Modecom MC-8000 Volcano User manual

www.modecom.eu
OR
1
MODECOM
user’s manual
MC-8000
multimedia gaming keyboard

www.modecom.eu
2
3
MC-8000
multimedia gaming keyboard
GB
Introduction.
MODECOM MC-8000 Multimedia Gaming Keyboard was designed with passionate gam-
ers in mind, but the style used in its design may appeal not only to gamers.
At the rst glance, you can see the red keys that are used for controlling your virtual charac-
ters in most games. By making these keys in different color you can immediately see where
to place your ngers to achieve best result in the game. However, keyboards are not used
only for gaming and that is why the keyboard comes with wide range of hot keys to make
use in most popular applications.
Specication.
Dimensions: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Number of keys: 104
Number of hot-keys: 20
Interface: USB
USB cable length: 200 cm
Power: USB 5V@50mA
Net weight: 0.74kgs
Gross weight: 0.85kgs
System requirements.
Before proceeding with installation make sure your system fulls below system require-
ments.
Windows 2000/XP/Vista/7 Operating System
Available free USB port
Installation
Locate available USB port and connect the keyboard using its USB Plug to that port. Key-
board should be automatically detected and installed by the operating system. Keyboard
is ready to be used
Remark: All multimedia player hot-keys, were congured to work properly with the default
Windows Media Player. However, many other programs can be operated with those keys
as well. If your specic multimedia player doesn’t react properly to pressing those keys,
please consult it’s help system to congure the application to make use of those hot-keys.

www.modecom.eu
2
3
MC-8000
multimedia gaming keyboard
Wstęp.
Klawiatura MODECOM MC-8000 to klawiatura skierowana głównie do osób pasjonujących
się światem wirtualnych rozrywek zapewnianych przez gry komputerowe, choć stylistyka
zastosowana w projekcie tego urządzenia przypaść może nie tylko takim użytkownikom.
Charakterystyczną cechą MC-8000 są wyróżnione czerwonym kolorem przyciski
najczęściej wykorzystywane do sterowania w grach komputerowych. Dzięki takiemu
wyróżnieniu natychmiast widzimy gdzie znajdować się mają nasze palce aby osiągnąć
najlepszy wynik w grze. Ponieważ komputery przeważnie wykorzystywane są nie tylko do
grania, klawiatura wyposażona została również w szeroki wachlarz klawiszy skrótów do
wykorzystania w najpopularniejszych aplikacjach systemowych.
Specykacja techniczna.
Wymiary: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Ilość klawiszy: 104
Ilość klawiszy skrótów: 20
Interfejs: USB
Długość kabla USB: 200 cm
Zasilanie: USB 5V@50mA
Waga netto: 0.74 kg
Waga brutto: 0.85 kg
Wymagania systemowe.
Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że Twój system spełnia poniższe wymagania.
System operacyjny Windows 2000/XP/Vista/7
Dostępny port USB
Podłączenie
Aby zainstalować klawiaturę, zlokalizuj wolny port USB Twojego komputera.
Podłącz wtyk USB klawiatury do gniazda USB w Twoim komputerze.
Klawiatura zostanie wykryta przez system operacyjny a następnie automatycznie zain-
stalowana.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
Uwaga: Przyciski obsługi odtwarzacza multimedialnego skongurowane są, aby po-
prawnie współpracować z domyślnym odtwarzaczem systemu Windows, czyli Windows
Media Player. Wiele programów obsługiwanych jest w ten sam sposób, jednakże jeśli Twój
program nie reaguje prawidłowo na wciskanie przycisków, zapoznaj się z możliwością ich
konguracji w Twoim programie.
PL

