Monacor INC-4312BBVM User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1971.99.01.05.2019
INC-4312BBVM
Bestellnummer • Order No. • Réf. num. 18.0122
12 V
LAN
Audio Input
Audio Output
Alarm
RS-485
COM0
IN0
OUT1
COM1
RS485+
RS485−
6
2
4
1
7
8
9
10
11
5
3
➀
➂
54
13
12
14 1715 16
“TOP” “TOP”
➃
13
16
Alarm
IN 0 gelb yellow jaune
COM 0 orange orange orange
OUT 1 grau grey gris
COM 1 violett purple violet
RS-485
RS485 + grün green vert
RS485 − blau blue bleu
21
19
20
22
18
➁

INC-4312BBVM Bestellnummer • Order No. • Réf. num. 18.0122
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1971.99.01.05.2019
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
➄
h
➇
➅
f
e
a
g
b c
d
➆

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
INC-4312BBVM
Bestellnummer 18.0122
Netzwerk-Außenkamera
Diese Anleitung richtet sich an Installateure von
Videoüberwachungsanlagen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen
auf. Die Abbildungen zu den folgenden Be-
schreibungen finden Sie auf einem Extrablatt.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Die Kamera INC-4312BBVM ist speziell für den Ein-
satz in Video-Überwachungsanlagen auf der Basis
von Computer-Netzwerken konzipiert. Durch ihr
wetterfestes Gehäuse ist sie auch für die Außen-
installation geeignet. Sie ist mit einem 4-Megapixel-
Bildsensor und einem Motorzoom-Objektiv ausge-
stattet und bietet u.a. Bildspiegelung, Maskierung
von Bildbereichen und Bildanalysefunktionen (wie
z.B. Bewegungserkennung). Bei Dunkelheit leuchten
die eingebauten Infrarot-LEDs den Überwachungs-
bereich bis 50m aus und die Kamera schaltet auf
Schwarzweißbetrieb um. Die Kamera verfügt über
einen eingebauten Webserver mit 3-fach-Video-
streaming. Für die korrekte Einrichtung sind unbe-
dingt Netzwerktechnik-Kenntnisse erforderlich.
Die Kamera kann in Verbindung mit einem Netz-
werk-Videorekorder (z.B. NWR-…*) genutzt wer-
den oder eigenständig über einen Webbrowser. Sie
verfügt über einen Audioeingang und einen Audio-
ausgang, sodass eine gegenseitige Kommunikation
über einen Computer möglich ist. Ein Schaltausgang
erlaubt das Schalten von Geräten, z.B. durch die in-
tegrierte Bewegungserkennung ausgelöst. Zusätzlich
verfügt die Kamera über einen Alarmeingang, über
den z.B. eine Aufzeichnung oder eine E-Mail-Benach-
richtigung gestartet werden kann. Ein Steckplatz für
eine Speicherkarte erlaubt die Videoaufzeichnung
in der Kamera, nach Zeitplan oder durch eine Bild-
analysefunktion ausgelöst. Die RS-485-Schnittstelle
ermöglicht die Steuerung eines Schwenk-Neige-
Kopfes über die PTZ-Funktionen am Computer oder
Videorekorder.
*Tipp: Ist das Kameramodell in der Liste des verwendeten
Rekorders nicht vorhanden, das ONVIF-Protokoll wählen.
2 Wichtige Hinweise
Die Kamera entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
VORSICHT Bei Dunkelheit schalten sich die IR-LEDs ein. Blicken
Sie beim Einrichten der Kamera nicht aus der Nähe direkt in die
eingeschalteten IR-LEDs. Das Infrarotlicht kann zu einer Reizung der
Augen führen. Die IR-Strahlung liegt allerdings weit unterhalb des
Emissionsgrenzwertes und ist risikofrei eingestuft nach EN62471.
•
Schützen Sie die Kamera vor extremen Temperatu-
ren (zulässige Einsatztemperatur −30°C bis +60°C).
•
Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Chemikalien.
•
Wird die Kamera zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Kamera übernommen wer-
den. Ebenso kann keine Haftung für durch Fehl-
bedienung oder durch einen Defekt entstandene
Datenverluste und deren Folgeschäden übernom-
men werden.
Soll die Kamera endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur
umweltgerechten Entsorgung einem ört-
lichen Recyclingbetrieb.
3 Montage
1) Um die optimale Montagestelle festzustellen, soll-
te ein Probebetrieb erfolgen. Dazu die Kamera
vorläufig in Betrieb nehmen (☞folgende Kapitel).
2) An der Montagestelle (z.B. Wand oder Decke) vier
Löcher für die Befestigung der Montageplatte und
ggf. ein Loch für das Anschlusskabel bohren (das
Kabel kann alternativ durch die Aussparung seit-
lich am Sockel herausgeführt werden). Eine Bohr-
schablone liegt bei. Bei Bedarf die beiliegenden
Dübel (17) verwenden.
3) Mit den vier langen Kreuzschlitzschrauben (14)
die Montageplatte (16) an der Montagestelle be-
festigen. Bei der Wandmontage darauf achten,
dass die Beschriftung „TOP“ nach oben zeigt
(☞Abb.3).
4) Die Gummidichtung (15) mit etwas Dehnung über
den Rand der Montageplatte stülpen.
5) Die Schlitzschraube (13) bis zum Anschlag in das
Gewinde am Kamerahaltersockel (5) drehen.
6) Den Sockel so auf die Montageplatte (16) setzen,
dass der Schraubenkopf in die Öffnung in der
Montageplatte fasst und sich nach einer Links-
drehung des Sockels darin verriegelt (☞Abb. 4).
7) Mit den vier Inbusschrauben (12) den Sockel an
der Montageplatte festschrauben.
8) Zum Ausrichten der Kamera die drei Feststell-
