Modecom MC-6005 User manual

www.modecom.eu
OR
1
MODECOM
user’s manual
MC-6005
multimedia keyboard

www.modecom.eu
2
3
Introduction.
MC-6005 keyboard was designed with the user’s comfort in mind. Keyboard is equipped
with proled key caps to assure highest level of ergonomics. In addition it is also character-
ized by low noise level while typing, which improves the work environment even further.
MODECOM MC-6005 comes with wide range of hotkeys allowing quick and easy use of
most common applications and functions such us control of multimedia player.
Specication.
• Dimensions: 485.0 x 159.0 x 29.10 mm
• Number of keys: 104
• Number of hot-keys: 14
• Interface: USB
• USB cable length: 150 cm
• Power: USB 5V@100mA
• Net weight: 440g
• Gross weight: 600 g
MC-6005
multimedia keyboard
GB

www.modecom.eu
2
3
Installation
System requirements.
Before proceeding with installation make sure your system fulls below system require-
ments.
• Windows 2000/XP/Vista/7 Operating System
• Available free USB port
Installation
Locate available USB port and connect the keyboard using its USB Plug to that port. Key-
board should be automatically detected and installed by the operating system. Keyboard
is ready to be used
Hot-key Denition:
Home: Press this button to go to the default home page.
E-Mail: Press this button to activate the E-Mail system.
Favorites: Press this button to bring up „My Favorite Windows”.
Press this button again to close „My Favorite Windows”.
Search: Press this button to bring up „Search Windows” for web address. Press this
button again to close „Search Windows”.
Stop: Press this button to stop playing the media.
Previous: Press this button to set media back by one track. During playback of a
video le, depress this button to cause the player to rapidly reverse its playback
direction. Press this button once to skip back to the beginning of current track. Press
this button twice to skip back to the beginning of previous track.
Play/Pause: Press this button to begin with a CD or a video le (or to restart after
pause). During playback press this key to pause the playback, Press it again to
resume playback on current position.
Next: Press this button to instruct the CD player to queue up beginning of the next
Track. During playback in a video le. Depress this button to make the player to fast
forward.
Volume: Press this button to increase Volume.
Volume: Press this Button to decrease Volume.
Mute: Press this button to mute sound. Press it again to resume sound.
My Computer: Press this button to open „My Computer”.
Media: Press this button to activate „Windows media player”.
Calculator: Press this button to activate „Calculator”.
Remark: All multimedia player hot-keys, were congured to work properly with the default
Windows Media Player. However, many other programs can be operated with those keys
as well. If your specic multimedia player doesn’t react properly to pressing those keys,
please consult it’s help system to congure the application to make use of those hot-keys.

www.modecom.eu
4
5
Wstęp.
Klawiatura MC-6005 to klawiatura zaprojektowana z myślą o jak największym komforcie
pracy. Klawiatura wyposażona jest w wyprolowane klawisze o krótkim skoku, tak by
uzyskać najwyższy poziom ergonomii. Klawiatura dodatkowo charakteryzuje się niskim
poziomem głośności wciskanych klawiszy co dodatkowo poprawia warunki pracy.
MODECOM MC-6005 wyposażona jest w szeroki zestaw klawiszy skrótów, pozwalających
w szybki i wygodny sposób uruchamiać najczęściej wykorzystywane funkcje oraz sterować
odtwarzaczem multimedialnym.
Specykacja techniczna.
• Wymiary: 485.0 x 159.0 x 29.10 mm
• Ilość klawiszy: 104
• Ilość klawiszy skrótów: 14
• Interfejs: USB
• Długość kabla USB: 150 cm
• Zasilanie: USB 5V@100mA
• Waga netto: 440 g
• Waga brutto: 600 g
MC-6005
multimedia keyboard
PL