www.modecom.eu
4
5
HU
Bevezetés.
MODECOM MC-8000 Multimédia Gaming Keyboard célja az volt, hogy olyan terméket
tervezzenek amely szenvedélyesjátékosoknak megfeleljen, de a megjelenése ne legyen
túl hivalkodó a normál felhasználók számára.
Az első pillantásra látható, a piros billentyűk azok amiket a legtöbb játékban használni kell.
Azáltal, hogy ezeket a kulcsokat a különböző szín miatt jobban észre lehet venni, nagyobb
hatékonyságot érhetünk el a játékokban. Azonban a billentyűzet nem csak a játékokhoz
készült, ezért a billentyűzeten a gyorsgombok széles választéka megtalálható.
Műszaki adatok.
Méretek: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Gombok száma: 104
Gyorsgombok száma: 20
Interfész: USB
USB kábel hossza: 200 cm
Teljesítmény: USB 5V@50mA
Nettó tömeg: 0.74 kg
Bruttó tömeg: 0.85 kg
Rendszerkövetelmények.
Mielőtt a telepítést ellenőrizze, hogy a rendszer megfelel az alábbi rendszerkövetelmé-
nyeket.
A Windows operációs rendszer 2000/XP/Vista/7
A rendelkezésre álló szabad USB port
Telepítés
Keresse szabad USB portot és csatlakoztassa a billentyűzetet.Az operációs rendszer au-
tomatikusan felismeri a készüléket. A billentyűzet használatra kész
Megjegyzés: Az összes multimédia lejátszó gyorsgombra van beállítva, ahhoz, hogy mű-
ködjön együtt az alapértelmezett zenelejátszónak a Windows Media Player-nek kell lennie.
Azonban sok más program is működtethető agyorsgombokkal is. Ha a speciális multimé-
dia lejátszó nem reagál megfelelően a gyorsgombokra, kérjük, hogy a rendszer segítségé-
vel állítsa be a kérelmet, hogy használja ezeket a gombokat.
MC-8000
multimedia gaming keyboard

www.modecom.eu
4
5
SK
Úvod.
Multimediálna klávesnica MODECOM MC-8000 bola navrhnutá s ohľadom na vášnivých
hráčov, jej celkový dizajn a štýl však môže osloviť aj bežných užívateľov. Na prvý pohľad si
všimnete červené klávesy, ktoré sa používajú na ovládanie virtuálnych postáv vo väčšine
hier. Pomocou farebného rozlíšenia týchto kláves od ostatných môžete okamžite vidieť,
kam umiestniť prsty pre dosiahnutie najlepšieho výsledku pri hraní. Avšak, klávesnica ne-
slúži len na hranie hier a preto prichádza s celým radom klávesových skratiek, využiteľných
vo väčšine bežne používaných aplikácií.
Špecikácie.
Rozmery: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Počet tlačidiel: 104
Počet skratiek: 20
Rozhranie: USB
Dĺžka USB kábla: 200 cm
Napájanie: USB 5V@50mA
Čistá hmotnosť: 0.74 kg
Hrubá hmotnosť: 0.85 kg
Systémové požiadavky.
Predtým ako začnete s inštaláciou skontrolujte, či Váš systém spĺňa nižšie uvedené po-
žiadavky:
Operačný systém Windows 2000/XP/Vista/7
K dispozícii musí byť voľný USB port
Inštalácia
Nájdite voľný USB port a pripojte klávesnicu použitím USB konektora k tomuto portu. Klá-
vesnica by mala byť automaticky detekovaná a nainštalovaná operačným systémom a
pripravená na použitie.
Poznámka: Všetky klávesy so skratkami pre multimediálny prehrávač boli nakongurované
a predvolené pre program Windows Media Player. Avšak, takisto mnoho iných programov
môže byť rovnako ovládaných pomocou týchto kláves. Ak Váš špecický multimediálny
prehrávač nereaguje na tieto klávesy, použite prosím systém nápovedy (pomoc) pre na-
kongurovanie aplikácie pre používanie klávesových skratiek.
MC-8000
multimedia gaming keyboard

www.modecom.eu
6
7
CZ
MC-8000
multimedia keyboard
Úvod.
Multimediální klávesnice MODECOM MC-8000 byla navržena s ohledem na vášnivé
hráče, její celkový design a styl však může oslovit i běžné uživatele. Na první pohled si
všimnete červené klávesy, které se používají pro ovládání virtuálních postav ve většině
her. Pomocí barevného rozlišení těchto kláves od ostatních můžete okamžitě vidět, kam
umístit prsty pro dosažení nejlepšího výsledku při hraní. Nicméně, klávesnice neslouží
pouze pro hraní her a proto přichází s řadou klávesových zkratek, využitelných ve většině
běžně používaných aplikací.
Specikace.
Rozměry: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Počet tlačítek: 104
Počet zkratek: 20
Rozhraní: USB
Délka USB kabelu: 200 cm
Napájení: USB 5V@50mA
Čistá hmotnost: 0.74 kg
Hrubá hmotnost: 0.85 kg
Systémové požadavky.
Než začnete s instalací zkontrolujte, zda Váš systém splňuje níže uvedené požadavky:
Operační systém Windows 2000/XP/Vista/7
K dispozici musí být volný USB port
Instalace
Najděte volný USB port a připojte klávesnici použitím USB konektoru k tomuto portu.
Klávesnice by měla být automaticky detekována a nainstalována operačním systémem
a připravena k použití
Poznámka: Všechny klávesy se zkratkami pro multimediální přehrávač byly nakonguro-
vány a výchozí pro program Windows Media Player. Nicméně, mnoho jiných programů
pracuje stejně pomocí těchto kláves. Pokud Váš specický multimediální přehrávač nere-
aguje na tyto klávesy, použijte prosím systém nápovědy (pomoc) pro konguraci aplikace
pro používání klávesových zkratek.

