Monacor HPB-240/SW User manual

Montageanleitung • Mounting Instructions • Notice d’utili-
sation • Istruzioni per il montaggio • Montage-instructie
Montagerichtlijnen • Manual de instrucciones • Monterings-
anvisning • Installations Anvisningar • Asennusohjeet
HPB-240/SW
Best.-Nr. 14.0900
HPB-240/WS
Best.-Nr. 14.0890
HPB-260/SW
Best.-Nr. 14.0920
HPB-260/WS
Best.-Nr. 14.0910
2-Kanal-HiFi-Booster
2-Channel HiFi Booster
Booster stéréo HiFi 2 canaux
Booster stereo HiFi a 2 canali

2
Voor u inschakelt ...
Deze handleiding zal u in staat stellen alle
mogelijkheden van dit toestel te doorgronden.
Door de instructies nauwgezet op te volgen,
vermijdt u bovendien dat het toestel slecht fun-
ctioneert of dat u door ondeskundige handelin-
gen uzelf of het toestel schade toebrengt.
De Nederlandse tekst begint op pag. 16.
NL
B
Vor der Montage ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen
MONACOR-Gerät. Diese Anleitung soll Ihnen
eine schnelle und einfache Montage ermögli-
chen. Sie finden dazu hier alle nötigen In-
formationen. Durch die Beachtung der Anlei-
tung werden außerdem eventuelle Schäden
am Gerät durch unsachgemäße Montage ver-
mieden.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
D
A
CH
Prior to Mounting ...
We wish you much pleasure with the new
MONACOR unit. With these operating instruc-
tions a quick and easy mounting will be pos-
sible. You will find all necessary information
here. By following these instructions possible
damage to the unit due to improper mounting
will be prevented.
The English text starts on page 7.
GB
Avant toute installation ...
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à
utiliser cet appareil MONACOR. Cette notice a
pour objectif de faciliter le montage. Vous y
trouverez toutes les informations nécessaires.
En outre, en respectant les conseils donnés,
vous éviterez tout mauvais montage et donc
d’endommager l’appareil.
La version française commence pages 10.
F
B
CH
Prima del montaggio ...
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro
nuovo apparecchio MONACOR. Le istruzioni
che contengono tutte le informazioni necessa-
rie Vi permettono un montaggio rapido e sem-
plice. Rispettando quanto spiegato nelle istru-
zioni evitate eventuali danni all’apparecchio in
seguito ad un montaggio non a regola d’arte.
Il testo italiano inizia a pagina 13.
I
Antes del montaje …
Tenemos de agradercerle el haber acquirido un
equipo MONACOR y le deseamos un agrada-
ble a montar este equipo fácilmente. Todos los
informaciones necesarios están incluidos. Para
observar las instrucciones daños por un mon-
taje inadecuado están evitados.
La versión española comienza en la página 19.
Inden De tænder for apparatet ...
Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
apparat. Denne monteringsanvisning muliggør
en hurtig og enkel indbygning. Alle nødvendige
oplysninger findes her. Følg vejledningen for at
undgå forkert betjening og for at beskytte Dem
og Deres apparat mod skade på grund af for-
kert brug.
Den danske tekst finder De på side 22.
DK
E
S
FIN
Före montering …
Vi önskar mycket glädje med er nya monacor
enhet.Med dessa instruktioner är det enkelt att
installera och använda HPB-240/HPB-260.All
informatiom som behövs finns I detta häfte.
Genom att följa dessa kan framtida skador och
obehag undvikas.Ha sidan 3 uppe vid monte-
ring för att åskådliggöra texten I bruksanvisnin-
gen.
Den svenska texten finns på sidan 25.
Ennen kuin kytket …
Toivomme, että uudesta MONACOR-lailleestasi on
paljon hyötyä ja iloa. Asennat laittesi helposti ja
nopeasti näiden ohjeiden avulla, mistä löydät kaikki
tarvitsemasi tiedot. Seuraamalla huolellisesti käyt-
töohjeita vältyt virheiltä ja mahdollisilta väärinkäytön
aikaansaamilta vahingoilta.
Löydät suomenkielisen ohjeen sivuilta 28.

3
➀
➁
+
5 678 9 10
1234
+
+
➂
➃

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
12fach Klangreglung
2Umschalter für Subwoofer-Betrieb mit wahlweiser
Trennfrequenz 80/120Hz
3Regler zur Pegelanpassung
4Line-Eingänge
5Sicherung,
HPB-240/.. : 20A
HPB-260/.. : 25A
6Masseanschluß
7+12V-Versorgungsspannung
8Steuereingang +12V zum Einschalten des
Boosters
9Anzeige-LED,
grün: Betrieb
rot: die Schutzschaltung hat den Booster abge-
schaltet
10 Lautsprecheranschlüsse
2 Sicherheitshinweise
•Beim Anschluß des Boosters an die Autobatterie ist
besondere Sorgfalt geboten. Bei Kurzschlüssen
können sehr gefährlich hohe Ströme fließen. Es ist
deshalb vor dem Anschluß die Plusklemme der
Autobatterie abzuschrauben.
•Der Booster muß fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer-
den, damit der Booster sich nicht löst und zu einem
gefährlichen Geschoß wird.
•Während des Betriebs kann der Booster sehr heiß
werden. Darum keine hitzeempfindlichen Gegen-
stände in der Nähe plazieren, und während des
Betriebs den Booster nicht berühren.
•Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient,
nicht richtig angeschlossen oder nicht fachgerecht
repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haf-
tung übernommen werden.
•Für die Reinigung nur ein trockenes Staubtuch ver-
wenden. Auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
3 Vorsicht bei großen Lautstärken
•Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein. Extrem
hohe Lautstärken können das Gehör schädigen.
•Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Laut-
stärken und empfindet sie nach einiger Zeit nicht
mehr so hoch. Darum eine einmal eingestellte hohe
Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter
erhöhen.
•Während des Autofahrens dürfen Signaltöne, von
z.B. einem Rettungswagen, nicht durch eine zu
große Lautstärke der Auto-Audioanlage übertönt
werden.
4 Montage
Bei der Auswahl des Montageplatzes sind die folgen-
den Punkte zu beachten:
•Die Stromversorgungskabel von der Batterie zum
Booster sollten so kurz wie möglich sein. Es ist gün-
stiger, längere Lautsprecherkabel zu verwenden
und dafür kürzere Stromversorgungskabel.
•Um die entstehende Wärme des Boosters ableiten
zu können, muß eine ausreichende Belüftung
gewährleistet sein.
•Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte muß
der Booster an einer mechanisch stabilen Stelle
angeschraubt werden.
•Die Sicherung und die Regler müssen zugänglich
sein.
Zur Montage die vier Bohrungen im Kühlkörper ver-
wenden. Den Booster an geeigneter Stelle mit vier
Schrauben fest montieren.
5 Anschlüsse
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, vor dem Anschluß
des Boosters die Plusklemme der Autobatterie ab-
schrauben.
Der gesamteAnschluß ist inAbb.3 dargestellt (bei der
Verwendung von zwei Lautsprechern). Abweichend
dazu zeigt Abb.4 den Anschluß von einem Lautspre-
cher im Brückenbetrieb.
5.1 Stromversorgung
5.1.1 Anschluß RMT (8)
Der Booster wird durch eine +12V-Steuerspannung
am Anschluß RMT ein- und ausgeschaltet. Den
Anschluß RMT mit dem +12V-Ausgang vom Auto-
radio verbinden (Anschluß für eine Motorantenne,
eventuell mit der Motorantenne parallelschalten).
Wenn kein +12V-Ausgang am Autoradio vorhan-
den ist, muß der Anschluß RMT zum Einschalten
+12V über das Zündschloß oder über einen separa-
ten Schalter erhalten.
5.1.2 Anschluß +12V (7)
Den Anschluß +12V über ein entsprechend dickes
Kabel (siehe nächsten Absatz 5.1.3) mit der Plus-
klemme der Autobatterie verbinden. Um einen Kurz-
schluß durch die neu verlegte +12V-Leitung abzu-
sichern, muß eine Vorsicherung in unmittelbarer Nähe
der Batterie zwischengesetzt werden (Abb.3). Größe
der Sicherung:
HPB-240/.. : 20A,
HPB-260/.. : 25A.
5.1.3 Querschnitte der Stromversorgungskabel
Wichtig! Für den Querschnitt ist die Gesamt-
kabellänge vom +12V-Stromversorgungskabel plus
Massekabel maßgeblich!
D
A
CH
4

