Modecom ML-888 Big One User manual

ML
-888
Big
One
headphones
with
microphone
[eB]
MANUAL:
1.
Plug
in
earphones
into
audio
port.
2.
Wear
the
earpiece
marked
R
in
your
right
ear
and
the
one
marked
L
in
your
left
ear.
3.
Check
sound
volume.
4.
After
using
plug
out
earphones
from
audio
port.
REMOTE
CONTROL
FUNCTION
Remote
function
detail:
Not
working
with
all
smartphones
Pick
up/hang
up
the
phone
-
1
click
Play/pause
music
-
1
click
Next
song
-
2
clicks
Previous
song
-
3
clicks
ATTENTION:
Microphone
is
compactible
with
Iphone,
HTC
and
Black-
Berry
mobile
phones.
PRECAUTION
Listening
with
headphones
at
high
volume
may
affect
your
hearing.
For
traffic
safety,
do
not
use
while
driving
or
cycling.
NOTE
ON
STATIC
ELECTRICITY
In
particularly
(dry
or
wet)
air
conditions,
mild
tingling
may
be
felt
on
your
ears.
The
cause
are
static
electricity
accumulated
in
the
body,
and
not
a
malfunction
of
the
headphones.
The
effect
can
be
minimized
by
wearing
clothes
made
from
natural
materials.
INSTRUKCJA
OBSŁUGI:
1.
Podłącz
słuchawki
do
portu
audio
sprzętu
odtwarzającego.
2.
Stuchawkę
oznaczoną
symbolem
R
należy
założyć
na
prawe
ucho,
a
stuchawke
oznaczoną
symbolem
L
należy
założyć
na
lewe
ucho.
3.
Ustaw
poziom
dźwięku
w
odtwarzaczu.
4.
Po
zakończeniu
odsłuchu
odłącz
słuchawki
od
portu
audio.
FUNKCJE
PILOTA:
Nie
działa
ze
wszystkimi
smartphonami
Odbierz/zakończ
połączenie
-
1
kliknięcie
Odtwarzanie/Pauza
-
1
kliknięcie
Następny
utwór
-
2
kliknięcia
Poprzedni
utwór
-
3
kliknięcia
UWAGA:
Mikrofon
jest
kompatybilny
z
telefonami
Iphone,
HTC
i
BlackBerry.
ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI:
Słuchanie
przy
użyciu
słuchawek
dźwięku
o
wysokiej
głośności
może
być
przyczyną
utraty
stuchu.
W
celu
zachowania
bezpieczeństwa
na
drodze
nie
należy
używać
słuchawek
podczas
prowadzenia
pojazdu
lub
jazdy
rowerem.
UWAGA
DOTYCZĄCA
STATYC-
ZNYCH
ŁADUNKÓW
ELEKTRYC-
ZNYCH
W
niektórych
warunkach(duže
nastonecznienie,wilgoč)
może
wystąpić
uczucie
łagodnego
łaskotania
w
okoli-
cach
uszu.
Przyczyną
tego
stan
są
statyczne
ładunki
elektryczne
zgromadzone
na
ciele.
Nie
oznacza
to
nieprawidłowego
funkcjonowania
stuchawek.Efekt
ten
można
zminimalizować,
nosząc
odzież
z
tkanin
natural-
nych.
[SK]
MANUÁL:
1.
Pripojte
slúchadlá
do
zvukového
portu.
2.
Slúchladlo
označené
R
vložte
do
pravého
ucha
a
slúchadlo
označené
L
do
ľavého.
3.
Skontrolujte
hlasitosť
zvuku.
4.
Po
použití
odpojte
slúchadlá
od
zvukového
portu.
FUNKCIA
ĎIALKOVÉHO
OVLÁDANIA:
Podrobnosti
k
diaľkovému
ovládaniu:
Funkcia
nie
je
kompatibilná
so
všetkými
modelmi
smart-
phonov.
Pre
prijatie
hovoru
a
položenie
—
kliknúť