schrauben (4) lösen, die Kamera ausrichten und
die Schrauben wieder festdrehen.
Vorsicht: Vermeiden Sie die direkte Ausrichtung der Ka-
mera auf starke Lichtquellen (z.B. Sonne). Dies könnte die
Lebensdauer des Bildsensors verkürzen.
9) Um das Objektiv vor direkter Sonneneinstrahlung
zu schützen, das Sonnendach (1) auf der Kame-
ra positionieren und mit der Feststellschraube (2)
fixieren.
4 Kamera anschließen
Die Anschlüsse (7 –11) und der Kabelverteiler (6) sind nicht wetter-
fest. Sie müssen entsprechend geschützt werden.
1) Die Kamera über die RJ45-Kupplung (7) mit einem
einzelnen Computer, einem lokalen Computer-
netzwerk oder, z. B. über einen Router, mit grö-
ßeren Computernetzwerken (Internet) verbinden.
Auf der Kameraunterseite ist durch das Fenster
im Deckel des Fachs eine gelbe LED (20 in Abb.2)
sichtbar. Diese blinkt beim Bestehen einer Netz-
werkverbindung.
2) Für die Tonübertragung über das Netzwerk kann
an die Cinch-Kupplung „Audio Input“ (9) eine
Tonquelle mit Line-Pegel (z. B. Mikrofon mit Vor-
verstärker) angeschlossen werden.
3) Für die Tonwiedergabe an die Cinch-Kupplung
„AudioOutput“ (10) einen Kopfhörerverstärker
oder eine Lautsprecheranlage anschließen.
4) Zur Auswertung eines Alarmgebers die Anschlüs-
se (11) IN0 und COM 0 über einen Schließkontakt
oder Öffner (in den Kameraeinstellungen wählbar)
verbinden.
Zum Schalten eines Geräts, z.B. über ein Re-
lais, dieses an den Schaltausgang OUT1 und
COM1 der Kamera anschließen (11). Die Schalt-
charakteristik (Öffner/Schließer/Puls) ist in den
Kameraeinstellungen wählbar (☞Kapitel 6). Der
Ausgang ist max. mit ⎓12V/ 300mA belastbar.
5) Einen per RS-485 steuerbaren Schwenk-Neige-
Kopf an die Klemmen RS485 (11) anschließen.
6) Zum Einsetzen einer Speicherkarte und/oder zur
Verwendung des analogen Videoausgangs nach
Lösen der Schraube (3) den Deckel des Fachs öff-
nen. Das Fach ist in Abb. 2 gezeigt. Nach dem Ein-
setzen der Speicherkarte oder Nutzung des Video-
ausgangs den Deckel wieder dicht verschließen.
7) Soll die Kamera eigenständig Video-Aufzeich-
nungen durchführen, eine Speicherkarte vom
Typ „SD[HC/XC]“ (max. 128 GB) einsetzen. Ein
Adapter für Karten vom Typ „microSD[HC/XC]“
liegt bei.
Den Schreibschutz der Karte (seitlicher Schie-
ber) deaktivieren. Die Karte mit den Kontakten
zur Kameravorderseite zeigend in den Schlitz (18)
schieben, bis sie einrastet. Die rote LED (19) leuch-
tet bei eingesetzter Karte.
Vor dem Entnehmen der Karte eine laufende
Aufnahme unbedingt beenden! Die Karte dann
etwas hineindrücken, sodass sie ausrastet.
8) Als Hilfe für die Ausrichtung der Kamera steht
im Fach ein Ausgang mit einem analogen Video-
signal zur Verfügung, wenn die Signalausgabe
in den Kameraeinstellungen „Device CVBS“
aktiviert wurde (☞Kapitel 6). Die Cinch-Buchse
(22 in Abb.2) mit dem Eingang eines Monitors
verbinden.
9) An die Kupplung (8) ein stabilisiertes 12-V-Netz-
gerät (z.B. PSS-1210DC oder PS-120WP) mit einer
Dauerbelastbarkeit von 700mA über einen Hohl-
stecker ⌀5,5/2,1mm (außen/innen) anschließen.
Dabei die Polung beachten: Mittelkontakt = +
Alternativ lässt sich die Kamera auch über das
Netzwerkkabel versorgen (Power over Ethernet
IEEE 802.3af).
5 Kamera in ein Netzwerk einbinden
Damit die Kamera zum Konfigurieren über einen
Computer direkt angesprochen werden kann, ist ihre
IP-Adresse vom Werk aus auf 192.168.0.120 vorein-
gestellt. Die aktuelle Adresse der Kamera wird im
Bildsignal am analogen Hilfsausgang (22 in Abb.2)
eingeblendet, wenn die Signalausgabe und die Ein-
blendung „IP Show“ in den Kameraeinstellungen
„Device CVBS“ aktiviert wurden (☞Kapitel 6).
Ist die aktuelle Adresse der Kamera nicht bekannt,
zum Finden der Kamera im Netzwerk das Programm
„IPSearch.exe“ starten (auf der Monacor-Website
erhältlich: www.monacor.de Service Downloads).
1) Um die Suche zu starten, auf der Registerkarte
„Multicast Search“ die Schaltfläche „Start“ an-
klicken. Die im Netzwerk gefundenen Kameras
werden in der Liste auf der linken Seite angezeigt
(☞Abb. 5).
2) Zum Beenden der Suche auf die Schaltfläche
„Stop“ klicken.
3) Die Kamera in der Liste auswählen. Auf der rech-
ten Seite werden jetzt die aktuellen Einstellungen
dieser Kamera gezeigt.
4) Die Einstellungen nach Bedarf ändern:
IP-Adresse, Teilnetzmaske und Gateway-Adresse
können statisch festgelegt werden (Option „De-
vice uses the following IP address“ wählen). Dabei
muss für jede Kamera eine eindeutige IP-Adresse
eingegeben werden. Existiert in dem Netzwerk
ein DHCP-Server (z.B. im Router oder Netzwerk-
Videorekorder), kann dieser Einstellungen für die
Kamera automatisch vornehmen (Option „Device
obtains an IP address automatically“ wählen); die
automatisch vergebenen Werte sind dann grau
hinterlegt und können nicht geändert werden.
Deutsch
Vorlagen: INC-2622BV
Kap.5 u. 6 aus INC-4312BVM
und aus INC-2722BCP
INC-2000BX