empfohlener Kabelquerschnitt*
Gesamtkabellänge HPB-240/.. HPB-260/..
max. 14A max. 25A
2m 2mm24mm2
4m 4mm27mm2
6m 6mm210mm2
10m 10mm220mm2
*Bei den empfohlenen Kabelquerschnitten ergibt sich
ein maximaler Spannungsabfall von 0,25V auf den
Stromversorgungskabeln. Werden geringere Quer-
schnitte verwendet, erhöht sich der Spannungsabfall
und die Ausgangsleistung des Boosters verringert
sich.
Querschnitte für andere Kabellängen können nach der
folgenden Formel ausgerechnet werden:
Imax x(la+lb)
q = 15
q= empfohlener Querschnitt in mm2
Imax = max. Strombelastung in A
la= Kabellänge in m des +12V-Kabels
lb= Kabellänge in m des Massekabels
5.1.4 Anschluß GND (6)
Den Masseanschluß GND über ein entsprechend
dickes Kabel (gleicher Querschnitt wie das +12V-
Stromversorgungskabel) mit der Masse des Autos
oder direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver-
binden. Zur Vermeidung von Masseschleifen muß die
Masse desAutoradios an die Stelle gelegt werden, wo
auch der Booster an Masse liegt.
5.2 Eingänge
Die beiden Booster-Eingänge (4) über Cinch-Kabel mit
den entsprechenden Line-Ausgängen am Autoradio
verbinden.
Sind am Autoradio keine Line-Ausgänge vorhan-
den, können die Lautsprecherausgänge des Autora-
dios über einen entsprechenden Übertrager (z.B.
MONACOR FGA-20) mit den Booster-Eingängen ver-
bunden werden.
5.3 Lautsprecher
Die größte Ausgangsleistung wird beim Anschluß von
4Ω-Lautsprechern erreicht. Es können jedoch auch
8Ω-Lautsprecher angeschlossen werden, wobei sich
die Ausgangsleistung verringert. Alle Lautsprecher
müssen 2polig angeschlossen werden, d.h. ohne
gemeinsamen Masseanschluß!
Der genaue Anschluß richtet sich nach der Anzahl
der verwendeten Lautsprecher:
5.3.1 Zwei Lautsprecher (Abb. 3)
Die Belastbarkeit von jedem Lautsprecher muß min-
destens 60W Sinus (HPB-260/..) bzw. 40W Sinus
(HPB-240/..) betragen.
Anschlüsse der Lautsprecher an den Klemmen (10):
L+ = + linker Lautsprecher
L
-
=
-
linker Lautsprecher
R
-
=
-
rechter Lautsprecher
R+= + rechter Lautsprecher
Der Schiebeschalter SUBWOOFER (2) muß in Posi-
tion OFF stehen.
5.3.2 Ein Lautsprecher (Abb. 4)
Beim Anschluß von einem Subwoofer kann die Aus-
gangsleistung verdoppelt werden. Für den Subwoofer
ist eine Frequenzweiche integriert, die mit dem Schal-
ter SUBWOOFER (2) aktiviert wird. Die Belastbarkeit
des Subwoofers muß mindestens 120W Sinus (HPB-
260/..) bzw. 80W Sinus (HPB-240/..) betragen.
Anschlüsse des Subwoofers an den Klemmen (10):
L+ = bleibt frei
L
-
=
-
Subwoofer
R
-
= bleibt frei
R+= + Subwoofer
Der Schiebeschalter SUBWOOFER (2) muß in Posi-
tion 120Hz oder 80Hz geschoben werden, entspre-
chend den Empfehlungen des Subwoofer-Herstellers.
Es ist die Frequenz einzustellen, bei der der Subwoo-
fer zu arbeiten aufhört.
6 Pegel- und Klanganpassung
Vor dem Einschalten und der Pegel- und Klangan-
passung sollte die komplette Verdrahtung des
Boosters noch einmal auf Richtigkeit überprüft wer-
den. Erst danach die Plusklemme der Autobatterie
wieder anschließen.
Für eine optimale Pegelanpassung des Boosters an
dasAutoradio dient der Regler LEVEL CONTROL (3).
Bei Bedarf können mit den beiden Klangreglern (1) die
Bässe um 18 dB und die Höhen um 12dB angehoben
werden.
7 Fehlerbeseitigung
Ist nach dem Einschalten der Auto-Audioanlage kein
Ton zu hören, kann der Fehler näher lokalisiert wer-
den, indem zuerst die LED (9) des Boosters betrachtet
wird:
7.1 LED leuchtet nicht
1) Die Sicherung (5) am Booster und die Vorsicherung
an der Autobatterie überprüfen. Defekte Sicherun-
gen auswechseln.
2) Das +12V-Stromversorgungskabel sowie das Mas-
sekabel auf korrekten Anschluß und Unterbre-
chung kontrollieren.
3) Überprüfen, ob an der Anschlußklemme RMT (8)
des Boosters +12V anliegt. Wenn nicht, die Lei-
tung an der Klemme RMT entfernen und kurz die
Klemmen RMT (8) und +12V (7) überbrücken.
Schaltet der Booster jetzt ein, liegt der Fehler in der
fehlenden Steuerspannung. Den +12V-Ausgang
des Autoradios (bzw. den separaten Schalter oder
das Zündschloß) und das entsprechende An-
schlußkabel zum Booster überprüfen.
7.2 LED leuchtet grün, aber kein Ton
1) Lautsprecher, Lautsprecherleitungen und deren
korrekten Anschluß überprüfen. Besonders beim
Brückenbetrieb ist der richtige Lautsprecheran-
schluß äußerst wichtig.
D
A
CH
5

2) Die Verbindungen an den Booster-Eingängen
überprüfen.
3) Autoradio-Ausgänge überprüfen.
7.3 LED leuchtet rot
Die LED zeigt einen Kurzschluß an den Booster-Aus-
gängen, eine Überlastung oder eine Überhitzung des
Boosters an. Die Schutzschaltung ist aktiviert. Zum
Deaktivieren der Schutzschaltung muß der Fehler be-
hoben und der Booster min. 10Sekunden ausgeschal-
tet werden.
1) Lautsprecher und Lautsprecherleitungen auf Kurz-
schluß überprüfen.
2) Bei einer Überlastung Lautsprecherimpedanzen
überprüfen. Die Impedanz darf bei Brückenbetrieb
4Ωnicht unterschreiten und im 2-Kanalbetrieb
nicht 2Ω.
3) Bei einer Überhitzung den Booster abkühlen las-
sen und besser belüften.
8 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . 10
-
30000Hz
Ausgangsleistung max.
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2 x 120W
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 2 x 80W
Ausgangsleistung Sinus
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2 x 60W
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 2 x 40W
Ausgangsimpedanz: . . . . . 2 x 2Ω, bei Brücken-
betrieb 1 x 4Ω
Eingänge, 2 x Line: . . . . . . einstellbar
0,1
-
1V/10kΩ
Kanaltrennung: . . . . . . . . . > 50dB
Störabstand: . . . . . . . . . . . > 80dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . < 0,1%
Stromversorgung: . . . . . . . 11
-
16V ,
25A max. (HPB-260/..),
14A max. (HPB-240/..),
Chassis Minus
Abmessungen (BxHxT): . 240x56x240 mm
Gewicht
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2,1kg
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 1,5kg
Laut Angaben des Hersteller.
Änderungen vorbehalten.
D
A
CH
6