1krát
Prehrať
hudbu/pauza
-
kliknúť
1krát
Ďalšia
pesnička
-
kliknúť
2krát
Predchádzajúca
pesnička
-
kliknúť
3krát
UPOZORNENIE:
Mikrofón
je
kompatibilný
s
Iphone,HTC
a
BlackBerry.
mobilnými
telefónmi
VAROVANIE:
Počúvanie
hudby
pri
vysokej
hlasitosti
môže
poškodiť
váš
sluch.
Kvôli
bezpečnosti
pri
premávke
nepoužívajte
slúchadlá
pri
riadení
motorového
vozidla
alebo
jazde
na
bicykli.
POZNÁMKA
K
STATICKEJ
ELEK-
TRINE:
V
prípade
obzvlášť
vlhkých
alebo
suchých
poveternos-
tných
podmienkok
môže
byť
zaznamenané
jemné
brn-
enie
v
oblasti
uší.
Príčinou
je
statická
elektrina
nahromadená
v
tele,
nie
porucha
slúchadiel.
Tento
efekt
môže
byť
odbúraný
nosením
oblečenia
z
prírodných
materiálov.
[ez]
MANUÁL:
1.
Pripojte
sluchátka
do
zvukového
portu.
2.
Používejte
sluchátko
označené
R
v
pravém
uchu
a
sluchátko
označené
L
v
levém
uchu.
3.
Zkontrolujte
hlasitost
zvuku.
4.
Po
použití
odpojte
sluchátka
z
audio
portu.
FUNKCE
DÁLKOVÉHO
OVLÁDANÍ
Detaily
funkce
dálkového
ovládaní:
Není
kompatibilné
se
všemi
smartphony
Zvednout
hovor/zavésit
-
1
klik
Přehrát
hudbu/pauza
-
1
klik
Další
písnička
-
2
kliky
Předcházející
písnička
-
3
kliky
UPOZORNĚNÍ
Mikrofon
je
kompatibilní
s
mobilními
telephony
Iphone,
HTC
and
BlackBerry.
VAROVÁNÍ:
Poslouchání
hudby
při
vysoké
hlasitosti
může
poškodit
váš
sluch.
Pro
bezpečnost
silničního
provozu,
nepoužívejte
sluchátka
při
řízení
nebo
jízdě
na
kole..
POZNÁMKA
K
STATICKÉ
ELEKTÁINE:
Při
zvlášť
suchých
nebo
mokrých
poveternostných
pod-
mínkách,
můžete
cítit
mírné
brnění
v
oblasti
uší.
Je
to
následkem
statické
elektřiny
nahromaděné
v
těle,
a
nejedná
se
o
závadu
na
sluchátkách.
Efekt
Ize
mini-
malizovat
nošením
oblečení
vyrobeného
z
přírodních
materiálů.
[HU]
MANUAL:
1.
Csatlakoztassa
a
fülhallgatót
az
audio
porthoz.
2.
Használja
a
fülhallgató
jelölés
R
a
jobb
fülhöz
és
a
másik
jelölés
L
a
bal
fülre.
3.
Ellenőrizze
a
hangerőt.
4.
Miután
végzett
a
csatlakozót
huzza
ki
az
audio
portból.
TÁVIRÁNYÍTÓ
FUNKCIÓ
Távirányító
Funkciók
Leírása
Nem
működik
minden
telefonnal
Hívás
felvétel/tartás:
egy
gombnyomás
Zene
lejátszás/szünet:
egy
gombnyomás
Következő
szám:
két
gombnyomás
Előző
szám:
három
gombnyomás
FIGYELEM:
Mikrofon
kompatibils
az
iPhone,
a
HTC
és
a
BlackBerry
mobiltelefonokkal.
ELŐVIGYÁZATOSSÁG:
Maximális
hanger
használata
halláskárosodáshoz
vezethet.
Közlekedési
biztonsági
szempontból,
kérjük
ne
használ-
ja
vezetés
vagy
biciklizés
közben.
MEGJEGYZÉS:
STATIKUS
ELEKTRO-
MOSSÁG:
Száraz
vagy
nedves
közegben
enyhe
bizsegrést
érezhet
a
fülhallgató
használata
közben
Az
ok
ilyenkor
lehet
a
szervezetben
felgyülemlett
statikus
elektromosság,
nem
a
termék