INC-4312BBVM Bestellnummer 18.0122
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1971.99.01.05.2019
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
5) Auf die Schaltfläche „Modify“ klicken. Bei erfolgreicher Übertragung der Än-
derungen wird die Meldung „Modify success!“ angezeigt.
6) Vor einer erneuten Suche kann die Liste über die Schaltfläche „Clear All“
gelöscht werden.
6 Kamera über einen Computer aufrufen
Die Bedienoberfläche der Kamera kann durch die Eingabe ihrer IP-Adresse in der
Adresszeile des Programms Windows Internet Explorer (IE, Version 6 oder höher)
aufgerufen werden. Dazu müssen die IP-Adressen vom Computer und der Kame-
ra demselben Teilnetz angehören.
Beim Aufruf der Kamera erscheint zunächst das Anmeldefenster. Hier die Spra-
che für die Benutzeroberfläche wählen; die folgende Beschreibung bezieht sich
auf die Einstellung „English“. Anschließend den Benutzernamen und das Pass-
wort eingeben (Vorgabe für beide Eingaben: admin). Bei einer Anmeldung mit
diesen Vorgabedaten erscheint eine Aufforderung, das Passwort zu ändern. Dies
wird gegen einen unbefugten Zugang unbedingt empfohlen. Diese Zugangsda-
ten können aber auch später in den Kameraeinstellungen geändert werden. Ein
geändertes Passwort gut merken!
Für die Nutzbarkeit aller Funktionen ist die Installation der ActiveX-Erweite-
rungen erforderlich. Diese werden beim erstmaligen Aufruf aus der Kamera ge-
laden. Wenn nötig, müssen dafür die Sicherheitseinstellungen des IE so gelockert
werden, dass dieser Vorgang zugelassen wird. Die Installationsdatei „Network-
Surveillance.exe“ auf dem Computer speichern, den IE schließen und die Datei
ausführen.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
Ist die Verbindung zur Kamera aufgebaut, wird die in Abb. 6 gezeigte Ansicht
mit dem aktuellen Kamerabild angezeigt, mit folgenden Bedienmöglichkeiten:
aAnsicht „Live Video“ mit Anzeige des Kamerabilds
bAnsicht „Playback“ zur Wiedergabe der Aufnahmen aus der Kamera
cAnsicht „Configuration“ zum Ändern der Kameraeinstellungen
dSchaltfläche zum Ändern des Passworts
eSchaltfläche zum Abmelden
fKamerabild mit Informationen zum aktuell übertragenen Stream
gFunktionsleiste mit folgenden Funktionen
: PTZ-Fenster zur Zoom-/Fokus-Einstellung des Objektivs
/: Beenden/Starten der Bildübertragung
„Stream“: Auswahl eines Streams
: Tonübertragung von der Kamera ein-/ausschalten [Audio Input (9)]
: Tonübertragung zu der Kamera ein-/ausschalten [Audio Output (10)]
: spezifische Kameraeinstellungen (z.B. Helligkeitsregelung, Spiegelung)
: Schnappschuss-Funktion zum Speichern einer Momentaufnahme als Bild
: Starten/Stoppen einer Videoaufnahme auf dem PC
: Bildanalysefunktionen ein-/ausschalten („Intelligent Analysis“)
Das Klicken mit rechter Maustaste auf das Kamerabild zeigt folgendes Menü:
Menüpunkt Funktion
Full Screen (Exit Full Screen) Vollbildansicht (beenden) – alternativ: Doppelklick auf das Bild
Sensor wie
Zoom In/Out
Hinein-/Herauszoomen (= Vergrößerung eines Bildausschnitts;
für optischen Zoom ☞Kapitel 6.2)
alternativ: mit Mausrad zoomen oder über dem gewünschten
Bildausschnitt einen Rahmen aufziehen
Restore Panorama gesamtes Bild zeigen (nach Zoom In)
Zum Ändern der Einstellungen für die Kamera, über den Reiter c auf die Ansicht
„Configuration“ umschalten (☞Abb. 8). Am linken Rand (h) die gewünschte
Rubrik für die Einstellungen auswählen. Durch Klicken auf ⊞lassen sich weitere
Unterrubriken anzeigen. So lässt sich z.B. unter „Device Date and Time“ die
aktuelle Zeit für die Kamera einstellen.
Nach dem Ändern einer Einstellung zum Speichern der Änderung auf den
grünen Haken ✔oder die Schaltfläche „Apply“ klicken. Zum Laden der aktuellen
Einstellungen aus der Kamera auf die Schaltfläche „Refresh“ klicken.
6.1 Sensor-Menü
Nach dem Klicken auf das Symbol erscheint das Sensor-Fenster (Abb. 7). Im
Listenfeld unten links kann der Modus gewählt werden. Zum Ändern der Ein-
stellungen den „Debug Mode“ wählen. Die im Sensor-Menü vorgenommenen
Einstellungen (Ausnahme: Zoom/Focus) lassen sich mit „Save“ als Scheme 1– 4
speichern und wieder abrufen (Auswahl über zweites Listenfeld). Für die ge-
speicherten Einstellungen kann jeweils ein Gültigkeitszeitraum festgelegt werden
(Ansicht „Time Segment“). Dadurch können z.B. nachts andere Einstellungen
wirksam sein als tagsüber.
Mit „Reset“ lassen sich vorgenommene Änderungen wieder auf die gespei-
cherten Werte zurücksetzen. Mit „Factory Setting“ werden die Werkseinstellun-
gen wiederhergestellt.
Das Sensor-Menü bietet die folgenden Einstellmöglichkeiten.
Ansicht Einstellung Funktion
Time Segment
Enable eingestellter Zeitraum für diese Einstellungen
(Scheme) aktiv
Start Time Startzeitpunkt
End Time Endzeitpunkt
Image
Brightness Helligkeit
Saturation Farbsättigung
Sharpness Bildschärfe
Contrast Kontrast
Scene
Scene Einsatzumgebung
Aisle Korridormodus
Mirror Bildspiegelung: aus, horizontal, vertikal, horizontal
und vertikal
Exposure Shutter, Gain, Iris Belichtungseinstellungen
WB Mode, Red, Blue Weißabgleich
Day Night Mode, IR LED Tag-Nacht-Umschaltung, Infrarot-LED-Beleuchtung
Noise Reduction 2D NR, 3D NR Rauschunterdrückung
Enhance Image WDR, HLC, BLC,
Anti-Shake, Defog Bildoptimierung
Zoom Focus Zoom, Focus, Auto-
focus Zoom- und Fokuseinstellungen
6.2 Zoom-Objektiv einstellen
Die Einstellung des Objektivs kann über die Registerkarte „Zoom Focus“ im Sen-
sor-Menü (☞Kapitel 6.1) oder im PTZ-Fenster (Aufruf über
) mit folgenden
Bedienmöglichkeiten vorgenommen werden:
: hineinzoomen : herauszoomen
: Fokus näher : Fokus ferner
/ : automatisch fokussieren
7 Zurücksetzen der Kamera
Die Kamera kann auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dabei
gehen alle vom Anwender durchgeführten Änderungen der Kameraeinstellun-
gen verloren.
1) Die Schraube (3) des Deckels lösen und das Fach öffnen.
2) Den Reset-Taster (21 in Abb.2) länger als 5 Sekunden drücken. Der Rück-
setzprozess startet nach dem Loslassen der Taste verzögert und kann einige
Minuten dauern.
3) Den Deckel wieder dicht verschließen.
8 Technische Daten
Bildabtaster: . . . . . . . . . . . .CMOS, 8,5mm (1⁄3 ”)
Objektiv:. . . . . . . . . . . . . . .2,7–12 mm / 1:1,2
Blickwinkel:. . . . . . . . . . . . .35– 95°
Mindestbeleuchtung: . . . . .0,01lx (Farbe)
Auflösung: . . . . . . . . . . . . .max. 30 Bilder/s bei 2592 × 1520 Bildpunkten
Elektronischer Verschluss: . .1⁄5 –½0 000 s
Protokolle: . . . . . . . . . . . . .IPv4, IPv6, HTTPS, RTSP, DDNS, SMTP, SSL,
ONVIF2.6 u.a.
Kompressionsverfahren: . . .MPEG-4 H.264/H.265, MJPEG
Videostreaming: . . . . . . . . .Mainstream 500–12 000kbit/s
Substream 100–6000 kbit/s
Netzwerk:. . . . . . . . . . . . . .Ethernet 10/100 Mbit/s
Einsatztemperatur: . . . . . . .−30°C bis +60 °C
Schutzart: . . . . . . . . . . . . . .IP 67
Stromversorgung: . . . . . . . .⎓12 V/700 mA oder PoE IEEE 802.3af
Abmessungen: . . . . . . . . . .⌀ 110 mm × 377mm
Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . .1,56 kg
Änderungen vorbehalten.