www.modecom.eu
4
5
Instalacja.
Wymagania systemowe.
Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że Twój system spełnia poniższe wymagania.
• System operacyjny Windows 2000/XP/Vista/7
• Dostępny port USB
Podłączenie
Aby zainstalować klawiaturę, zlokalizuj wolny port USB Twojego komputera.
Podłącz wtyk USB klawiatury do gniazda USB w Twoim komputerze.
Klawiatura zostanie wykryta przez system operacyjny a następnie automatycznie zainsta-
lowana. Urządzenie jest gotowe do pracy.
Klawisze skrótów:
Home: Wciśnij ten przycisk aby otworzyć stronę domową.
E-Mail: Wciśnij ten przycisk aby otworzyć domyślny program klienta poczty.
Favorites: Wciśnij ten przycisk, aby otworzyć okno “Ulubione” w przeglądarce inter-
netowej. Ponowne wciśnięcie przycisku zamknie okno folderu „Ulubione”
Search: Wciśnij ten przycisk aby skorzystać z funkcji wyszukiwania systemu Win-
dows. Ponowne wciśnięcie przycisku zamknie okno wyszukiwania.
Stop: Wciśnij ten przycisk aby zatrzymać odtwarzanie pliku multimedialnego.
Previous: Wciśnij ten przycisk aby cofnąć odtwarzanie o jedną ścieżkę. Wciśnięcie i
przytrzymanie tego przycisku podczas odtwarzania lmu wideo spowoduje „przewi-
nięcie” lmu do tyłu.
Play/Pause: Wciśnij ten przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie pliku multimedialnego
lub płyty CD. Wciśnięcie tego przycisku podczas odtwarzania spowoduje wstrzyma-
nie odtwarzania. Ponowne wciśnięcie spowoduje wznowienie odtwarzania w tym
samym miejscu.
Next: Wciśnij ten przycisk aby przejść do następnej ścieżki płyty CD lub pliku mu-
zycznego. Wciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku podczas odtwarzania lmu
wideo spowoduje „przewinięcie” lmu do przodu.
Volume: Wciśnij ten przycisk, aby zwiększyć głośność odtwarzanego dźwięku.
Volume: Wciśnij ten przycisk aby zmniejszyć głośność odtwarzanego dźwięku..
Mute: Wciśnij ten przycisk, aby wyciszyć odtwarzanie dźwięku. Ponowne wciśnięcie
spowoduje wznowienie odtwarzania z wcześniej ustalonym poziomem głośności.
My Computer: Wciśnij ten przycisk, aby otworzyć okno “Mój komputer” systemu
Windows.
Media: Wciśnij ten przycisk, aby uruchomić domyślny odtwarzacz plików multime-
dialnych.
Calculator: Wciśnij ten przycisk, aby otworzyć okno aplikacji “Kalkulator” w systemie
Windows.
Uwaga: Przyciski obsługi odtwarzacza multimedialnego skongurowane są, aby popraw-
nie współpracować z domyślnym odtwarzaczem systemu Windows, czyli Windows Media
Player. Wiele programów obsługiwanych jest w ten sam sposób, jednakże jeśli Twój pro-
gram nie reaguje prawidłowo na wciskanie przycisków, zapoznaj się z możliwością ich
konguracji w Twoim programie.

www.modecom.eu
6
7
Bevezetés.
MC-6005 billentyűzetet úgy terveztük, hogy a a felhasználó kényelmét tartottuk szem
előtt. A billentyűzeten a legmagasabb szintű ergonómiát biztosítjuk. Ezenkívül az is jellemző
a termékre, hogy alacsony zajszintet biztosít gépelés közben, ami javítja a munkahelyi
környezetet.
MODECOM MC-6005 gyorsbillentyűkkel is rendelkezik így lehetővé teszi a gyors és
könnyű használatot a leggyakoribb alkalmazásokkal és funkciókkal, mint például a mul-
timédia lejátszó.
Specikáció.
• Méretek: 485.0 x 159.0 x 29.10 mm
• Billentyű szám: 104
• Gyorsgomb szám: 14
• Csatalkozás: USB
• USB kábel hossza: 150 cm
• Tápellátás: USB 5V@100mA
• Nettó súly: 440g
• Bruttó súly: 600 g
HU
MC-6005
multimedia keyboard

