Monacor MOUSE-01 User manual

Dual-Bewegungsmelder
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Der Dual-Bewegungsmelder MOUSE-01 mit einer
Mikroprozessorsteuerung ist speziell fur den Einsatz
in Alarm- und Video-Überwachungsanlagen konzi-
piert. Er kombiniert einen IR-Melder und einen Mikro-
wellenmelder, wählbar für maximale Empfindlichkeit
oder maximale Sicherheit gegen Fehlalarme und ist
dadurch auch für die Sicherung problematischer
Räume (z. B. Bereiche mit Zugluft) geeignet. Bei einer
erkannten Bewegung öffnet der N.C.-Alarmkontakt
(normally closed = Öffner). Zum Schutz des Melders
dient der Sabotagekontakt (7) mit dem Anschluss
TAMPER, der beim Öffnen des Gehäuses einen Alarm
uber die Alarmzentrale auslöst. Ebenso wird die Mani-
pulation durch Abschattung eines Sensors erkannt
(Anschluss MASK).
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der
EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GVerwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und
schutzen Sie es vor Spritzwasser, hoher Luftfeuchtig-
keit und Hitze (zulässige Einsatztemperatur 5 – 40°C).
GVerwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
GBeruhren Sie bei geöffnetem Gehäuse auf keinen
Fall die Oberfläche des IR-Sensors (9); dieser kann
dadurch beschädigt werden.
GWird das Gerät zweckentfremdet, falsch installiert
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung
fur daraus resultierende Sach- oder Personenschä-
den und keine Garantie fur das Gerät ubernommen
werden.
3 Montage
GDie empfohlene Montagehöhe beträgt 2 m.
GDer Montageort sollte frei von Erschütterungen und
direkter Sonneneinstrahlung sein und sich nicht in
der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizung) befin-
den.
GDie Montagestelle so wählen, dass sich die Alarm
auslösende Person quer zur Linse (2) bewegt.
1) Das Gehäuse öffnen. Dazu einen Schraubendre-
her in das Loch (3) unten am Gehäuse stecken.
2) Die Montage kann direkt flach an der Wand oder in
einer Zimmerecke erfolgen oder über den als Zube-
hör erhältlichen schwenkbaren Halter SN-1. Die für
die Befestigung benötigten Durchbruchstellen am
Gehäuserückteil aufbohren. Damit diese zugäng-
lich werden, die Platine herausnehmen [die Rast-
nase (5) leicht nach oben drücken].
3) Die Anschlusskabel durch die Kabelöffnung (4) und
ggf. durch die Halterung in das Gehäuse fuhren
und die Gehäuseruckseite an der Halterung oder
Wand festschrauben.
4 Anschluss an die Alarmzentrale
1) Zuerst die Alarmzentrale außer Betrieb setzen,
damit kein Alarm ausgelöst werden kann. Dann den
Melder uber die Schraubklemmen (11, 12) auf der
Rückseite der Platine anschließen:
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb ge-
nommen werden, übergeben Sie es zur um-
weltgerechten Entsorgung einem örtlichen
Recyclingbetrieb.
2) Zur Erkennung von Manipulation durch Öffnen des
Gehäuses oder Abschattung der Sensoren die
Anschlüsse TAMPER und MASK in die Sabotage-
schleife der Alarmzentrale schalten (mit weiteren
Sabotagekontakten in Reihe).
3) Die beiden Kontakte N.C. fur die Alarmschleife mit
den entsprechenden Anschlussen der Alarmzen-
trale verbinden.
4) Die Spannungsversorgung (9 – 15 V) an die Kon-
takte „+“ und „
-
“ anschließen, aber noch ausge-
schaltet lassen.
5) Um zu verhindern, dass Unbefugte, wenn die
Alarmanlage nicht scharf geschaltet ist, den Über-
wachungsbereich ausspionieren, kann die Kontroll-
LED (1) nach dem Funktionstest durch Anlegen der
positiven Betriebsspannung an die Klemme B/S
abgeschaltet werden. Stellt die Alarmzentrale dafür
keine Steuerspannung, sondern nur einen Schalt-