rossz
működése.
Ezt
a
hibajelenséget
kiszűrheti
természetes
anygaokból
készült
ruha
viselé-
sével.
MANUÁL:
1.
SchlieRen
Sie
die
Kopfhörer
an
den
Audioausgang
des
Geräts
an.
2.
Setzen
Sie
den
mit
R
gekennzeichneten
Kopfhörer
auf
das
rechte
Ohr
und
den
mit
L
gekennzeichneten
Kopf-
hôrer
auf
das
linke
Ohr.
3.
Stellen
Sie
die
Lautstärke
des
Geräts
ein.
4.
Nach
Beendigung
des
Abhôrens
trennen
Sie
die
Kop-
fhôrer
vom
Audioausgang.
FUNKTIONEN
DER
FERNBEDIENUNG:
Funktioniert
nicht
mit
allen
Smartphones-Modellen.
Annehmen/Beenden
eines
Anrufs:
einmal
drücken
Fortsetzen/Anhalten
der
Wiedergabe:
einmal
drücken
Wiedergeben
des
nächsten
Musikstücks:
zweimal
drücken
Wiedergeben
des
vorherigen
Musikstúcks:
dreimal
drücken
ACHTUNG:
Das
Mikrofon
ist
kompatibel
mit
iPhone,
HTC
und
Black-
Berry.
SICHERHEITSHINWEISE:
Musikhören
mit
hoher
Lautstärke
kann
zur
Ge-
hörschaden
führen.
Aufgrund
der
Verkehrssicherheit
ist
der
Einsatz
der
Kopfhörer
beim
Auto-
oder
Radfahren
verboten.
HINWEISE
ZUR
STATISCHEN
AUFLA-
DUNG:
Unter
bestimmten
Bedingungen
(starke
Sonneneinstrah-
lung,
Feuchtigkeit)
kann
ein
leichtes
Kribbeln
im
Ohr
gespürt
werden.
Dies
wird
durch
statische
Aufladung
des
Körpers
verur-
sacht
und
liegt
nicht
an
einem
Defekt
der
Kopfhörer.
Dieser
Effekt
kann
jedoch
durch
Tragen
von
Kleidung
aus
natürlichen
Stoffen
reduziert
werden.
INSTRUCTIUNE
DE
UTILIZARE:
1.
Conectează
cástile
la
portul
audio
din
echipamentul
de
redare.
2.
Cástile
marcate
cu
simbolul
R
trebuie
introduse
în
urechea
dreaptă,
iar
cele
marcate
cu
simbolul
L
trebuie
introduse
în
urechea
stângă.
3.
Setează
nivelul
sunetului
în
player.
4.
După
terminarea
redării
deconecteazá
cástile
de
la
portul
audio.
FUNCŢIILE
TELECOMENZII:
Nu
funcționează
cu
toate
smartphonurile
Receptioneazá/intrerupe
conexiunea:
1
clic
Redare/Pauză:
1
clic
Piesa
următoare:
2
clicuri
Piesa
anterioară:
3
clicuri
ATENȚIE:
Microfonul
este
compatibil
cu
telefoanele
Iphone,
HTC
si
BlackBerry.
MÄSURI
DE
PRECAUTIE:
Ascultarea
prin
intermediul
cástilor
la
un
volum
ridicat
al
sunetului
poate
fi
cauza
pierderea
auzului.
Ca
mäsurá
de
siguranță,
în
timpul
circulației
pe
carosabil
nu
trebuie
utilizate
cástile
pe
durata
conducerii
maşinii
sau
mersului
cu
bicicleta.
NOTĂ
PRIVIND
ÎNCĂRCĂTURILE
DE
ELECTRICITATE
STATICĂ:
În
unele
condiții
(soare
foarte
puternic,
umiditate)
poate
apărea
senzația
de
gâdilare
delicată
în
zona
urechii.
Cauza
o
constituie
încărcăturile
de
electricitate
statică
acumulate
în
corp.
Aceasta
nu
înseamnă
funcționarea
necorespunzătoare
a
cástilor.
Acest
efect
poate
fi
mini-
mizat,
prin
purtarea
hainelor
din
pânze
naturale.

