Modecom MC-TPK1 User manual

1
MODECOM
USER’S MANUAL
MODECOM MC-TPK1
WIRELESS KEYBOARD
WITH TOUCHPAD

www.modecom.eu
2
GB
WIRELESS KEYBOARD WITH
TOUCHPAD MC-TPK1 2.4 GHz
User’s guide
ATTENTION:
Due to safety reasons, please read the following
instruction before installing and using MC-TPK1
keyboard.
Installation and startup:
To properly install and run the MC-TPK1 keyboard
you should:
1. Turn the keyboard upside down, open the lid
and remove the 2.4 GHz Nano receiver.
2. Insert two AAA batteries as indicated in the
chamber and shown in the picture above. Close the
cover.
Warning:
For safety reasons, please pay attention to the
correct installation of positive and negative poles of
the battery. To avoid leakage or explosion, do not
mix dierent types of batteries and wasted batteries

3
with new ones. If keyboard is not used for a long
time, remove the batteries and put them in a cool,
dry place, away from children. Batteries must not be
disposed of in the trash or burn. You have to hand
them to the designated collection point.
3. Place 2.4 GHz Nano receiver into USB port of
your computer.
4. Turn the switch to “on” position - the LED in the
battery icon will ash, then turn solid red light. After
a while goes o.
5. The keyboard is detected and installed auto-
matically by the operating system.
6. If the operating system does not detect and in-
stall the keyboard automatically, press simultaneous-
ly the key combination Fn+Backspace. The installa-
tion will be conrmed by a blinking red light diode.
7. The keyboard is ready for use.
Status Display LED:
On the top of the keyboard there are three LEDs
installed and marked with symbols:
- “1” - indicates activation (blue light) or deactiva-
tion (no light) of numeric keypad Num Lock (numeric
panel features are indicated on the respective keys)

www.modecom.eu
4
- „A” - indicates activation (blue light) or deactiva-
tion (no light) of Caps Lock function (capital letters)
- “battery” - LED indicates the correct detection
and connection of keyboard and - being in working
mode, it indicates voltage drop below 2V (eg. due to
battery discharge).
Function key combinations (Fn+):
Mute
Volume Down
Volume Up
Play / Pause

5
Search
Share
switching bet
-
ween screens
Settings
Home
End
Page Up
Page Down
The touch panel functions:
Touch panel of MC-TPK1 keyboard can be turned
on or o by using the combination of Fn key and
space key.
When you turn on the touch panel you can use it
for typical mouse functions:
One nger click – left mouse
Drag: One nger clicks twice
Two nger click – right mouse

www.modecom.eu
6
Three nger click – middle button
Two nger stretch – Zoom
Two nger slide – mouse wheel
Three ngers slide left/right –
back/ forward
Three ngers slide down – show/
hide desktop
Three ngers slide up – return
back to Windows start menu
Four ngers slide down/up - win-
dow minimize/maximize
System requirements:
MC-TPK1 Keyboard works with Windows versions
XP, Vista, 7, 8, Win10 and Android versions 4.0 &
compatible. The keyboard also works with Mac OS
X and Smart TV.
Depending on the version of the operating sys-
tem special features of keyboard may not work. All
shortcuts, functions of the touch panel and function
keys work with Windows 10 and Windows 8 OS.
With previous releases of Windows, Mac OS and
the Smart TV keyboard works correctly, but without
some special functions.

7
Terms of Use:
1. Do not open any part of the keyboard housing,
except for the battery and Nano receiver compart-
ment. Do not attempt to repair the keyboard yourself.
2. Do not use the keyboard in wet or damp con-
ditions - do not expose it to rain, do not immerse
or pour liquids on it, do not use in saunas, steam
chambers, swimming pools.
3. Do not use in very high or very low tempera-
tures.
4. Do not expose to direct sunlight for long time.
5. Keep away from open ames (replace), can-
dle’s ame, cooking appliances.
6. Do not use sharp objects to operate the key-
board - do not scratch the touch panel, keypad,
casing.
7. Replace old batteries on a regular basis to en-
sure long and trouble-free operation.
8. Use a dry cloth for cleaning.
Specication:
MC-TPK1 wireless keyboard is an external de-
vice, applicable to:
- PC computers
- notebook computers
- tablets
- PC stick
- Mini PC
- NUC PC
- Smart TV

