UE. Takie oznakowanie infor-
muje, że sprzęt elektryczny i elektroniczny
po okresie użytkowania, nie może być wy-
rzucony wraz z innymi odpadami pochodzą-
cymi z gospodarstwa domowego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do oddania zużytego
sprzętu prowadzącym punkty zbiórki zużyte-
go sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący punkty zbiórki, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednost-
ki, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Prawidłowa utylizacja
zużytego sprzętu przyczynia się do uniknię-
cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowi-
ska naturalnego konsekwencji, wynikają-
cych z możliwości obecności w sprzęcie
składników niebezpiecznych oraz niewłaści-
wego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu. Selektywna zbiórka sprzyja również
odzyskowi materiałów i komponentów, z któ-
rych wyprodukowane było urządzenie. Go-
spodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i
odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzę-
tu, na tym etapie kształtuje się postawy, któ-
re wpływają na zachowanie wspólnego do-
bra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gospodarstwa domowe są także jednym z
większych użytkowników drobnego sprzętu i
racjonalne gospodarowanie nim na tym eta-
pie wpływa na odzyskiwanie surowców
wtórnych. W przypadku niewłaściwej utyli-
zacji tego produktu mogą zostać nałożone
kary zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
PT
Este dispositivo foi desnehado e fabri-
cado com materiais e componentes reu-
tilizáveis de alta qualidade. Se o dispositivo,
a sua embalagem, instruções, etc. são mar-
cados com o símbolo de contêiner de lixeira
riscado estão sujeitos a coleta seletiva de
lixo doméstico, de acordo com a Directiva
2012/19 / UE do Parlamento Européu e do
Conselho. Esta marca informa que o equi-

www.modecom.eu
10
pamento eléctrico e electrónico não deve
ser descartado junto com o lixo doméstico
depois de terem sido utilizado. O usuário é
obrigado a carregar o equipamento usado
para um ponto de recolha de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Aqueles que dirigem esses pontos de cole-
ta, incluindo pontos de recolha locais, lojas
ou unidades comunáis fornecem o sistema
conveniente que permite descartar esse tipo
de equipamento. Ferramentas de gestão
adequados de resíduos ajudam em prevenir
consequências que são prejudiciáis para as
pessoas e o meio ambiente que é o resulta-
do de materiáis perigosos utilizados no dis-
positivo, bem como armazenamento e pro-
cessamento inadequado. A recolha selecti-
va de materiáis ajuda em reciclagem de re-
síduos domésticos e componentes dos
quáis o dispositivo foi feita. A casa desem-
penha um papel crucial, contribuindo para
reciclar e reutilizar os resíduos de equipa-
mentos. Esta é a fase onde os conceitos
básicos que inuenciam em grande parte o
ambiente é o nosso bem comum. As famí-
lias também são um dos maiores usuários
de pequenos electrodomésticos. Nesta eta-
pa a gestão razoável ajuda e favorece a re-
ciclagem. No caso de manuseio inadequado
de resíduos, as penalidades xas podem
ser impostas de acordo com as leis nacio-
náis.
RO
Acest dispozitiv a fost proiectat și fabri-
cat din materiale și componente de înal-
tă calitate, care sunt adecvate pentru refolo-
sire. În cazul în care dispozitivul, ambalajul,
manualul, etc au fost marcate cu un simbol
ce reprezintă o pubelă cu roți barată cu o
cruce, înseamnă că acesta este supus co-
lectării selective în conformitate cu Directiva
Parlamentului European și a Consiliului
2012/19/UE. Acest marcaj indică faptul că
astfel de echipamente electrice și electroni-
ce nu pot aruncate ulterior utilizării împre-
ună cu alte deșeuri din gospodărie. Utilizato-
rul este obligat să returneze echipamentul
folosit lider la punctele de colectare a echi-
pamentelor electrice folisite și a deșeurilor
electronice. Punctele de colectare, inclusiv
puncte locale de colectare, magazinele și
unități le municipale, creaază un sistem
adecvat care permite returnarea echipa-
mentului. Eliminarea corectă a echipamen-
tului folosit ajută la eliminarea efectelor dă-
unătoare pentru sănătatea umană și pentru
mediu ce rezultă din eventuala prezență a
componentelor periculoase în echipamente-
le și din depozitarea și prelucrarea necores-
punzătoare a acestor echipamente. Colec-
tarea separată, ajută, de asemenea, la re-
cuperarea materialelor și componentelor
scoase din uz pentru producția dispozitivului
în cauză. Gospodăriile joacă un rol impor-
tant în a contribui la reutilizarea și recupera-
rea, inclusiv reciclarea echipamentelor
scoase din uz, în această etapă se formea-
ză atitudini care inuențează comportamen-
tul binelui comun reprezentat de un mediu
curat. Gospodăriile sunt, de asemenea, unul
dintre cei mai mari utilizatori de echipamen-
te mici, iar gestionarea rațională a acestuia
în această etapă inuienţează recuperarea
materiilor prime secundare. Eliminarea ne-
corespunzătoare a acestui produs poate
face obiectul unor sancțiuni în temeiul legis-
lației naționale.
SI
Izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in delov, ki se lahko reciklira-
jo in ponovno uporabijo. Če se na izdelku,
njegovi embalaži ali v navodilih za uporabo
nahaja simbol prečrtanega smetnjaka na ko-
lesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem
izdelkom treba upoštevati evropsko Direkti-
vo 2012/19/EU. Ta simbol označuje prepo-
ved odlaganja odpadne električne in elek-
tronske opreme skupaj z običajnimi gospo-
dinjskimi odpadki. Vaša dolžnost je, da
izrabljeno električno in elektronsko opremo
predate v odstranitev na posebna zbirna
mesta za ločeno zbiranje odpadkov, tj. v
zbirnih centrih izvajalcev lokalnih služb ali v
trgovinah ob nakupu novega izdelka.