UPUTE
ZA
UPORABU:
1.
Priključite
slušalice
na
port
audio
playera.
2.
Slušalicu
označenu
slovom
R
treba
staviti
na
desno
uho,
slušalicu
označenu
slovom
L
treba
staviti
na
lijevo
uho.
3.
Podesite
razinu
zvuka
u
playeru.
4.
Nakon
završetka
slušanja
odspojite
slušalice
iz
porta
audio.
FUNKCIJE
DALJINSKOG
UPRAVLJAČA:
Nije
kompatibilan
sa
svim
modelima
smartphona
Prihvati/odbij
poziv:
1
klik
Reprodukcija/Stanka:
1
klik
Sljedeća
pjesma:
2
klika
Prethodna
pjesma:
3
klika
POZOR:
Mikrofon
je
kompatibilan
sa
telefonima
Iphone,
HTC
i
BlackBerry.
MJERE
OPREZA:
Slušanje
uz
pomoć
slušalica
zvukova
visoke
frekvencije
može
dovesti
do
gubitka
sluha.
Ucilju
da
se
sačuva
sig-
urnost
na
cesti
—
slušalice
se ne
smiju
koristiti
tijekom
vožnje
automobilom
ili
biciklom.
NAPOMENA
KOJA
SE
TIČE
ELEKTRIČNIH
STATIČKIH
NABOJA
U
nekim
uvjetima
(veliko
osunčavanje,
vlažnost)
može
doći
do
pojave
osjećaja
nježnog
škakljanja
blizu
ušiju.
Uzrok
tog
stanja
je
statički
električni
naboj
na
tijelu.
Ovo
nije
simptom
nepravilnog
rada
slušalica.
Ovaj
efekat
možete
minimalizirati,
noseći
odjeću
izrađenu
od
prirod-
nih
tkanina.
[sr]
NAVODILA
ZA
UPORABO:
1.
Priključite
slušalke
k
avdio
vtičnici
vašega
predvajal-
nika.
2.
Slušalko
označeno
s
črko
R
naložite
na
desno
uho,
slušalko
označeno
s
črko
L
pa
na
levo
uho.
3.
Določite
glasnost.
4.
Po
končanem
poslušanju
izključite
slušalke
iz
avdio
vtičnice.
FUNKCIJE
DALJINCA:
Ne
deluje
z
vsemi
smartphoni
Sprejem/končanje
klica:
1
klik
Poslušanje/Pavza:
1
klik
Naslednja
skladba:
2
klika
Prejšnja
skladba:
3
kliki
POZOR:
Mikrofon
je
kompatibilen
s
telefoni
iPhone,
HTC
in
BlackBerry.
VARNOSTNI
UKREPI:
Poslušanje
glasnih
zvokov
s
pomočjo
slušalk
lahko
povzroči
izgubo
sluha.
Da
bi
zagotovili
varnost
na
poti,
izogibajte
se
uporabi
slušalk
med
vožnjo
ali
med
kole-
sarjenjem.
OPOMBA
V
ZVEZI
S
STATIČNIMI
ELEKTIČNIMI
NABOJI:
Včasih
(npr.
zaradi
vlage
ali
sonca)
lahko
počutite
rahlo
srbenje
v
ušesih.
Razlog
takšnega
stanja
so
statični
električni
naboji,
ki
se
nahajajo
na
vašem
telesu.
To
ne
pomeni,
da
je
uporaba
slušalk
nepravilna.
Ta
učinek
boste
lahko
zmanjšali,
če
boste
oblekli
obleke
narejene
iz
naravnega
blaga.
PYKOBOJICTBO:
1.
TO
AKTOYUNTE
HAYLIHUKU
K
NOPTY
aygno
nneepa.
2.
HayLuHUK
c
GYKBOÚ
R
OTAPABINAETCA
B
MPABOM
yxe
a
HAYLLIHUK
C
OYKBOÚ
L
B
NEBOM.
3.
YcTAHOBUTE
TPOMKOCT>
nneepa.
4.
Korma
3aKOHYUNTE
CHYLLIATB
OTKIIOYNTE
HAYLLIHAKU
OT
nopra
aygno.
DYHKLIWNU
TYJIBTA
OUCTAHLINOHHOTO
YTIPABJIEHUA:
He
pab6oraeT
co
BCEMU
CMAPTDOHAMU
OTBET
/
3aBEPLIEHNE
BbI3OBA:
1-KNVIK
Bocnpouzbenenne
/
[layza:
1-Knuk
Cnepvouuan
"Der:
2
Knuka
Npenbiny
nú
Tpek:
3
knuka
BHUMAHNE!
MukpoďoH
pať6oraer
c
TenepoHamn
Iphon,
BlackBerry,
HTC
CPENCTBA
BEZOMACHOCTU:
TlpocnyulnBaHNe
`
3BYKOB
Ha