kontakt gegen Masse zur Verfügung, die Klemme
B/S zusätzlich über einen Pull-up-Widerstand von
1 kΩ mit der Klemme „+“ verbinden.
6) Die Platine wieder einsetzen und einrasten lassen.
5 Einstellungen und Funktionstest
1) Mit dem DIP-Schalter Nr. 3 (10) wählen, ob ein
Alarm bereits bei der Bewegungserkennung eines
Melders (ODER-Betrieb, Schalterposition ON) aus-
gelöst werden soll oder nur wenn beide Melder eine
eine Bewegung erkannt haben (UND-Betrieb, linke
Position). Der UND-Betrieb reduziert die Wahr-
scheinlichkeit eines Fehlalarms während der
ODER-Betrieb die maximale Empfindlichkeit bietet.
Die beiden anderen Schalter zunächst ausschalten
(linke Position).
Hinweis: Wird im UND-Betrieb eine Manipulation
durch Abschatten des Mikrowellenmelders erkannt,
reicht für die Alarmauslösung die Bewegungser-
kennung des IR-Melders. Im ODER-Betrieb wird
zusätzlich eine Abschattung des IR-Melders er-
kannt.
2) Mit dem Regler (8) kann die Reichweite (max.
14 m) für den Mikrowellenmelder eingestellt wer-
den. Um Fehlalarme gering zu halten, den Regler
zunächst an den Linksanschlag drehen und beim
Funktionstest nur so weit aufdrehen, wie es der
Überwachungsbereich erfordert.
3) Zur Funktionskontrolle den Melder mit dem Gehäu-
sedeckel verschließen (den Deckel oben einhaken
und zudrücken, bis er unten einrastet) und die
Stromversorgung einschalten. Nachdem die LED
(1) aufhört zu blinken ist der Melder betriebsbereit.
4) Den Überwachungsbereich in verschiedenen Rich-
tungen durchqueren und dabei die LED beobach-
ten, die bei einer erkannten Bewegung in folgender
Weise aufleuchtet:
Grün: Bewegungserkennung des Mikrowellenmel-
ders
Orange (Rot + Grün): Bewegungserkennung des IR-
Melders
Rot: Bewegungserkennung beider Melder (im
ODER-Betrieb auch bei der Alarmauslösung durch
einen Melder)
Die Erkennung einer Manipulation durch Abschat-
tung eines Melders wird durch schnelles rotes Blin-
ken signalisiert. Zusätzlich öffnet der Kontakt
MASK (12).
5) Wenn nötig, das Gehäuse wieder öffnen, die
Reichweite korrigieren oder mit den DIP-Schaltern
(10) folgende Optionen wählen:
Schalter Nr. 2: in Position ON wird das Auslöse-
ereignis gespeichert, d. h. nach einer Alarmauslö-
sung durch den Melder und dem Unscharfschalten
der Anlage (Betriebsspannung an der Klemme B/S)
MOUSE-01 Best.-Nr. 04.3160
D A CH blinkt die LED (1) langsam in der entsprechenden
Farbe. Diese Funktion ist hilfreich um herauszufin-
den, welcher Melder einer Alarmschleife (Linie) den
Alarm ausgelöst hat. Das Rücksetzen des Speichers
erfolgt beim erneuten Scharfschalten der Anlage.
Schalter Nr. 1: die Position ON bewirkt, dass bei
unscharf geschalteter Anlage (Betriebsspannung
an der Klemme B/S) der Mikrowellensender außer
Betrieb ist. Eine Erkennung der Abschattung des
Sensors und eine Alarmauslösung ist in diesem
Fall nicht möglich.
6) Abschließend bei geschlossenem Gehäuse einen
Funktionstest mit scharf geschalteter Alarmzen-
trale durchfuhren.
6 Technische Daten
Reichweite: . . . . . . . . . . . . . max. 14 m
Erfassungswinkel: . . . . . . . 90°
Alarmkontakt: . . . . . . . . . . . Öffner (NC), max. 100 mA/40 V ,
16
Ω
Sabotagekontakte: . . . . . . . Öffner (NC), max. 40 mA/30 V
Mikrowellensender: . . . . . . 10,4 GHz, 1 mW, gepulst
Betriebsspannung: . . . . . . . 9 – 15 V
Ruhestrom: . . . . . . . . . . . . . 26 mA bei 13,8 V
Schutz gegen HF-Störung: . 10 V/m (20 – 1000 MHz)
Abmessungen, Gewicht: . . 60 × 110 × 46 mm, 65 g
Änderungen vorbehalten.
®
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
D A CH
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0835.99.02.06.2012
®