www.modecom.eu
8
• Product size: 329,6 * 110,0 * 17,9 mm
(L * W * H)
• The touch panel size: 93.2 * 80.4 mm
• Number of keys: 80 keys US layout
• Key Mechanism: scissor type
• Frequency Range: 2402-2483 MHz
• Interface of Nano receiver: USB
• Power Mode: two AAA batteries DC 1.5V
• System requirements: Windows XP, Vista, 7,
8, Win10, Andriod 4.0 and compatible
• Working Distance: up to 7 m
• Operating temperature: -200- 650
• Operating Humidity: max 95%
• Weight with batteries: 294g
Environment protection:
This symbol on our product nameplates proves its compatibility
with the EU Directive 2002/96 concerning proper disposal of
waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the ap-
propriate disposal systems you prevent the potential negative conse-
quences of wrong product take-back that can pose risks to the envi-
ronment and human health. The symbol indicates that this product
must not be disposed of with your other waste. You must hand it over
to a designated collection point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment waste. The disposal of the product should obey all
the specic Community waste management legislations. Contact
your local city oce, your waste disposal service or the place of pur-
chase for more information on the collection.
Weight of the device: 294g (with batteries)
Hereby, MODECOM S.A., declares that this Radio-Frequency pe-
ripheral is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

9
PL
BEZPRZEWODOWA KLAWIATURA
Z PANELEM DOTYKOWYM
MC-TPK1 2.4 GHz
Instrukcja obsługi
UWAGA:
Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika
prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższą in-
strukcją przed instalacją i używaniem klawiatury
MC-TPK1.
Instalacja i uruchomienie:
Aby prawidłowo zainstalować i uruchomić klawia-
turę MC-TPK1 należy:
1. Obrócić klawiaturę, otworzyć pokrywę i wyjąć
odbiornik Nano 2,4 GHz.
2. W sposób oznaczony w komorze oraz pokaza-
ny w instrukcji włożyć dwie baterie AAA i zamknąć
pokrywę.
Uwaga:
Ze względów bezpieczeństwa prosimy o zwróce-
nie uwagi na poprawne zainstalowanie ujemnych i

www.modecom.eu
10
dodatnich biegunów baterii. Aby uniknąć wycieku
elektrolitu lub wybuchu nie należy mieszać baterii
różnego typu oraz zużytych z nowymi. W przypadku
nie używania urządzenia przez dłuższy czas nale-
ży wyjąć baterie i umieścić je w chłodnym i suchym
miejscu, z dala od dzieci. Zużytych baterii nie wolno
wyrzucać do śmieci oraz wrzucać do ognia. Należy
oddać je do oznaczonego punktu zbiórki.
3. Umieścić odbiornik Nano 2,4 GHz w por-
cie USB komputera.
4. Przesunąć przełącznik w położenie „on”
– dioda pod ikoną baterii będzie migotać, następ-
nie zaświeci się stałym światłem na czerwono, a po
chwili zgaśnie.
5. Klawiatura zostanie wykryta i zainstalo-
wana automatycznie przez system operacyjny.
6. W przypadku, gdy system operacyjny nie
wykryje i nie zainstaluje klawiatury automatycznie,
należy jednocześnie wcisnąć kombinację klawiszy
Fn+Backspace. Instalacja będzie potwierdzona mi-
gającym czerwonym światłem diody.
7. Klawiatura jest gotowa do użycia.
Panel informacyjny LED:

11
Na obudowie klawiatury zainstalowane są trzy
diody LED oznaczone symbolami:
- „1” – wskazuje włączenie (niebieskie światło) lub
wyłączenie (brak światła) klawiatury numerycznej
NumLk (funkcje panelu numerycznego oznaczone
są na odpowiednich klawiszach)
- „A” - wskazuje włączenie (niebieskie światło) lub
wyłączenie (brak światła) funkcji wielkich liter Caps
Lock
- „bateria” – dioda sygnalizuje prawidłowe wykry-
cie i podłączenie klawiatury oraz - będąc w trybie
pracy spadek napięcia poniżej 2V (np. w wyniku
rozładowania baterii).

www.modecom.eu
12
Kombinacje klawiszy funkcyjnych
(Fn+):
wyciszenie
ciszej
głośniej
Play / Pause
szukaj
Share
przełączanie
między
ekranami
ustawienia
początek
koniec
poprzednia
strona
następna
strona
Funkcje panelu dotykowego:
Panel dotykowy klawiatury MC-TPK1 można włą-
czyć lub wyłączyć stosując kombinację klawisza
funkcyjnego Fn z przyciskiem spacji.

