Modecom MC-825 Sapphire User manual

MODECOM
user’s manual
Sapphire
UNI MODE SERIES
MC-825

www.modecom.eu
2
Sapphire UNI MODE SERIES
Thank you for choosing MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES ear-
phones.
These soft and comfortable stereophonic earphones are made of
the best materials and have a modern construction which is easy
to adjust. They are an excellent choice for those who appreciate
comfort and require the best quality of sound. Aesthetically n-
ished pads are perfectly tted and they guarantee that the outside
noises are well mued. Thanks to the use of MODECOM Amazing
Experience technology, the earphones provide an excellent quality
of sound. Clear reproduction of sopranos and strong bass sounds
provide unforgettable sensations and transform music into your
real passion.
MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES are equipped with an easy ad-
justment of the volume on the cable - which is a very important as-
GB
Sapphire
UNI MODE SERIES
MC-825

3
Sapphire UNI MODE SERIES
set of this model. The earphones are also equipped with a neat mi-
crophone installed on a specialty designed movable handle.
MODECOM takes care for the quality of its products not only to ful-
l but also to be ahead of its Clients’ wishes. We have accustomed
our Users to the high quality of products, to the advanced technol-
ogy, reliability and functionality. We create unique products in or-
der to satisfy Your needs.
Choose the better future – choose MODECOM!
The contents of the package:
Earphones MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES with a microphone,
operating manual.
How to use the earphones
Putting on: Find L - left and R - right labels and put the earphones
on according to the labelling.
Connecting to the source of sound (sound card on PC, Notebook,
audio equipment):

www.modecom.eu
4
Sapphire UNI MODE SERIES
In order to enjoy the perfect sound reproduced by your earphones,
please follow the steps described below:
1) set the volume of the device to which the earphones will be con-
nected at the lowest level,
2) connect the earphones to the stereophonic output 3,5mm,
3) put the earphones on,
4) connect the microphone to the appropriate output of the sound
card of your computer, notebook or other audio equipment,
5) adjust volume level,
6) program the sensitivity of the microphone.
In some computers and notebooks equipped with integrated mu-
sic cards after the connection you may notice a window which al-
lows you to congure the settings of the device according to your
preferences.
Attention: prolonged exposure to loud music may damage your
hearing.
MODECOM reserves the right to change technical specications
without notifying the user.

5
Sapphire UNI MODE SERIES
ENVIRONMENT PROTECTION:
This symbol on our product nameplates proves its compa-
tibility with the EU Directive2002/96 concerning proper di-
sposal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using
the appropriate disposal systems you prevent the potential negati-
ve consequences of wrong product take-back that can pose risks to
the environment and human health. The symbol indicates that this
product must not be disposed of with your other waste. You must
hand it over to a designated collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment waste. The disposal of the pro-
duct should obey all the specic Community waste management
legislations. Contact your local city oce, your waste disposal se-
rvice or the place of purchase for more information on the collec-
tion. Weight of the device: 151g
Copyright©2009 MODECOM S.A.
All rights reserved. MODECOM logo is a registered trademark of
MODECOM S.A.

www.modecom.eu
6
Sapphire UNI MODE SERIES
Dziękujemy za wybór słuchawek MC 825 Sapphire UNI MODE
SERIES.
Te miękkie i wygodne stereofoniczne słuchawki nauszne stworzone
z najlepszych materiałów, z nowocześnie zaprojektowaną i wygod-
nie regulowaną konstrukcją, stanowią doskonały wybór dla osób
ceniących komfort i wymagających najwyższej jakości brzmienia.
Estetycznie wykończone, skórzane poduszki nauszne doskonale przy-
legają zapewniając optymalne wyciszenie hałasów z otoczenia. Dzięki
wykorzystaniu technologii MODECOM Amazing Experience słuchawki
cechuje dźwięk doskonałej jakości. Klarowne odwzorowanie sopranów
oraz potężne brzmienie głębokich basów zapewniają niezapomniane
wrażenia i sprawiają, że słuchanie muzyki staje się prawdziwą pasją.
MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES posiadają wygodną regula-
cję głośności na kablu, co stanowi nieodzowny atut tego modelu.
PL
Sapphire
UNI MODE SERIES
MC-825