MOUSE-01 Order No. 04.3160
®
Dual Motion Detector
Please read these operating instructions carefully
prior to the installation and keep them for later use.
1 Applications
The dual motion detector MOUSE-01 with a micro-
processor control has especially been designed for
applications in alarm and video surveillance systems.
It is a combination of an infrared detector and a
microwave detector. The maximum sensitivity or max-
imum safety against false alarms can be selected,
therefore it is also suitable to secure rooms with diffi-
cult conditions (e. g. areas subject to draught). When
a movement is recognized, the NC alarm contact (nor-
mally closed) will be opened. The detector is secured
by an anti-tamper contact (7) with the terminal
TAMPER which triggers an alarm via the alarm control
panel when the housing is opened. Likewise, tamper-
ing actions by shadowing a sensor (terminal MASK)
are recognized.
2 Important Notes
This unit corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with .
GThe unit is suitable for indoor use only. Protect it
against splash water, high air humidity, and heat (ad-
missible ambient temperature range 5 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
GNever touch the surface of the IR sensor (9) when
the housing is open because this may damage the
sensor.
GNo guarantee claims for the detector and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the detector is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
installed, or not repaired in an expert way.
3 Mounting
GThe recommended mounting height is 2 m.
GThe mounting place should be free from vibrations
and direct sunlight and not be close to heat sources
(e. g. radiators).
GChoose the mounting place so that the person trig-
gering the alarm moves at right angles to the lens
(2).
1) Open the housing. For this purpose put a screw-
driver into the hole (3) at the bottom of the housing.
2) The unit can directly be mounted flat to the wall or
in a corner of the room or via the movable support
SN-1 available as an accessory. Drill open the
punched break-through slots, which are required
for fixing, at the rear part of the housing. To make
them accessible, remove the PCB [slightly press
the latch (5) upwards].
3) Lead the connection cables through the cable inlet
(4) and, if required, through the support into the
housing and screw the rear side of the housing to
the support or wall.
4 Connection to the alarm control panel
1) First set the alarm control panel out of operation so
that no alarm can be triggered. Then connect the
detector via the screw terminals (11, 12) on the rear
side of the PCB:
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.
2) To detect tampering actions by opening the hous-
ing or shadowing the sensors, connect the termi-
nals TAMPER and MASK to the anti-tamper loop of
the alarm control panel (in series with further anti-
tamper switches).
3) Connect the two contacts N.C. for the alarm loop to
the corresponding connections of the alarm control
panel.
4) Connect the power supply (9 – 15 V) to the contacts
“+” and “
-
” but do not switch it on for the time being.
5) To prevent unauthorized persons from spying out
the surveillance area when the alarm system is not
activated, the indicating LED (1) may be switched
off after the functional test by applying the positive
operating voltage at the terminal B/S. If the alarm
control panel does not provide a control voltage for
it but only a switching contact against ground, con-
nect the terminal B/S additionally via a pull-up
resistor of 1 kΩ to the terminal “+”.
6) Reinsert the PCB and have it lock into place.
5 Adjustments and Functional Test
1) Select with the DIP switch No. 3 (10) if an alarm is
already to be triggered when a movement is recog-
nized by one detector (OR operation, switch posi-
tion ON) or only in case both detectors have recog-
nized a movement (AND operation, left position).
The AND operation reduces the probability of a
false alarm while the OR operation offers the max-
imum sensitivity. For the time being, switch off the
two other switches (left position).
Note: If tampering actions by shadowing the
microwave detector are recognized during AND
operation, it is sufficient for alarm triggering that the
movement is recognized by the IR detector. In OR
operation, shadowing of the IR detector is addition-
ally recognized.
2) With the control (8) the range (max. 14 m) for the
microwave detector can be adjusted. To keep the
number of false alarms low, turn the control to the
left stop for the time being and only turn it up during
the functional test as far as it is necessary for the
surveillance area.
3) For the functional check, close the detector with the
housing cover (hook in the cover at the top and
press it until it locks at the bottom) and switch on
the power supply. After the LED (1) stops flashing,
the detector is ready for operation.
4) Walk across the surveillance area in different direc-
tions while observing the LED which lights up as
follows when a movement is recognized:
Green: movement recognized by the microwave
detector
Orange (red + green) movement recognized by the
IR detector
Red: movement recognized by both detectors (in
OR operation also when triggering the alarm by one
of the detectors)
Fast red flashing will indicate that tampering
actions by shadowing a detector are recognized. In
addition, the contact MASK (12) is opened.
5) If required, open the housing again, readjust the
range, or select the following options with the DIP
switches (10):
Switch No. 2: in position ON the triggering event is
stored, i. e. after an alarm triggering by the detector
and the deactivation of the system (operating volt-
age at the terminal B/S) the LED (1) flashes slowly
in the corresponding colour. This function is useful
to find out which detector of an alarm loop (line) has
triggered the alarm. The memory is reset when the
system is activated again.
Switch No. 1: with the position ON the microwave
transmitter is out of operation when the system is
deactivated (operating voltage at the terminal B/S).
In this case it is not possible to recognize the shad-
owing of the sensor and to trigger an alarm.
6) Finally, with the housing closed, perform a func-
tional test with activated alarm control panel.
6 Specifications
Range: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 14 m
Detection angle: . . . . . . . . . 90°
Alarm contact: . . . . . . . . . . normally closed (NC),
max. 100 mA/40 V ,
16
Ω
Anti-tamper contacts: . . . . . normally closed (NC),
max. 40 mA/30 V
Microwave transmitter: . . . . 10.4 GHz, 1 mW, pulsed
Operating voltage: . . . . . . . 9 – 15 V
Quiescent current: . . . . . . . 26 mA at 13.8 V
Protection against
RF interference: . . . . . . . . . 10 V/m (20 – 1000 MHz)
Dimensions, weight: . . . . . . 60 × 110 × 46 mm, 65 g
Subject to technical modification.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
GB
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0835.99.02.06.2012
®