www.modecom.eu
6
7
DE
MC-8000
multimedia keyboard
Einleitung.
MODECOM MC-8000 Multimedia Gaming Tastatur wurde entwickelt mit Rücksicht auf lei-
denschaftliche Spieler, ihr Stil und Design soll aber nicht nur bei echten Spielern Eindruck
hinterlassen.
Die roten Tasten, die für die Steuerung der virtuellen Charaktere in den meisten Spielen
dienen, sind auf den ersten Blick erkennbar. Dank der Farbdifferenzierung dieser Tasten
von den anderen, können Sie sofort sehen, wo Ihre Finger legen, um den besten Ergebnis
in Spiel zu erzielen. Allerdings, die Tastatur ist bestimmt nicht nur für Spieler und deshalb
kommt sie mit einer Reihe von Hot-Keys, die in den meisten beliebten Anwendungen ver-
wendet werden können.
Spezikation.
Größe: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Anzahl der Tasten: 104
Anzahl der Hot-Keys: 20
Schnittstelle: USB
Länge des USB-Kabels: 200 cm
Stromversorgung: USB 5V@50mA
Nettogewicht: 0.74 kg
Gesamtgewicht: 0.85 kg
Systemvoraussetzungen.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass Ihr System erfüllt unterge-
nannten Anforderungen:
Windows 2000/XP/Vista/7
Ein freier USB-Port
Installation
Suchen Sie freien USB-Anschluss und schließen Sie die Tastatur mit dem USB-Stecker
an diesen Port. Die Tastatur sollte automatisch erkannt und durch das Betriebssystem
installiert werden. Danach ist sie einsatzbereit.
Hinweis: Alle Multimedia-Player Hot-Keys, wurden konguriert, um richtig zu arbeiten mit
dem Standard Windows Media Player. Allerdings viele andere Programme können mit
diesen Tasten auch gut arbeiten. Falls Ihr spezieller Multimedia-Player nicht richtig auf
diese Tasten reagiert , nutzen Sie bitte das Hilfesystem (Hilfe) um die Anwendung für Hot-
Keys zu kongurieren.

www.modecom.eu
8
9
MC-8000
multimedia keyboard
RO
Introducere.
Tastatura MODECOM MC-8000 este o tastatură destinată pentru persoanele care sunt
pasionate de lumea distracţiilor virtuale asigurate de jocurile pe calculator, dar stilistica
folosită la proiectarea acestui dispozitiv face ca acesta să poată pe gustul nu numai
acestor utilizatori.
Trăsătura caracteristică a MC-8000 sunt butoanele marcate cu roşu şi care sunt cel mai
des folosite în jocurile pe calculator. Datorită acestui semn distinctiv puteţi vedea unde
trebuie să se ae degetele dumneavoastră pentru a obţine cel mai bun rezultat la joc.
Deoarece calculatorul este folosit nu numai pentru jocuri, tastatura a fost dotată cu o gamă
largă de taste rapide pe care le puteţi folosi în cele mai populare aplicaţii de sistem.
Specicaţie tehnică.
Dimensiuni: (L)485×(W)213×(H)30 mm
Număr de taste: 104
Număr de taste rapide: 20
Interfaţă: USB
Lungime cablu USB: 200 cm
Alimentare: USB 5V@50mA
Masă netă: 0.74 kg
Masă brută: 0.85 kg
Cerinţe de sistem.
Înainte de a începe instalarea, asiguraţi-vă că sistemul dumneavoastră îndeplineşte
următoarele cerinţe.
Sistem de operare Windows 2000/XP/Vista/7
Port USB disponibil
Cuplare
Pentru a instala tastatura, căutaţi un port USB disponibil la calculatorul dumneavoastră.
Introduceţi mufa USB de pe tastatură în portul USB din calculatorul dumneavoastră.
Tastatura va descoperită de sistemul de operare după care va instalată automat.
Dispozitivul periferic poate utilizat deja.
Atenţie: Butoanele de operare a playerului multimedia sunt congurate astfel încât să con-
lucreze corect cu playerul implicit al sistemului Windows, adică Windows Media Player.
Mai multe programe funcţionează în acelaşi mod, dar dacă programul dumneavoastră nu
reacţionează corespunzător la apăsarea butoanelor, citiţi despre posibilitatea de congu-
rare a acestora în programul dumneavoastră.

