manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOLTO LUCE
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. MOLTO LUCE TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM User guide

MOLTO LUCE TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM User guide

TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM
Montageanleitung / Mounting Instruction
1
CLICK
CLICK
2
3
3
VORSICHT! | CAUTION! | ATTENZIONE!
Möglicherweise gefährliche optische Strahlung. Kann für die Augen
schädlich sein.
• Die Leuchte ist so zu positionieren, dass längeres in die
Leuchte Starren in einem geringeren Abstand als 0,8 m nicht
zu erwarten ist.
• Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Leuchte blicken.
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. May
be harmful to the eyes.
• The luminaire must be positioned staring into the luminaire
at a distance closer than 0.8 m is not expected.
• Do not look into the light during operation for a long time.
Pericolo di radiazione agli occhi. Può essere dannoso per gli occhi.
• L’apparecchio deve essere installato in modo che si eviti il
contatto visivo diretto ad una distanza inferiore di 0,80m per
un tempo prolungato.
• Evitare il contatto visivo diretto durante il funzionamento
della lampada.
Austria, 4600 Wels, Europastraße 45, T: +43 7242 698-0, M: office@moltoluce.com
2
1
ART. NR. 652-0000100000
seperate Verpackung | separate packaging | emballage séparé
140
164
Ø 35
350° 90°
263
25°C IP 20
MONTAGE | MOUNTING | MONTAGGIO DEMONTAGE | REMOVAL | SMONTAGGIO
1
1
2
662-TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM REV 14
| 21 | 09 | 2020
1 / 3
4
Treiber zurücksetzen - Reset driver - Ritorno driver
ON
OFF
3 sec. 5 sec. 7 sec.
3 sec. 5 sec. 7 sec.
1. 2. 3.
DE - Bei Verbindungsproblemen mit der Zigbee-Steuerung,
kann die Leuchte wie folgt zurückgesetzt werden.
EN - In case of connection problems with the Zigbee cont-
rol, the luminaire can be reset as follows.
IT - In caso di problemi di connessione con il controllo
Zigbee, la lampada può essere ripristinata come segue.
Zum Koppeln der Leuchte den Anweisungen der APP (z.B. HUE)
folgen! | Follow the instructions of the APP (eg. HUE) to connect
the lamp! | Seguire le istruzioni della APP
(ad es. HUE) per connettere la lampada!
1. Die Leuchte muss ausgeschaltet sein! | The lamp must be
switched off! | La lampada deve essere spenta!
2. Die Suche in der APP starten. | Start the search in the APP. |
Avviare la ricerca nella APP.
3. Während des Suchvorgangs die Leuchte einschalten. | Switch
on the luminaire during the search. | Durante la ricerca in
corso accendere la lampada.
4. Nach erfolgreichen Verbinden blinkt die Leuchte. | The lumi-
naire ashes after successful connection. | A collegamento
riuscito la lampada lampeggia.
5. Weitere Anweisungen der APP folgen. | Follow further instruc-
tions of the APP. | Seguire le ulteriori istruzioni della APP.
Bei Problemen die Leuchte, wie oben beschrieben, zurücksetzen
und erneut versuchen. | In case of problems, reset the lamp as
described above and try again. | In caso di problemi, resettare la
lampada come sopra descritto e riprovare.
B
Z L
DE - Die Leuchte zunächst für 10 Sekunden spannungslos
machen, danach wieder einschalten. Kann nun für zwei Minuten
keine Verbindung zu einem Miniserver hergestellt werden, wird der
Lernmodus für 30 Minuten aktiviert. Während dieser Zeit kann die
Leuchte erneut eingelernt werden.
EN - First disconnect the luminaire from the power supply for 10
seconds, then switch it on again. If no connection to a Miniserver
can be established for two minutes, the learning mode is activated
for 30 minutes. During this time the light can be taught-in again.
IT - Per prima cosa scollegare la lampada dall‘alimentazione per
10 secondi, poi riaccenderla. Se non è possibile stabilire un colle-
gamento con un Miniserver per due minuti, la modalità di apprendi-
mento viene attivata per 30 minuti. Durante questo tempo, la luce
può essere appresa di nuovo.
ZIGBEE dimm
SMART BLUETOOTH dimm
LOXONE AIR dimm
662-TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM REV 14
| 21 | 09 | 2020
2 / 3
MONTAGE DES VOLARE ADAPTERS (VIDEO)
MOUNTING OF VOLARE ADAPTER (VIDEO)
MONTAGGIO DEL VOLARE ADAPTER (VIDEO)
SMART APP BEDIENUNGSANLEITUNG
SMART APP INSTRUCTION MANUAL
3
1
1
2
HEADQUARTERS Wels
Ofce & Showroom
4600 Wels, Austria
Europastraße 45
T: +43 7242 698-0,
M: ofce@moltoluce.com
Vorsicht, Gefahr eines elektrischen Stromschlags! Netzspannung trennen.