MOUSE-01 Ref. Num. 04.3160
F B CH
®
Détecteur double
de mouvements
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le détecteur infrarouge double MOUSE-01 avec ges-
tion par micro-processeur est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations dʼalarme et
de surveillance vidéo ; il combine un détecteur infra-
rouge et un détecteur de micro-ondes, sélectionnable
pour une sensibilité maximale ou une sécurité maxi-
male contre les fausses-alarmes et est ainsi adapté
également pour la surveillance de pièces à risques
(par exemple zones avec courants dʼair). Si un mou-
vement est détecté, le contact N.C. (normally closed =
ouverture) sʼouvre. Le contact anti-sabotage (7) avec
la borne TAMPER protège le détecteur : lorsque le
boîtier est ouvert, le contact anti-sabotage déclenche
une alarme via la centrale dʼalarme. De même, la
manipulation par le masquage dʼ un capteur est détec-
tée (connexion MASK).
2 Conseils importants dʼutilisation
Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GLʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en in-
térieur. Protégez-le de tout type de projections dʼeau,
dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur (tem-
pérature ambiante admissible 5 – 40 °C).
GPour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
GNe touchez jamais la surface du capteur IR (9)
lorsque le boîtier est ouvert ; le capteur pourrait être
endommagé.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si lʼappareil
est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il
a été conçu, sʼil nʼest pas correctement installé, sʼil
nʼest pas réparé par une personne qualifiée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Montage
GLa hauteur de montage conseillée est de 2 m.
GLe lieu de montage ne devrait pas être soumis à
des vibrations et à la lumière directe du soleil ; de
plus il ne devrait pas se trouver à proximité de
sources de chaleur (par exemple chauffage).
GSélectionnez le lieu de montage de telle sorte que
la personne déclenchant lʼalarme se déplace en tra-
versant par rapport à la lentille (2).
1) Ouvrez le boîtier : placez un tournevis dans le trou
(3) sous le boîtier.
2) Lʼappareil peut être monté à plat sur un mur ou
dans un angle de pièce ou via le support SN-1,
orientable et disponible en option. Percez les
emplacements nécessaires pour la fixation prévus
sur la partie arrière du boîtier ; vous pouvez retirer
la platine pour quʼils soient accessibles [poussez
légèrement vers le haut la languette (5)].
3) Faites passer les câbles de branchement via lʼou-
verture pour câbles (4), si besoin, faites-les passer
dans le boîtier via le support et vissez la face
arrière au mur ou sur le support.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.
4 Branchement à la centrale dʼalarme
1) Dans un premier temps, mettez la centrale
dʼalarme hors fonction afin quʼaucune alarme ne
puisse être déclenchée. Reliez ensuite le détecteur
via les bornes à vis (11, 12) sur la face arrière de la
platine :
2) Pour détecter une manipulation par lʼouverture du
boîtier ou le masquage des capteurs, reliez les
contacts TAMPER et MASK dans la boucle anti-
sabotage de la centrale dʼalarme (en série avec
dʼautres contacts anti-sabotage).
3) Reliez les deux contacts N.C. pour la boucle
dʼalarme aux branchements correspondants de la
centrale dʼalarme.
4) Reliez la tension dʼalimentation (9 – 15 V) aux
contacts “+” et “
-
” mais laissez-la encore éteinte.
5) Pour éviter que des personnes non autorisées ne
puissent espionner la zone de surveillance lorsque
la centrale dʼalarme nʼest pas activée, la LED de
contrôle (1) peut être désactivée après le test de
fonctionnement en appliquant la tension de fonc-
