
1-Phase, 2-Stromkreise
1-phase, 2-circuit
L
N
Max 10 A L1
L2
N
230V, 10 A
2-Stromkreise
2-circuit
L1
N
Max 6A
L2
N
L2 Max 6A
230V, 6A
3-Phasen, 2-Stromkreise
3-phase, 2-circuit
230V, 6A
N
L1
L2
N
2L Max 6A
HEADQUARTERS Wels
Ofce & Showroom
4600 Wels, Austria
Europastraße 45
T: +43 7242 698-0,
M: ofce@moltoluce.com
MAX. 550 MM MAX. 550 MM MAX. 550 MM
1
Unterschiedliche Außenleiter bei zweiphasigen Betrieb verwenden. Max. 6/10A mit
B(C)10 absichern. | Use different outer conductors for two-phase operation. Fuse max.
6/10A with B(C)10. | Utilizzare conduttori di fase differenti per il funzionamento bifase.
Fusibile massimo 6/10A con B(C)10. | Utiliser des conducteurs de phase différents pour le
fonctionnement biphasé.
652-VOLARE SCHIENE REV 09
| 06 | 09 | 2021
2 / 2
3.3
VAR.
3
tion. The manufacturer does not take any responsibility for damages caused by faulty mounting and commissioning.
Close the LED circuit before connecting the control gear of the luminaire/s with the power supply.
The intended scope of application and the method of mounting the luminaire must be complied with in accordance with the
specications. Check the secure fastening of the luminaire/s after its mounting.
Energy efciency class see data sheet.
Switch off the supply voltage before replacing any illuminants as well as before performing any other works on the lamp (e.g.
cleaning).
Wait until lamp and illuminant have completely cooled off to avoid burns caused by hot illuminant.
Please observe mounting instruction of the illuminant manufacturer when inserting, replacing and operating illuminants.
LEDs are maintainance-free electronic components that can be damaged or destroyed through inappropriate handling!
During operations of the luminaire/s avoid touching the LED light emitting surface.
Use textile gloves to avoid permanent ngerprints. Use a soft, slightly damp cloth (e.g. microbre cloth), preferably without
cleaning additives. If cleaning additives are used, compatibility must be ensured. Test the selected cleaning additive in a
small area that will not be visible later. Wipe the lamp(s) with moderate pressure.
Always wipe the reectors/lenses from top to bottom. Cleaning in the ultrasonic bath is not permitted.
For cleaning the reector/lens, we recommend using a white, clean textile glove or a microbre cloth. Wipe the reectors
with moderate pressure.
For any subsequent changes or modications of the luminaire, Molto Luce GmbH is not liable for the product and lead to an
extinction of the manufacturer‘s warranty.
Molto Luce is not liable for any errors and misprints.
We have the right to change/modify our products at any time. Current facts please nd on www.moltoluce.com.
Keep well this mounting instructions for any future maintanance!
IT
Solo personale specializzato autorizzato può installare e mettere in servizio l‘apparecchio, secondo l‘applicazione delle
presenti istruzioni di installazione, quelle di sicurezza e tutte le norme e le normative applicabili per il suddetto campo di
applicazione. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da installazione o messa in funzione non
congruenti alle istruzioni di installazione e di montaggio.
Classe di efcienza energetica vedi scheda tecnica.
Prima che il dispositivo operativo dell‘apparecchio sia collegato alla rete, il circuito LED deve essere sempre chiuso.
L‘ambito di applicazione previsto e il metodo di montaggio dell‘apparecchio d‘illuminazione devono essere rispettati con-
formemente alle speciche indicate. Dopo l‘installazione, è necessario controllare il ssaggio in sicurezza degli apparecchi
di illuminazione.
Prima di sostituire la lampadina e prima di qualsiasi altra operazione sull‘apparecchio (ad es. pulizia), la tensione di rete
dell‘apparecchio deve essere disattivata per motivi di sicurezza.
Lasciare raffreddare completamente la lampada per evitare scottature causate dal riscaldamento dell‘apparecchio.
Le istruzioni di installazione del produttore devono essere rispettate durante l‘installazione, la sostituzione e l‘uso delle
lampade.