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1Bass/treble controls
2Selector switch for subwoofer operation with cross-
over frequency 80/120Hz to be selected
3Control for level matching
4Line inputs
5Fuse,
HPB-240/.. : 20A
HPB-260/.. : 25A
6Ground terminal
7+12V supply voltage
8Control input +12V for switching on of the booster
9LED display,
green: operation
red: the protection circuit has switched off the
booster
10 Speaker connections
2 Safety Notes
•While connecting the booster to the car battery, be
especially careful. In case of short-circuits there
may be very dangerously high currents. Therefore
prior to the connection screw off the positive termi-
nal of the car battery.
•The booster must be mounted at a mechanically
rugged place in the car in a fixed and skilful manner,
so that it does not become loose and a dangerous
projectile.
•While in operation the booster can get very hot.
Therefore do not place any objects near it which are
sensitive to heat and do not touch it while in opera-
tion.
•If the booster is used for purposes other than orig-
inally intended, if it is operated, connected, or repair-
ed in the wrong way, no liability can be taken over for
possible damage.
•For cleaning only use a dry cloth for dust removal,
by no means chemicals or water.
3 Caution in Case of High Volumes
•Never adjust the volume very high. Extremely high
volumes may damage the hearing.
•A person’s hearing gets accustomed to high
volumes which after some time do not seem to be so
high. Therefore do not increase a high volume even
further after getting used to it.
•While driving in a car the volume of the car audio
system must not be adjusted so high that the signal
sirens e.g. of an ambulance car cannot be heard
any more.
4 Mounting
While choosing the mounting place, watch the follow-
ing items:
•The power supply cable from the battery to the
booster should be as short as possible. It is better to
use longer speaker cables and shorter power supply
cables.
•As the booster becomes very hot while in operation,
a sufficient ventilation must be provided.
•As forces may occur while braking, the booster must
be screwed at a mechanically rugged place.
•The fuses and controls must be accessible.
For mounting use the four drill holes in the heat sink.
Firmly mount the booster at a suitable place with
4 screws.
5 Connections
To prevent short-circuits, prior to the connection of
the booster screw off the positive terminal of the car
battery.
The complete construction is shown in fig.3 (two
speakers are used). Fig.4 shows the connection of
one speaker in bridge operation.
5.1 Power Supply
5.1.1 Terminal RMT (8)
The booster is switched on and off by a +12V control
votage at the terminal RMT. Connect the terminal RMT
with the +12V output of the radio (connection for a
motor antenna, if necessary to be connected in paral-
lel with the motor antenna).
If there is no +12V output at the car radio, the ter-
minal RMT must get +12V for switching on via the
ignition key lock or a separate switch.
5.1.2 Terminal +12V (7)
Connect the terminal +12 V via a cable of correspond-
ing cross section (see next para. 5.1.3) with the posi-
tive terminal of the car battery. To prevent a short-cir-
cuit by the newly laid +12 V cable, an additional fuse
must be inserted very close to the battery (fig. 3). Size
of the fuse:
HPB-240/.. : 20 A
HPB-260/.. : 25 A.
5.1.3 Cross sections of the power supply cables
Important! For the cross sections the total cable
length of the +12V power supply cable plus ground
cable is decisive! Recommended cable cross section*
Total cable length HPB-240/.. HPB-260/..
max. 14A max. 25A
2m 2mm24mm2
4m 4mm27mm2
6m 6mm210mm2
10m 10mm220mm2
*With the recommended cable cross sections there is
a max. voltage drop of 0.25V in the power supply
cables. If minor cross sections are used, the voltage
GB
7

GB
8
drop is increasing and the output power of the booster
is reducing.
The cross sections for other cable lengths can be cal-
culated according to the following formula:
Imax x(la+lb)
q = 15
q= recommended cross section in mm2
Imax = max. current load in A
la= cable length in m of the +12V cable
lb= cable length in m of the ground cable
5.1.4 Terminal GND (6)
Connect the ground terminal GND via a cable of cor-
responding cross section (same cross section as the
+12V power supply cable) with the ground of the car
or directly with the negative terminal of the car battery.
To avoid ground loops, the ground of the car radio
must be placed at the point where also the booster is
grounded.
5.2 Inputs
Connect both booster inputs (4) via cinch cables with
the corresponding line outputs at the car radio.
If there are no line outputs at the car radio, the
speaker outputs of the car radio can be connected via
a corresponding transformer (e.g. MONACOR FGA-
20) with the booster inputs.
5.3 Speakers
The greatest output power is obtained with the
connection of 4Ωspeakers.Also 8Ωspeakers may be
connected but in this case the output power is reduc-
ed. All speakers must be connected with 2 poles, i.e.
without common ground connection!
The exact connection depends on the number of
the speakers used!
5.3.1 Two speakers (fig. 3)
The capability of each speaker must at least be
60Wrms (HPB-260/..) resp. 40Wrms (HPB-240/..).
Connections of the speakers at the terminals (10):
L+ = + left speaker
L
-
=
-
left speaker
R
-
=
-
right speaker
R+= + right speaker
The sliding switch SUBWOOFER (2) must be in posi-
tion OFF.
5.3.2 One speaker (fig. 4)
With the connection of one subwoofer the output
power can be doubled. For the subwoofer a crossover
system has been integrated which is activated with the
switch SUBWOOFER (2). The capability of the sub-
woofer must at least be 120Wrms (HPB-260/..) resp.
80Wrms (HPB-240/..).
Connections of the subwoofer at the terminals (10):
L+ = remains unconnected
L
-
=
-
subwoofer
R
-
= remains unconnected
R+= + subwoofer
The sliding switch SUBWOOFER (2) must be in posi-
tion 120Hz or 80Hz, according to the recommenda-
tions of the subwoofer manufacturer. Adjust the fre-
quency at which the subwoofer stops working.
6 Level and Sound Matching
Prior to switching on the level and sound matching,
the complete wiring of the booster should be
checked once again. Only then connect the positive
terminal of the car battery again.
For an optimum level matching of the booster to the
car radio the control LEVELCONTROL (3) is provided.
If required, with the BASS/TREBLE controls (1) the
low frequencies can be boosted by 18dB and the high
frequencies by 12dB.
7 Trouble Shooting
If no sound can be heard after switching on the car
audio system, it is easier to locate the fault while
watching the LED (9) of the booster at first:
7.1 LED does not light
1) Check the fuse (5) at the booster and the additional
fuse at the car battery. Replace defective fuses.
2) Control the +12V power supply cable as well as the
ground cable for correct connection and for inter-
ruption.
3) Check if there is +12V at the terminal RMT (8) of
the booster. If not, remove the cable at the terminal
RMT and shortly bridge the terminals RMT (8) and
+12V (7). If the booster now switches on, the error
is due to the missing control voltage. Check the
+12V output of the car radio (resp. the separate
switch or the ignition key lock) and the correspond-
ing connection cable to the booster.
7.2 LED shows a green light, but there is no sound
1) Check speakers, speaker cables, and their correct
connection. Especially with bridge operation the
correct speaker connection is very important.
2) Check the connections at the booster inputs.
3) Check the car radio outputs.
7.3 LED shows a red light
The LED shows a short-circuit at the booster outputs,
an overload, or an overheating of the booster. The pro-
tection circuit is activated. For deactivating the protec-
tion circuit the error must be removed and the booster
must be switched off for at least 10 seconds.
1) Check speakers and speaker cables for short-cir-
cuit.
2) In case of an overload check the speaker imped-
ances. The impedance must not be below 4Ωwith
bridge operation and not below 2Ωwith 2-channel
operation.
3) In case of an overheating let the booster cool down
and improve the ventilation.

8 Specifications
Frequency range: . . . . . . . 10
-
30000Hz
Output power max.
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2 x 120W
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 2 x 80W
Output power rms
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2 x 60W
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 2 x 40W
Output impedance: . . . . . . 2 x 2Ω, with bridge
operation 1 x 4Ω
Inputs, 2 x line: . . . . . . . . . adjustable
0.1
-
1V/10kΩ
Channel separation: . . . . . > 50dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . > 80dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1%
Power supply: . . . . . . . . . . 11
-
16V
25A max. (HPB-260/..),
14A max. (HPB-240/..),
Chassis Minus
Dimensions (WxHxD): . . 240 x 56 x 240mm
Weight
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2.1kg
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 1.5kg
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
GB
9

