Modena Igienico Series User manual

NOMOR: IMKG.503.02.2020
Buku Petunjuk
Penggunaan
Alat Pemurni Air
Igienico Series
RO 67 SUV


3
DAFTAR ISI
Bagian 1: Informasi Keselamatan 4
Tindakan Pencegahan 4
Pembuangan Peranti Lama 6
Bagian 2: Nama-Nama Bagian 7
Bagian 3: Panduan Penggunaan Cepat 8
Instalasi 8
Instruksi Penggunaan 10
Bagian 4: Perawatan 11
Pembersihan dan Perawatan 11
Bagian 5: Penyelesaian Masalah 11
Bagian 6: Spesifikasi 13
Buku panduan ini menjelaskan semua yang perlu diketahui tentang produk
baru Anda. Silahkan hubungi Customer Care untuk bantuan lebih lanjut
lewat situs resmi www.modena.com

4
Bacalah buku petunjuk penggunaan ini dengan seksama!
•Jangan memasang atau menghidupkan peranti tanpa membaca
tindakan pencegahan yang dijelaskan dalam buku petunjuk
penggunaan ini
•Peranti dapat memanaskan air hingga temperatur 90°C. Hati-hati
dalam penggunaan, kegagalan dapat menyebabkan cedera dan luka
bakar.
•Jangan membongkar komponen listrik peranti ini. Setiap perbaikan
harus dilakukan oleh orang yang berkualifikasi. Kegagalan dapat
menyebabkan cedera serius atau kerusakan properti.
•Orang dewasa harus mengawasi anak-anak ketika mengoperasikan
peranti ini.
•Peranti ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk
anak-anak) dengan kemampuan fisik, sensorik atau mental yang
berkurang, atau kurangnya pengalaman dan pengetahuan kecuali
mereka telah diberi pengawasan atau instruksi tentang penggunaan
peranti oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan
mereka.
•Peranti ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga.
Pengunaan peranti di luar keperluan rumah tangga atau penggunaan
berlebihan dapat membatalkan garansi.
•Jangan memodifikasi kabel listrik. Jika kabel listrik rusak, maka harus
diganti oleh teknisi dengan kabel yang sesuai dengan spesifikasi
peranti.
•Untuk menghindari bahaya mati lemas, jauhkan kantong plastik dari
bayi dan anak-anak.
Tindakan Pencegahan
•Buang atau hancurkan karton, kantong plastik dan bahan pengemas
lainnya setelah peranti dibongkar. Anak-anak mungkin
menggunakannya untuk bermain.
•Anak-anak membutuhkan pengawasan saat menggunakan peranti.
BAGIAN 1: INFORMASI KESELAMATAN

5
•Jika tersedia, direkomendasikan untuk memasang braket anti
goyang di bagian belakang peranti ini untuk mencegah peranti jatuh,
yang dapat menyebabkan cedera atau kerusakan properti.
•Tancapkan steker peranti langsung ke stop kontak dan pastikan
hubungannya kuat.
•Peranti ini membutuhkan
grounding
yang tepat dan tegangan yang
benar.
•Panjang kabel steker sudah disesuaikan untuk mengurangi risiko
terjerat atau tersandung kabel yang lebih panjang.
•Jangan gunakan kabel ekstensi atau adaptor steker. Kegagalan
dapat menyebabkan risiko sengatan listrik atau kebakaran
•Pilih tempat yang dekat dengan stop kontak yang sudah di-
grounding
. Jauhkan peranti setidaknya 20 cm dari dinding dan
peralatan dan furnitur lainnya di keempat sisi.
•Jangan letakkan peranti di atas kabel listrik sehingga kabel terjepit.
•Jangan menarik atau memasukkan steker dengan tangan basah
untuk menghindari sengatan listrik.
•Gunakan saklar saat menyalakan atau mematikan pemanas dan
pendingin. Saklar dapat ditemukan di sisi belakang peranti.
•Jangan mengencangkan, memutar atau mengikat kabel daya. Jika
kabel daya rusak, harus diganti oleh produsen, teknisi servis atau
orang yang berkualifikasi untuk mencegah risiko apa pun.
•Simpan peranti di tempat yang kering, dan jauhkan dari sinar
matahari langsung. Jangan letakkan mesin di atas kertas, busa atau
benda apapun yang mudah terbakar.
•Untuk menghindari kerusakan pada peranti, jangan hubungkan kabel
listrik atau hidupkan saklar pemanas jika tangki air panas dalam
keadaan kosong. Pastikan ada air yang dapat mengalir keluar dari
cerat air panas ketika tombol air panas diaktifkan.
•Cabut peranti ketika peranti tidak akan digunakan untuk waktu yang
lama untuk menghemat listrik.
•Jangan pernah membalikkan peranti atau memiringkannya lebih dari
45°.
•Jangan gunakan cairan kimia yang abrasif untuk membersihkan
peranti.
•Termostat untuk mengontrol temperatur telah diatur oleh produsen.
Jangan melakukan penyesuaian apa pun.