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
INC-4312BBVM
Order No. 18.0122
Outdoor Network Camera
These instructions are intended for installers of
video surveillance systems. Please read the in-
structions carefully prior to installation and keep
them for later reference. The figures mentioned
in the descriptions below can be found on an
additional sheet.
1 Applications
The camera INC-4312BBVM is specially designed for
video surveillance systems based on computer net-
works. Its housing is weatherproof; therefore, the
camera is also suited for outdoor applications. It is
equipped with a 4 megapixel image sensor and a mo-
torized zoom lens. The camera features include mir-
ror image, masking of image areas and image analy-
sis functions (e.g. motion detection). In the dark, the
integrated IR LEDs will illuminate a surveillance zone
of up to 50m and the camera will switch to B/W
mode. The camera is provided with an integrated
web server with 3-way video streaming. For correct
configuration, knowledge of network technology is
indispensable.
The camera can be operated in combination with
a network video recorder (e. g. NWR-…*) or operat-
ed independently via a web browser. It is equipped
with an audio input and an audio output so that mu-
tual communication via a computer will be possible.
A switching output is provided for switching devices,
e.g. triggered by integrated motion detection. The
camera also offers an alarm input. This input can
be used, for example, to start recordings or e-mail
messages. A slot for memory cards allows you to
make video recordings in the camera according to
schedule or triggered by an image analysis function.
The RS-485 interface can be used to control a pan/
tilt head via the PTZ functions on the computer or
video recorder.
*Hint: If this camera model does not appear in the list of the
recorder used, select the ONVIF protocol.
2 Important Notes
The camera corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with .
CAUTION When it gets dark, the infrared LEDs will switch on.
When setting up the camera, never look directly into the lit infrared
LEDs at close range. The infrared light may cause eye irritation.
However, the infrared radiation is far below the emission limit and
rated risk-free according to EN 62471.
•
Protect the camera against extreme temperatures
(admissible ambient temperature range: −30°C to
+60°C).
•
Never use aggressive detergents or chemicals
when cleaning the camera.
•
No guarantee claims for the camera and no liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the camera is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected or operated, or if it is not re-
paired in an expert way. Likewise, no liability will
be accepted for any data loss due to operating er-
rors or a defect or for any consequential damage
caused by this data loss.
If the camera is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.
3 Installation
1) A test operation is recommended in order to find
the best mounting location. For this purpose, op-
erate the camera temporarily (☞next chapters).
2) At the mounting location (e.g. wall or ceiling),
drill four holes for fixing the mounting plate and,
if necessary, drill a hole for the connection cable
(alternatively, guide the cable through the cable
inlet on the side of the camera base). A drilling
jig is provided. Use the dowels (17) provided, if
required.
3) Use the four long recessed head screws (14) to
attach the mounting plate (16) to the mounting
location. When installing the camera on a wall,
make sure that the side marked “TOP” is facing
upwards (☞fig. 3).
4) Slightly stretch the rubber seal (15) and put it over
the edge of the mounting plate.
5) Turn the slotted head screw (13) as far as it will
go into the thread at the base (5) of the camera
support.
6) Place the base onto the mounting plate (16) so that
the hole in the mounting plate is positioned over
the screw head. Turn the mounting plate coun-
ter-clockwise. The screw head will slide into the
notch and secure the mounting plate (☞fig.4).
7) Use the four hexagon socket screws (12) to fasten
the base to the mounting plate.
8) To align the camera, release the three locking
screws (4), align the camera and fasten the screws.
Caution: Do not aim the camera directly at the sun or
other bright light sources; this may reduce the life of the
image sensor.
9) To protect the lens from direct sunlight, place the
sunshield (1) on the camera and fasten it with the
locking screw (2).
4 Connecting the Camera
The connections (7 – 11) and the cable splitter (6) are not weather-
proof; protect them accordingly.
1) Connect the camera via the RJ45 connector (7) to
an individual computer, a local computer network
or, e. g. via a router, to larger computer networks
(Internet). On the lower side of the camera, a yel-
low LED (20 in fig. 2) is visible through the window
in the cover of the compartment. This LED starts
flashing when the camera has been connected to
the network.
2) For audio transmission via the network, connect
an audio source with line level (e.g. microphone
with preamplifier) to the RCA connector “Audio
Input” (9).
3) For audio reproduction, connect a headphone
amplifier or a sound system to the RCA connector
“Audio Output” (10).
4) To evaluate an alarm device, connect the pins
(11) IN 0 and COM 0 via a normally open contact
or normally closed contact (to be selected in the
camera settings).
To switch a device (e. g. via a relay), connect it
to the switching output via the pins (11) OUT1
and COM 1 of the camera. Select the switching
characteristic (normally open contact/normally
closed contact/pulse) in the camera settings
(☞chapter6). The power rating of the output
is ⎓12V/ 300 mA.
5) Connect a pan/tilt head to be controlled via RS-
485 to the terminals RS485 (11).
6) To insert a memory card and/or to use the analog
video output, release the screw (3) and open the
cover of the compartment. The compartment is
shown in fig. 2. After inserting the memory card
or using the video output, tightly close the cover
again.
7) For independent video recordings of the camera,
insert a memory card of the type “SD[HC/XC]”
(128GB max.). An adapter for cards of the type
“microSD[HC/XC]” is provided.
Disable the write protection of the card (lateral
slider). Push the card (contacts to the front of the
camera) into the slot (18) until it engages. The
red LED (19) will light up when a card is inserted.
Never remove the card while a recording is
being made! To remove the card, push the card
into the slot until it disengages.
8) To make it easier to align the camera, an output
with an analog video signal will be available in
the compartment if the signal output has been
activated in the camera settings “Device CVBS”
(☞chapter 6). Connect the RCA jack (22 in fig.2)
to the input of a monitor.
9) Connect a regulated 12V power supply unit
with a permanent rating of 700mA (e. g. PSS-
1210DC or PS-120WP) via a DC power connec-
tor ⌀5,5/2,1mm (outside/inside) to the connec-
tor(8). Always observe the correct polarity: centre
contact = +.
Alternatively, use the network cable (Power
over Ethernet IEEE 802.3af) to supply the camera
with power.
5 Connecting the Camera to a Network
To be able to directly address the camera for config-
uration via a computer, its IP address is factory-set
to 192.168.0.120. The current address of the cam-
era will be shown in the video signal at the auxiliary
analog output (22 in fig. 2) if the signal output and
the insertion “IP Show” have been activated in the
camera settings “Device CVBS” (☞chapter 6).
If you do not know the current address of the cam-
era, start the program “IPSearch.exe” (available on
the Monacor homepage: www.monacor.com Sup-
port Downloads) to find the camera in the network.
1) To start the search, click the button “Start”of
the tab “Multicast Search”. The list on the left
will show the cameras found in the network
(☞fig.5).
2) To stop the search, click the button “Stop”.
3) Select the camera from the list. The current set-
tings of this camera can be found on the right.
4) Change the settings as required:
IP address, subnet mask and gateway address
can be defined as static values (select the option
“Device uses the following IP address”). Enter a
unique IP address for each camera. If a DHCP serv-
er is available in the network (e.g. in the router or
network video recorder), this server will be able to
automatically make settings for the camera (select
the option “Device obtains an IP address auto-
matically”). The values assigned automatically are
highlighted in grey and cannot be changed.
5) Click the button “Modify”. After successful trans-
mission of the modifications, the message “Mod-
ify success!” will appear.
6) Before you start a new search, click the button
“Clear All” to delete the list.
English