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements
1 Eléments et branchements
1Réglage graves/aigus
2Inverseur pour passer en mode subwoofer, fré-
quence de coupure au choix: 80/120Hz
3Potentiomètre rotatif, réglage de niveau
4Entrées Line
5Fusible
HPB-240/.. : 20A
HPB-260/.. : 25A
6Branchement masse
7Tension d’alimentation +12V
8Entrée +12V pour allumer l’ampli
9Diode d’affichage
vert: en fonctionnement
rouge: le circuit de protection a coupé l’alimenta-
tion de l’ampli
10 Bornes des haut-parleurs
2 Conseils - Sécurité
•Soyez très prudent lorsque vous reliez l’amplifica-
teur à la batterie de la voiture. En cas de court-cir-
cuits, des courants très élevés et dangereux circu-
lent. Il convient donc de dévisser, avant tout
branchement, la borne PLUS de la batterie de la voi-
ture.
•L’ampli doit être solidement fixé dans un endroit
mécaniquement stable de la voiture. Il ne doit pas
se désolidariser de son support et devenir un pro-
jectile dangereux.
•Lors du fonctionnement, l’ampli devient très chaud.
C’est pourquoi il ne faut pas placer d’objets sensi-
bles à la chaleur à proximité et éviter tout contact
avec l’ampli lors de son utilisation.
•Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est
utilisé dans un autre but que celui pour lequel il a été
construit, s’il est mal utilisé, si les branchements
sont incorrects ou si des réparations sont effectuées
par toute personne non qualifiée.
•Utilisez un chiffon doux sec pour nettoyer l’appareil,
en aucun cas, d’eau ou de produits chimiques
3 Attention en cas de volumes élevés
•Ne réglez pas le volume de l’ampli trop fort. Des
volumes extrêmement élevés peuvent entraîner des
troubles de l’audition.
•L’oreille humaine s’habitue aux volumes élevés et,
après une période d’accoutumance, ne les perçoit
pas aussi forts. C’est pourquoi il ne faut pas aug-
menter un volume auquel l’oreille s’est déjà habi-
tuée.
•Lorsque vous conduisez, le niveau sonore de votre
installation audio ne doit pas vous empêcher d’en-
tendre certains signaux sonores comme une ambu-
lance...
4 Montage
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de votre
ampli, respectez les points suivants :
•Les câbles d’alimentation allant de la batterie à l’am-
pli doivent être aussi courts que possible. Il est
préférable d’utiliser des câbles haut-parleurs plus
longs et des câbles d’alimentation plus courts.
•Assurez-vous que l’endroit d’installation est correc-
tement ventilé de manière à pouvoir évacuer facile-
ment la chaleur dégagée par l’ampli.
•L’ampli doit être fixé à un endroit mécaniquement
stable de manière à contrer les forces créées lors-
que vous freinez.
•Le fusible et les divers réglages doivent être acces-
sibles.
Pour effectuer le montage, utilisez les 4 trous de
perçage dans le radiateur. Fixez l’ampli à l’endroit
voulu avec les 4 vis.
5 Branchements
Pour éviter tout court-circuit, dévissez la borne
PLUS de la batterie de la voiture avant d’effectuer
tout branchement.
Le schéma 3 indique le branchement complet (en uti-
lisant deux haut-parleurs). Le schéma 4 indique le
branchement d’un seul haut-parleur mais en mode
bridgé.
5.1 Alimentation
5.1.1 Borne RMT (8)
L’ampli est allumé et éteint par une tension +12V à la
borne RMT. Reliez cette borne RMT à la sortie +12V
de l’auto-radio (branchement pour une antenne de
voiture, éventuellement branchement en parallèle
avec l’antenne).
Si l’auto-radio n’est pas équipé d’une sortie +12V,
il faut relier la borne RMT à la clé de contact ou à un
interrupteur séparé.
5.1.2 Borne +12V (7)
Reliez la borne + 12 V au pôle PLUS de la batterie de
la voiture avec un câble adéquat (voir paragraphe
5.1.3). Pour éviter tout court-circuit dû au nouveau
câble +12V, il faut insérer très près de la batterie un
fusible supplémentaire (schéma 3).
Dimensions des fusibles:
HPB-240/.. : 20 A
HPB-260/.. : 25 A
5.1.3 Section des câbles d’alimentation
ATTENTION! Pour la section, la longueur totale du
câble d’alimentation +12V plus le câble de masse est
déterminante.
F
B
CH
10

section du câble recommandée*
longueur totale HPB-240/.. HPB-260/..
du câble max. 14A max. 25A
2m 2mm24mm2
4m 4mm27mm2
6m 6mm210mm2
10m 10mm220mm2
*Avec les sections recommandées, il y a une baisse
maximale de tension de 0,25V sur les câbles d’ali-
mentation. Si on utilise des sections plus petites, cette
baisse s’accentue et la puissance de sortie de l’ampli
diminue.
Les sections pour les autres longueurs de câbles se
calculent d’après la formule suivante :
Imax x(la+lb)
q = 15
q= section recommandée en mm2
Imax = intensité maximale en A
la= longueur de câble en mdu câble +12V
lb= longueur de câble en mdu câble de masse
5.1.4 Borne GND (6)
Reliez la borne GND (masse) à la masse de la voiture
avec un câble adéquat (même section que le câble
d’alimentation +12V) ou directement à la borne
MOINS de la batterie. Pour éviter tout bouclage de
masse, la masse de l’auto-radio doit être à l’endroit où
est celle de l’ampli.
5.2 Entrées
Les deux entrées de l’ampli (4) doivent être reliées
aux sorties LINE correspondantes de l’auto-radio avec
un câble RCA.
Si l’auto-radio n’est pas équipé de sorties LINE, on
peut utiliser les sorties haut-parleurs de l’auto-radio et
les relier aux entrées de l’ampli avec un transforma-
teur (par exemple FGA-20).
5.3 Haut-parleurs
On atteint la puissance maximale de sortie lorsqu’on
branche des haut-parleurs 4Ω. Il est cependant possi-
ble de brancher des haut-parleurs 8Ω, mais la puis-
sance de sortie est moindre. Tous les haut-parleurs
doivent être reliés avec deux pôles, sans branche-
ment commun à la masse.
Le branchement correct dépend du nombre de
haut-parleurs utilisés.
5.3.1 Deux haut-parleurs (schéma 3)
La puissance admissible de chaque haut-parleur doit
être de 60W RMS au moins pour le HPB-260/.. et de
40 W RMS au moins pour le HPB-240/...
Branchements des HP aux bornes (10):
L+ = +HP gauche
L
-
=
-
HP gauche
R
-
=
-
HP droit
R+= +HP droit
L’inverseur SUBWOOFER (2) doit être sur la position
OFF.
5.3.2 Un seul haut-parleur (schéma 4)
Lorsque vous branchez un subwoofer, la puissance de
sortie peut être doublée. Pour le subwoofer, un filtre
est intégré ; on le met en marche avec l’inverseur
SUBWOOFER (2). La puissance admissible du sub-
woofer doit être de 120W RMS pour le HPB-260 et de
80W RMS pour le HPB-240.
Branchements du subwoofer aux bornes (10) :
L+ = reste libre
L- = - subwoofer
R- = reste libre
R+= + subwoofer
L’inverseur SUBWOOFER (2) doit être sur la position
120Hz ou 80Hz, selon les conseils du fabricant du
subwoofer. Il faut régler la fréquence pour laquelle le
subwoofer cesse de travailler.
6 Réglages de niveaux
Avant d’allumer votre ampli et d’effectuer les régla-
ges de niveaux,il convient de vérifier attentivement
l’ensemble des câblages. Une fois cette opération
terminée, vous pouvez rebrancher la borne PLUS
de la batterie de la voiture.
Pour réaliser une adaptation optimale des niveaux de
l’ampli à l’auto-radio, utilisez le potentiomètre LEVEL
CONTROL (3). Si besoin est, il est possible d’aug-
menter les graves de 18dB et les aigus de 12dB avec
les potentiomètres (1).
7 Erreurs possibles
Si lorsque vous allumez l’auto-radio, il n’y a aucun
son, vous pouvez localiser le problème en vérifiant la
diode (9) de l’ampli:
7.1 La diode ne s’allume pas:
1) Vérifiez le fusible (5) de l’ampli et le fusible supplé-
mentaire de la batterie de la voiture. Remplacez les
fusibles défectueux.
2) Contrôlez si le câble d’alimentation +12V et le
câble de masse se sont pas abîmés et si leurs
branchements sont corrects.
3) Vérifiez si une tension +12V est bien à la borne
RMT (8) de l’ampli. Si ce n’est pas le cas, retirez le
câble de la borne RMT et bridgez les bornes RMT
(8) avec la tension +12V (7). Si l’ampli s’allume, il
manque de la tension. Vérifiez alors la sortie +12V
de l’auto-radio (ou l’interrupteur annexe ou la clé de
contact) et le câble de connexion allant à l’ampli.
7.2 La diode est verte mais il n’y a pas de son
1) Vérifiez les haut-parleurs, leurs câbles et branche-
ments. Le câblage des haut-parleurs en cas d’utili-
sation en mode bridgé est essentiel.
2) Vérifiez les liaisons aux entrées de l’ampli.
3) Vérifiez les sorties de l’auto-radio.
F
B
CH
11