6
Pembuangan Peranti Lama
Bahan kemasan yang digunakan dapat didaur ulang. Kami
menyarankan Anda memisahkan plastik, kertas, kardus dan
berikan kepada agen daur ulang. Untuk membantu
melestarikan lingkungan, refrigeran yang digunakan dalam
produk ini adalah R134a (Hydrofluorocarbon - HFC), yang
tidak memengaruhi lapisan ozon dan berdampak kecil pada
efek rumah kaca. Menurut pedoman WEEE (Limbah Peralatan Listrik dan
Elektronik), limbah dari perangkat listrik dan elektronik harus
dikumpulkan secara terpisah. jika Anda perlu membuang peranti ini di
masa depan, jangan membuangnya dengan sisa sampah domestik Anda.
Sebagai gantinya, harap bawa peranti ke agen pengumpul WEEE
terdekat, jika tersedia.

7
Keterangan:
1. Indikator Daya/UV-C
2. Indikator air panas
3. Indikator penggantian filter
4. Indikator air dingin
5. Kran/cerat air
6. Wadah penampung air
7. Pintu kabinet
8. Saklar pendingin
9. Saklar pemanas
10. Kabel daya
11. Saluran buang air tangki
12. Saluran masuk air kran
13. Saluran keluar air limbah
BAGIAN 2: NAMA-NAMA BAGIAN

8
Instalasi
A. Sebelum penggunaan pertama kali, biarkan peranti selama 1 jam
untuk menstabilkan refrigeran
B. Matikan suplai/kran air bersih
C. Lepaskan sambungan kran air
bersih
D. Pasang konektor/sambungan
T dengan katup ke saluran
suplai air bersih seperti
gambar di samping
E. Pasang pipa PE 1/4” ke
konektor/sambungan T
BAGIAN 3: PANDUAN PENGGUNAAN CEPAT

9
F. Sebelum menggunakan
peranti atau setelah
mengganti filter, anda harus
membersihkan filter selama 5
menit. Gunakan aksesori
tutup penguras untuk
membersihkan filter.
Masukkan pipa PE ke dalam
sambungan cepat.
G. Hubungkan steker listrik ke stop kontak. Pastikan stop
kontak/sumber listik memiliki
grounding
untuk mencegah
kebocoran listrik. Kemudian nyalakan saklar yang terletak di
bagian belakang peranti.
H. Untuk penggunaan pertama kali, bagian dalam dari peranti harus
dibersihkan. Tekan tombol air panas dan air dingin. Pastikan air
keluar dari cerat air. Setelah air keluar, tunggulah sekitar 20
menit lalu keluarkan galon dari tempat penyimpanan dan
kosongkan air di dalam peranti dengan membuka penutup

10
lubang pembuangan air. Pastikan kabel listrik dilepas dari sumber
listrik ketika membuang sisa air.
I. Jika lampu indikator penggantian filter menyala, lepaskan steker
daya sebelum mengganti filter. Jika anda tidak mengetahui filter
mana yang harus diganti, hubungi sentra layanan servis.
J. Filter harus diganti secara periodik (lihat tabel di bawah untuk
referensi) untuk memastikan performa peranti terjaga dan
kualitas pemurnian air tetap baik.
#1 PP Filter
6 bulan
#2 Carbon Filter
6 bulan
#3 PP Filter
6 bulan
#4 RO Filter
12 bulan
Instruksi Penggunaan
Mengambil air panas:
1. Posisikan botol, gelas, teko, atau panci masak di bawah cerat
2. Geser tombol kunci sambil menekan tombol air panas
3. Lepaskan tombol ketika level pengisian yang diinginkan tercapai
Mengambil air normal:
1. Posisikan botol, gelas, teko, atau panci masak di bawah cerat
2. Tekan tombol air normal
3. Lepaskan tombol ketika level pengisian yang diinginkan tercapai
Mengambil air dingin:
1. Posisikan botol, gelas, teko, atau panci masak di bawah cerat
2. Tekan tombol air dingin
3. Lepaskan tombol ketika level pengisian yang diinginkan tercapai
PERINGATAN!
Dispenser memanaskan air hingga temperatur 90°C. Ini dapat
menyebabkan luka bakar. Gunakan dengan hati-hati!