BbBICOKUX
YPOBHAX
TPOMKOCTU
C
MOMOLIBHO
HAYLUHWNKOB
MOXET
ABNATbCA
npuuuHoOň
`
norepun
`
cnyxa.
[NA
coxpaHeHna
GEZOMACHOCTU
HOPOXHOTO
OBWKEHNA
HE
PEKOMEHLIVETCA
MNOJIb6
3SOBATECA
HAYLLIHNKAMU
BO
BPDEMA
YMIPABIJIEHNA
MALUUHOŇ
nnn
BENOCHNEJOM
TIPAMEHAHNE
OTHOCUTEJIBHO
ƏJIEKTPOCTATNYECKNX
3APAJOB
B
onpegeneHHbix
`
vEDOBMaN
(BbICOKMA
YypOBEHb
COMHEUYHOTO
OBNYHEHNA,
Dong
BNAXHOCTb)
MOXET
NOABUTECA
OLLIYLLIEHNE
HEXKHOTO
LLIEKOTAHNA
B
OBNACTAX
vue,
[Ipu4nna
Toro
Ap
pbekTa
—
ANEKTPOCTATAYECKNE
3apAbI,
HAKONJTEHHLBIE
Ha
Tele.
BTO
HE
ABNETCA
NPNZHAKOM
HANMNYNA
HENCNPABHOCTEŇ
HAYLUIHUNKOB.
9bpdbekT
MOXHO
VYMEHBILUIUTb,
HOCA
Ogexgy
n3
HATYPAIbHBIX
BOJOKOH.
Environment
protection:
X
This
symbol
on
our
product
nameplates
proves
its
compatibility
with
the
EU
Directive
2002/96
con-
cerning
proper
disposal
of
waste
electric
and
electronic
equipment
(WEEE).
By
using
the
appropriate
disposal
systems
you
prevent
the
potential
negative
conse-
quences
of
wrong
product
take-back
that
can
pose
risks
to
the
environment
and
human
health.
The
symbol
indi-
cates
that
this
product
must
not
be
disposed
of
with
your
other
waste.
You
must
hand
it
over
to
a
designated
col-
lection
point
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment
waste.
The
disposal
of
the
product
should
obey
all
the
specific
Community
waste
management
legislations.
Contact
your
local
city
office,
your
waste
disposal
service
or
the
place
of
purchase
for
more
infor-
mation
on
the
collection.
Weight
of
the
device:
245
g
Ochrona
środowiska:
Niniejsze
urządzenie
oznakowane
jest
zgodnie
z
dyrektywą
Unii
Europejskiej
2002/96/UE
dotyczącą,
utylizacji
urządzeń
elektrycznych
i
elektronicznych
(WEEE).
Zapewniając
prawidłowe
usuwanie
tego
produktu,
zapobiegasz
potencjalnym
negatywnym
kon-
sekwencjom
dla
środowiska
naturalnego
i
zdrowia
ludz-
kiego,
które
mogą
zostać
zagrożone
z
powodu
niewłaściwego
sposobu
usuwania
tego
produktu.
Sym-
bol
umieszczony
na
produkcie
wskazuje,
że
nie
można
traktować
go
na
równi
z
innymi
odpadami
z
gospodarst-
wa
domowego.
Należy
oddać
go
do
punktu
zbiórki
zajmującego
się
recyklingiem
urządzeń
elektrycznych
i
elektronicznych.
Usuwanie
urządzenia
musi
odbywać
się
zgodnie
z
lokalnie
obowiązującymi
przepisami
och-
rony
środowiska
dotyczącymi
usuwania
odpadów.
Szczegółowe
informacje
dotyczące
usuwania,
odzysku
i
recyklingu
niniejszego
produktu
można
uzyskać
w
urzędzie
miejskim,
zakładzie
oczyszczania
lub
sklepie,
w
którym
nabyłeś
niniejszy
produkt.
Masa
sprzętu:
245
g
Ochrana
životního
prostředí:
x
Této
zařízení
je
označené
dle
Směrnici
Evropské
unie
č.
2002/96/EU
tykající
se
likvidace
elektrických
a
elektronických
zařízení
(WEEE).
Separovaně
zlikvido-
vat
této
zařízení
znamená
zabránit