tionnement positive à la borne B/S. Si la centrale
dʼalarme ne met pas de tension de commande à
disposition, mais uniquement un contact de com-
mutation contre la masse, reliez en plus la borne
B/S via une résistance Pull Up de 1 kΩ à la borne
“ + ”.
6) Remettez la platine en place et enclenchez-la.
5 Réglages et test de fonctionnement
1) Avec lʼinterrupteur DIP N°3 (10) sélectionnez si une
alarme doit déjà être déclenchée dès la détection
de mouvement dʼun capteur (mode OU, position
ON de lʼinterrupteur) ou uniquement lorsque les
deux détecteurs ont détecté un mouvement (mode
ET, position gauche). Le mode ET diminue la pro-
babilité dʼune fausse alarme alors que le mode OU
propose une sensibilité maximale. Tout dʼabord,
éteignez les deux autres interrupteurs (position
gauche).
Remarque : si en mode ET, une manipulation est
détectée en masquant le détecteur de micro-
ondes, la détection de mouvement du détecteur IR
suffit pour déclencher lʼalarme. En mode OU, un
masquage du détecteur infrarouge est en plus
détecté.
2) Réglez la portée pour le détecteur de micro-ondes
avec le réglage (8) [14 m maximum]. Pour limiter
les fausses alarmes, tournez, tout dʼabord, le
réglage sur la butée de gauche et lors du test de
fonctionnement, tournez-le uniquement en fonction
des nécessités de la zone de surveillance.
3) Fermez le détecteur avec le couvercle du boîtier
pour le contrôle de fonctionnement (accrochez le
couvercle en haut puis appuyez jusquʼà ce quʼil
sʼenclenche en bas) et allumez lʼalimentation.
Lorsque la LED (1) ne clignote plus, le détecteur
est en fonction.
4) Traversez la zone de surveillance dans différentes
directions et surveillez la LED qui brille comme suit,
lorsquʼun mouvement est détecté :
en vert : détection de mouvement du détecteur de
micro-ondes
en orange (vert + rouge) : détection de mouvement
du détecteur infrarouge
en rouge : détection de mouvement des deux
détecteurs (en mode OU également en cas de
déclenchement dʼalarme via un détecteur)
La détection dʼune manipulation en masquant un
détecteur est indiquée par un clignotement rapide
rouge. De plus le contact MASK (12) sʼouvre.
5) Si besoin, ouvrez à nouveau le boîtier, corrigez la
portée ou sélectionnez les options suivantes avec
les interrupteurs DIP (10) :
interrupteur N°2 : en position ON, lʼévénement de
déclenchement est mémorisé, cʼest-à-dire que la
LED (1) clignote lentement dans la couleur corres-
pondante après un déclenchement dʼalarme par le
détecteur et la désactivation de la centrale (tension
de fonctionnement à la borne B/S). Cette fonction
est utile pour trouver quel détecteur dʼune boucle
dʼalarme (ligne) a déclenché lʼalarme. En réinitiali-
sant la mémoire, la centrale est à nouveau activée.
interrupteur N°1 : en position ON, lʼémetteur de
micro-ondes est hors fonction si la centrale est dés-
activée (tension de fonctionnement à la borne B/S).
Une détection dʼun masquage du capteur et un
déclenchement dʼalarme ne sont pas possibles
dans ce cas.
6) Une fois le boîtier refermé, effectuez un test de
fonctionnement, centrale activée.
6 Caractéristiques techniques
Portée : . . . . . . . . . . . . . . . . 14 m max.
Angle de détection : . . . . . . 90°
Contact d’alarme : . . . . . . . contact NC, 100 mA max./40 V ,
16
Ω
Contacts anti-sabotage : . . contacts NC, 40 mA max./30 V
Emetteur micro-ondes : . . . 10,4 GHz, 1 mW, pulsé
Tension de fonctionnement : 9 à 15 V
Courant de repos : . . . . . . . 26 mA à 13,8 V
Protection contre
les interférences HF : . . . . . 10 V/m (20 – 1000 MHz)
Dimensions, poids : . . . . . . 60 × 110 × 46 mm, 65 g
Tout droit de modification réservé.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0835.99.02.06.2012
®