7.3 La diode est rouge
La diode indique un court-circuit aux sorties de l’ampli,
une surcharge ou une surchauffe de l’ampli. Le circuit
de protection est activé. Pour le désactiver, il faut
résoudre le problème et couper l’ampli pendant
10 secondes au moins.
1) Recherchez sur le haut-parleur et les câbles de
haut-parleurs un éventuel court-circuit.
2) En cas de surcharge, vérifiez les impédances des
haut-parleurs. En mode bridgé, l’impédance ne doit
pas être inférieure à 4Ω, en mode 2 canaux, à 2Ω.
3) En cas de surchauffe, laissez refroidir l’ampli et
cherchez à améliorer la ventilation.
8 Caractéristiques techniques
Bande passante: . . . . . . . . 10
-
30000Hz
Puissance de sortie max.
HPB-260/..: . . . . . . . . . . 2 x 120W
HPB-240/..: . . . . . . . . . . 2 x 80W
Puissance de sortie RMS
HPB-260/.. : . . . . . . . . . 2 x 60W
HPB-240/.. : . . . . . . . . . 2 x 40 W
Impédance de sortie: . . . . 2 x 2Ω,
1 x 4Ωen mode bridgé
Entrées 2 x LINE: . . . . . . . réglable
0,1
-
1V/10kΩ
Séparation des canaux: . . >50dB
Rapport signal/bruit: . . . . . >80dB
Taux de distorsion: . . . . . . <0,1%
Alimentation: . . . . . . . . . . . 11
-
16V
25A max. (HPB-260/..),
14A max. (HPB-240/..),
moins au châssis
Dimensions (LxHxP): . . . . 240 x 56 x 240mm
Poids
HPB-260: . . . . . . . . . . . 2,1kg
HPB-240: . . . . . . . . . . . 1,5kg
D’après les données du constructeur.
tout droit de modification réservé.
F
B
CH
12

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1Regolazione doppia del suono
2Commutatore per funzionamento subwoofer con
frequenza di taglio a scelta 80/120 Hz
3Regolatore per adattamento livello
4Ingressi Line
5Fusibili:
HPB-240/.. : 20A
HPB-260/.. : 25A
6Massa
7Tensione di alimentazione +12V
8Ingresso comando +12V per l’accensione del boo-
ster
9Spia a LED
verde: funzionamento
rosso: il circuito di protezione ha disinserito
il booster
10 Collegamenti degli altoparlanti
2 Avvisi di sicurezza
•Usare particolare cura nel collegamento con la bat-
teria dell’auto. Nel caso di cortocircuiti ci possono
essere delle correnti molto alte. Prima del collega-
mento scollegare il polo positivo della batteria.
•Prevedere un posto solido e montare il booster con
cura per evitare che si possa staccare, diventando
pericoloso in caso di incidente.
•Durante il funzionamento, il booster può riscaldarsi
molto. Non mettere nelle sue vicinanze oggetti sen-
sibili al calore e non toccare il booster.
•Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione scorretta non si assume nessuna
responsabilità per eventuali danni.
•Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
3 Attenzione col volume alto
•Non alzare troppo il volume. Il volume troppo alto
può danneggiare l’udito.
•L’orecchio si abitua al volume alto e dopo un certo
periodo non se ne accorge più. Pertanto conviene
non aumentare il volume alto impostato inizial-
mente.
•Mentre si guida, i segnali di ambulanze ecc. non
devono essere coperti dal volume dell’impianto
audio.
4 Montaggio
Prima di scegliere un posto per il montaggio occorre
considerare i seguenti punti.
•I cavi di alimentazione dalla batteria al booster
devono essere possibilmente corti. E’ preferibile
usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corti di
cavi di alimentazione.
I
13
•Per poter dissipare il calore sprigionato dal booster
deve essere garantita una ventilazione sufficiente.
•Per le forze che si manifestano nelle frenate, il
punto di montaggio deve essere meccanicamente
stabile.
•Il fusibile e i regolatori devono essere accessibili.
Per il montaggio usare i quattro fori nel dissipatore.
Montare il booster saldamente usando quattro viti.
5 Collegamenti
Per evitare cortocircuiti, prima del montaggio scolle-
gare il polo positivo della batteria auto.
La figura 3 illustra il collegamento (nel caso di due
altoparlanti). La figura 4 illustra il collegamento di un
altoparlante con funzionamento a ponte.
5.1 Alimentazione corrente
5.1.1 Collegamento RMT (8)
Il booster viene acceso e spento da una tensione di
comando +12V tramite l’ingresso RMT. Collegare
RMT con l’uscita +12V dell’autoradio (collegamento
per un’antenna motorizzata; eventualmente collega-
mento in parallelo con tale antenna).
Se l’autoradio non presenta nessun’uscita +12V,
collegare l’ingresso RMT con l’accensione della
macchina o con un interruttore separato.
5.1.2 Collegamento +12V (7)
Collegare l’ingresso +12V con il polo positivo della
batteria auto impiegando un cavo sufficientemente
grosso (vedere 5.1.3). Per proteggere il nuovo cavo
+12V inserire un fusibile nella diretta vicinanza della
batteria (fig. 3). Potenza dei fusibili: HPB-240/.. : 20A,
HPB-260/.. : 25A.
5.1.3 Sezione del cavo di alimentazione
Importante! La sezione dipende dalla lunghezza glo-
bale del cavo, dal cavo alimentazione +12V più cavo
di massa!
Lunghezza Sezione consigliata*
totale cavo HPB-240/.. HPB-260/..
max. 14A max. 25A
2m 2mm24mm2
4m 4mm27mm2
6m 6mm210mm2
10m 10mm220mm2
*Le sezioni consigliate comportano una perdita di ten-
sione massima di 0,25V lungo il cavo di alimenta-
zione. Se si impiegano sezioni minori, la perdita di ten-
sione aumenta e la potenza di uscita del booster viene
ridotta.
Le sezioni per la lunghezza del cavo si calcolano
come segue:
Imax x(la+lb)
q = 15
q= sezione consigliata in mm2
Imax = carico massima di corrente in A
la= lunghezza cavo +12V in m
lb= lunghezza cavo massa in m