případným
nega-
tivním
důsledkům
na
životní
prostředí
a
zdraví,
které
by
mohli
vzniknout
z
nevhodné
likvidace.
Symbol
na
výrob-
ku
znamená,
že
se
zařízení
nesmí
likvidovat
spolu
s
běžným
domovým
odpadem.
Opotřebené
zařízení
Ge
odevzdat
do
osobitných
sběrných
středisek,
poskytu-
jících
takovou
službu.
Likvidace
zařízení
provádějte
dle
platných
předpisů
pro
ochranu
životního
prostředí
tyka-
jících
se
likvidace
odpadů.
Podrobné
informace
tykající
se
likvidace,
znovu
získání
a
recyklace
výrobku
získáte
na
městském
úřadu,
skladiště
odpadu
nebo
obchodě,
v
kterém
jste
nakupili
výrobek.
Hmotnost:
245
g
Ochrana
životného
prostredia:
Tieto
zariadenie
je
označené
podľa
Smernice
Európskej
únie
č.
2002/96/EU
týkajúcej
sa
likvidácií
elektrických
a
elektronických
zariadení
(WEEE).
Sep-
arovane
zlikvidovať
tieto
zariadenie
znamená
zabrániť
prípadným
negatívnym
dôsledkom
na
životné
prost-
redie
a
zdravie,
ktoré
by
mohli
vzniknúť
z
nevhodnej
likvidácie.
Symbol
na
výrobku
znamená,
že
sa
zariade-
nie
nesmie
likvidovať
spolu
s
bežným
domovým
odpa-
dom.
Opotrebené
zariadenie
je
treba
odovzdať
do
oso-
bitných
zberných
stredisk,
poskytujúcich
takúto
službu.
Likvidáciu
zariadenia
prevádzajte
podľa
platných
pred-
pisov
pre
ochranu
životného
prostredia
týkajúcich
sa
likvidácií
odpadov.
Podrobné
informácie
týkajúce
sa
likvidácií,
znovu
získania
a
recyklácií
výrobku
získate
na
mestskom
úrade,
sklade
odpadov
alebo
obchode,
v
kto-
rom
ste
nakúpili
výrobok.
Hmotnosť:
245
g
Kôrnyezetvédelem:
X
Az
alábbi
készülék
az
Európai
Unió
2002/96/EU,
elektromos
és
elektronikus
berendezések
újra-
haszno
sítására
vonatkozó
irányelvének
megfelelő
jelöléssel
rendelkezik
(WEEE).
A
termék
megfelelő
el-
távolításának
a
biztosításával
megelőzi
a
termék
hely-
telen
tárolásából
eredő,
a
természetes
környezetre
és
az
emberi
egészségre
ható
esetleges
negatív
hatáso-
kat.
A
terméken
található
jelölés
arra
utal,
hogy
a
ter-
méket
nem
szabad
átlagos
háztartási
kommunális
hul-
ladékként
kezelni.
A
terméket
át
kell
adni
az
újrahaszno-
sítással
foglalkozó
elektromos
és
elektronikus
készül-
ékek
begyűjtő
helyére-
A
termék
eltávolításának
meg
kell
felelnie
a
helyi,
érvényben
lévő,
hulladékok
eltávolí-
tására
vonatkozó
környezetvédelmi
szabályoknak.
Az
alábbi
termék
eltávolítására,
visszanyerésére
és
újra-
hasznosítására
vonatkozó
részletes
információkat
a
városi
hivatalban,
tisztító
üzemben
vagy
abban
a
bolt-
ban
szerezheti
be,
ahol
megvásárolta
az
alábbi
ter-
méket.
Termék
súlya:
245g
UMGEBUNG
SCHUTZEN:
S
Diese
Geräte
sind
gemäß
der
EU-Richtlinie
2002/96/EU
über
die
Entsorgung
des
Elektro-
und
Elektronikgeräts
(ROHS)
gekennzeichnet.
Durch
ord-
nungsgemäße
Entsorgung
des
Produkts
beugen
Sie
den
möglichen
negativen
Folgen