www.modecom.eu
8
9
MC-8000
multimedia keyboard
RU
Введение
MODECOM MC-8000 - этоклавиатура, которая, в первую очередь, предназначена
для людей, увлеченных виртуальным миром развлечений и компьютерных игр, хотя
дизайн устройства покажется привлекательным не только таким пользователям.
Характерной особенностью MC-8000 являются выделенные красным цветом кнопки
управления, наиболее часто используемые в компьютерных играх. Благодаря этому,
можно сразу увидеть необходимые места, где должны находится пальцы для полу-
чения наилучшего результата игры. Поскольку компьютеры, в основном - не только
для игры, клавиатура позволяет использоватьширокий спектр сочетаний клавиш, ис-
пользуемых в большинстве приложений системы.
Технические характеристики:
Размер: (L)485×(W)213×(H)30 мм
Количество клавиш: 104
Количество горячих клавиш: 20
Интерфейс: USB
Длина кабеля USB: 200cм
Питание: USB 5V@50мA
Вес нетто: 0.74 кг
Вес брутто: 0.85 кг
Системные требования
Перед установкой убедитесь, что ваша система соответствует следующим требова-
ниям.
Операционная система Windows 2000/XP/Vista/7
Свободный USB-орт
Подключение
Для подключения клавиатуры, найдите USB порт вашего компьютера.
Подключите клавиатуру к USB порту вашего ПК
Клавиатура обнаруживается операционной системой, а затем автоматически инстал-
лируется
Устройство готово к работе.
Примечание: кнопки управления плеером по умолчанию настроены для работы с
плеером Windows или Windows Media Player. Много программ обслуживается тем же
способом, но если ваша программа не реагирует на нажатия кнопок – ознакомьтесь
с конфигурациями настройки.

www.modecom.eu
10
11
MC-8000
multimedia keyboard
HR
Uvod.
MC-8000 tipkovnica namjenjena je uglavnom osobama, koje jako vole zabavu u svijetu
virtualnih računalnih igara, iako dizajn primjenjen u projektu ovog uređaja može se sviđati
i svim ostalim korisnicima.
Karakteristične za MC-8000 tipkovnicu su istaknute crvenom bojom gumbove, koje se
koristi za navigaciju u računalnim igrama. Zahvaljujući istaknutim gumbovima, odmah
možemo vidjeti gdje bi se trebale naći naše prste, kako bismo postigli najbojle rezultate.
Budući da se računala većinom koriste ne samo za igre, tipkovnica je opremljena i u
različite funkcijske tipke, koje se može koristiti u najpoznatijim sustavnim izvršnim soft-
verima.
Tehnička specikacija.
Dimenzije: (D) 485 × (Š) 213 × (V) 30 mm
Broj tipaka: 104
Broj funkcijskih tipaka: 20
Sučelje: USB
Dužina USB kabla: 200 cm
Snaga: USB 5V@ 50 mA
Neto težina: 0.74 kg
Bruto težina: 0.85 kg
Sustavni zahtjevi.
Prije početka instalacije uvjerite se je li vaš sustav ispunjava sljedeće zahtjeve.
- Operacijski sustav Windows 2000/XP/Vista/7
- Dostupan USB ulaz
Priključenje
Za instalaciju tipkovnice odredite dostupan USB ulaz na svojem računalu. Priključite USB
utikač tipkovnice odabranom USB ulazu računala. Operacijski sustav prepoznaje tipkovni-
cu te automatski nju instalira. Uređaj je spreman za uporabu.
Napomena:
Tipke koje služe za uključavanje madia playera djeluju zajedno sa zadanim playerom sus-
tava Windows to jest Windows Media Playerom.
Različiti programi djeluju na isti način. Ako pritiskate tipke i tvoj program ne reagira pravil-
no, uputite se na konguraciju tipaka po svojem programu.

