manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOLTO LUCE
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. MOLTO LUCE TRAIL MOVA INSERT User guide

MOLTO LUCE TRAIL MOVA INSERT User guide

Other MOLTO LUCE Light Fixture manuals

MOLTO LUCE VOLARE TRACK User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE VOLARE TRACK User guide

MOLTO LUCE TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM User guide

MOLTO LUCE LENS F TRIPLE Motion Swarm 646 User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE LENS F TRIPLE Motion Swarm 646 User guide

MOLTO LUCE 57003 User manual

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE 57003 User manual

MOLTO LUCE DASH DC User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE DASH DC User guide

MOLTO LUCE LENS F QUAD User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE LENS F QUAD User guide

MOLTO LUCE 63901MA User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE 63901MA User guide

MOLTO LUCE CONCEPT F User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE CONCEPT F User guide

Popular Light Fixture manuals by other brands

Veko Magnus manual

Veko

Veko Magnus manual

Cooper Lighting Halo L10538 specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L10538 specification

Emos CLASSIC ZY1431T manual

Emos

Emos CLASSIC ZY1431T manual

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Westinghouse

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Hedler C 12 silent Operation manual

Hedler

Hedler C 12 silent Operation manual

Blizzard Lighting Puck: CSI manual 

Blizzard Lighting

Blizzard Lighting Puck: CSI manual 

Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Energetic Lighting

Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Lightmaxx Shaft 5R user manual

Lightmaxx

Lightmaxx Shaft 5R user manual

Triarch 31083 Assembly instructions

Triarch

Triarch 31083 Assembly instructions

Philips 32614 Series user manual

Philips

Philips 32614 Series user manual

IKEA TIVED Assembly instructions

IKEA

IKEA TIVED Assembly instructions

Lightolier LP200 specification

Lightolier

Lightolier LP200 specification

Chauvet Professional ROGUE R1 BEAM WASH user manual

Chauvet Professional

Chauvet Professional ROGUE R1 BEAM WASH user manual

Martin MAC 250 Krypton user manual

Martin

Martin MAC 250 Krypton user manual

Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Stageline

Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier

Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier Lytespan 83ED17S specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 83ED17S specification