5.1.4 Collegamento GROUND (6)
Collegare l’ingresso GROUND con la massa dell’auto
o direttamente con il polo negativo della batteria,
usando un cavo sufficientemente grosso (come per
l’alimentazione +12V). Per evitare l’effetto di anelli di
terra, la massa dell’autoradio deve essere collegata
allo stesso punto in cui è collegata la massa del boo-
ster.
5.2 Ingressi
Collegare i due ingressi (4) del booster con le uscite
Line dell’autoradio usando cavi cinch.
Se l’autoradio non possiede nessun’uscita Line, le
uscite per gli altoparlanti possono essere collegate
con gli ingressi del booster mediante un trasformatore
(p. e. MONACOR FGA-20).
5.3 Altoparlanti
La massima potenza di uscita si raggiunge con alto-
parlanti a 4Ω. Si possono collegare anche altoparlanti
a 8 Ω; in tal caso, la potenza di uscita è ridotta. Tutti gli
altoparlanti devono essere collegati a due poli, cioè
senza massa comune!
Il collegamento esatto dipende dal numero degli
altoparlanti:
5.3.1 Due altoparlanti (fig. 3)
La potenza efficace di ogni altoparlante deve essere
per lo meno di 60W (per HPB-260/..) e di 40W (per
HPB-240/..).
Collegamento degli altoparlanti ai morsetti (10):
L+ = +sinistra
L
-
=
-
sinistra
R
-
=
-
destra
R+= +destra
Il commutatore SUBWOOFER (2) deve essere in
posizione OFF.
5.3.2 Un altoparlante (fig. 4)
Collegando un subwoofer, la potenza d’uscita può
essere raddoppiata. Per il subwoofer è integrato un fil-
tro di frequenze che viene attivato con il commutatore
SUBWOOFER (2). Il subwoofer deve avere una
potenza efficace per lo meno di 120 W (per HPB-
260/..) e di 80 W (per HPB-240/..).
Collegamento del subwoofer ai morsetti (10):
L+ = libero
L
-
=
-
subwoofer
R
-
= libero
R+= +subwoofer
l commutatore SUBWOOFER (2) deve trovarsi in
posizione 120Hz oppure 80Hz, a seconda delle indi-
cazioni del produttore del subwoofer. Si imposta
quella frequenza in cui il subwoofer smette di funzio-
nare.
6 Adattamento livello e suono
Prima dell’accensione e dell’adattamento del livello
e del suono controllare l’intero cablaggio del boo-
ster. Quindi ricollegare il polo positivo della batteria
auto.
Per un adattamento ottimale del livello del booster all’-
autoradio si usano i due regolatori LEVEL CONTROL
(3). I due regolatori del suono (1) servono per alzare i
bassi di 18dB e gli acuti di 12dB.
7 Eliminazione di difetti
Se dopo l’accensione dell’impianto audio dell’automo-
bile non si sente niente, si può localizzare il difetto
osservando il LED (9) sul booster:
7.1 Il LED non si accende
1) Controllare il fusibile (5) sul booster e quello vicino
alla batteria dell’auto e sostituirlo se difettoso.
2) Controllare il cavo di alimentazione +12V nonché il
cavo di massa. I collegamenti devono essere cor-
retti e non ci deve essere nessuna interruzione.
3) Verificare se al morsetto RMT (8) del booster è pre-
sente una tensione di +12V. In caso negativo, stac-
care il cavo dal morsetto RMT e ponticellare breve-
mente i morsetti RMT (8) e +12V (7). Se il booster
si accende ora, significa che manca la tensione di
comando. Controllare l’uscita +12V dell’autoradio
(oppure l’interruttore separato o l’accensione della
macchina) nonché il cavo di collegamento verso il
booster.
7.2 Il LED verde si accende, ma non si sente niente
1) Controllare l’altoparlante, i cavi degli altoparlanti e i
relativi collegamenti. Nel caso di funzionamento a
ponte, il corretto collegamento degli altoparlanti è di
estrema importanza.
2) Controllare i collegamenti agli ingressi del booster.
3) Controllare le uscite dell’autoradio.
7.3 Il LED rosso si accende
Il LED indica un cortocircuito alle uscite del booster, un
sovraccarico o un surriscaldamento del booster. Il cir-
cuito di protezione è attivato. Per disattivare il circuito
di protezione, eliminare prima il difetto e lasciare
spento il booster per un minimo di 10 secondi.
1) Controllare se ci sono cortocircuiti negli altoparlanti
e nei loro cavi.
2) Nel caso di sovraccarico controllare le impedenze
degli altoparlanti. L’impedenza massima nel funzio-
namento a ponte è di 4Ω, e nel funzionamento a 2
canali di 2Ω.
3) Nel caso di surriscaldamento far raffreddare il boo-
ster e migliorare la ventilazione.
I
14

8 Dati tecnici
Banda passante: . . . . . . . . 10
-
30000Hz
Potenza d’uscita max.
HPB-260/.. . . . . . . . . . . 2 x 120W
HPB-240/.. . . . . . . . . . . 2 x 80W
Potenza efficace
HPB-260/.. . . . . . . . . . . 2 x 60W
HPB-240/.. . . . . . . . . . . 2 x 40W
Impedenza d’uscita: . . . . . 2 x 2Ω, funzionamento
a ponte
1 x 4Ω
Ingressi, 2 x Line: . . . . . . . regolabili 0,1
-
1V/10kΩ
Separazione canali: . . . . . >50dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . >80dB
Fattore di distorsione: . . . . <0,1%
Alimentazione: . . . . . . . . . 11
-
16V ,
25 A max. (HPB-260/..),
14 A max. (HPB-240/..),
neg. sul telaio
Dimensioni (lxhxp): . . . . . 240 x 56 x 240mm
Peso
HPB-260/.. . . . . . . . . . . 2,1kg
HPB-240/.. . . . . . . . . . . 1,5kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
I
15

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u een over-
zicht hebt van de bedieningselementen en de
aansluitingen.
1 Bedieningselementen en
aansluitingen
1BASS/TREBLE-regelaars
2Keuzeschakelaar waarmee men bij gebruik van
een subwoofer de kantelfrequentie van het filter
kan instellen op 80 of 120Hz.
3Regelaars om het volume aan te passen
4Lijningangen
5Zekering:
HPB-240/.. : 20A
HPB-260/.. : 25A
6Massaklem
7+12V-klem
8Controle-ingang +12V om de booster in te scha-
kelen.
9LED-display,
Groene LED: Het toestel is in werking.
Rode LED: Het beveiligingscircuit heeft
de booster uitgeschakeld.
10 Luidsprekerklemmen
2 Veiligheidsvoorschriften
•De aansluiting van de booster op de autobatterij
dient zorgvuldig te gebeuren. In geval van kortsluit-
ing kunnen er gevaarlijk grote stromen ontstaan.
Daarom is het nuttig voor de aansluiting van de boo-
ster de positieve klem los te maken van de autobat-
terij.
•De booster moet op een mechanisch stabiele plaats
in de auto gemonteerd worden, zodat hij niet kan
loskomen en op die manier een gevaarlijk projectiel
gaat vormen.
•Tijdens de werking kan de versterker zeer warm
worden. Plaats daarom geen objecten in de buurt
die gevoelig zijn voor warmte. Raak een werkend
toestel niet aan.
•In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
•Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
3 Opgelet bij gebruik van hoge
vermogens
•Vermijd te hoge volumes. Uitzonderlijk hoge volu-
mes kunnen het gehoor beschadigen.
•Het gehoor raakt gewend aan hoge volumes, die na
een tijdje niet meer zo hoog worden ervaren. Draai
daarom het volume niet verder open zelfs nadat
men het gewend is.
•Zorg ervoor dat het geluidsvolume van het audiosy-
steem in de auto niet te hoog staat, waardoor
andere geluidssignalen, bijvoorbeeld die van een
ambulance, niet meer hoorbaar zouden zijn.
4 Montage
Let op de volgende elementen bij de keuze van een
montageplaats:
•De voedingskabels van de batterij naar de booster
moeten zo kort mogelijk zijn. Het is beter langere
luidsprekerkabels en kortere voedingskabels te
gebruiken.
•Zorg voor een goede ventilatie aangezien de boo-
ster gedurende de werking opwarmt.
•Door het grote gewicht van de booster moet deze op
een mechanisch stabiele plaats vastgeschroefd
worden.
•De zekeringen moeten voor vervanging toegankelijk
blijven.
Gebruik voor montage de 4 openingen van de koel-
plaat. Monteer de booster met 4 schroeven op een
geschikte plaats.
5 Aansluitingen
Om kortsluitingen te vermijden is het nuttig om voor
de aansluiting van de booster, de positieve klem los
te maken van de autobatterij.
De volledige aansluiting wordt getoond in fig.3 (met 2
luidsprekers). Figuur 4 toont de aansluiting van één
luidspreker met de booster bruggeschakeld.
5.1 Voedingspanning
5.1.1. RMT-aansluiting (8)
De booster wordt in- en uitgeschakeld door een
+12V
–
spanning aan de RMT-aansluiting. Verbind de
RMT-aansluiting met de +12V
–
uitgang van de autora-
dio (aansluiting voor een antennemotor, parallelscha-
keling met een dergelijke antenne is mogelijk).
Is er geen +12V
–
uitgang aan de autoradio, dan
moet de RMT-aansluiting een +12V
–
verbinding krij-
gen via het startcontact of een aparte schakelaar.
5.1.2. +12V
–
aansluiting (7)
Verbind de +12V
–
aansluiting via een kabel, met de
juiste doorsnede (zie paragraaf 5.1.3.), met de posi-
tieve klem van de autobatterij. Om bij de nieuwe
+12V
–
kabel een kortsluiting te vermijden, moet een
extra zekering nabij de batterij geplaatst worden
(figuur 3).
Grootte van de zekering:
HPB-240/.. : 20 A
HPB-260/.. : 25 A
5.1.3. Doorsnede van de voedingskabels:
Belangrijk! Voor de doorsnede van de kabel is de
lengte van de +12V
–
kabel en de massageleider bepa-
lend.
NL
B
16