www.modecom.eu
10
11
MC-8000
multimedia keyboard
SI
Predstavitev
Tipkovnica MODECOM MC-8000 je primerna predvsem za ljubitelje virtualne zabave, ki jo
nudijo računalniške igre, čeprav bo zaradi izgleda všeč tudi drugim uporabnikom.
Glavna lastnost tipkovnice MC-8000 so izrazito poudarjene rdeče tipke, ki so najpogosteje
uporabljene pri igranju računalniških iger. Pri tako poudarjenih tipkah takoj opazimo, kje
moramo postaviti naše prste, da bi v igri dosegli najboljši rezultat. Ker pa računalniki večini
ne služijo za igranje igric, ima tipkovnica tudi širok nabor bližnjičnih tipk za uporabo pri
najbolj popularnih sistemskih aplikacijah.
Tehnične podrobnosti.
Dimenzije: (D) 485 × (Š) 213× (V) 30 mm
Število tipk: 104
Število bližnjičnih tipk 20
Vmesnik: USB
Dolžina USB kabla: 200 cm
Napajanje: USB 5V @ 50 mA
Neto teža: 0.74 kg
Bruto teža: 0.85 kg
Sistemske zahteve.
Pred pričetkom namestitve se prepričajte, da vaš sistem izpolnjuje spodnje zahteve.
Operacijski sistem Windows 2000/XP/Vista/7
Prost USB vhod
Priklop
Za namestitev tipkovnice poiščite prost USB vhod na vašem računalniku.
Priključite USB priključek tipkovnice v USB vhod na vašem računalniku.
Operacijski sistem bo tipkovnico samodejno zaznal in namestil.
Naprava je pripravljena za uporabo.
Pozor: Tipke za multimedijski predvajalnik so nastavljene tako, da pravilno delujejo s
privzetim predvajalnikom sistema Windows - Windows Media Player. Precej programov
deluje na isti način, če se vaš program na pritisk tipk ne odzove pravilno, se pozanimajte o
možnosti konguracije tipk z vašim programom.

www.modecom.eu
12
13
Environment protection:
This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive
2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equipment
(WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the potential negative
consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and hu-
man health. The symbol indicates that this product must not be disposed of with your other
waste. You must hand it over to a designated collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment waste. The disposal of the product should obey all the specic
Community waste management legislations. Contact your local city ofce, your waste dis-
posal service or the place of purchase for more information on the collection.
Weight of the device: 0.74 kg
Ochrona środowiska:
Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2002/96/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Zapewniając prawidłowe usuwanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą zostać zagro-
żone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na
produkcie wskazuje, że nie można traktować go na równi z innymi odpadami z gospodar-
stwa domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z
lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów.
Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu
można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym naby-
łeś niniejszy produkt.
Masa sprzętu: 0.74 kg
Ochrana životního prostředí:
Této zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se likvi-
dace elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Separovaně zlikvidovat této
zařízení znamená zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a zdraví,
které by mohli vzniknout z nevhodné likvidace. Symbol na výrobku znamená, že se zařízení
nesmí likvidovat spolu s běžným domovým odpadem. Opotřebené zařízení lze odevzdat do
osobitných sběrných středisek, poskytujících takovou službu. Likvidace zařízení provádějte
dle platných předpisů pro ochranu životního prostředí tykajících se likvidace odpadů. Po-
drobné informace tykající se likvidace, znovu získání a recyklace výrobku získáte na
městském úřadu, skladiště odpadu nebo obchodě, v kterém jste nakupili výrobek.
Hmotnost: 0.74 kg
Ochrana životného prostredia:
Tieto zariadenie je označené podľa Smernice Európskej únie č. 2002/96/EU týkajúcej
sa likvidácií elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Separovane zlikvidovať
tieto zariadenie znamená zabrániť prípadným negatívnym dôsledkom na životné prostre-
die a zdravie, ktoré by mohli vzniknúť z nevhodnej likvidácie. Symbol na výrobku znamená,
že sa zariadenie nesmie likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Opotrebené zaria-
denie je treba odovzdať do osobitných zberných stredisk, poskytujúcich takúto službu.