Caution, risk of electric shock! Switch off the power supply.
Attenzione, rischio di scossa elettrica! Disconnettere la tensione di rete.
Handschuhe tragen!
Use gloves!
Indossare i guanti!
Schutzklasse 2
Protection class 2
Categoria di protezione 2
IP 20
Schutzart
protection class
classe di protezione
25°C
Produkt speziziert für 25°C Umgebungstemperatur.
Product is specied for 25°C ambient temperature.
Prodotto indicato per temperatura ambiente di 25° C.
LED nicht berühren!
Do not touch the LED!
Non toccare il LED!
Stromschienenleuchte
Track luminaire
Proiettore da binario
Wandmontage ist nicht zulässig!
Wall mounting is not permitted!
Non è consentito il montaggio a parete!
dreh-/schwenkbar
swiveling and tilting
orientabile e girevole
schwenkbar
tilting
orientabile
drehbar
swiveling
girevole
Nicht in den Hausmüll werfen!
Do not dispose with domestic refuse!
Non gettare nei riuti domestici!
richtig
right
esatto
Zubehör
accessories
accessori
Hinweis
note
note
662-TRIGGA SPOT VOLARE ZIGBEE DIMM REV 14
| 21 | 09 | 2020
3 / 3
will not be visible later. Wipe the lamp(s) with moderate pressure.
Always wipe the reectors/lenses from top to bottom. Cleaning in the ultrasonic bath
is not permitted.
The light source of this luminaire may only be replaced by the manufacturer or a service
technician appointed by him or an equally qualied person.
For cleaning the reector/lens, we recommend using a white, clean textile glove or a
microbre cloth. Wipe the reectors with moderate pressure.
For any subsequent changes or modications of the luminaire, Molto Luce GmbH is not
liable for the product and lead to an extinction of the manufacturer‘s warranty.
Molto Luce is not liable for any errors and misprints.
We have the right to change/modify our products at any time. Current facts please nd
on www.moltoluce.com.
Keep well this mounting instructions for any future maintanance!
IT
Solo personale specializzato autorizzato può installare e mettere in servizio l‘apparec-
chio, secondo l‘applicazione delle presenti istruzioni di installazione, quelle di sicu-
rezza e tutte le norme e le normative applicabili per il suddetto campo di applicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da installazione o
messa in funzione non congruenti alle istruzioni di installazione e di montaggio.
Prima che il dispositivo operativo dell‘apparecchio sia collegato alla rete, il circuito LED
deve essere sempre chiuso.
L‘ambito di applicazione previsto e il metodo di montaggio dell‘apparecchio d‘illu-
minazione devono essere rispettati conformemente alle speciche indicate. Dopo
l‘installazione, è necessario controllare il ssaggio in sicurezza degli apparecchi di
illuminazione.
Prima di sostituire la lampadina e prima di qualsiasi altra operazione sull‘apparecchio
(ad es. pulizia), la tensione di rete dell‘apparecchio deve essere disattivata per motivi
di sicurezza.
Lasciare raffreddare completamente la lampada per evitare scottature causate dal
riscaldamento dell‘apparecchio.
Le istruzioni di installazione del produttore devono essere rispettate durante l‘installa-
zione, la sostituzione e l‘uso delle lampade.
Utilizzare guanti tessili onde evitare impronte digitali permanenti. Utilizzare un panno
morbido e leggermente umido (ad es. panno in microbra), preferibilmente senza
additivi detergenti. Qualora si utilizzino additivi detergenti, è necessario accertarsi
della loro compatibilità. Testare l‘additivo di pulizia selezionato in una piccola area non
visibile. Pulire la lampada / le lampade con una pressione moderata.
Pulire sempre i riettori/lenti dall‘alto verso il basso. Non è consentita la pulizia nella
bagno ultrasonica.
Per la pulizia del riettore/lente, si consiglia di utilizzare un guanto tessile pulito bian-
co o un panno in microbra. Pulire i riettori con una pressione moderata.
I LED non richiedono manutenzione, i componenti elettronici sensibili possono essere
danneggiati o distrutti a causa di un uso improprio! Evitare di toccare l‘area di uscita
della luce LED mentre si lavora sull‘apparecchio.
La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione può essere sostituita solo
dal produttore o da un tecnico di servizio da lui nominato o da una persona qualicata
equivalente.
In caso di successive modiche o miglioramenti all‘apparecchio, Molto Luce GmbH non
si assume alcuna responsabilità sul suddetto prodotto. Ciò comporta la perdita della
garanzia nei confronti del produttore.