für
die
Umwelt
und
menschliche
Gesundheit,
die
durch
ordnungswidrige
Abfallentsorgung
gefährdet
werden
können,
vor.
Das
auf
dem
Produkt
angebrachte
Symbol
ist
ein
Hinweis,
dass
das
Gerät
nicht
wie
sonstiger
Hausmüll
zu
hand-
haben
ist.
Es
ist
einer
Rücknahmestelle
für
recycel-
bares
Elektro-
und
Elektronikgerät
abzugeben.
Die
Ent-
sorgung
des
Geräts
hat
gemäß
den
lokalen
Um-
weltschutz-
und
Abfallentsorgungsvorschri
ften
zu
erfol-
gen.
Die
detaillierten
Informationen
zu
der
Entsorgung,
Verwertung
und
dem
Recycling
dieses
Produkts
sind
bei
der
Stadtverwaltung,
dem
Entsorgungsträger
bzw.
in
dem
Laden,
in
dem
Sie
das
Gerät
erworben
haben,
einzuholen.
Masse
des
Geräts:
245
g
Protecția
mediului:
Prezentul
aparat
este
marcat
conform
cerințelor
din
directiva
Uniunii
Europene
2002/96/UE
privind
la
deşeurile
din
echipamente
electrice
şi
electronice
(WEEE).
Asigurând
eliminarea
corespunzătoare
a
acestui
produs
preveniți
consecințele
negative
potențiale
pentru
mediul
natural
si
sănătatea
umană,
care
pot
fi
puse
în
pericol
datorită
eliminării
necorespunzátoare
a
acestui
produs.
Simbolul
inscripționat
pe
produs
indică
faptul
că
nu
poate
fi
con-
siderat
drept
deseu
comunal.
Trebuie
să-l
predati
la
punctul
de
primire
specializat
în
reciclarea
de
aparate
electrice
si
electronice.
Eliminarea
aparatului
trebuie
sá
fie
efectuată
în
conformitate
cu
normele
legale
de
la
protecția
mediului
în
domeniul
gestionării
deşeurilor
în
vigoare
la
nivel
local.
Informații
detaliate
cu
referire
la
eliminarea,
recuperarea
si
reciclarea
prezentului
produs
puteți
primi
la
instituțiile
municipale,
unitatea
de
re-
ciclare
sau
în
magazinul
în
care
ati
achiziționat
prezen-
tul
aparat.
Masa
echipamentului:
245
g
MODECOM
S.A.
Ołtarzew,
ul.
Ceramiczna
7
05-850
Ożarów
Mazowiecki
www.modecom.eu
Copyright©
2013.
MODECOM
S.A.
All
rights
reserved.
MODECOM
Logo
is
a
registered
trademark
of
MODECOM
S.A.
Other Modecom Headphones manuals

Modecom
Modecom MC-825 Sapphire User manual

Modecom
Modecom MC-140 User manual

Modecom
Modecom MC-200 User manual

Modecom
Modecom UOLCANO MC-833 SABER User manual

Modecom
Modecom MC-350B CURE User manual

Modecom
Modecom MC-300 User manual

Modecom
Modecom X-cellence UNI MODE Series User manual

Modecom
Modecom MC-1001 HF User manual

Modecom
Modecom MC-140 User manual

Modecom
Modecom MC-400 User manual
Popular Headphones manuals by other brands

SMS Audio
SMS Audio KidzSafe my Design KS-2013-GDIY-ROH manual

Shure
Shure Sound Isolating Series manual

Down4Sound
Down4Sound BASSBUDZ BB1 instruction manual

Fantec
Fantec SHS-221BT quick start guide

Soundcore
Soundcore Soundcore Life P2 user manual

Marshall Amplification
Marshall Amplification MINOR II user manual