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1971.99.01.05.2019
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
INC-4312BBVM Order No. 18.0122
6 Calling up the Camera via a Computer
To call up the user interface of the camera, enter its IP address in the address
bar of the program Windows Internet Explorer (IE, version 6 or higher). The IP
addresses of the computer and of the camera must be in the same subnet.
When the camera is called up, the log-in window will appear. Select the lan-
guage for the user interface. The description below refers to English. Then enter
the user name and the password (default setting for both: admin). If you use the
default password, a request to change the password will appear. It is recommend-
ed to change the password to prevent unauthorized access. Individual log-in data
can also be defined later in the camera settings. If you change the password,
make sure to remember it!
To make all functions available, installation of the ActiveX extensions is re-
quired. These extensions will be loaded from the camera when the camera is
called up for the first time. If necessary, reduce the security settings of the IE
accordingly to allow the installation process. Save the installation file “Network-
Surveillance.exe” to the computer, close the IE and execute the file.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the USA and other countries.
When a connection to the camera has been established, the view with the cur-
rent camera image (fig. 6) will be displayed. The following options are available:
aView “Live Video” with display of camera image
bView “Playback” to replay the recordings from the camera
cView “Configuration” to change the camera settings
dButton to change the password
eButton to log out
fCamera image with information on the stream currently transmitted
gToolbar with the following functions:
: PTZ window for zoom/focus settings of the lens
/: Stop/Start of image transmission
“Stream”: Selection of a stream
: Activation/Deactivation of audio transmission from the camera
[Audio Input (9)]
: Activation/Deactivation of audio transmission to the camera
[Audio Output (10)]
: Specific camera settings (e.g. brightness control, mirror image)
: Snapshot function to save a snapshot as an image file
: Starting/Stopping a video recording on the PC
: Activation/Deactivation of image analysis functions (“Intelligent Analysis”)
When the camera image is clicked with the right mouse button, the following
menu will appear:
Menu item Function
Full Screen (Exit Full Screen) full-screen image (exit) alternatively: double-click the image
Sensor like
Zoom In/Out
zooming in/zooming out (= magnification of an image section;
for optical zoom ☞chapter 6.2)
alternatively: use the scroll wheel to zoom in/out or drag the
mouse to select the desired image section
Restore Panorama display of the entire image (after zooming in)
To change the settings for the camera, select the tab cand go to the view
“Configuration” (☞fig. 8). On the left (h), select the desired category for the
settings. To show additional subcategories, click ⊞. To set, for example, the cur-
rent time for the camera, go to “Device Date and Time”.
To save a setting that has been changed, click the green check mark ✔or the
button “Apply”. To load the current settings from the camera, click the button
“Refresh”.
6.1 Sensor menu
To activate the sensor menu (fig. 7), click the icon . Select the mode in the list
field at the bottom on the left. To change the settings, select “Debug Mode”.
The settings made in the sensor menu (exception: Zoom/Focus) can be saved with
“Save” (Schemes 1– 4) and retrieved (selection via second list field). It is possible
to define an individual validity period for each of the settings saved (view “Time
Segment”). This will allow you, for example, to make different settings for day
and night.
To reset the settings to the values saved, click “Reset”. To reset the settings to
the factory settings, click “Factory Setting”.
The setup options of the sensor menu can be found in the table below.
View Setting Function
Time Segment
Enable activation of the validity period defined for these
settings (Scheme)
Start Time start of validity period
End Time end of validity period
Image
Brightness brightness
Saturation saturation
Sharpness sharpness
Contrast contrast
Scene
Scene place of application
Aisle aisle mode
Mirror mirror image: off, horizontal, vertical, horizontal
and vertical
Exposure Shutter, Gain, Iris exposure settings
WB Mode, Red, Blue white balance
Day Night Mode, IR LED day/night switching, infrared LED illumination
Noise Reduction 2D NR, 3D NR noise reduction
Enhance Image WDR, HLC, BLC,
Anti-Shake, Defog image enhancement
Zoom Focus Zoom, Focus, Auto-
focus zoom and focus settings
6.2 Adjusting the zoom lens
To adjust the lens, the following setup options are available via the tab “Zoom
Focus” in the sensor menu (☞chapter 6.1) or the PTZ window (activation via
):
: zooming in : zooming out
: focus near : focus far
/ : autofocus
7 Resetting the Camera
When the camera is reset to its factory settings, any changes the user has made
to the camera settings will be lost.
1) Release the screw (3) of the cover and open the compartment.
2) Keep the reset button (21 in fig. 2) pressed for more than 5 seconds. When the
button is released, resetting will start with a delay and may take a few minutes.
3) Tightly close the cover again.
8 Specifications
Image sensor: . . . . . . . . . . .CMOS, 8.5 mm (1⁄3 ”)
Lens:. . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7–12mm / 1 : 1.2
Viewing angle: . . . . . . . . . .35– 95°
Minimum illumination: . . . .0.01lx (colour)
Resolution: . . . . . . . . . . . . .30 frames max. per second with
2592 × 1520 pixels
Electronic shutter: . . . . . . . .1⁄5 – ½0 000 s
Protocols: . . . . . . . . . . . . . .IPv4, IPv6, HTTPS, RTSP, DDNS, SMTP, SSL,
ONVIF 2.6 etc.
Compression: . . . . . . . . . . .MPEG-4 H.264/H.265, MJPEG
Video streaming:. . . . . . . . .Mainstream 500–12 000 kbit/s
Substream 100–6000 kbit/s
Network: . . . . . . . . . . . . . .Ethernet 10/100 Mbit/s
Ambient temperature: . . . .−30 °C to +60 °C
IP rating:. . . . . . . . . . . . . . .IP67
Power supply: . . . . . . . . . . .⎓12 V/700 mA or PoE IEEE 802.3af
Dimensions: . . . . . . . . . . . .⌀ 110 mm × 377mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . .1.56 kg
Subject to technical modification.