www.modecom.eu
6
7
Installálás
Rendszer követelmények.
Mielőtt elkezdené telepíteni a terméket győződjön meg arról, hogy az alábbi rendszer va-
lamelyikét használja.
• Windows 2000/XP/Vista/7 Operating System
• Szabad, használható USB port
Telepítés
Keresse meg a szabad USB portot számítógépén, és csatlakoztassa a billentyűzetet. A
rendszer automatikusan felismeri az eszközt, mely használatra kész.
Gyorsgomb leírás:
Home: Nyomja meg és a beállított kezdőlap megjelenik a böngészővel.
E-Mail: Nyomja meg, és a levelezőrendszer elindul.
Favorites: Nyomja meg és megjelenik a kedvencek menu, majd nyomja meg ismét
a bezáráshoz.
Search: Nyomja meg és a kereső elindul a rendszerben amit használ,és megegysz-
er nyomja meg a bezáráshoz.
Stop: Nyomja meg, hogy megállítsa a media lejátszást.
Previous: Nyomja meg, hogy az elejére ugorjon az éppen játszott media, és nyomja
meg duplán, hogy az előző media féjlra ugorjon.Tartsa nyomva , hogy visszafelé
tekerje a media fájlt.
Play/Pause: Nyomja meg ezt a gombot, hogy elindítson egy media fájlt, vagy a
lejátszás közben nyomja meg, hogy megálljon, ha mégegyszer megnyomja onnan
indul a media fájl.
Next: Nyomja meg, hogy a következő media fájlra ugorjon, vagy tartsa nyomva
hogy előre tekreje az éppen aktuális media fájlt.
Volume: Nyomja meg a hangerő növeléséhez.
Volume: Nyomja meg a hanger csökkentéséhez.
Mute: Nyomja meg a némításhoz, majd mégegyszer a hanger visszaadásához.
My Computer: Nyomja meg és elindul a Sajátgép menü
Media: Nyomja meg és elindul a Windows Media Player.
Calculator: Nyomja meg és elindul a Számológép.
Megjegyzés: Minden multimedia gyorsgomb úgy let beállítva, hogy az alapértelmezett Win-
dows Média Lejátszót használja elsődlegesen. Ha önnek más médialejátszó is telepítve
van a gépén, nem biztos, hogy működni fog a gyorsgombokkal.

www.modecom.eu
8
9
SK
Úvod.
Klávesnica MC-6005 bola navrhnutá s dôrazom na pohodlie pre užívateľa. Je vybavená
prolovanými tlačidlami ktoré zabezpečujú čo najvyššiu úroveň ergonómie. Okrem toho
tlačidlá pri písaní nevydávajú takmer žiaden zvuk a tým celkovo zlepšujú pracovné pros-
tredie.
MODECOM MC-6005 prichádza s celým radom klávesových skratiek, umožňujúcich rýchle
a jednoduché používanie väčšiny bežných aplikácií a funkcií, tak ako aj ovládanie multi-
mediáneho prehrávača.
Špecikácie
• • Rozmery: 485,0 x 159,0 x 29.10 mm
• Počet tlačidiel: 104
• Počet klávesových skratiek: 14
• Rozhranie: USB
• Dĺžka USB kábla: 150 cm
• Napájanie: USB 5V @ 100mA
• Čistá hmotnosť: 440 g
• Celková hmotnosť: 600 g
MC-6005
multimedia keyboard

www.modecom.eu
8
9
Inštalácia
Systémové požiadavky.
Pred samotnou inštaláciou sa uistite, že Váš systém spĺňa nižšie uvedené požiadavky .
• Windows 2000/XP/Vista/7 Operačný systém
• K dispozícii voľný USB port
Inštalácia
Nájdite na Vašom zariadení voľný USB port a pripojte klávesnicu pomocou USB Plug k
tomuto portu. Klávesnica by mala byť operačným systémom automaticky detekovaná,
nainštalovaná a pripravená na použitie
Vysvetlenie skratiek:
Home: Stlačením tohto tlačidla prejdete na predvolenú domovskú stránku.
E-Mail: Stlačte toto tlačidlo pre aktiváciu e-mailového systému.
Favorites:Stlačením tohto tlačidla vyvoláte “Moje obľúbené Windows”. Stlačením
tohto tlačidla druhý krát zatvoríte “Moje obľúbené Windows”.
Search:Stlačením tohto tlačidla vyvoláte „Hľadať Windows” na webovú adresu.
Stlačením tohto tlačidla znovu zatvoríte „Hľadať Windows”.
Stop: Stlačením tohto tlačidla zastavíte prehrávanie médií.
Previous: Stlačte toto tlačidlo pre prehrávanie predchádzajúcej skladby. Počas
prehrávania video súborov, stlačenie tohto tlačidla spôsobí, že prehrávač rýchlo
zmení smer prehrávania. Stlačením tohto tlačidla preskočíte späť na začiatok ak-
tuálnej skladby. Stlačením tlačidla dvakrát sa vrátite späť na začiatok predchádza-
júcej skladby.
Play/Pause: Stlačením tohto tlačidla spustíte prehrávanie CD alebo video súboru
(alebo reštart po pauze). Počas prehrávania stlačte toto tlačidlo pre pozastavenie
prehrávania, stlačením znovu bude prehrávanie pokračovať z aktuálnej pozície.
Next: Stlačte toto tlačidlo pre spustenie nasledujúcej skladby. Počas prehrávania
video súboru sa stlačením tohto tlačidla rýchlo posuniete o jednu skladbu do-
predu.
Volume: Stlačte toto tlačidlo pre zvýšenie hlasitosti.
Volume: Stlačte toto tlačidlo pre zníženie hlasitosti.
Mute: Stlačte toto tlačidlo na stlmenie (úplné vypnutie) zvuku. Stlačte znovu pre
obnovenie (opätné zapnutie) zvuku.
My Computer: Stlačte toto tlačidlo pre otvorenie „Tento počítač“.
Media: Stlačte toto tlačidlo pre aktiváciu „Windows media player“.
Calculator: Stlačením tohto tlačidla aktivujete „Kalkulačku“.
Poznámka: Všetky klávesy so skratkami pre multimediálny prehrávač boli nakonguro-
vané a predvolené pre Windows Media Player. Avšak, takisto mnoho iných programov
môže byť rovnako ovládaných pomocou týchto kláves. Ak váš špecický multimediálny
prehrávač nereaguje na tieto klávesy, použite prosím systém nápovedy (pomoc) pre na-
kongurovanie aplikácie pre používanie klávesových skratiek.