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

610-TRAIL MOVA REV 04
| 20 | 07 | 2021
1 / 2
Austria, 4600 Wels, Europastraße 45, T: +43 7242 698-0, M: office@moltoluce.com
[MM]
Montageanleitung | Mounting Instruction |
Istruzioni di installazione | Notice de montage
TRAIL MOVA INSERT
5
4
3
2
1
12
350° 90°
562
156
Ø 82
125
...7 lila | purple | viola | violet
...11 grün | green | verde | jaune
Draht gleichzeitig drehen und ziehen. | Twist and pull
wire at the same time. | Girare e tirare il lo allo stesso
tempo. | Tournez et tirez le l en même temps.
DEMONTAGE | REMOVAL | SMONTAGGIO | DÉMONTAGE
1
...7 lila | purple | viola | violet
-/D1/DA/EN1
+/D1/DA/EL1
-/D1/DA/EN1
+/D1/DA/EL1
EL1/+/D1/DA
EL2/+/D2/DA
EN1/-/D1/DA
EN2/-/D2/DA
-/D1/DA/EN1
+/D1/DA/EL1
-/D1/DA/EN1
+/D1/DA/EL1
EL1/+/D1/DA
EL2/+/D2/DA
EN1/-/D1/DA
EN2/-/D2/DA
...11 grün | green | verde | jaune
Phasenwahl durch Verschieben möglich. | Phase
selection possible by shifting. | Selezione della
fase possibile tramite spostamento. | Sélection
de phase possible par déplacement.
+
...7 lila | purple | viola | violet
...11 grün | green | verde | jaune
+
...11 grün | green | verde | jaune
...11 grün | green | verde | jaune...7 lila | purple | viola | violet
25°C IP 20
HEADQUARTERS Wels
Ofce & Showroom
4600 Wels, Austria
Europastraße 45
T: +43 7242 698-0,
M: ofce@moltoluce.com
610-TRAIL MOVA REV 04
| 20 | 07 | 2021
2 / 2
2
1
CLICK CLICK
DEMONTAGE | REMOVAL | SMONTAGGIO | DÉMONTAGE
6
7
25°C
Produkt speziziert für 25°C Umgebungstemperatur.
Product is specied for 25°C ambient temperature.
Prodotto indicato per temperatura ambiente di 25° C.
Produit indiqué pour une température ambiante de 25° C.
LED nicht berühren!
Do not touch the LED!
Non toccare il LED!
Ne pas toucher la LED !
dreh-/schwenkbar
swiveling and tilting
orientabile e girevole
orientable / pivotant
drehbar
swiveling
girevole
pivotant
schwenkbar
tilting
orientabile
orientable
Hinweis
note
note
note
Nicht in den Hausmüll werfen!
Do not dispose with domestic refuse!
Non gettare nei riuti domestici!
Ne pas jeter avec les ordures ménagères !
DE
Nur autorisiertes Fachpersonal darf die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte/n unter Berücksichtigung
dieser Montageanleitung, Sicherheitshinweise und aller für den jeweiligen Anwendungsbereich geltenden
Normen und Vorschriften durchführen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsach-
gemäße Montage oder Inbetriebnahme entstehen.
Bevor das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz angeschlossen wird, muss der LED-Stromkreis immer
geschlossen sein.
Der vorgesehene Anwendungsbereich und die Montageart der Leuchte muss entsprechend den Vorgaben ein-
gehalten werden. Nach erfolgter Montage ist die sichere Befestigung der Leuchte/n zu überprüfen.
Energieefzienzklasse siehe Datenblatt.
Vor jedem Leuchtmittelwechsel und vor allen sonstigen Arbeiten an der Leuchte (z.B. Reinigung) ist die Netz-
spannung der Leuchte aus Sicherheitsgründen abzuschalten. Die Leuchte und das Leuchtmittel vollständig
abkühlen lassen um Verbrennungen durch ein heißes Leuchtmittel zu vermeiden!
Die Montagehinweise des Leuchtmittelherstellers sind beim Einsetzen, Wechseln und Betreiben der Leucht-
mittel einzuhalten.
LEDs sind wartungsfreie, empndliche elektronische Bauteile die durch unsachgemäße Behandlung beschä-
digt oder zerstört werden können! Während der Arbeiten an der Leuchte unbedingt eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche vermeiden.
Verwenden Sie Textilhandschuhe, um bleibende Fingerabdrücke zu vermeiden. Verwenden Sie ein weiches,
leicht feuchtes Tuch (z.B. Mikrofasertuch) möglichst ohne Reinigungszusatz. Bei Verwendung von Reinigungs-
zusätzen, muss die Verträglichkeit sichergestellt werden. Testen Sie den ausgewählten Reinigungszusatz an
einer kleinen Stelle, die später nicht zu sehen sein wird. Die Leuchte/n mit mäßigen Druck abwischen.
Reektoren/Linsen immer von oben nach unten abwischen. Die Reinigung im Ultraschallbad ist nicht zulässig.
Für die Reinigung des Reektors/der Linse empfehlen wir einen weißen, sauberen Textilhandschuh oder ein
Mikrofasertuch zu verwenden. Die Reektoren mit mäßigen Druck abwischen.
Bei nachträglichen Änderungen oder Umbauten an der Leuchte übernimmt die Molto Luce GmbH keine Haftung
auf das Produkt und führt zum Verlust des Gewährleistungsanspruchs gegenüber dem Hersteller.
Die Molto Luce GmbH übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Irrtümer oder Druckfehler.
Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. Aktuelle Daten stellen wir
jederzeit unter www.moltoluce.com zur Verfügung.
Diese Montageanleitung für allfällige Wartungsarbeiten gut aufbewahren!
EN
Mounting and commissioning of the luminaire/s may only be performed by authorized personnel, in accordance
with this mounting instructions, safety instructions and any standards and regulations applicable to the re-
spective area of application. The manufacturer does not take any responsibility for damages caused by faulty
mounting and commissioning.
Close the LED circuit before connecting the control gear of the luminaire/s with the power supply.
The intended scope of application and the method of mounting the luminaire must be complied with in accor-
dance with the specications. Check the secure fastening of the luminaire/s after its mounting.
Energy efciency class see data sheet.
Switch off the supply voltage before replacing any illuminants as well as before performing any other works on
the lamp (e.g. cleaning).
Wait until lamp and illuminant have completely cooled off to avoid burns caused by hot illuminant.
Please observe mounting instruction of the illuminant manufacturer when inserting, replacing and operating
illuminants.
LEDs are maintainance-free electronic components that can be damaged or destroyed through inappropriate
handling! During operations of the luminaire/s avoid touching the LED light emitting surface.
Use textile gloves to avoid permanent ngerprints. Use a soft, slightly damp cloth (e.g. microbre cloth), prefe-
rably without cleaning additives. If cleaning additives are used, compatibility must be ensured. Test the selec-
ted cleaning additive in a small area that will not be visible later. Wipe the lamp(s) with moderate pressure.
Always wipe the reectors/lenses from top to bottom. Cleaning in the ultrasonic bath is not permitted.
For cleaning the reector/lens, we recommend using a white, clean textile glove or a microbre cloth. Wipe the
reectors with moderate pressure.
For any subsequent changes or modications of the luminaire, Molto Luce GmbH is not liable for the product
and lead to an extinction of the manufacturer‘s warranty.
Molto Luce is not liable for any errors and misprints.
We have the right to change/modify our products at any time. Current facts please nd on www.moltoluce.
com.
Keep well this mounting instructions for any future maintanance!
IT
Solo personale specializzato autorizzato può installare e mettere in servizio l‘apparecchio, secondo l‘appli-
cazione delle presenti istruzioni di installazione, quelle di sicurezza e tutte le norme e le normative applicabili
per il suddetto campo di applicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da
installazione o messa in funzione non congruenti alle istruzioni di installazione e di montaggio.
Classe di efcienza energetica vedi scheda tecnica.
Prima che il dispositivo operativo dell‘apparecchio sia collegato alla rete, il circuito LED deve essere sempre
chiuso.
L‘ambito di applicazione previsto e il metodo di montaggio dell‘apparecchio d‘illuminazione devono essere
rispettati conformemente alle speciche indicate. Dopo l‘installazione, è necessario controllare il ssaggio in
sicurezza degli apparecchi di illuminazione.
Prima di sostituire la lampadina e prima di qualsiasi altra operazione sull‘apparecchio (ad es. pulizia), la tensio-
ne di rete dell‘apparecchio deve essere disattivata per motivi di sicurezza.
Lasciare raffreddare completamente la lampada per evitare scottature causate dal riscaldamento dell‘appa-
recchio.
Le istruzioni di installazione del produttore devono essere rispettate durante l‘installazione, la sostituzione e
l‘uso delle lampade.
Utilizzare guanti tessili onde evitare impronte digitali permanenti. Utilizzare un panno morbido e leggermente
umido (ad es. panno in microbra), preferibilmente senza additivi detergenti. Qualora si utilizzino additivi de-
tergenti, è necessario accertarsi della loro compatibilità. Testare l‘additivo di pulizia selezionato in una piccola
area non visibile. Pulire la lampada / le lampade con una pressione moderata.
Pulire sempre i riettori/lenti dall‘alto verso il basso. Non è consentita la pulizia nella bagno ultrasonica.
Per la pulizia del riettore/lente, si consiglia di utilizzare un guanto tessile pulito bianco o un panno in micro-
bra. Pulire i riettori con una pressione moderata.