Utilizzare guanti tessili onde evitare impronte digitali permanenti. Utilizzare un panno morbido e leggermente umido (ad
es. panno in microbra), preferibilmente senza additivi detergenti. Qualora si utilizzino additivi detergenti, è necessario
accertarsi della loro compatibilità. Testare l‘additivo di pulizia selezionato in una piccola area non visibile. Pulire la lampada /
le lampade con una pressione moderata.
Pulire sempre i riettori/lenti dall‘alto verso il basso. Non è consentita la pulizia nella bagno ultrasonica.
Per la pulizia del riettore/lente, si consiglia di utilizzare un guanto tessile pulito bianco o un panno in microbra. Pulire i
riettori con una pressione moderata.
I LED non richiedono manutenzione, i componenti elettronici sensibili possono essere danneggiati o distrutti a causa di un
uso improprio! Evitare di toccare l‘area di uscita della luce LED mentre si lavora sull‘apparecchio.
In caso di successive modiche o miglioramenti all‘apparecchio, Molto Luce GmbH non si assume alcuna responsabilità sul
suddetto prodotto. Ciò comporta la perdita della garanzia nei confronti del produttore.
Molto Luce GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento.
Informazioni aggiornate si trovano su www.moltoluce.com.
Conservare attentamente queste istruzioni di montaggio per eventuali interventi di manutenzione futuri.
FR
L‘installation et la mise en service du luminaire doivent uniquement être effectuées par un électricien agréé, conformément
à la présente notice de montage, aux consignes de sécurité et aux normes et directives applicables au domaine d‘applica-
tion concerné. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une installation ou d‘une mise en
service inappropriée.
Le circuit LED doit absolument être fermé avant le raccordement du luminaire au réseau électrique.
Le domaine d‘application et le mode de montage du luminaire doivent respecter les spécications fournies. Après l‘installa-
tion, vériez que les luminaires sont bien xés.
Classe d‘efcacité énergétique : voir che technique.
Pour des raisons de sécurité, coupez la tension d‘alimentation du luminaire avant toute intervention (remplacement de la
source lumineuse, nettoyage etc.). Attendez que le luminaire et la source lumineuse aient complètement refroidi pour éviter
tout risque de brûlure ! Les instructions de la notice de montage du fabricant doivent être respectées lors de l‘installation,
du remplacement et de l‘utilisation du luminaire.
Les LED ne nécessitent pas d‘entretien. Ce sont toutefois des composants électroniques sensibles pouvant être endom-
magés ou détruits en cas d‘utilisation ou de manipulation inappropriée ! Lors de la manipulation du luminaire, évitez tout
contact direct avec la surface d‘émission de la LED.
Utiliser des gants en textile pour éviter les empreintes digitales permanentes. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide
(par ex. un chiffon en microbres), de préférence sans additifs de nettoyage. Si des additifs de nettoyage sont utilisés, leur
compatibilité doit être vériée. Tester l‘additif de nettoyage choisi sur une petite surface qui ne sera pas visible par la suite.
Nettoyer la (les) lampe(s) à pression modérée.
Nettoyez toujours les réecteurs/objectifs de haut en bas. Le nettoyage dans la bande ultrasonore n‘est pas autorisé.
Pour le nettoyage du réecteur/lentille, nous recommandons d‘utiliser un gant textile blanc propre ou un chiffon en micro-
bre. Nettoyer les réecteurs avec une pression modérée.
En cas de modication ou de transformation ultérieure du luminaire, Molto Luce GmbH décline toute responsabilité. Il en
résulte une perte de garantie.
La société Molto Luce GmbH décline toute responsabilité en cas d‘erreurs ou de fautes d‘impression.
Nous nous réservons le droit d‘apporter des modications à nos produits à tout moment. Les informations actuelles sont
disponibles sur www.moltoluce.com/.
Conservez cette notice de montage pour les travaux de maintenance futurs.
DE
Nur autorisiertes Fachpersonal darf die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte/n unter Berücksichtigung dieser Mon-
tageanleitung, Sicherheitshinweise und aller für den jeweiligen Anwendungsbereich geltenden Normen und Vorschriften
durchführen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäße Montage oder Inbetriebnahme
entstehen.
Bevor das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz angeschlossen wird, muss der LED-Stromkreis immer geschlossen sein.