www.modecom.eu
11
Ustrezno odstranjevanje odpadne električne
in elektronske opreme preprečuje negativne
posledice onesnaževanja okolja in nastajan-
ja nevarnosti za zdravje, do katere lahko
pride zaradi morebitnih nevarnih snovi v od-
padni opremi ali zaradi njenega nepravilne-
ga shranjevanja ter predelave. Ločeno
zbiranje odpadne opreme je hkrati tudi eden
izmed načinov pridobivanja materialov in de-
lov iz katerih so narejeni novi izdelki. Pri po-
novni uporabi in predelavi odpadne opreme,
tj. recikliranju, imajo zelo pomembno vlogo
gospodinjstva, ki lahko znatno prispevajo k
ohranjanju čistega okolja. Glede na to, da so
gospodinjstva tudi eden izmed glavnih upo-
rabnikov manjših električnih in elektronskih
naprav, lahko s pravilnim ravnanjem z od-
padno opremo v veliki meri vplivajo na prido-
bivanje sekundarnih surovin. Nepravilno
odlaganje odpadne električne in elektronske
opreme se lahko v skladu z nacionalnimi
predpisi ustrezno kaznuje.
SK
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený
z materiálov a vysoko kvalitných recyk-
lovateľných komponentov. Pokiaľ zariade-
nie, obal, návod na obsluhu, atď. sú označe-
né preškrtnutým kontajnerom, znamená to,
že sú predmetom separovaného zberu ko-
munálneho odpadu v súlade so smernicou
2012/19 / UE Európskeho parlamentu a
Rady. Takéto označenie znamená, že elek-
trické a elektronické zariadenia po použití
nemožno vyhodiť s iným odpadom z domác-
nosti. Užívateľ je povinný vrátiť použité za-
riadenie do určeného zberného miesta pre
odpad elektrických a elektronických zariade-
ní. Zberné miesta, vrátane lokálnych zber-
ných miest, obchodov či miestnych zberní,
zabezpečia vhodný spôsob likvidácie ta-
kýchto zariadení. Správna likvidácia starých
prístrojov pomáha zabrániť škodlivým ná-
sledkom pre ľudské zdravie a životné pros-
tredie, vyplývajúce z možnej prítomnosti ne-
bezpečných látok v zariadeniach a z ne-
správneho skladovania a spracovania také-
hoto zariadenia. Triedený zber tiež pomáha
obnoviť materiály a komponenty, z ktorých
boli zariadenia vyrobené. Domácnosť hrá
kľúčovú úlohu v prispievaní k recyklácii a
opätovnému využitiu odpadových zariadení.
Domácnosti sú tiež jedným z najväčších po-
užívateľov malých zariadení. Správne nakla-
danie s odpadom podporuje recykláciu. V
prípade nevhodného nakladania s odpadmi,
môžu byť stanovené sankcie v súlade s
vnútroštátnymi právnymi predpismi.
UK
This device was designed and made of
high-quality reusable materials and co-
amponents. If the device, its packaging, us-
er’s manual, etc. are marked with crossed
waste container, it means they are subject to
segregated household waste collection in
compliance with the Directive 2012/19/UE of
the European Parliament and of the Council.
This marking informs that electric and elec-
tronic equipment shall not be thrown away
together with household waste after it’s been
utilised. The user is obliged to bring the uti-
lised equipment to electric and electronic
waste collection point. Those running such
collection points, including local collection
points, shops or commune units, provide
convenient system enabling to scrap such
equipment. Appropriate waste management
aids in avoiding consequences which are
harmful for people and environment and re-
sult from dangerous materials used in the
device, as well as improper storage and pro-
cessing. Segregated household waste col-
lection aids recycle materials and compo-
nents of which the device was made. A
household plays crucial role in contributing
to recycling and reusing the waste equip-
ment. This is the stage where the basics are
shaped which largely inuence the environ-
ment being our common good. Households
are also one of the biggest users of small
electrical equipment. Reasonable manage-
ment at this stage aids and favours recy-
cling. In the case of improper waste man-
agement, xed penalties may be imposed in
accordance with national legal regulations.

Other Modecom Headphones manuals

Modecom
Modecom MC-300 User manual

Modecom
Modecom X-cellence UNI MODE Series User manual

Modecom
Modecom MC-900B PURE User manual

Modecom
Modecom MC-140 User manual

Modecom
Modecom MC-200 User manual

Modecom
Modecom MC-825 Sapphire User manual

Modecom
Modecom ML-888 Big One User manual

Modecom
Modecom MC-1500HF User manual

Modecom
Modecom MC-400 User manual

Modecom
Modecom Connection UNI MODE Series User manual