www.modecom.eu
10
11
CZ
MC-6005
multimedia keyboard
Specikace
• Rozměry: 485.0 x 159.0 x 29.10 mm
• Počet kláves: 104
• Počet zkratkových kláves: 14
• Rozhraní: USB
• Délka USB kabelu: 150 cm
• Napájení: USB 5V@100mA
• Hmotnost netto: 440 g
• Hmotnost brutto: 600 g
Instalace.
Systémové požadavky.
Před zahájením instalace se ujistěte, zda Váš systém splňuje následující požadavky.
• Operační systém Windows 2000/XP/Vista/7
• Dostupný USB port
Připojení
Pro instalaci klávesnice najděte volný USB port na Vašem počítači.

www.modecom.eu
10
11
Připojte konektor USB klávesnice do zdířky USB na Vašem počítači.
Operační systém detekuje klávesnici a automaticky ji nainstaluje.
Zařízení je připraveno k práci.
Zkratkové klávesy:
Home: Po stisknutí této klávesy se otevře domovská stránka.
E-Mail: Po stisknutí této klávesy se otevře výchozí poštovní klient.
Favorites: Po stisknutí této klávesy se v internetovém prohlížeči otevře okno
„Oblíbené”. Opětovným stiskem klávesy se okno složky „Oblíbené” opět uzavře
Search: Tato klávesa ovládá funkci vyhledávání v systému Windows. Opětovné
stisknutí klávesy okno vyhledávání uzavře.
Stop: Touto klávesou lze zastavit přehrávání multimediálního souboru.
Previous: Stiskem této klávesy vrátíte přehrávání o jeden soubor zpět. Stiskem a
podržením této klávesy během přehrávání video lmu převinete lm zpět.
Play/Pause: Stiskem této klávesy začnete přehrávat multimediální soubor nebo
CD disk. Stiskem této klávesy během přehrávání zastavíte přehrávání. Opětovné
stisknutí obnoví přehrávání z téhož místa.
Next: Stiskem této klávesy přejdete k další skladbě na CD disku nebo k dalšímu
hudebnímu souboru. Stiskem a podržením této klávesy během přehrávání video
lmu převinete lm dopředu.
Volume: Stiskem této klávesy zvýšíte hlasitost přehrávaného zvuku.
Volume: Stiskem této klávesy snížíte hlasitost přehrávaného zvuku.
Mute: Stiskem této klávesy ztlumíte zvuk úplně. Opětovné stisknutí obnoví re-
produkci zvuku s dříve nastavenou úrovní hlasitosti.
My Computer: Stiskem této klávesy otevřete okno „Můj počítač” systému Win-
dows.
Media: Stiskem této klávesy spustíte výchozí přehrávač multimediálních souborů.
Calculator: Stiskem této klávesy otevřete okno aplikace „Kalkulačka” v systému
Windows.
Upozornění: Klávesy obsluhy multimediálního přehrávače jsou nakongurovány tak, aby
správně spolupracovaly s výchozím přehrávačem systému Windows, tedy Windows Media
Player. Mnoho přehrávačů je obsluhovaných stejně, avšak pokud Váš přehrávač nere-
aguje správně na mačkání kláves, seznamte se s možností jejich kongurace ve Vašem
přehrávači.