11
Pembersihan dan perawatan
1. Pastikan steker daya peranti dicabut sebelum melakukan tindakan
pembersihan dan perawatan.
2. Keluarkan air dari cerat sampai tidak ada air mengalir keluar dari
cerat.
3. Tempatkan ember besar di bawah lubang pembuangan yang ada di
belakang peranti, kemudian lepaskan tutup saluran pembuangan dan
tiriskan air.
4. Setelah pengeringan selesai, tutup lubang pembuangan dengan
tutup saluran.
Sebelum menghubungi perwakilan layanan Anda, periksa hal-hal berikut:
Masalah
Kemungkinan Penyebab
Tindakan Yang
Direkomendasikan
Peranti tidak berfungsi
Steker daya tidak
terpasang dengan benar.
Saklar dalam kondisi OFF
Pastikan peranti
terhubung dengan benar
ke soket yang berfungsi
dan tombol
pemanas/pendingin dalam
kondisi ON.
Air tidak panas atau tidak
dingin.
•Penggunaan air
panas atau air dingin
yang terlalu banyak
dalam waktu yang
singkat.
•Peranti belum
terhubung ke sumber
arus listrik.
•Tunggulah beberapa
saat sampai dengan
air menjadi panas
atau dingin.
•Hubungkan steker ke
stop kontak,
kemudian tekan
saklar pemanas dan
saklar pendingin.
BAGIAN 4: PERAWATAN
BAGIAN 5: PENYELESAIAN MASALAH

12
Masalah
Kemungkinan Penyebab
Tindakan Yang
Direkomendasikan
Tidak ada air yang keluar
dari cerat.
Galon air kosong. Pipa
terhalang atau tersumbat
sesuatu.
•Ganti dengan galon
air yang baru.
Matikan saklar
pendingin sampai 4
jam, kemudian
nyalakan kembali
saklar pendingin.
Peranti berisik
•Peranti berada di
tempat yang tidak
rata
•Kompresor sedang
bekerja
•Pompa sedang
bekerja
•Pastikan peranti
ditempatkan pada
permukaan yang
tenang dan padat.
•Operasi ON dan OFF
kompresor akan
terjadi untuk
mengontrol air dingin
sebagai spesifikasi,
itu normal.
•Pompa akan bekerja
untuk memompa air
ke dalam tangki
ketika air cerat, itu
normal.

13
Model
RO 67 SUV
Warna
Stainless
Langkah penyaringan
PP-Carbon-PP-RO
Bahan tabung dan pipa
SUS 304
Air panas
5 L/jam (≥90°C)
Air dingin
2 L/jam (≤10°C)
Fitur khusus
Lampu UV-C
Refrigeran
R134a
Daya pemanas (Watt)
420
Arus pendingin (Ampere)
1,0
Tegangan & Frekuensi pengenal
220V~50Hz
Dimensi produk (W×D×H)(mm)
358×339×1062
Berat produk (kg)
19
S = Stainless, R = Merah, C = Krem, O = Jingga, N = Hijau, U = Biru, W = Putih, V = Silver,
G = Abu-abu, L = Hitam
Untuk meningkatan kualitas produk, desain dan spesifikasi di atas dapat berubah setiap
saat tanpa pemberitahuan. Gambar pada buku ini bersifat skematis dan bisa saja tidak
tepat sama dengan produk aktual. Nilai yang tercantum pada label atau dalam dokumentasi
yang menyertainya diperoleh di laboratorium sesuai dengan standar yang relevan. Nilai-
nilai dapat bervariasi tergantung pada kondisi operasional dan lingkungan dari peranti.
BAGIAN 6: SPESIFIKASI

02/21
PT MODENA INDONESIA
Jl. Industri Raya I Blok D-8,
Jatiuwung, Tangerang 15135

User
Manual Book
Water purifier
Igienico Series
RO 67 SUV


17
TABLE OF CONTENT
Part 1: Safety Information 18
Precautions 18
Environmental Notice 19
Part 2: Name of Parts 20
Part 3: Quick Start Guide 21
Installation 21
How to Use 23
Part 4: Maintenance 24
Cleaning and Maintenance 24
Part 5: Troubleshooting 24
Part 6: Specification 26
This guide book explains everything you need to know about your new
product. Please contact our Customer Care should you need further
assistance through www.modena.com.