I LED non richiedono manutenzione, i componenti elettronici sensibili possono essere danneggiati o distrutti a
causa di un uso improprio! Evitare di toccare l‘area di uscita della luce LED mentre si lavora sull‘apparecchio.
In caso di successive modiche o miglioramenti all‘apparecchio, Molto Luce GmbH non si assume alcuna
responsabilità sul suddetto prodotto. Ciò comporta la perdita della garanzia nei confronti del produttore.
Molto Luce GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento.
Informazioni aggiornate si trovano su www.moltoluce.com.
Conservare attentamente queste istruzioni di montaggio per eventuali interventi di manutenzione futuri.
FR
L‘installation et la mise en service du luminaire doivent uniquement être effectuées par un électricien agréé,
conformément à la présente notice de montage, aux consignes de sécurité et aux normes et directives
applicables au domaine d‘application concerné. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d‘une installation ou d‘une mise en service inappropriée.
Le circuit LED doit absolument être fermé avant le raccordement du luminaire au réseau électrique.
Le domaine d‘application et le mode de montage du luminaire doivent respecter les spécications fournies.
Après l‘installation, vériez que les luminaires sont bien xés.
Classe d‘efcacité énergétique : voir la che technique.
Pour des raisons de sécurité, coupez la tension d‘alimentation du luminaire avant toute intervention (rem-
placement de la source lumineuse, nettoyage etc.). Attendez que le luminaire et la source lumineuse aient
complètement refroidi pour éviter tout risque de brûlure ! Les instructions de la notice de montage du fabricant
doivent être respectées lors de l‘installation, du remplacement et de l‘utilisation du luminaire.
Les LED ne nécessitent pas d‘entretien. Ce sont toutefois des composants électroniques sensibles pouvant
être endommagés ou détruits en cas d‘utilisation ou de manipulation inappropriée ! Lors de la manipulation du
luminaire, évitez tout contact direct avec la surface d‘émission de la LED.
Utiliser des gants en textile pour éviter les empreintes digitales permanentes. Utilisez un chiffon doux et légè-
rement humide (par ex. un chiffon en microbres), de préférence sans additifs de nettoyage. Si des additifs de
nettoyage sont utilisés, leur compatibilité doit être vériée. Tester l‘additif de nettoyage choisi sur une petite
surface qui ne sera pas visible par la suite. Nettoyer la (les) lampe(s) à pression modérée.
Nettoyez toujours les réecteurs/objectifs de haut en bas. Le nettoyage dans la bande ultrasonore n‘est pas
autorisé.
Pour le nettoyage du réecteur/lentille, nous recommandons d‘utiliser un gant textile blanc propre ou un
chiffon en microbre. Nettoyer les réecteurs avec une pression modérée.
En cas de modication ou de transformation ultérieure du luminaire, Molto Luce GmbH décline toute responsa-
bilité. Il en résulte une perte de garantie.
La société Molto Luce GmbH décline toute responsabilité en cas d‘erreurs ou de fautes d‘impression.
Nous nous réservons le droit d‘apporter des modications à nos produits à tout moment. Les informations
actuelles sont disponibles sur www.moltoluce.com/.
Conservez cette notice de montage pour les travaux de maintenance futurs.
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Netzspannung trennen.
Caution, risk of electric shock! Switch off the power supply.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Disconnettere la tensione di rete.
Attention : risque de choc électrique ! Couper la tension d‘alimentation.
Handschuhe tragen!
Use gloves!
Indossare i guanti!
Portez des gants !
Schutzklasse 1: Leuchte/n mit Schutzleiteranschluss
Protection class 1: lights with protective conductor connection
Categoria di protezione 1: lampade con attacco conduttore di protezione
Classe de protection 1 : luminaire avec prise de terre
IP 20
Schutzart
protection class
classe di protezione
classe de protection
Lichtquelle (nur LED) durch Fachpersonal austauschbar
Replaceable (LED only) light source by a professional
La sorgente luminosa (solo LED) può essere sostituita da personale qualicato
La source lumineuse (LED uniquement) peut être remplacée par du personnel qualié .
Konverter durch Fachpersonal austauschbar
Replaceable control gear by a professional
Il convertitore può essere sostituito da personale qualicato
Le convertisseur peut être remplacé par du personnel qualié