7
Sapphire UNI MODE SERIES
Słuchawki wyposażone są w zgrabny mikrofon zamontowany na
specjalnie zaprojektowanym obrotowym pałąku.
MODECOM dba o jakość swoich produktów, nie tylko by spełniać, ale
także by wyprzedzać oczekiwania swoich Klientów. Przyzwyczailiśmy
Użytkowników do wysokiej jakości naszych produktów, ich zaawan-
sowanej technologii oraz niezawodności i funkcjonalności. Dla
Państwa tworzymy rzeczy wyjątkowe pod każdym względem.
Wybierz lepszą przyszłość – wybierz MODECOM!
Zawartość opakowania:
Słuchawki MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES z mikrofonem, in-
strukcja obsługi.
Użytkowanie słuchawek:
Zakładanie: Zlokalizuj oznaczenia L - lewy, R- prawy i umieść słu-
chawki na uszach zgodnie z oznaczeniami.
Podłączanie do źródeł dźwięku (karta dźwiękowa w komputerze
PC, Notebooku, sprzęcie Audio):

www.modecom.eu
8
Sapphire UNI MODE SERIES
Aby w pełni cieszyć się doskonałym brzmieniem słuchawek należy
postępować według następujących kroków:
1) ustaw głośność urządzenia, do którego zamierzasz podłączyć
słuchawki na najniższym poziomie,
2) podłącz słuchawki do portu wyjścia stereofonicznego 3,5mm,
3) załóż słuchawki,
4) podłącz mikrofon do odpowiedniego wyjścia karty dźwiękowej
notebooka, komputera PC lub innego sprzętu Audio,
5) ustaw odpowiednią dla Ciebie głośność źródła dźwięku,
6) programowo ustaw czułość mikrofonu.
W niektórych komputerach i notebookach wyposażonych w zin-
tegrowane karty muzyczne po podłączeniu na ekranie pokazuje
się okienko, w którym można skongurować ustawienia urządze-
nia zgodnie ze swoimi preferencjami.
Uwaga: zbyt długie słuchanie głośnej muzyki może doprowadzić
do uszkodzeń słuchu.
MODECOM zastrzega sobie prawo do zmian w specykacji technicz-
nej, bez konieczności wcześniejszego powiadomienia użytkownika.

9
Sapphire UNI MODE SERIES
OCHRONA ŚRODOWISKA:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą
Unii Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniając prawidłowe usu-
wanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym negatywnym konse-
kwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą
zostać zagrożone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego
produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że nie można
traktować go na równi z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odby-
wać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środo-
wiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje doty-
czące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu można uzy-
skać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym
nabyłeś niniejszy produkt. Masa sprzętu: 151g
.
Copyright©2009
MODECOM S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MODECOM jest za-
strzeżonym znakiem towarowym rmy MODECOM S.A.

www.modecom.eu
10
Sapphire UNI MODE SERIES
H
Sapphire
UNI MODE SERIES
MC-825
Köszönjük, hogy az MC 825 Sapphire UNI MODE széria fülhallga-
tót választotta.
A MC-825 Sapphire UNI MODE SERIES fülhallgató puha és ké-
nyelmes, magas minőségű anyagokból készült. Modern külsejük-
kel és könnyű használhatóságukkal tökéletes választás azok szá-
mára, akik értékelik a kényelmet, és elvárják a legjobb minőségű
hangzást. Az esztétikusan kialakított kényelmes párnák tökéle-
tesen takarnak és megfelelően feszesek, ideális külső zajszigete-
lést biztosítva. A MODECOM Amazing Experience technológiá-
nak köszönhetően a fülhallgató tökéletes hangzást biztosít. A tisz-
ta magashangok, úgy, mint a tekintélyes mélyhangok teszik iga-
zán élvezhetővé a használatot.A MODECOM MC-825 Sapphire UNI
MODE SERIES fülhallgatók felszereltek a kábelen található, köny-
nyen kezelhető hangerő szabályzóval, ami igazi kényelmet biztosít

11
Sapphire UNI MODE SERIES
a felhasználóknak. . A fülhallgató formás mikrofonnal rendelkezik,
ami egy speciális exibilis konzollal csatlakozik, a szabad állítható-
ság érdekében.
Válassza a jobb jövőt – válassza a MODECOM-ot!
A csomag tartalma:
Fülhallgató MC 825 Sapphire UNI MODE széria mikrofonnal, hasz-
nálati útmutatóval.
Hogyan használja a fülhallgatót
Felrakás: Keresse meg az L – bal és R – jobb feliratokat és helezze
fülébe ez alapján.
Csatlakoztassa a készülékhez amiről a zenét hallani szeretné (hang-
kártya a számítógépen, notebook, egyéb audio eszköz)
Ahhoz, hogy a legtökéletesebb hangzást érjük el kérem kövesse az
utasításokat:
1) a készülékhez úgy csatlakoztassa a fülhallgatót, hogy annak
hangerő szabályzója a minimumon legyen.