Aanbevolen kabeldoorsnede*
Totale kabellengte HPB-240/.. HPB-260/..
max. 14A max. 25A
2m 2mm24mm2
4m 4mm27mm2
6m 6mm210mm2
10m 10mm220mm2
*Bij de aanbevolen doorsnede is er een maximale
spanningsval van 0,25V in de voedingskabels. Indien
een kleinere doorsnede gebruikt wordt, dan stijgt de
spanningsval en vermindert het uitgangsvermogen.
De doorsnede van de kabels kan berekend worden
met de volgende formule:
Imax x(la+lb)
q = 15
q= aanbevolen doorsnede in mm2
Imax = maximale stroom in A
la= lengte van de +12V-kabel in m
lb= lengte van de massageleider in m
5.1.4. Aansluiting GND (6)
Verbind de GND-aansluiting via een kabel met een
geschikte doorsnede (zelfde doorsnede als de
+12V
–
kabel) met de massa van de auto of rechtstre-
eks met de negatieve pool van de autobatterij. Om
aardlussen te vermijden moeten de massaverbindin-
gen van de autoradio en de booster op dezelfde plaats
liggen.
5.2 Ingangen
Verbind de beide ingangen (4) van de booster via
cinch-kabels met de overeenkomstige lijnuitgangen
van de autoradio.
Indien de radio geen lijnuitgangen heeft, dan moe-
ten de luidsprekeruitgangen van de autoradio via een
geschikte transformator (bv. de MONACOR FGA-20)
met de ingangen van de booster verbonden worden.
5.3 Luidsprekers
Het maximale uitgangsvermogen verkrijgt men bij
aansluiting van 4Ω-Luidsprekers. Maar men kan ook
8Ω-Luidsprekers gebruiken waarbij het uitgangsver-
mogen wordt gereduceerd. Alle luidsprekers moeten
een dubbelpolige aansluiting hebben met de booster,
d.w.z. zonder gemeenschappelijke massa!
De juiste aansluiting van de luidsprekers hangt af
van het aantal gebruikte luidsprekers!
5.3.1. Twee luidsprekers (figuur 3)
Het vermogen van elke luidspreker moet minstens 60
Wrms (HPB-260/..) resp. 40 Wrms (HPB-240/..) zijn.
Aansluiting van de frontluidsprekers op de klemmen
(10):
L+ = + linker luidspreker, vooraan
L
-
=
-
linker luidspreker, vooraan
R
-
=
-
rechter luidspreker, vooraan
R+= + rechter luidspreker, vooraan
De keuzeschakelaar SUBWOOFER (2) moet in de
OFF-stand staan.
5.3.2 Eén luidspreker (figuur 4)
Met de aansluiting van een subwoofer kan het uit-
gangsvermogen verdubbeld worden. Voor de subwoo-
fer is een crossover-netwerk geïntegreerd. Deze
schakeling wordt geactiveerd met de SUBWOOFER-
schakelaar (2). De subwoofer moet een vermogen van
minstens 120 Wrms (HPB-260/..) respectievelijk 80
Wrms (HPB-240/..) kunnen verwerken.
Aansluiting van de subwoofer op de klemmen (10):
L+ = niet aangesloten
L
-
=
-
subwoofer
R
-
= niet aangesloten
R+= + subwoofer
De schuifschakelaar SUBWOOFER (2) moet in de
stand 120Hz of 80Hz geplaatst worden. Deze instel-
ling is afhankelijk van de subwoofer. Kies de frequen-
tie waarop de subwoofer optimaal werkt.
6 Aanpassing van volume en klank
Alvorens in te schakelen en het geluidsniveau aan
te passen, moet de volledige aansluiting van de
booster nogmaals gecontroleerd worden. Verbind
pas nadien de positieve klem opnieuw met de auto-
batterij.
Voor een optimale aanpassing van het niveau van de
booster op het niveau van de autoradio is een LEVEL
CONTROL-regelaar (3) voorzien. Met de BASS/
TREBLE-regelaars (1) kunnen de lage frequenties
met 18dB versterkt worden en de hoge frequenties
met 12dB.
7 Fout opsporing
Indien er geen klank is na het inschakelen van het
autoradiosysteem, dan kan de fout precies gelocali-
seerd worden door in de eerste plaats op de LED (9)
van de booster te letten.
7.1 De LED licht niet op
1) Controleer de zekering (5) van de booster en de
extra zekering aan de autobatterij. Vervang defecte
zekeringen.
2) Controleer de kabels van de batterij op juiste aan-
sluiting en op onderbrekingen.
3) Controleer of er een +12V-spanning is aan de
RMT-aansluiting (8) van de booster. Is dit niet het
geval verwijder dan de kabel van de RMT-aansluit-
ing en verbind kort de aansluitingen RMT (8) en
+12V (7). Schakelt de booster nu wel in dan ont-
stond de fout door de afwezige regelspanning.
Controleer de +12V-uitgang van de autoradio (of
van de aparte schakelaar of van het startcontact)
en de overeenkomstige verbindingskabel naar de
booster.
7.2 De LED licht groen op maar eris geen geluid
1) Controleer de luidsprekers, de luidsprekerkabels
en hun correcte aansluiting. Speciaal bij een brug-
geschakelde versterker is de juiste luidspreker-
aansluiting zeer belangrijk.
2) Controleer de aansluitingen aan de ingangen van
de versterker.
NL
B
17

3) Controleer de uitgangen van de autoradio.
7.3 De LED licht rood op
De LED detecteert een kortsluiting op de versterker-
uitgangen, een overbelasting of oververhitting van de
booster. Het beveiligingscircuit is geactiveerd. Om het
beveiligingscircuit uit te schakelen, moet de storing
verholpen worden en de booster moet voor minstens
10 seconden uitgeschakeld worden.
1) Controleer de luidsprekers en luidsprekerkabels op
kortsluitingen.
2) Controleer in het geval van overbelasting de luid-
sprekerimpedanties. De impedantie mag niet lager
zijn dan 4Ωbij een bruggeschakelde booster en
niet lager dan 2Ωbij 2 kanaal-werking.
3) Laat de booster afkoelen in het geval van overver-
hitting en verbeter de ventilatie.
8 Technische gegevens
Frequentiebereik: . . . . . . . 10
-
30000 Hz
Uitgangsvermogen max
HPB-260/..: . . . . . . . . . . 2 x 120W
HPB-240/..: . . . . . . . . . . 2 x 80W
Uitgangsvermogen RMS
HPB-260/..: . . . . . . . . . . 2 x 60W
HPB-240/..: . . . . . . . . . . 2 x 40W
Uitgangsimpedantie: . . . . . 2 x 2Ωbruggeschakeld
1 x 4Ω
Ingangen, 2 x Line: . . . . . . regelbaar 0,1
-
1V/10kΩ
Kanaalscheiding: . . . . . . . . >50dB
Signaal/Ruis-verhouding: . >80dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . <0,1%
Voedingsspanning: . . . . . . 11
-
16V
25A max. (HPB-260/..)
14A max (HPB-240/..)
massa aan het chassis
Afmetingen (BxHxD): . . . 240 x 56 x 240mm
Gewicht
HPB-260/..: . . . . . . . . . . 2,1 kg
HPB-240/..: . . . . . . . . . . 1,5 kg
Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant.
Deze behoudt zich het recht voor de technische gege-
vens te veranderen.
NL
B
18