Molto Luce GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Ci riserviamo il diritto di apportare modiche ai nostri prodotti in qualsiasi momento.
Informazioni aggiornate si trovano su www.moltoluce.com.
Conservare attentamente queste istruzioni di montaggio per eventuali interventi di
manutenzione futuri.
DE
Nur autorisiertes Fachpersonal darf die Montage und Inbetriebnahme der Leuchte/n
unter Berücksichtigung dieser Montageanleitung, Sicherheitshinweise und aller für
den jeweiligen Anwendungsbereich geltenden Normen und Vorschriften durchführen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch unsachgemäße Montage
oder Inbetriebnahme entstehen.
Bevor das Betriebsgerät der Leuchte/n an das Netz angeschlossen wird, muss der LED-
Stromkreis immer geschlossen sein.
Der vorgesehene Anwendungsbereich und die Montageart der Leuchte muss ent-
sprechend den Vorgaben eingehalten werden. Nach erfolgter Montage ist die sichere
Befestigung der Leuchte/n zu überprüfen.
Vor jedem Leuchtmittelwechsel und vor allen sonstigen Arbeiten an der Leuchte (z.B.
Reinigung) ist die Netzspannung der Leuchte aus Sicherheitsgründen abzuschalten.
Die Leuchte und das Leuchtmittel vollständig abkühlen lassen um Verbrennungen
durch ein heißes Leuchtmittel zu vermeiden!
Die Montagehinweise des Leuchtmittelherstellers sind beim Einsetzen, Wechseln und
Betreiben der Leuchtmittel einzuhalten.
LEDs sind wartungsfreie, empndliche elektronische Bauteile die durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt oder zerstört werden können! Während der Arbeiten an der
Leuchte unbedingt eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsäche vermeiden.
Verwenden Sie Textilhandschuhe, um bleibende Fingerabdrücke zu vermeiden. Ver-
wenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch (z.B. Mikrofasertuch) möglichst ohne
Reinigungszusatz. Bei Verwendung von Reinigungszusätzen, muss die Verträglich-
keit sichergestellt werden. Testen Sie den ausgewählten Reinigungszusatz an einer
kleinen Stelle, die später nicht zu sehen sein wird. Die Leuchte/n mit mäßigen Druck
abwischen.
Reektoren/Linsen immer von oben nach unten abwischen. Die Reinigung im Ultra-
schallbad ist nicht zulässig.
Für die Reinigung des Reektors/der Linse empfehlen wir einen weißen, sauberen
Textilhandschuh oder ein Mikrofasertuch zu verwenden. Die Reektoren mit mäßigen
Druck abwischen.
Bei nachträglichen Änderungen oder Umbauten an der Leuchte übernimmt die Molto
Luce GmbH keine Haftung auf das Produkt und führt zum Verlust des Gewährleistungs-
anspruchs gegenüber dem Hersteller.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten
Servicetechniker oder einer vergleichbar qualizierten Person ersetzt werden.
Die Molto Luce GmbH übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Irrtümer oder Druck-
fehler.
Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. Aktu-
elle Daten stellen wir jederzeit unter www.moltoluce.com zur Verfügung.
Diese Montageanleitung für allfällige Wartungsarbeiten gut aufbewahren!
EN
Mounting and commissioning of the luminaire/s may only be performed by authorized
personnel, in accordance with this mounting instructions, safety instructions and
any standards and regulations applicable to the respective area of application. The
manufacturer does not take any responsibility for damages caused by faulty mounting
and commissioning.
Close the LED circuit before connecting the control gear of the luminaire/s with the
power supply.
The intended scope of application and the method of mounting the luminaire must be
complied with in accordance with the specications. Check the secure fastening of
the luminaire/s after its mounting.
Switch off the supply voltage before replacing any illuminants as well as before perfor-
ming any other works on the lamp (e.g. cleaning).
Wait until lamp and illuminant have completely cooled off to avoid burns caused by hot
illuminant.
Please observe mounting instruction of the illuminant manufacturer when inserting,
replacing and operating illuminants.
LEDs are maintainance-free electronic components that can be damaged or destroyed
through inappropriate handling! During operations of the luminaire/s avoid touching
the LED light emitting surface.
Use textile gloves to avoid permanent ngerprints. Use a soft, slightly damp cloth (e.g.
microbre cloth), preferably without cleaning additives. If cleaning additives are used,
compatibility must be ensured. Test the selected cleaning additive in a small area that