13
Po włączeniu panelu dotykowego klawiatura uzy-
skuje funkcjonalności przypisane myszce kompute-
rowej:
Kliknięcie jednym palcem - funkcja
lewego przycisku myszki.
Dwukrotnie kliknięcie jednym pal-
cem, przytrzymanie i przesunięcie
- funkcja zaznaczenia i przeniesie-
nia obiektu
kliknięcie dwoma palcami - funkcja
prawego przycisku myszki
kliknięcie trzema palcami - funkcja
środkowego przycisku myszki
rozciągnięcie dwoma palcami -
funkcja powiększenia
przesunięcie dwoma palcami -
funkcja rolki myszki
trzy palce przesunięte od środka w
lewo/ prawo - funkcja do przodu/
do tyłu
trzy palce przesunięte od środka
w dół - funkcja pokaż/ ukryj pulpit
trzy palce przesunięte od środka w
górę - funkcja Windows start menu
przesunięcie czterema palcami w
górę/ w dół - funkcja maksymaliza-
cji/ minimalizacji

www.modecom.eu
14
Wymagania systemowe:
Klawiatura MC-TPK1 współpracuje z systemami
operacyjnymi Windows w wersjach XP, Vista, 7, 8,
Win10 oraz Android w wersjach 4.0 i kompatybilne.
Klawiatura działa również z systemami Mac OS X
oraz Smart TV.
W zależności od wersji używanego systemu ope-
racyjnego funkcje specjalne klawiatury mogą nie
działać. Z systemami Windows 10 oraz Windows 8
działają wszystkie skróty, funkcje panelu dotykowe-
go i przyciski funkcyjne. Z wcześniejszymi wydania-
mi Windows, Mac OS oraz ze Smart TV klawiatura
działa prawidłowo, jednak bez niektórych funkcji
specjalnych.
Warunki użytkowania:
1. Nie otwierać żadnej części obudowy klawiatury,
oprócz schowka na baterie i odbiornik Nano. Nie
próbować naprawiać klawiatury samodzielnie.
2. Nie używać klawiatury w środowisku mokrym
lub wilgotnym – nie wystawiać na działanie desz-
czu, nie zanurzać lub wylewać na nią płynów, nie
używać w saunach, komorach parowych, na base-
nach.
3. Nie używać w bardzo wysokich lub bardzo ni-
skich temperaturach.
4. Nie wystawiać na bezpośrednie działanie pro-
mieni słonecznych przez dłuższy czas.
5. Trzymać z dala od otwartego ognia (kominek),
płomienia świec, urządzeń do gotowania.

15
6. Nie używać ostrych przedmiotów do operowa-
nia klawiaturą – nie drapać panelu dotykowego, kla-
wiszy, obudowy.
7. Wymieniać na bieżąco zużyte baterie, aby za-
pewnić długie i bezproblemowe użytkowanie.
8. Czyścić suchą szmatką.
Specykacja:
Klawiatura MC-TPK1 jest urządzeniem zewnętrz-
nym, mającym zastosowanie z:
- komputerami klasy PC
- notebookami
- tabletami
- PC stick
- Mini PC
- NUC PC
- Smart TV
• Wymiary produktu: 329,6 * 110,0 * 17,9 mm
(L * W * H)
• Wymiar panelu dotykowego: 93.2 * 80.4 mm
• Liczba klawiszy: 80 Klawiszy językowe US
• Mechanizm klawiszy: typ nożycowy (lapto-
powy)
• Zakres częstotliwości: 2402-2483 MHz
• Interfejs odbiornika radiowego typu Nano:
USB
• Tryb zasilania: dwie baterie AAA DC 1.5V
• Wymagania systemowe: Windows XP, Vista,
7, 8, Win10, Andriod 4.0 i kompatybilne
• Zasięg do nadajnika Nano: do 7 m

www.modecom.eu
16
• Temperatura pracy: -200- 650
• Wilgotność pracy: max 95% wilgotności
• Waga: 294g (z bateriami)
Ochrona środowiska:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii
Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniając prawidłowe usu-
wanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym negatywnym konse-
kwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
mogą zostać zagrożone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania
tego produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że nie
można traktować go na równi z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recy-
klingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urzą-
dzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepi-
sami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegó-
łowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejsze-
go produktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczysz-
czania lub sklepie, w którym nabyłeś niniejszy produkt. Masa sprzętu:
294g (z bateriami)
Niniejszym MODECOM S.A., oświadcza, że Zewnętrzne urządzenie
radiowe jest zgodne z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