www.modecom.eu
12
13
MC-6005
multimedia keyboard
RO
Specicaţie
• Dimensiune: 485.0 x 159.0 x 29.10 mm
• Număr de taste: 104
• Număr de taste de comandă rapidă: 14
• Interfaţă: USB
• Lungime cablu USB: 150 cm
• Alimentare: USB 5V@100mA
• Masă netă: 440 g
• Masă brută: 600 g
Instalare.
Cerinţe de sistem.
Înainte să începeţi instalarea asiguraţi-vă că sistemul dumneavoastră îndeplineşte
cerinţele de mai jos.
• Sistem de operare Windows 2000/XP/Vista/7
• Port USB disponibil

www.modecom.eu
12
13
Conectare
Pentru a instala tastatura localizaţi portul USB disponibil de pe computerul
dumneavoastră.
Cuplaţi mufa USB a cablului de la tastatură la portul USB din computerul dumneavoastră.
Tastatura va descoperită de sistem iar instalarea va începe automat.
Dispozitivul este pregătit pentru utilizare.
Taste de comandă rapidă:
Home: Apăsaţi acest buton pentru a porni pagina de start.
E-Mail: Apăsaţi acest buton pentru a porni programul implicit al clientului de poştă
electronică.
Favorites: Apăsaţi acest buton, pentru a deschide fereastra “Favorite” în browserul
de internet. Apăsaţi încă o dată butonul pentru a închide fereastra catalogului „Fa-
vorite”
Search: Apăsaţi acest buton pentru a folosi funcţia de căutare a sistemului Win-
dows. Apăsaţi încă o dată butonul pentru a închide fereastra de căutare.
Stop: Apăsaţi acest buton pentru a opri redarea unui şier multimedial.
Previous: Apăsaţi acest buton pentru a inversa redarea cu un şier. Dacă ţineţi
apăsat acest buton în timpul redării unui şier video veţi „derula” înapoi lmul.
Play/Pause: Apăsaţi acest buton dacă doriţi să începeţi redarea unui şier multi-
medial sau a unui CD. Dacă apăsaţi acest buton în timpul redării veţi opri redarea
şierului. Dacă apăsaţi din nou butonul veţi reînnoi redarea din acelaşi moment.
Next: Apăsaţi acest buton pentru a trece la piesa următoare de pe CD sau următorul
şier muzical. Dacă ţineţi apăsat acest buton în timpul redării unui şier video veţi
„derula” înainte lmul.
Volume: Apăsaţi acest buton pentru a mări sonorul şierului redat.
Volume: Apăsaţi acest buton pentru a diminua sonorul şierului redat..
Mute: Apăsaţi acest buton pentru a opri sonorul şierelor. Apăsaţi din nou butonul
pentru a reînnoi redarea cu nivelul de sonor stabilit anterior.
My Computer: Apăsaţi acest buton pentru a deschide fereastra “Computerul meu”
din sistemul Windows.
Media: Apăsaţi acest buton pentru a porni playerul multimedial implicit.
Calculator: Apăsaţi acest buton pentru a deschide fereastra aplicaţiei “Calculator”
din sistemul Windows.
Atenţie: Tastele de operare ale playerului multimedial sunt congurate astfel încât să co-
laboreze corect cu playerul implicit din sistemul Windows, adică Windows Media Player.
Multe programe sunt operate în acelaşi mod, dar dacă programul dumneavoastră nu
reacţionează corespunzător când apăsaţi butoanele citiţi despre posibilitatea de a con-
gura tastatura pentru programul dumneavoastră.