MOUSE-01 Codice 04.3160
I
®
Segnalatore doppio di movimento
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il segnalatore doppio di movimento MOUSE-01 con
comando a microprocessore è stato realizzato spe-
cialmente per lʼimpiego in impianti dʼallarme e di sor-
veglianza video. Unisce in se in segnalatore IR e uno
a microonde, a scelta per sensibilità massima oppure
per sicurezza massima contro falso allarmi; pertanto è
indicato anche per proteggere zone problematiche
(p. es. con correnti dʼaria). Se è stato rilevato un movi-
mento, il contatto NC apre. Il contatto antisabotaggio
(7) con il contatto TAMPER, che in caso di apertura del
contenitore fa scattare lʼallarme tramite la centralina
dʼallarme, serve per proteggere il segnalatore stesso.
Anche la manipolazione tramite copertura di un sen-
sore viene rilevata (contatto MASK).
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dagli spruzzi dʼacqua, da alta umidità del-
lʼaria e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa
fra 5 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
GNon toccare in nessun caso la superficie del sensore
IR (9) quando il contenitore è aperto, perché po-
trebbe subire dei danni.
GNel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione sbagliata o
di riparazione non a regola dʼarte dellʼapparecchio,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per lʼapparecchio.
3 Montaggio
GLʼaltezza di montaggio consigliata è di 2 m.
GIl luogo di montaggio dovrebbe essere libero di
scosse, fuori dai raggi diretti del sole e non dovrebbe
trovarsi vicino a fonti di calore (p. es. riscaldamento).
GScegliere il punto di montaggio in modo tale che la
persona che fa scattare lʼallarme si muova trasver-
salmente rispetto alla lente (2).
1) Aprire il contenitore. Per fare ciò inserire un caccia-
vite nel foro (3) situato nella parte inferiore del con-
tenitore.
2) Il montaggio è possibile direttamente alla parete o
nellʼangolo di una stanza, oppure per mezzo del
supporto girevole SN-1 disponibile come accesso-
rio. Aprire i punti di passaggio sul retro del conteni-
tore, necessari per il fissaggio. Per renderli acces-
sibili togliere il circuito stampato [spingere
leggermente in alto la linguetta (5)].
3) Introdurre nel contenitore i cavi di collegamento
attraverso il passacavi (4) e eventualmente attra-
verso il supporto e avvitare il retro del contenitore al
supporto o alla parete.
4 Collegamento con la centralina dʼallarme
1) Per prima cosa mettere fuori servizio la centralina
per non far scattare nessun allarme. Quindi colle-
gare il segnalatore per mezzo dei morsetti (11, 12)
sul retro del circuito stampato:
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
2) Per riconoscere una manipolazione per mezzo del-
lʼapertura del contenitore o della copertura dei sen-
sori, inserire i contatti TAMPER e MASK nel circuito
antisabotaggio della centralina (con altri contatti
antisabotaggio collegati in serie).
3) Collegare i due contatti N.C. per il circuito dʼallarme
con i relativi contatti della centralina.
4) Collegare lʼalimentazione (9 – 15 V) con i contatti
“+” e “
-
” senza però accenderli.
5) Per escludere che delle persone non autorizzate
possano controllare la zona sorvegliata mentre
lʼimpianto non è ancora inserito, è possibile disatti-
vare il LED di controllo (1) dopo il test funzionale,
applicando la tensione positiva dʼesercizio al mor-
setto B/S. Se la centralina non mette a disposizione
nessuna tensione di comando, ma solo un contatto
di commutazione contro la massa, collegare il mor-
setto B/S in aggiunta con il morsetto “+” per mezzo
di una resistenza pull-up di 1 kΩ.
6) Rimettere il circuito stampato fino allo scatto.
5 Impostazioni e test funzionale
1) Con il dip-switch n. 3 (10) determinare se deve
scattare un allarme in caso di rilevamento di un