17
DE
DRAHTLOSE TASTATUR
MIT TOUCH-PANEL
MC-TPK1 2.4 GHz
Gebrauchsanleitung
WARNUNG:
Aus Gründen Ihrer Sicherheit machen Sie sich
vertraut mit dieser Anleitung bevor Sie die Tastatur
installieren und verwenden.
Installation und Betätigung:
Um die Tastatur MC-TPK1 richtig zu installieren
und zu betätigen:
1. Umdrehen Sie die Tastatur, önen Sie die Hau-
be und ziehen den 2,4 GHz-Nano-Empfänger he-
raus.
2. Setzen Sie zwei AAA Batterien ein, wie es in
dem Batterienkammer und in der Anleitung gezeigt
ist, und schließen Sie die Haube.
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass die Batterien mit Plus-

www.modecom.eu
18
und Minuspol korrekt eingelegt sind. Um das Aus-
treten des Elektrolyts oder die Explosion zu vermei-
den, mischen Sie verschiedene Batterietypen oder
neue Batterien mit den alten nicht. Im Fall, wenn
das Gerät lang nicht verwandt wird, ziehen Sie die
Batterien heraus und stellen Sie sie in kühlem und
trockenem Platz, der für Kinder unzugänglich ist.
Abgenutzte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
weggeworfen oder ins Feuer geworfen werden. Sie
dürfen bei den Sammelstellen abgegeben werden.
3. Stecken Sie den 2,4 GHz-Nano-Empfänger in
die USB-Schnittstelle des Computers.
4. Verschieben Sie den Schalter auf die Position
„on” – die Diode unter der Batterie-Ikone wird blin-
ken, rot leuchten, und erlöschen.
5. Die Tastatur bendet sich in dem Erkennungs-
modus und wird automatisch installiert.
6. Im Fall, wenn das Betriebssystem die Tasta-
tur automatisch nicht identizieren und installieren
kann, drücken Sie gleichzeitig die Kombination der
Tasten: ESC+K. Wenn das Pairing Ihrer Tastatur mit
einem Gerät erfolgreich ist, blinkt die Diode rot.
7. Die Tastatur ist einsatzfähig.
LED Information-Panel:

19
Auf dem Gehäuse der Tastatur gibt es drei Dioden
mit den folgenden Symbolen:
- „1” – signalisiert die Einschaltung (Blaulicht)
oder die Ausschaltung (Lichtmangel) des Ziern-
blocks Num-Lock (Funktionen des Ziernblocks
sind auf entsprechenden Tasten markiert.)
- „A” – signalisiert die Einschaltung (Blaulicht) oder
die Ausschaltung (Lichtmangel) der Funktion von
Großbuchstaben - Caps Lock.
- „Batterie” – die Diode signalisiert die richtige
Identizierung der Tastatur und das korrekte Pai-
ring. In der Arbeitsmodus signalisiert sie die Abnah-
me der Spannung unter 2V (z.B. wegen der Entla-
dung der Batterie).

www.modecom.eu
20
Kombinationen der Funktionstasten
(Fn+):
Ton aus
Leiser
Lauter
Play / Pause
Suche
Share
Bildschirm
umschalten
Einstellungen
Home
Ende
Bild auf
Bild ab
Funktionen des Touch-Panels:
Um den MC-TPK1 Touch-Panel einzuschalten/
auszuschalten, können Sie die Kombination der
Funktionstaste Fn und der Leertaste verwenden.
Table of contents
Languages:
Other Modecom Keyboard manuals

Modecom
Modecom MC-5002 User manual

Modecom
Modecom MC-800M User manual

Modecom
Modecom MC-9001 PHONE User manual

Modecom
Modecom MC-8000 Volcano User manual

Modecom
Modecom MC-9005 User manual

Modecom
Modecom MC-5003 User manual

Modecom
Modecom MC-700U User manual

Modecom
Modecom MC-5004 User manual

Modecom
Modecom MC-7001 User manual

Modecom
Modecom MC-5005 User manual