www.modecom.eu
14
15
MC-6005
multimedia keyboard
HR
Tehnička specikacija
• Dimenzije: 485.0 × 159.0 × 29.10 mm
• Broj tipaka: 104
• Broj funkcijskih tipaka: 14
• Sučelje: USB
• Dužina USB kabla: 150 cm
• Snaga: USB 5V@ 100 mA
• Neto težina: 440 g
• Bruto težina: 600 g
Priključenje.
Sustavni zahtjevi.
Prije početka instalacije uvjerite se je li vaš sustav ispunjava sljedeće zahtjeve.
- Operacijski sustav Windows 2000/XP/Vista/7
- Dostupan USB ulaz

www.modecom.eu
14
15
Priključenje
Za instalaciju tipkovnice odredite dostupan USB ulaz na svojem računalu. Priključite USB
utikač tipkovnice odabranom USB ulazu računala. Operacijski sustav prepoznaje tipkovni-
cu te automatski nju instalira. Uređaj je spreman za uporabu.
TFunkcijske tipke:
Home: Pritisnite ovu tipku za otvaranje početne stranice.
E-Mail: Pritisnite ovu tipku za otvaranje zadanog e-mail klijent programa.
Favorites: Pritisnite ovu tipku za otvaranje prozora “Omiljene” u vašem inter-
netskom pregledniku. Ponovo pritisnite tipku za zatvaranje prozora datoteke
“Omiljene”.
Search: Pritisnite ovu tipku za funkciju pretraživanja sustava Windows. Ponovo
pritisnite tipku za zatvaranje prozora za pretraživanje.
Stop: Pritisnite ovu tipku za zaustavljanje multimedijske datoteke.
Previous: Pritisnite ovu tipku za vraćanje natrag pojedinačne glazbene staze. Pri-
tisnite i držite tipku za vrijeme gledanja lma, bit će on tada “premotan” unatrag.
Play/Pause: Pritisnite ovu tipku za reprodukciju multimedijske datoteke ili CD-a.
Pritiskom ove tipke tijekom reprodukcije ćete pauzirati. Pritisnite ovu tipku ponovo
za nastavak reprodukcije na istom mjestu.
Next: Pritisnite ovu tipku za prijelaz na sljedeću glazbenu stazu (pjesmu) CD-a ili
multimedijske datoteke. Pritisnite i držite ovu tipku tijekom gledanja lma, ćete ga
„premotati” unaprijed.
Volume: Pritisnite ovu tipku za povećanje glasnoće reproduciranog zvuka.
Volume: Pritisnite ovu tipku za smanjenje glasnoće reproduciranog zvuka.
Mute: Pritisnite ovu tipku za isključenje zvuka. Ponovo pritisnite tipku za nastavak
reprodukcije unaprijed određenog volumena.
My Computer: Pritisnite ovu tipku za otvaranje prozora “Moje računalo” u sustavu
Windows.
Media: Pritisnite ovu tipku za pokretanje zadanog playera multimedijske datoteke.
Calculator: Pritisnite ovu tipku za otvaranje prozora izvršnog softvera “Kalkulator”
u sustavu Windows.
Napomena:
Tipke koje služe za uključavanje madia playera djeluju zajedno sa zadanim playerom sus-
tava Windows to jest Windows Media Playerom.
Različiti programi djeluju na isti način. Ako pritiskate tipke i tvoj program ne reagira pravil-
no, uputite se na konguraciju tipaka po svojem programu.

www.modecom.eu
16
17
MC-6005
multimedia keyboard
SI
Tehnične podrobnosti.
• Dimenzije: 485.0 x 159.0 x 29.10 mm
• Število tipk: 104
• Število bližnjičnih tipk: 14
• Vmesnik: USB
• Dolžina USB kabla: 150 cm
• Napajanje: USB 5V @ 100 mA
• Neto teža: 440 g
• Bruto teža: 600 g
Namestitev.
Sistemske zahteve.
Pred pričetkom namestitve se prepričajte, da vaš sistem izpolnjuje spodnje zahteve.
Operacijski sistem Windows 2000/XP/Vista/7
Prost USB vhod