Referirse a la pagina 3. Podra ver los elementos
operativos y las conexiones descritas.
1 Elementos Operativos y Conexiones
1Controles Graves/Agudos
2Selector para funcionamiento en subwoofer con
corte en 80/120Hz, conmutable.
3Control de nivel de entrada
4Entradas Line
5Fusibles
HPB-240/.. : 20A
HPB-260/.. : 25A
6Terminal de masa
7Alimentación +12V
8Control de alimentación con toma +12V
9LED de funcionamiento
verde: en funcionamiento
rojo: circuito de protección activado
10 Conectores de altavoz
2 Notas de Uso
•La conexión del amplificador con la batería, es
especialmente difícil. En caso de corto-circuitos
estos pueden producir elevadas corrientes. Antes
de la conexión del amplificador desconectar el ter-
minal positivo de la batería.
•El amplificador tiene que montarse en un lugar
mecánicamente estable del coche de manera fija.
•Cuando el amplificador está en funcionamiento,
puede llegar a calentarse mucho. No colocar ningún
objeto sensible al calor cerca y no tocarlo mientras
funciona.
•Si el amplificador se usa en aplicaciones diferentes
de las realmente establecidas, si funciona, se
conecta o se repara de manera errónea, no hay
posibilidad de responsabilidad en los posibles
daños.
•Para la limpieza usar sólo un paño seco para quitar
el polvo, sin productos químicos ni agua.
3 Precaución en caso
de elevados volúmenes
•Nunca ajustar el volumen muy alto. Los volúmenes
extremadamente altos pueden dañar el oído.
•El oído de las personas se acostumbra a los eleva-
dos volúmenes sin darse cuenta de ello. No incre-
mentar el volumen progresivamente después de
tener en cuenta ésto.
•Cuando se conduce, el volumen del sistema de
audio del coche, tiene que ajustarse de manera que
permita oír las adverténcias de por ejemplo, sirenas
de ambulancias.
4 Montaje
Para instalar el amplificador, tener en cuenta las
siguientes observaciones:
E
19
•El cable de alimentación de la batería al amplifica-
dor tiene que ser lo más corto posible. Es mejor
usar cables de altavoces largos y cables de ali-
mentación cortos.
•Debido al calentamiento del amplificador, éste tiene
que estar lo suficientemente ventilado.
•El montaje del amplificador debe ser lo más firme
posible.
•Los fusibles y los controles deben ser de fácil
acceso.
Para el montaje usar los cuatro agujeros del radiador.
El amplificador queda bien sujeto usando estos 4 agu-
jeros.
5 Conexiones
Para evitar corto-circuitos, antes de la conexión del
amplificador desconectar el terminal positivo de la
batería.
La instalación completa se visualiza en la fig. 3 (se
usan dos altavoces). En la fig. 4 se visualiza la cone-
xión de un altavoz en modo puente.
5.1 Alimentación
5.1.1 Terminal RMT (8)
El amplificador se conecta y desconecta con un vol-
taje de control de +12V en el terminal RMT. Conectar
el terminal RMT con la salida +12V de la radio (puede
conectarse en paralelo con el motor de antena).
Si el autoradio no incluye salida +12V, el terminal
RMT puede conectarse a +12V en la llave de encen-
dido o en un interruptor separado.
5.1.2 Terminal +12V (7)
Conectar el terminal +12V con el cable de la corre-
spondiente sección (ver prox. parag. 5.1.3) con el ter-
minal positivo de la batería del coche. Para evitar un
corto-circuito del cable de 12V, puede añadirse un
fusible desde la batería (fig.3). Tamaño del fusible:
HPB-240/.. : 20 A
HPB-260/.. : 25 A
5.1.3 Sección de los cables de alimentación
Importante! Para la sección, la longitud total del
cable de la alimentación +12V yel cable de masa es
decisiva.
Longitud total
Sección recomendada del cable
*
del cable HPB-240/.. HPB-260/..
max. 14A max. 25A
2m 2mm24mm2
4m 4mm27mm2
6m 6mm210mm2
10m 10mm220mm2
*Con la sección recomendada del cable la caída de
voltaje máxima es de 0,25 V en los cables de ali-
mentación. Con una sección menor, la caída de vol-
taje aumenta y la poténcia de salida del amplificador
se reduce.

La sección para otra longitud de cable puede calcu-
larse de acuerdo a la siguiente fórmula:
Imax x(la+lb)
q = 15
q= sección recomendada de cable en mm2
Imax = máxima corriente de carga en A
la= longitud de cable de alimentación +12V en m
lb= longitud de cable de masa en m
5.1.4 Terminal GND (6)
Conectar el terminal de masa GND, con el cable de la
correspondiente sección (de igual sección que el
cable de alimentación +12V) con la masa del coche o
directamente con el terminal negativo de la batería del
coche. Para evitar realimentaciones de masa, la del
autoradio puede ser el punto donde el amplificador se
conecta.
5.2 Entradas
Conectar cada entrada del amplificador (4) con cables
RCA, con las correspondientes salidas del autoradio.
Si el autoradio no dispone de salidas Line, las sali-
das de altavoces pueden conectarse con el transfor-
mador correspondiente (por ej. MONACOR FGA-20)
con las entradas del amplificador.
5.3 Altavoces
La mayor poténcia de salida se obtiene con la cone-
xión de altavoces a 4Ω. Pueden conectarse también
altavoces de 8Ω, pero en este caso la poténcia dismi-
nuye. Todos los altavoces tienen que conectarse en
dos polos, sin conexión de masa común!
La correcta conexión depende del número de alta-
voces que se utilizen!
5.3.1 Dos altavoces (fig.3)
La capacidad de los altavoces debe ser superior a
60W RMS (HPB-260/..) o 40W RMS HPB-240/..).
La conexión de los altavoces en los terminales (10):
L+ = + altavoz izquierdo
L
-
=
-
altavoz izquierdo
R
-
=
-
altavoz derecho
R+= + altavoz derecho
El conmutador SUBWOOFER (2) tiene que colocarse
en posición OFF.
5.3.2 Un altavoz (fig.4)
Con la conexión de un altavoz subwoofer, la salida de
poténcia puede doblarse. Para el subwoofer, el
sistema de filtro integrado se conecta con el inter-
ruptor SUBWOOFER (2). La capacidad del subwoofer
tiene que ser de 120W RMS como mínimo para
HPB-260/.. o 80W RMS para HPB-240/..
Conexiones del subwoofer en los terminales (10):
L+ = no conectado
L
-
=
-
subwoofer
R
-
= no conectado
R+ = + subwoofer
El interruptor SUBWOOFER (2) debe estar en la posi-
ción 120Hz o 80Hz, dependiendo de la recomenda-
ciones del fabricante del subwoofer. Ajustar la fre-
cuéncia con la cual el subwoofer debe terminar.
6 Nivel y Adaptación de Sonido
Antes de la conexión y adaptación del nivel, tendría
que revisarse otra vez la conexión completa del
amplificador. Sólo después puede conectarse el ter-
minal positivo del amplificador a la batería.
Para un óptimo nivel de adaptación del nivel de tra-
bajo del amplificador con el autoradio se dispone del
LEVEL CONTROL (3). Si es necesario, con los con-
troles GRAVES/AGUDOS (1) las frecuencias graves
pueden amplificarse con 18dB y las frecuencias altas
con 12dB.
7 Posibles errores
Si después de la conexión no se escucha nada en el
sistema de audio del coche, se puede localizar fácil-
mente la avería con el LED (9) del amplificador:
7.1 El LED no se enciende
1) Comprobar el fusible (5) del amplificador y el fusi-
ble adicional de la batería del coche. Cambiar los
fusibles defectuosos.
2) Vigilar que el cable de alimentación +12V y el
cable de masa no estén cortados o conectados
incorrectamente.
3) Vigilar si el terminal RMT(8) está a +12V, si no,
coger el cable del terminal RMT (8) y puntear los
terminales RMT(8) y +12V (7). Si el amplificador
ahora se conecta, el error es debido a la falta del
voltaje en el terminal de control. Comprobar la
salida +12V del autoradio (así como el interruptor
separado de la llave del contacto) y los correspon-
dientes cables del amplificador.
7.2 El LED verde se enciende, pero no suena
1) Comprobar los altavoces, cables de altavoz, y las
conexiones correctas. Especialmente, funcionando
en modo puente, es muy importante la correcta
conexión del altavoz.
2) Comprobar las conexiones en las entradas del
amplificador.
3) Comprobar las salidas del autoradio.
7.3 Se enciende el LED rojo
El LED indica un corto circuito en las salidas del ampli-
ficador, una sobrecarga, o una sobrecalentamiento
del amplificador. El circuito de protección está activ-
ado. Para desactivarlo, tiene que encontrarse el pro-
blema de la sobrecarga, cortocircuito, etc y desconec-
tar el amplificador durante 10 segundos.
1) Comprobar los altavoces y los cables de éstos.
2) En caso de sobrecarga comprobar las impedáncias
de los altavoces. La impedáncia no puede ser infe-
rior a 4Ωcon el funcionamiento en puente y a 2Ω
funcionando con 2 canales.
E
20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Monacor Extender manuals