movimento da parte di un solo segnalatore (funzio-
namento OR, posizione ON dello switch), oppure
solo nel caso che entrambi i segnalatori hanno rile-
vato un movimento (funzionamento AND, posi-
zione a sinistra). Il funzionamento AND riduce la
probabilità di un falso allarme, mentre il funziona-
mento OR offre la massima sensibilità. Allʼinizio
spegnere gli altri due switch (posizione a sinistra).
N. B.: Se con il funzionamento AND viene rilevata
una manipolazione tramite copertura del segnala-
tore a microonde, basta il rilevamento di un movi-
mento da parte del segnalatore IR per fare scattare
lʼallarme. Con il funzionamento OR viene rilevato in
più la copertura del segnalatore IR.
2) Con il regolatore (8) si può impostare la sensibilità
(max. 14 m) per il segnalatore a microonde. Per
ridurre i falsi allarmi, girare il regolatore dapprima
fino allʼarresto a sinistra e aprirlo solo quanto
necessario durante il test funzionale.
3) Per un controllo delle funzioni, chiudere il segnala-
tore con il suo coperchio (agganciare il coperchio in
alto e premere in basso fino allo scatto) e applicare
la corrente. Dopo che il LED (1) ha smesso di lam-
peggiare, il segnalatore è pronto per lʼuso.
4) Attraversare la zona sorvegliata in varie direzioni
osservando il LED che si accende come segue in
caso di movimento riconosciuto:
verde: riconoscimento di movimento da parte del
segnalatore a microonde
arancione (rosso + verde): riconoscimento di movi-
mento da parte del segnalatore IR
rosso: riconoscimento di movimento da parte di
entrambi i segnalatori (con funzionamento OR
anche in caso dʼallarme fatto scattare da parte di un
segnalatore)
Il riconoscimento di una manipolazione tramite
copertura di un segnalatore viene segnalato tra-
mite un lampeggio rosso rapido. In più apre il con-
tatto MASK (12).
5) Se necessario riaprire il contenitore, correggere la
portata oppure scegliere con i dip-switch (10) le
seguenti opzioni:
Switch n. 2 in posizione ON significa che lʼevento
che ha fatto scattare lʼallarme viene memorizzato,
vuol dire che dopo lʼallarme fatto scattare da parte
del segnalatore e il disinserimento dellʼimpianto
(tensione dʼesercizio al morsetto B/S), il LED (1)
lampeggia lentamente nel relativo colore. Tale fun-
zione è utile per sapere quale segnalatore di un cir-
cuito dʼallarme ha fatto scattare lʼallarme. Il reset
della memoria avviene con il nuovo inserimento
dellʼimpianto.
Switch n. 1 in posizione ON fa sì che con lʼimpianto
disinserito (tensione dʼesercizio al morsetto B/S), il
trasmettitore a microonde è fuori servizio. In questo
caso non sono possibili il riconoscimento della
copertura del sensore nonché lʼallarme.
6) Alla fine eseguire un test funzionale con la centra-
lina dʼallarme inserita.
6 Dati tecnici
Portata: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 14 m
Angolo di rilevamento: . . . . 90°
Contatto d’allarme: . . . . . . . di riposo (NC), max. 100 mA/40 V ,
16
Ω
Contatto antisabotaggio: . . di riposo (NC), max. 40 mA/30 V
Trasmettitore a microonde: 10,4 GHz, 1 mW, ad impulsi
Tensione d’esercizio: . . . . . 9 – 15 V
Corrente di riposo: . . . . . . . 26 mA con 13,8 V
Protezione contro
interferenze in HF: . . . . . . . 10 V/m (20 – 1000 MHz)
Dimensioni, peso: . . . . . . . . 60 × 110 × 46 mm, 65 g
Con riserva di modifiche tecniche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0835.99.02.06.2012
®
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Monacor Security Sensor manuals

Monacor
Monacor IF-15 User manual

Monacor
Monacor PIR-990 User manual

Monacor
Monacor security MOUS-01 User manual

Monacor
Monacor IRS-200 User manual

Monacor
Monacor SMILE-16 User manual

Monacor
Monacor PIR-100 User manual

Monacor
Monacor MOUSE-09 User manual

Monacor
Monacor SOUTDOOR-L User manual

Monacor
Monacor PIR-100P User manual

Monacor
Monacor PIR-100D User manual