www.modecom.eu
12
Sapphire UNI MODE SERIES
2) a jobb élmény eléréséhez sztereo 3,5 mm-es csatlakozóhoz dug-
ja a fülhallgatót
3) rakja fel a fülhallgatót
4) csatlakoztassa a mikrofon bemenetet, az erre alkalmas csatlako-
zóba a hangkártyán a számítógépen, a notebookon, vagy egyéb
más audio eszközön.
5) állítsa be a hangerőt,
6) a mikrofon beállítása
Egyes számítógépnél, notebooknál, alaplapi hangkártya szerepel-
het, amelyet a csatlakozás után az operációs rendszerben be kell
állítani.
Vigyázat! A hangos zenehallgatás károsíthatja hallását.
MODECOM jogosult a vásárló értesítése nélkül változtatni a tech-
nikai paramétereket.
Környezetvédelem:
Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektro-
mos és elektronikus berendezések újrahasznosítására vo-

13
Sapphire UNI MODE SERIES
natkozó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelkezik (WEEE). A
termék megfelelő eltávolításának a biztosításával megelőzi a ter-
mék helytelen tárolásából eredő, a természetes környezetre és az
emberi egészségre ható esetleges negatív hatásokat. A terméken
található jelölés arra utal, hogy a terméket nem szabad átlagos
háztartási kommunális hulladékként kezelni. A terméket át kell
adni az újrahasznosítással foglalkozó elektromos és elektronikus
készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávolításának meg kell
felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vonat-
kozó környezetvédelmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávo-
lítására, visszanyerésére és újrahasznosítására vonatkozó részle-
tes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben vagy ab-
ban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi ter-
méket. Termék súlya:
151g
Copyright©2009 MODECOM ZRT.
Minden jog fenntartva. MODECOM logó a MODECOM ZRT bejegy-
zett védjegye.

www.modecom.eu
14
Sapphire UNI MODE SERIES
SK
Ďakujeme, že ste si vybrali sluchátka MC 825 Sapphire UNI MODE
SERIES.
Tieto mäkké a pohodlné stereofonické sluchátka na uši sú vytvore-
né z najlepších materiálov, mjaú moderne navrhnutú a pohodlne
nastaviteľnú konštrukciu, predstavujú dokonalý výber pre osoby,
ktoré si cenia komfort a vyžadujú najvyššiu kvalitu zvuku. Esteticky
ukončené kožené ušné vankúšiky dokonale priliehajú a zabezpe-
čujú optimálnu izoláciu zvukov z okolia. Vďaka využitiu MODECOM
Amazing Experience technológie, tieto sluchátka zabezpečujú
kvalitu dokonalého zvuku. Správne odvzorovanie sopránu, ako aj
ohromný zvuk hlbokých basov zabezpečuje nezabudnuteľné zážit-
ky a hudba sa stáva skutočným dobrodružstvom
MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES majú pohodlnú reguláciu hlasi-
tosti na kábli – to je neodmysliteľný atút tohto modelu.
Sapphire
UNI MODE SERIES
MC-825

15
Sapphire UNI MODE SERIES
Sluchátka sú vybavené pekným mikrofónom namontovaným na
špeciálne navrhnutom otáčavom oblúku.
MODECOM dbá o kvalitu svojich výrobkov, neche iba spĺňať, ale
taktiež aj predbiehať očakávania svojich klientov. Používatelia si
zvykli na vysokú kvalitu našich výrobkov, ich pokročilú technoló-
giu, ako aj záruku a funkčnosť.Výnimočné veci sú pre vás vytvárané
pod každým ohľadom.
Vyberte lepšiu budúcnosť – vyberte MODECOM!
Obsah balenia:
Sluchátka MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES s mikrofónom, in-
štrukcia obsluhy.
Používanie sluchátok:
Zakladanie: Zlokalizujte označenie L – ľavý, R – pravý a umiestnite
sluchátka na ušiach v súlade s označením.
Pripojenie do prameňa zvuku (zvuková karta v počítači PC, lapto-
pe, Audio zariadení):

www.modecom.eu
16
Sapphire UNI MODE SERIES
Aby ste sa mohli celkovo tešiť z dokonalého zvuku sluchátok, mu-
síte postupovať podľa nasledujúcich krokov:
1) nastavte hlasitosť zariadenia, ku ktorému chcete sluchátka pri-
pojiť, na najnižšiu úroveň,
2) pripojte sluchátka k portu stereofonického vstupu 3,5 mm,
3) založte sluchátka,
4) pripojte mikrofón do vhodnéh vstupu zvukovej karty laptoba,
počítača PC alebo iného audio zariadenia,
5) nastavte si vhodnú hlasitosť zvuku,
6) programovo nastavte citlivosť mikrofónu.
V niektorých počítačoch a notebookoch, ktoré sú vybavené zinte-
grovanými hudobnými kartami, sa po pripojení obajví na monito-
re okno, v ktorom je možné skongurovať nastavenia zariadenia
v súlade s Vašimi požiadavkami.
Upozornenie: príliš dlhé počúvanie hlasnej hudby môže spôsobiť
poškodenie sluchu.
MODECOM si vyhradzuje právo na zmeny v technickej špecikácii,
bez nutnoste predošlého informovania používateľa.