www.modecom.eu
16
17
Priklop
Za namestitev tipkovnice poiščite prost USB vhod na vašem računalniku.
Priključite USB priključek tipkovnice v USB vhod na vašem računalniku.
Operacijski sistem bo tipkovnico samodejno zaznal in namestil. Naprava je pripravljena
za uporabo.
Bližnjične tipke:
Home: To tipko pritisnite, če želite odpreti domačo stran.
E-Mail: To tipko pritisnite, če želite odpreti privzeti program odjemalca elektronske
pošte.
Favorites: To tipko pritisnite, če želite odpreti okno “Priljubljeno” v vašem spletnem
brskalniku. Ponoven pritisk tipke zapre okno “Priljubljeno”.
Search: To tipko pritisnite, če želite uporabiti funkcijo iskanja v sistemu Windows.
Ponoven pritisk tipke zapre iskalno okno.
Stop: To tipko pritisnite, če želite ustaviti predvajanje multimedijske datoteke.
Previous: To tipko pritisnite, če se želite vrniti na prejšnjo skladbo. Pritisk na gumb
in držanje te tipke med predvajanjem video vsebin povzroči previjanje vsebine
nazaj.
Play/Pause: ATo tipko pritisnite, če želite začeti s predvajanjem multimedijske vse-
bine ali zgoščenke. Pritisk na gumb med predvajanjem povzroči prekinitev predva-
janja. Ponoven pritisk povzroči nadaljevanje predvajanja na istem mestu.
Next: To tipko pritisnite, če želite preskočiti na naslednjo skladbo na zgoščenki ali
v predvajalniku. Pritisk na gumb in držanje te tipke med predvajanjem video vsebin
povzroči previjanje vsebine naprej.
Volume: To tipko pritisnite, če želite povečati glasnost predvajanega zvoka.
Volume: Tipko pritisnite, če želite zmanjšati glasnost predvajanega zvoka.
Mute: To tipko pritisnite, če želite utišati predvajan zvok. Ponoven pritisk povzroči
nadaljevanje predvajanja pri prejšnji glasnosti.
My Computer: To tipko pritisnite, če želite odpreti okno “Moj računalnik” v sistemu
Windows.
Media: To tipko pritisnite, če želite odpreti privzeti multimedijski predvajalnik.
Calculator: To tipko pritisnite, če želite odpreti okno aplikacije “Računalo” v sistemu
Windows.
Pozor: Tipke za multimedijski predvajalnik so nastavljene tako, da pravilno delujejo s
privzetim predvajalnikom sistema Windows - Windows Media Player. Precej programov
deluje na isti način, če se vaš program na pritisk tipk ne odzove pravilno, se pozanimajte o
možnosti konguracije tipk z vašim programom.

www.modecom.eu
18
19
Environment protection:
This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive
2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equipment
(WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the potential negative
consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and hu-
man health. The symbol indicates that this product must not be disposed of with your other
waste. You must hand it over to a designated collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment waste. The disposal of the product should obey all the specic
Community waste management legislations. Contact your local city ofce, your waste dis-
posal service or the place of purchase for more information on the collection.
Weight of the device: 440g
Ochrona środowiska:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2002/96/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Zapewniając prawidłowe usuwanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą zostać zagro-
żone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na
produkcie wskazuje, że nie można traktować go na równi z innymi odpadami z gospodar-
stwa domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów.
Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu
można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym naby-
łeś niniejszy produkt.
Masa sprzętu: 440g
Ochrana životního prostředí:
Této zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se
likvidace elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Separovaně zlikvidovat této
zařízení znamená zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a zdraví,
které by mohli vzniknout z nevhodné likvidace. Symbol na výrobku znamená, že se
zařízení nesmí likvidovat spolu s běžným domovým odpadem. Opotřebené zařízení lze
odevzdat do osobitných sběrných středisek, poskytujících takovou službu. Likvidace
zařízení provádějte dle platných předpisů pro ochranu životního prostředí tykajících se
likvidace odpadů. Podrobné informace tykající se likvidace, znovu získání a recyklace
výrobku získáte na městském úřadu, skladiště odpadu nebo obchodě, v kterém jste naku-
pili výrobek.
Hmotnost: 440g