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
Caméra réseau pour l’extérieur
Cette notice s’adresse aux installateurs de sys-
tèmes de vidéosurveillance. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l’installation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Vous trouverez sur un feuillet
distinct les schémas des descriptions suivantes.
1 Possibilités d’utilisation
La caméra INC-4312BBVM est spécialement conçue
pour une utilisation dans des installations de surveil-
lance vidéo basée sur des réseaux informatiques.
Grâce à son boîtier étanche, elle est également adap-
tée à une utilisation en extérieur. Elle est dotée d’un
capteur d’image 4 mégapixels et d’un objectif zoom
motorisé et propose entre autres, une visualisation en
image miroir, un masquage de zones d’images et des
fonctions d’analyse d’image (par exemple une détec-
tion de mouvements). Dans la pénombre, les LEDs
infrarouges intégrées éclairent la zone de surveillance
jusqu’à 50m et la caméra commute en mode noir et
blanc. La caméra dispose d’un serveur web intégré
avec streaming vidéo × 3. Pour une installation cor-
recte, des connaissances en technologie réseau sont
indispensables.
La caméra peut être utilisée en combinaison avec
un enregistreur vidéo réseau (p. ex. NWR-…*) ou
seule avec un navigateur internet. Elle dispose d’une
entrée audio et d’une sortie audio; ainsi, une com-
munication mutuelle via un ordinateur est possible.
Une sortie de commutation permet la commutation
d’appareils, par exemple déclenchée par la détection
intégrée de mouvements. La caméra dispose en plus
d’une entrée alarme via laquelle, par exemple, un
enregistrement ou un message par e-mail peut être
démarré. Un emplacement pour carte mémoire per-
met un enregistrement vidéo dans la caméra, selon
un calendrier ou déclenché par une fonction d’ana-
lyse d’image. L’interface RS-485 permet de gérer une
tête inclinable et orientable via les fonctions PTZ sur
l’ordinateur ou l’enregistreur vidéo.
*Conseil : Si le modèle de caméra n’existe pas dans la liste de
l’enregistreur utilisé, sélectionnez le protocole ONVIF.
2 Conseils importants
La caméra répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
ATTENTION Les LEDs infrarouges s’allument dans la pénombre.
Ne regardez jamais directement les LEDs allumées de proximité.
La lumière infrarouge peut engendrer des irritations des yeux. Le
rayonnement infrarouge est cependant bien en dessous du seuil
limite d’émission et classé sans risque selon la norme EN 62471.
•
Protégez la caméra des températures extrêmes
(plage de température de fonctionnement autori-
sée : −30°C à +60°C).
•
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits
chimiques ou de détergents agressifs.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si la
caméra est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle n’est pas cor-
rectement branchée ou utilisée ou si elle n’est pas
réparée par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque. De même, notre
responsabilité ne saurait être engagée en cas de
pertes de données et leurs conséquences, causées
par une mauvaise utilisation ou un défaut.
Lorsque la caméra est définitivement reti-
rée du service, vous devez la déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Montage
1) Un test de fonctionnement doit être effectué afin
de définir le lieu optimal de montage. Pour ce
faire, mettez temporairement la caméra en fonc-
tion (☞chapitres suivants).
2) Sur le lieu de montage (par exemple mur ou pla-
fond), percez quatre trous pour fixer la plaque de
montage et, si besoin, percez un trou pour le câble
de branchement (le câble peut également passer
via l’encoche sur le côté du socle). Un gabarit est
livré. Si besoin, utilisez les chevilles livrées (17).
3) Avec les quatre longues vis cruciformes (14),
vissez la plaque de montage (16) sur le lieu de
montage. Pour un montage mural, assurez-vous
que le repère «TOP» soit bien dirigé vers le haut
(☞schéma 3).
4) Placez le joint en caoutchouc (15) sur le bord de la
plaque de montage en l’étirant un peu.
5) Tournez la vis fendue (13) jusqu’à la butée dans le
filetage sur le socle du support (5).
6) Placez le socle sur la plaque de montage (16) de
telle sorte que la tête de la vis rentre dans l’ouver-
ture dans la plaque de montage et se verrouille
lorsque vous tournez le socle vers la gauche
(☞schéma 4).
7) Avec les quatre vis à six pans creux (12), vissez le
socle sur la plaque de montage.
8) Pour orienter la caméra, desserrez les trois vis de
blocage (4), orientez la caméra et resserrez les vis.
Attention : Evitez d’orienter la caméra directement vers
des sources puissantes de lumière (par exemple soleil).
Cela pourrait réduire la durée de vie du capteur d’image.