Der vorgesehene Anwendungsbereich und die Montageart der Leuchte muss entsprechend den Vorgaben eingehalten
werden. Nach erfolgter Montage ist die sichere Befestigung der Leuchte/n zu überprüfen.
Energieefzienzklasse siehe Datenblatt.
Vor jedem Leuchtmittelwechsel und vor allen sonstigen Arbeiten an der Leuchte (z.B. Reinigung) ist die Netzspannung der
Leuchte aus Sicherheitsgründen abzuschalten. Die Leuchte und das Leuchtmittel vollständig abkühlen lassen um Verbren-
nungen durch ein heißes Leuchtmittel zu vermeiden!
Die Montagehinweise des Leuchtmittelherstellers sind beim Einsetzen, Wechseln und Betreiben der Leuchtmittel einzuhalten.
LEDs sind wartungsfreie, empndliche elektronische Bauteile die durch unsachgemäße Behandlung beschädigt oder zer-
stört werden können! Während der Arbeiten an der Leuchte unbedingt eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsäche
vermeiden.
Verwenden Sie Textilhandschuhe, um bleibende Fingerabdrücke zu vermeiden. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes
Tuch (z.B. Mikrofasertuch) möglichst ohne Reinigungszusatz. Bei Verwendung von Reinigungszusätzen, muss die Verträglich-
keit sichergestellt werden. Testen Sie den ausgewählten Reinigungszusatz an einer kleinen Stelle, die später nicht zu sehen
sein wird. Die Leuchte/n mit mäßigen Druck abwischen.
Reektoren/Linsen immer von oben nach unten abwischen. Die Reinigung im Ultraschallbad ist nicht zulässig.
Für die Reinigung des Reektors/der Linse empfehlen wir einen weißen, sauberen Textilhandschuh oder ein Mikrofasertuch
zu verwenden. Die Reektoren mit mäßigen Druck abwischen.
Bei nachträglichen Änderungen oder Umbauten an der Leuchte übernimmt die Molto Luce GmbH keine Haftung auf das
Produkt und führt zum Verlust des Gewährleistungsanspruchs gegenüber dem Hersteller.
Die Molto Luce GmbH übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Irrtümer oder Druckfehler.
Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. Aktuelle Daten stellen wir jederzeit unter
www.moltoluce.com zur Verfügung.
Diese Montageanleitung für allfällige Wartungsarbeiten gut aufbewahren!
EN
Mounting and commissioning of the luminaire/s may only be performed by authorized personnel, in accordance with this
mounting instructions, safety instructions and any standards and regulations applicable to the respective area of applica-
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Netzspannung trennen.
Caution, risk of electric shock! Switch off the power supply.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Disconnettere la tensione di rete.
Attention : risque de choc électrique ! Couper la tension d‘alimentation.
Handschuhe tragen!
Use gloves!
Indossare i guanti!
Portez des gants !
Schutzklasse 1: Leuchte/n mit Schutzleiteranschluss
Protection class 1: lights with protective conductor connection
Categoria di protezione 1: lampade con attacco conduttore di protezione
Classe de protection 1 : luminaire avec prise de terre
IP 20
Schutzart
protection class
classe di protezione
classe de protection
25°C
Produkt speziziert für 25°C Umgebungstemperatur.
Product is specied for 25°C ambient temperature.
Prodotto indicato per temperatura ambiente di 25° C.
Produit indiqué pour une température ambiante de 25° C.
LED nicht berühren!
Do not touch the LED!
Non toccare il LED!
Ne pas toucher la LED !
Stromschienenleuchte
Track luminaire
Proiettore da binario
Luminaire pour rail
Deckenaufbauleuchte
Surface mounted ceiling luminaire
Lampada da plafone
Plafonnier
Pendelleuchte
Pendants luminaire
Sospensione
Suspension
Wandmontage ist nicht zulässig!
Wall mounting is not permitted!
Non è consentito il montaggio a parete!
Le montage mural n’est pas autorisé !
VAR.
1
Variante
variant
variante
version
Nicht in den Hausmüll werfen!
Do not dispose with domestic refuse!
Non gettare nei riuti domestici!
Ne pas jeter avec les ordures ménagères !