www.modecom.eu
18
19
Ochrana životného prostredia:
Tieto zariadenie je označené podľa Smernice Európskej únie č. 2002/96/EU týkajúcej
sa likvidácií elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Separovane zlikvidovať
tieto zariadenie znamená zabrániť prípadným negatívnym dôsledkom na životné prostre-
die a zdravie, ktoré by mohli vzniknúť z nevhodnej likvidácie. Symbol na výrobku znamená,
že sa zariadenie nesmie likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Opotrebené zaria-
denie je treba odovzdať do osobitných zberných stredisk, poskytujúcich takúto službu.
Likvidáciu zariadenia prevádzajte podľa platných predpisov pre ochranu životného prostre-
dia týkajúcich sa likvidácií odpadov. Podrobné informácie týkajúce sa likvidácií, znovu zís-
kania a recyklácií výrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v
ktorom ste nakúpili výrobok.
Hmotnosť: 440g
Környezetvédelem:
Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus beren-
dezések újrahaszno sítására vonatkozó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelke-
zik (WEEE). A termék megfelelő eltávolításának a biztosításával megelőzi a termék helyte-
len tárolásából eredő, a természetes környezetre és az emberi egészségre ható esetleges
negatív hatásokat. A terméken található jelölés arra utal, hogy a terméket nem szabad át-
lagos háztartási kommunális hulladékként kezelni. A terméket át kell adni az újrahasznosí-
tással foglalkozó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávo-
lításának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vonatkozó
környezetvédelmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávolítására, visszanyerésére és újra-
hasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben
vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket.
Termék súlya: 440g
UMGEBUNG SCHUTZEN:
Diese Geräte sind gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EU über die Entsorgung des
Elektro- und Elektronikgeräts (ROHS) gekennzeichnet. Durch ordnungsgemäße Ent-
sorgung des Produkts beugen Sie den möglichen negativen Folgen für die Umwelt und
menschliche Gesundheit, die durch ordnungswidrige Abfallentsorgung gefährdet werden
können, vor. Das auf dem Produkt angebrachte Symbol ist ein Hinweis, dass das Gerät
nicht wie sonstiger Hausmüll zu handhaben ist. Es ist einer Rücknahmestelle für recycel-
bares Elektro- und Elektronikgerät abzugeben. Die Entsorgung des Geräts hat gemäß den
lokalen Umweltschutz- und Abfallentsorgungsvorschri ften zu erfolgen. Die detaillierten
Informationen zu der Entsorgung, Verwertung und dem Recycling dieses Produkts sind bei
der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger bzw. in dem Laden, in dem Sie das Gerät
erworben haben, einzuholen. Masse des Geräts: 440g

www.modecom.eu
20
21
Protecţia mediului:
Prezentul aparat este marcat conform cerinţelor din directiva Uniunii Europene
2002/96/UE privind la deşeurile din echipamente electrice şi electronice (WEEE).
Asigurând eliminarea corespunzătoare a acestui produs preveniţi consecinţele negative
potenţiale pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot puse în pericol datorită
eliminării necorespunzătoare a acestui produs. Simbolul inscripţionat pe produs indică
faptul că nu poate considerat drept deşeu comunal. Trebuie să-l predaţi la punctul de
primire specializat în reciclarea de aparate electrice şi electronice. Eliminarea aparatului
trebuie să e efectuată în conformitate cu normele legale de la protecţia mediului în
domeniul gestionării deşeurilor în vigoare la nivel local. Informaţii detaliate cu referire la
eliminarea, recuperarea şi reciclarea prezentului produs puteţi primi la instituţiile
municipale, unitatea de reciclare sau în magazinul în care aţi achiziţionat prezentul aparat.
Masa echipamentului: 440g
Zaštita okoliša:
Ovaj uređaj je označen u skladu s Direktiovom Europske Unije Br. 2002/96/UE o uti-
lizaciji električke i elektronične opreme (WEEE). Primjerno odlaganje ovoga proizvo-
da sprečava potencjalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje mogu
biti u opasnosti, zbog nepravilnog načina odlaganja ovo proizvoda. Oznaka na proizvodu
pokazuje da ga se ne može tretirati jednako s ostali kućnim otpadom. Morate ga predati na
sabirno mjesto za recikliranje elektičke i elektronske opreme. Uklanjanje uređaja mora se
održavati u skladu s obavezujućim lokalnim ekološkim propisima za uklanjanje otpada. Za
detaljne informacije koje se tiče likvidacije, vađenja i recikliranja ovoga proizvoda obratite
se gradskom uredu, zavodu za pročišćavanje grada ili prodavnici gdje ste kupili ovaj prozi-
vod.
Težina uređaja: 440g
Table of contents
Languages:
Other Modecom Keyboard manuals

Modecom
Modecom MC-TPK2 VOYAGER User manual

Modecom
Modecom MC-800M User manual

Modecom
Modecom MC-7001 User manual

Modecom
Modecom MC-700W User manual

Modecom
Modecom MC-5003 User manual

Modecom
Modecom MC-5004 User manual

Modecom
Modecom MC-TPK1 User manual

Modecom
Modecom MC-700U User manual

Modecom
Modecom MC-5005 User manual

Modecom
Modecom MC-9005 User manual