9) Pour protéger l’objectif du rayonnement direct
du soleil, placez le pare-soleil (1) sur la caméra et
fixez-le avec la vis (2).
4 Branchement de la caméra
Les connexions (7 –11) et le répartiteur de câble (6) ne sont pas
étanches. Vous devez les protéger en conséquence.
1) Reliez la caméra via la fiche RJ45 (7) à un ordina-
teur individuel, un réseau local d’ordinateurs ou,
par exemple, via un routeur, à des réseaux plus
importants d’ordinateurs (internet). Sur la face in-
férieure de la caméra, il y a une LED jaune (20sur
le schéma 2), elle est visible via la fenêtre dans
le couvercle du compartiment. La LED clignote
lorsque la connexion réseau est établie.
2) Pour la transmission audio via le réseau, il est pos-
sible de relier une source audio avec niveau ligne
(par exemple microphone avec préamplificateur) à
la prise RCA «Audio Input» (9).
3) Pour la restitution audio, branchez un amplifica-
teur casque ou une installation de haut-parleurs à
la prise RCA «Audio Output» (10).
4) Pour évaluer un émetteur d’alarme, reliez les
connexions (11) IN0 et COM 0 via un contact de
fermeture ou ouverture (sélectionnable dans les
réglages de caméra).
Pour commuter un appareil, par exemple via un
relais, reliez l’appareil à la sortie de commutation
OUT1 et COM 1 de la caméra (11). Les caracté-
ristiques de commutation (ouverture/fermeture/
impulsion) sont sélectionnables dans les réglages
de caméra (☞chapitre 6). La puissance maximale
de la sortie est ⎓12V/ 300 mA.
5) Reliez une tête inclinable et orientable, gérable
par RS-485, aux bornes RS485 (11).
6) Pour insérer une carte mémoire et/ou utiliser la
sortie vidéo analogique, desserrez la vis (3) et ou-
vrez le couvercle du compartiment. Le comparti-
ment est présenté sur le schéma 2. Une fois la
carte mémoire insérée ou la sortie vidéo utilisée,
refermez le compartiment en veillant à son étan-
chéité.
7) Si la caméra doit effectuer des enregistrements
vidéo de manière autonome, insérez une carte
mémoire de type «SD[HC/XC]» (128 GO max.). Un
adaptateur pour cartes de type «microSD[HC/XC]»
est livré.
Désactivez la protection contre l’écriture de la
carte (glissière latérale). Poussez la carte, contacts
vers la face avant de la caméra, dans la fente (18)
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La LED rouge (19)
brille lorsque la carte est insérée.
Avant de retirer la carte, tout enregistrement
en cours doit être arrêté. Appuyez ensuite sur la
carte pour qu’elle se désenclenche.
8) Une sortie avec signal vidéo analogique est dis-
ponible dans le compartiment comme aide pour
orienter la caméra, lorsque l’émission de signal a
été activée dans les réglages de caméra «Device
CVBS» (☞chapitre 6). Reliez la prise RCA (22
sur le schéma 2) à l’entrée d’un moniteur.
9) Reliez un bloc secteur 12V stabilisé avec une
puissance continue de 700 mA (par exemple PSS-
1210DC ou PS-120WP) à la fiche (8) via une fiche
alimentation ⌀5,5/2,1mm (diamètre extérieur/
diamètre intérieur). Veillez à respecter la polarité :
contact médian = +.
A la place, la caméra peut être alimentée via le
câble réseau (Power over Ethernet IEEE 802.3af).
5 Intégrer la caméra dans un réseau
Pour que la caméra puisse être directement adres-
sée via un ordinateur pour la configuration, son
adresse IP est préréglée, en usine, sur 192.168.0.120.
L’adresse actuelle de la caméra est affichée dans le
signal vidéo à la sortie analogique auxiliaire (22 sur le
schéma 2) lorsque l’émission de signal et le message
«IP Show»ont été activés dans les réglages de caméra
«Device CVBS» (☞chapitre 6).
Si l’adresse actuelle de la caméra n’est pas connue,
démarrez le programme «IPSearch.exe» pour trouver
la caméra dans le réseau (disponible sur le site de
Monacor : www.monacor.com Support Down-
loads.
1) Pour démarrer la recherche, cliquez sur le bouton
«Start» sur l’onglet «Multicast Search». Les camé-
ras trouvées dans le réseau sont affichées dans la
liste sur le côté gauche (☞schéma 5).
2) Pour terminer la recherche, cliquez sur le bouton
«Stop».
3) Sélectionnez la caméra dans la liste. Les réglages
actuels de la caméra sont affichés maintenant sur
le côté droit.
4) Si besoin, modifiez les réglages :
L’adresse IP, le masque sous-réseau et l’adresse
Gateway peuvent être déterminées de manière
statique (sélectionnez l’option «Device uses the
following IP address»). Il faut une adresse IP
unique pour chaque caméra. Si dans le réseau,
il existe un serveur DHCP (par exemple dans le
routeur ou l’enregistreur vidéo réseau), il peut
effectuer automatiquement les réglages pour la
caméra (sélectionnez l’option «Device obtains an
IP address automatically») ; les valeurs attribuées
automatiquement apparaissent sur un fond gris et
ne peuvent pas être modifiées.
INC-4312BBVM
Référence numérique 18.0122
Français