This manual suits for next models

1

Other MOLTO LUCE Light Fixture manuals

MOLTO LUCE CONCEPT F User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE CONCEPT F User guide

MOLTO LUCE LENS F QUAD User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE LENS F QUAD User guide

MOLTO LUCE TRAIL MOVA INSERT User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE TRAIL MOVA INSERT User guide

MOLTO LUCE VOLARE TRACK User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE VOLARE TRACK User guide

MOLTO LUCE DASH DC User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE DASH DC User guide

MOLTO LUCE LENS F TRIPLE Motion Swarm 646 User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE LENS F TRIPLE Motion Swarm 646 User guide

MOLTO LUCE 57003 User manual

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE 57003 User manual

MOLTO LUCE 63901MA User guide

MOLTO LUCE

MOLTO LUCE 63901MA User guide

Popular Light Fixture manuals by other brands

Philips 6914196PH Instruction leaflet

Philips

Philips 6914196PH Instruction leaflet

Cooper Lighting Sure Lites HR117 Series installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Sure Lites HR117 Series installation instructions

Leuze electronic 50138252 manual

Leuze electronic

Leuze electronic 50138252 manual

Intermatic WLFC150HPS installation instructions

Intermatic

Intermatic WLFC150HPS installation instructions

LEGRAND adorne ALSLLED6 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND adorne ALSLLED6 installation instructions

Canarm L5050T3R Assembly and installation instructions

Canarm

Canarm L5050T3R Assembly and installation instructions

Lightwave Research EC-1 user manual

Lightwave Research

Lightwave Research EC-1 user manual

Hoftronic SIENNA 1S3W user manual

Hoftronic

Hoftronic SIENNA 1S3W user manual

thomann Stairville MH-X25 user manual

thomann

thomann Stairville MH-X25 user manual

ViSAGE VIS0481 operating instructions

ViSAGE

ViSAGE VIS0481 operating instructions

Cooper Lighting FAIL-SAFE 2VRGC Series Specifications

Cooper Lighting

Cooper Lighting FAIL-SAFE 2VRGC Series Specifications

Lightolier Lytecaster 1155 specification

Lightolier

Lightolier Lytecaster 1155 specification

Contest LED-UV12 user guide

Contest

Contest LED-UV12 user guide

Robe Robin 300 Plasma Wash user manual

Robe

Robe Robin 300 Plasma Wash user manual

Lightolier QVS2GPFOB232 Installation

Lightolier

Lightolier QVS2GPFOB232 Installation

deerdance JJ-5050ST-RGB-12-WIFI02 Use and care guide

deerdance

deerdance JJ-5050ST-RGB-12-WIFI02 Use and care guide

Blumfeldt 10030252 manual

Blumfeldt

Blumfeldt 10030252 manual

Aputure Light Storm LS 600d Pro product manual

Aputure

Aputure Light Storm LS 600d Pro product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.