17
Sapphire UNI MODE SERIES
Ochrana životného prostredia:
Tieto zariadenie je označené podľa Smernice Európskej únie
č. 2002/96/EU týkajúcej sa likvidácií elektrických a elektro-
nických zariadení (WEEE). Separovane zlikvidovať tieto zariadenie
znamená zabrániť prípadným negatívnym dôsledkom na životné
prostredie a zdravie, ktoré by mohli vzniknúť z nevhodnej likvidácie.
Symbol na výrobku znamená, že sa zariadenie nesmie likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom. Opotrebené zariadenie je tre-
ba odovzdať do osobitných zberných stredisk, poskytujúcich takúto
službu. Likvidáciu zariadenia prevádzajte podľa platných predpisov
pre ochranu životného prostredia týkajúcich sa likvidácií odpadov.
Podrobné informácie týkajúce sa likvidácií, znovu získania a recyklá-
cií výrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo ob-
chode, v ktorom ste nakúpili výrobok. Hmotnosť:
151g
.
Copyright©2009 MODECOM S.A.
Logo MODECOM je vyhradeným znakom tovaru rmy MODECOM
S.A.

www.modecom.eu
18
Sapphire UNI MODE SERIES
CZ
Sapphire
UNI MODE SERIES
MC-825
Děkujeme, že jste si pořídili sluchátka MC 825 Sapphire UNI MODE
SERIES.
Tato pohodlná a měkká stereofonní ušní sluchátka, vyrobené z nej-
kvalitnějších materiálů,
s moderním designem a pohodlnou nastavitelnou konstrukci jsou
výborným řešením pro osoby, které si váží komfort a vyžadují ne-
jvyšší kvalitu zvuku. Estetické ukončení, kožené ušní polštářky do-
konalé sedí na uších a tím zaručují optimální ztišení vnějších hluků.
Díky použití technologie MODECOM Amazing Exprience sluchát-
ka se vyznačují výborným a vysoce kvalitním zvukem. Čisté kopíro-
vání sopránů a mohutné basy zaručují nezapomenutelné dojmy a
způsobí, že poslouchání hudby se stáne Vaší opravdovou vášní.
MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES mají pohodlnou regula-
cí hlasitostí umístěnou na kablu. Sluchátka jsou vybavena šiko-

19
Sapphire UNI MODE SERIES
vným mikrofonem, který je namontován na speciálním, otáči-
vém držadle.
MODECOM se stará o kvalitu svých výrobků a snaží se nejenom spl-
nit, ale i předbíhat očekáváním Zákazníků. Naši Uživatele si již zvy-
kli na kvalitu našich výrobků, moderní technologii a také na jejich
spolehlivost a funkčnost. Pro Vás tvoříme výrobky výjimečné v ka-
ždém ohledu.
Vyberte si lepší budoucnost – vyberte si MODECOM!
Obsah balení:
Sluchátka MC 825 Sapphire UNI MODE SERIES, návod k použití.
Používání sluchátek:
Zakládaní: Nájdete označení L - levý, R - pravý a umístíte na uších
sluchátka v souladu s označeními.
Připojení ke zdrojům zvuku (zvuková karta v počítači PC,
Notebooku, zařízení Audio): Pro získání radosti z dokonalého zvu-
ku sluchátek konejte podle následujících pokynů:

www.modecom.eu
20
Sapphire UNI MODE SERIES
1) nastavte hlasitost zařízení, ke kterému chcete připojit sluchátka
na nejnižší úrovni,
2) připojte sluchátka ke stereofonnímu výstupu 3,5 mm,
3) založte sluchátka na uší,
4) zapojte mikrofon do vhodného výstupu zvukové karty noteboo-
ku, počítače PC nebo jiného Audio zařízení,
5) nastavte vhodnou pro Vás hlasitost zvuku,
6) nastavte programově citlivost mikrofonu.
V některých počítačích a notebookech, které jsou vybaveny inte-
grovanou zvukovou kartou, po zapojení se zobrazuje okno, díky
kterému můžete kongurovat nastavení podle vlastních prefe-
rencí.
Pozor: příliš dlouhé poslouchaní hlasité hudby může způsobit
poškození sluchu.
MODECOM si vyhrazuje právo změnit technické specikace a to
bez předchozího upozornění uživatele.
Table of contents
Languages:
Other Modecom Headphones manuals

Modecom
Modecom MC-350B CURE User manual

Modecom
Modecom MC-400 User manual

Modecom
Modecom MC-140 User manual

Modecom
Modecom ML-888 Big One User manual

Modecom
Modecom UOLCANO MC-833 SABER User manual

Modecom
Modecom MC-820 User manual

Modecom
Modecom MC-200 User manual

Modecom
Modecom MC-1500HF User manual

Modecom
Modecom MC-140 User manual

Modecom
Modecom MC-900B PURE User manual