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1971.99.01.05.2019
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
INC-4312BBVM Référence numérique 18.0122
5) Cliquez sur le bouton «Modify». Lorsque la transmission des modifications est
réussie, le message «Modify success!» s’affiche.
6) La liste peut être effacée avant une nouvelle recherche via le bouton «Clear
All».
6 Appeler une caméra via un ordinateur
L’interface utilisateur de la caméra peut être appelée en saisissant son adresse IP
dans la ligne d’adresse du programme Windows Internet Explorer (IE, Version6 ou
supérieur). Pour ce faire, il faut que les adresses IP de l’ordinateur et de la caméra
appartiennent au même sous-réseau.
Lorsque vous appelez la caméra, la fenêtre d’ouverture de session s’affiche en
premier. Sélectionnez la langue pour l’interface utilisateur : la description suivante
se réfère au réglage «English». Ensuite, saisissez le nom utilisateur et le mot de
passe (préréglage pour les deux saisies : admin). Lorsque vous vous connectez
avec ces données préétablies, un message apparait vous demandant de modifier
le mot de passe. Cela est impératif pour éviter tout accès non autorisé. Les don-
nées d’accès peuvent également être modifiées ultérieurement dans les réglages
de la caméra. Veillez à bien noter le mot de passe !
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions, l’installation des extensions ActiveX
est indispensable. Elles sont chargées à partir de la caméra la première fois qu’elle
est appelée. Si besoin, il faut réduire les réglages de sécurité de IE pour que le pro-
cessus soit autorisé. Mémorisez le fichier d’installation «NetworkSurveillance.exe»
sur l’ordinateur, fermez IE et exécutez le fichier.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Lorsque la connexion à la caméra est établie, la visualisation indiquée sur le sché-
ma 3 avec l’image actuelle de la caméra s’affiche, avec les possibilités suivantes
d’utilisation :
aVisualisation «Live Video» avec affichage de l’image de la caméra
bVisualisation «Playback» pour lire les enregistrements de la caméra
cVisualisation «Configuration» pour modifier les réglages de caméra
dBouton pour modifier le mot de passe
eBouton pour se déconnecter
fImage de la caméra avec des informations sur le stream actuellement transmis
gBarre de fonctions avec les fonctions suivantes
: Fenêtre PTZ pour le réglage zoom/focus de l’objectif
/: Quitter/Démarrer la transmission d’images
«Stream»: sélection d’un stream
: Activation/Désactivation de la transmission audio depuis la caméra
[Audio Input (9)]
: Activation/Désactivation de la transmission audio vers la caméra
[Audio Output (10)]
: Réglages spécifiques de caméra (p.ex. réglage luminosité, mode miroir)
: Fonction capture pour mémoriser un instantané comme image
: Marche/Arrêt d’un enregistrement vidéo sur le PC
: Activation/Désactivation des fonctions d’analyse d’image
(«Intelligent Analysis»)
Par un clic droit de la souris sur l’image de la caméra, le menu suivant s’affiche :
Point menu Fonction
Full Screen (Exit Full Screen) Visualisation image plein écran (quitter)
Alternative : double clic sur l’image
Sensor comme
Zoom In/Out
Zoom avant/arrière (= agrandissement d’un segment d’image ;
☞chapitre 6.2 pour le zoom optique)
Alternative : avec la molette de la souris, zoomez ou tirez un
cadre sur la section d’image voulue
Restore Panorama Afficher l’image entière (après Zoom In)
Pour modifier les réglages pour la caméra, commutez sur la fenêtre «Confi-
guration» (☞schéma 8) via l’onglet c. Sélectionnez la rubrique voulue pour
les réglages dans le bord gauche (h). En cliquant sur ⊞, vous pouvez afficher
des sous-rubriques supplémentaires. Ainsi, on peut régler, par exemple l’heure
actuelle pour la caméra via «Device Date and Time».
Une fois le réglage modifié, cliquez sur la coche verte ✔ou cliquez sur le
bouton «Apply» pour mémoriser la modification. Pour charger les réglages
actuels depuis la caméra, cliquez sur le bouton «Refresh».
6.1 Menu capteur – Sensor –
La fenêtre Sensor (schéma 7) s’affiche en cliquant sur le symbole . Vous pou-
vez sélectionner le mode dans le champ en bas à gauche. Pour modifier les
réglages, sélectionnez «Debug Mode». Les réglages effectués dans le menu
Sensor (exception : Zoom/Focus) peuvent être mémorisés avec «Save» comme
Scheme1– 4 puis rappelés (sélection via un second champ). Pour les réglages
mémorisés, on peut définir une durée de validité (visualisation «Time Segment»).
Cela signifie, par exemple, que des réglages différents peuvent être efficaces la
nuit et le jour.
Avec «Reset», on peut réinitialiser toutes les modifications réalisées sur les
valeurs mémorisées. Avec «Factory Setting», les réglages usine sont rétablis.
Vous trouverez dans le tableau suivant les possibilités de réglage du menu Sensor
Visualisation Réglage Fonction
Time Segment
Enable Durée réglée pour ces réglages (Scheme) activée
Start Time Heure de démarrage
End Time Heure de fin
Image
Brightness Luminosité
Saturation Saturation des couleurs
Sharpness Netteté image
Contrast Contraste
Scene
Scene Environnement utilisation
Aisle Mode corridor
Mirror Mode miroir – désactivé, horizontal, vertical,
horizontal et vertical
Exposure Shutter, Gain, Iris Réglages de l’exposition
WB Mode, Red, Blue Compensation du blanc
Day Night Mode, IR LED Commutation jour/nuit, éclairage LED infrarouge
Noise Reduction 2D NR, 3D NR Elimination du bruit
Enhance Image WDR, HLC, BLC,
Anti-Shake, Defog Optimisation de l’image
Zoom Focus Zoom, Focus, Auto-
focus Réglages du zoom et du focus
6.2 Réglage objectif zoom
Le réglage de l’objectif peut se faire via l’onglet «Zoom Focus» dans le menu Sen-
sor (☞chapitre 6.1) ou dans la fenêtre PTZ (appelée via
) avec les possibilités
suivantes d’utilisation :
: Zoom avant : Zoom arrière
: Focus plus proche : Focus plus loin
/ : Focus automatique (autofocus)
7 Réinitialisation de la caméra
La caméra peut être réinitialisée sur ses réglages usine, mais toutes les modifica-
tions effectuées par l’utilisateur des différents réglages de caméra sont perdues.
1) Desserrez la vis (3) du couvercle et ouvrez le compartiment.
2) Maintenez le poussoir Reset (21 sur le schéma 2) enfoncé plus de 5 secondes.
Le processus de redémarrage commence de manière temporisée une fois le
poussoir relâché et peut durer quelques minutes.
3) Refermez le couvercle et veillez à son étanchéité.
8 Caractéristiques techniques
Capteur image : . . . . . . . . .CMOS, 8,5mm (1⁄3 ”)
Objectif :. . . . . . . . . . . . . . .2,7 –12 mm / 1: 1,2
Angle : . . . . . . . . . . . . . . . .35 – 95°
Luminosité minimale :. . . . .0,01lx (couleur)
Résolution :. . . . . . . . . . . . .30 images/s max. pour 2592 × 1520 points
Obturation électronique : . .1⁄5 –½0 000 s
Protocoles :. . . . . . . . . . . . .IPv4, IPv6, HTTPS, RTSP, DDNS, SMTP, SSL,
ONVIF2.6, et autres
Processus compression : . . .MPEG-4 H.264/H.265, MJPEG
Streaming vidéo : . . . . . . . .Mainstream 500-12 000 kbit/s
Substream 100-6000 kbit/s
Réseau : . . . . . . . . . . . . . . .Ethernet 10/100Mbit/s
Température fonc. :. . . . . . .−30°C à +60 °C
Type protection :. . . . . . . . .IP 67
Alimentation :. . . . . . . . . . .⎓12 V/700mA ou PoE IEEE 802.3af
Dimensions :. . . . . . . . . . . .⌀ 110mm × 377 mm
Poids :. . . . . . . . . . . . . . . . .1,56 kg
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monacor Digital Camera manuals

Monacor
Monacor security TVCCD-92AP User manual

Monacor
Monacor TVC-500 User manual

Monacor
Monacor TVCCD-310 User manual

Monacor
Monacor AV-420SET User manual

Monacor
Monacor TVCCD-119 User manual

Monacor
Monacor TVCCD-302 User manual

Monacor
Monacor TVCCD-92A User manual

Monacor
Monacor TVCCD-95 User manual

Monacor
Monacor TVCCD-92AP User manual

Monacor
Monacor TVCCD-124 User manual