18
Read the user manual book carefully!
•Do not try to install or turn on the unit without having read the
indicated safety precautions in this manual.
•The dispenser heats water to a temperature of 90°C. It can cause
severe scalding. Please operate it carefully.
•Do not disassemble the electrical parts of this appliance. Any repairs
done by an unauthorized person may cause serious injuries or
properties incident.
•The adult should supervise the children in order to make sure the
children can not play with the appliance.
•The appliance is not intended for use by persons(including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
•This appliance is intended to be household used only. Usage outside
the intended use or excessive use may void the warranty.
•Do not modify the power cord. If the power cord is damaged, it must
be replaced by technician with a replacement cable according to the
appliance specification
•To avoid danger of suffocation, keep plastic bag away from babies
and children.
Precautions
•Destroy the carton, plastic bag and other packing materials after the
appliance is unpacked. Children might use them for play.
•Children require supervision when using the appliance
•If available, it is recommended to install the anti-tilt bracket at the
back side of this water purifier to prevent the appliance from falling
down which could cause injury.
•Plug the water purifier directly into the socket and ensure secure
connection
•The unit requires proper grounding and the correct voltage
•An appropriate length of power cord is provided to reduce the risks
of becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
PART 1: SAFETY INFORMATION

19
•Do not use an extension cord or plug adaptor. Failure may cause
electric shock or risk of fire
•Choose a place that is near a grounded electrical socket. Keep the
appliance at least 20 cm away from walls and other appliances and
furniture on all 4 sides.
•Do not place the water purifier sitting over the power cord.
•Do not pull out or insert the plug with wet hands to avoid electric
shock.
•Use the switch when turning the heating/cooling On/Off. Located on
the back side of water purifier.
•Do not fasten, twist or tie the power cord. if the power cord is
damaged, it should be replaced by the manufacturer, service
technician or a qualified person to prevent any risk.
•Keep the unit in a dry place and away from direct sunlight. Do not
place the machine on paper or foam. Do not place anything
flammable beside this machine.
•To avoid damage to the unit, do not plug the power cord or turn on
the heating switch until the water can flow out from the hot water
spout when the hot water button be activated.
•Unplug the unit when the unit will not be used for a long period for
the reason of saving electricity.
•Never turn the unit upside down or tilt it more than 45°
•Never use organic liquids polishing chemical to clean the machine.
•The thermostat to control temperature has been set up by
manufacturer. There is no need to adjust it yourself.
Environmental Notice
The packaging material used is recyclable. We recommend
that you separate plastic, paper and cardboard and give
them to recycling agents. To help preserve the environment,
the refrigerant used in this product is R134a
(Hydrofluorocarbon - HFC), which does not affect the ozone
layer and has little impact on the greenhouse effect.
According to WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment)
guidelines, waste from electrical and electronic devices should be
collected separately. If you need to remove of this appliance in the
future, do not throw it away with the rest of your domestic garbage.
Instead, please take the appliance to the nearest WEEE collecting
agents, where available.

20
Note:
1. Power/UV-C Indicator
2. Heating indicator
3. Filter change indicator
4. Cooling indicator
5. Water tap
6. Water collector
7. Door
8. Cooling switch
9. Heating switch
10. Power cord
11. Tank drain valve
12. Tap water inlet
13. Waste water outlet
PART 2: NAME OF PARTS
Other manuals for Igienico Series
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Modena Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Spectra Watermakers
Spectra Watermakers Aquifer Series manual

Uponor
Uponor Vault installation manual

deconta
deconta AS 300 CG instruction manual

NEW MILLENIUM CONCEPTS
NEW MILLENIUM CONCEPTS Travel Berkey quick start guide

GE
GE Replacement Filter installation instructions

Viqua
Viqua WS series owner's manual