www.modecom.eu
12
13
Likvidáciu zariadenia prevádzajte podľa platných predpisov pre ochranu životného prostre-
dia týkajúcich sa likvidácií odpadov. Podrobné informácie týkajúce sa likvidácií, znovu zís-
kania a recyklácií výrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v
ktorom ste nakúpili výrobok.
Hmotnosť: 0.74 kg
Környezetvédelem:
Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus beren-
dezések újrahaszno sítására vonatkozó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelke-
zik (WEEE). A termék megfelelő eltávolításának a biztosításával megelőzi a termék helyte-
len tárolásából eredő, a természetes környezetre és az emberi egészségre ható esetleges
negatív hatásokat. A terméken található jelölés arra utal, hogy a terméket nem szabad át-
lagos háztartási kommunális hulladékként kezelni. A terméket át kell adni az újrahasznosí-
tással foglalkozó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávo-
lításának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vonatkozó
környezetvédelmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávolítására, visszanyerésére és újra-
hasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben
vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket.
Termék súlya: 0.74 kg
Umgebung schutzen:
Diese Geräte sind gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EU über die Entsorgung des
Elektro- und Elektronikgeräts (ROHS) gekennzeichnet.Durch ordnungsgemäße
Entsorgung des Produkts beugen Sie den möglichen negativen Folgen für die Umwelt und
menschliche Gesundheit, die durch ordnungswidrige Abfallentsorgung gefährdet werden
können, vor. Das auf dem Produkt angebrachte Symbol ist ein Hinweis, dass das Gerät
nicht wie sonstiger Hausmüll zu handhaben ist. Es ist einer Rücknahmestelle für
recycelbares Elektround Elektronikgerät abzugeben. Die Entsorgung des Geräts hat
gemäß den lokalen Umweltschutz- und Ab fallentsorgungsvorschriften zu erfolgen. Die
detaillierten Informationen zu der Entsorgung, Verwertung und dem Recycling dieses
Produkts sind bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger bzw. in dem Laden, in dem
Sie das Gerät erworben haben, einzuholen. Masse des Geräts: 0.74 kg
Protecţia mediului:
Prezentul aparat este marcat conform cerinţelor din directiva Uniunii Europene
2002/96/UE privind la deşeurile din echipamente electrice şi electronice (WEEE).
Asigurând eliminarea corespunzătoare a acestui produs preveniţi consecinţele negative
potenţiale pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot puse în pericol datorită
eliminării necorespunzătoare a acestui produs. Simbolul inscripţionat pe produs indică
faptul că nu poate considerat drept deşeu comunal. Trebuie să-l predaţi la punctul de
primire specializat în reciclarea de aparate electrice şi electronice. Eliminarea aparatului
trebuie să e efectuată în conformitate cu normele legale de la protecţia mediului în
domeniul gestionării deşeurilor în vigoare la nivel local. Informaţii detaliate cu referire la
eliminarea, recuperarea şi reciclarea prezentului produs puteţi primi la instituţiile
municipale, unitatea de reciclare sau în magazinul în care aţi achiziţionat prezentul aparat.
Masa echipamentului: 0.74 kg

www.modecom.eu
14
15
Zaštita okoliša:
Ovaj uređaj je označen u skladu s Direktiovom Europske Unije Br. 2002/96/UE o uti-
lizaciji električke i elektronične opreme (WEEE). Primjerno odlaganje ovoga proizvo-
da sprečava potencjalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje mogu
biti u opasnosti, zbog nepravilnog načina odlaganja ovo proizvoda. Oznaka na proizvodu
pokazuje da ga se ne može tretirati jednako s ostali kućnim otpadom. Morate ga predati na
sabirno mjesto za recikliranje elektičke i elektronske opreme. Uklanjanje uređaja mora se
održavati u skladu s obavezujućim lokalnim ekološkim propisima za uklanjanje otpada. Za
detaljne informacije koje se tiče likvidacije, vađenja i recikliranja ovoga proizvoda obratite
se gradskom uredu, zavodu za pročišćavanje grada ili prodavnici gdje ste kupili ovaj prozi-
vod.
Težina uređaja: 0,74g

www.modecom.eu
14
15

www.modecom.eu
16
OR
MODECOM
Table of contents
Languages:
Other Modecom Keyboard manuals

Modecom
Modecom MC-9001 PHONE User manual

Modecom
Modecom MC-700U User manual

Modecom
Modecom MC-5003 User manual

Modecom
Modecom MC-5005 User manual

Modecom
Modecom MC-6005 User manual

Modecom
Modecom MC-5002 User manual

Modecom
Modecom MC-800M User manual

Modecom
Modecom MC-9005 User manual

Modecom
Modecom MC-TPK1 User manual

Modecom
Modecom MC-TPK2 VOYAGER User manual