
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1808.99.01.11.2016
NC NC
DIRECT
25W
50W
100W
Cassa acustica PA per il
funzionamento a 100V oppure a 8Ω
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
dispongono di conoscenze sufficienti della tec-
nica di sonorizzazione a 100V. Vi preghiamo di
leggerle attentamente e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità d‘impiego
Questa cassa acustica per il montaggio a parete è
stata realizzata specialmente per l‘impiego in im-
pianti di sonorizzazione con uscita audio 100V, ma
può essere collegata anche direttamente all‘uscita a
bassa impedenza di un amplificatore.
La cassa acustica è prevista come sistema bass-
reflex a 2 vie e pertanto possiede delle ottime carat-
teristiche sonore. È resistente alle intemperie (IP45)
e quindi adatta anche per l‘esterno. È stata confer-
mata la protezione contro il lancio di palloni secondo
DIN18032, parte 3.
2 Avvertenze importanti per il
montaggio sicuro
La cassa acustica è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
La cassa acustica è prevista solo per l’uso all’interno
di locali. Proteggerla dall‘acqua gocciolante e dagli
spruzzi d‘acqua, nonché da alta umidità dell‘aria,
La temperatura d’esercizio ammessa è da −10°C
a +40°C.
•
Per la pulizia usare solo un panno asciutto o inu-
midito, morbido; non impiegare in nessun caso
prodotti chimici o detergenti aggressivi.
•
Nel caso d’uso improprio, di installazione non a
regola d’arte o di sovraccarico della cassa acustica,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per la cassa.
Se si desidera eliminare la cassa acustica defi-
nitivamente, consegnarla per lo smaltimento
ad un‘istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO Durante l‘uso di impianti a 100V,
nel cavo per gli altoparlanti è pre-
sente una tensione fino a 100V,
pericolosa in caso di contatto. L’in-
stallazione deve essere fatta solo
da persone qualificate.
Tenete presente il carico dell‘amplificatore PA per via
degli altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare
l‘amplificatore! La somma delle potenze di tutti gli
altoparlanti collegati non deve superare la potenza
dell‘amplificatore.
1) Prima dell‘installazione spegnere l‘amplificatore
PA per togliere la tensione dalla linea degli alto-
parlanti!
2) Sul retro svitare la copertura del passacavi. I con-
tatti e il selettore per la potenza nominale sono
ora accessibili (fig. in basso). Impostare la potenza
nominale (volume) desiderata oppure, in caso di
uso con un‘uscita a bassa impedenza dell‘amplifi-
catore, girare il selettore in posizione DIRECT.
ATTENZIONE! In posizione DIRECT, non usare
in nessun caso la cassa acustica in un impianto a
100V. La cassa e eventualmente anche l‘amplifica-
tore subiranno dei danni.
3) Per il montaggio alla parete fissare la staffa di mon-
taggio alla parete e avvitare la cassa sulla staffa.
4) Far passare il cavo dell‘altoparlante attraverso il
passacavi e collegarlo ai morsetti “+” e “−”. Per
fare ciò, togliere la copertura trasparente. Colle-
gando più altoparlanti fare attenzione alla mede-
sima polarità di tutti (p.es. morsetto “−” = polo
negativo). Rimettere la copertura sui morsetti.
5) Riavvitare la copertura sul retro. Con il dado del
passacavi fissare il cavo per altoparlanti.
6) Orientare la cassa verso la zona da sonorizzare.
Con riserva di modifiche tecniche.
PAB-6WP/WS Réf. num. • Codice 25.3560
PAB-8WP/WS Réf. num. • Codice 25.3570
Enceinte Public Adress pour
fonctionnement 100 V ou 8 Ω
Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances suffisantes en technique
de sonorisation ligne 100V. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l‘installation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Cette enceinte pour montage mural est spécialement
conçue pour une utilisation dans des installations
de sonorisation 100V, mais elle peut également être
reliée à une sortie amplificateur basse impédance.
L’enceinte est conçue comme un système bass-reflex
2 voies et possède d’excellentes propriétés acous-
tiques. Elle est étanche (IP45) et donc adaptée pour
l’extérieur. La résistance aux jets de ballons, selon la
norme DIN18032, partie 3, est validée.
2 Conseils importants pour
la sécurité d’installation
L’enceinte répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
•
L’enceinte n’est conçue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-la de tout type de projections
d’eau, d’éclaboussures et d’une humidité élevée de
l’air. La plage de température ambiante admissible
est de −10°C à +40°C.
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon
doux, sec ou légèrement humide, en aucun cas de
produits chimiques ou détergents agressifs.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
l‘enceinte est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle n’est pas cor-
rectement installée ou s’il y a surcharge ; en outre,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l‘enceinte est définitivement retirée
du service, vous devez la déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer
à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une tension de
contact dangereuse jusqu’à 100 V est pré-
sente au câble haut-parleur. Seul un per-
sonnel qualifié peut effectuer l’installation.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les haut-
parleurs. Une surcharge peut endommager l’amplificateur. La
somme des puissances de l’ensemble des enceintes reliées ne
doit pas dépasser la puissance de l’amplificateur.
1) Avant d’installer l’enceinte, éteignez l’amplifica-
teur Public Adress pour que le câble haut-parleur
ne soit pas porteur de tension !
2) Sur la face arrière, dévissez le couvercle avec le
passage de câble. Les branchements et le sélecteur
pour la puissance nominale sont accessibles (voir
schéma ci-dessous). Réglez la puissance nominale
souhaitée (volume) ou, pour un fonctionnement
avec une sortie amplificateur basse impédance,
tournez le sélecteur sur la position DIRECT.
ATTENTION ! En position DIRECT, ne faites jamais
fonctionner l’enceinte dans une installation ligne
100 V. L’enceinte et éventuellement l’amplificateur
pourraient être endommagés.
3) Pour un montage mural, fixez l’étrier à l’endroit
voulu sur le mur et vissez l’enceinte sur l’étrier.
4) Faites passer le câble haut-parleur via le passage
de câble et reliez-le aux bornes «+» et «−». Reti-
rez le capuchon de protection transparent. Si vous
branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à ce qu’ils
aient tous la même polarité (p.ex. borne «−» =
pôle moins). Replacez le capuchon de protection
sur les bornes.
5) Revissez le cache sur la face arrière. Avec l’écrou
du passage de câble, fixez le câble haut-parleur.
6) Orientez maintenant l‘enceinte vers la zone à so-
noriser.
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
Caractéristiques techniques Dati tecnici PAB-6WP/WS PAB-8WP/WS
Puissance nominale Potenza nominale 100V: 100 / 50/25 W
8Ω: 100 W
100V: 120 / 60/30 W
8Ω: 120 W
Puissance maximale Potenza massima 180W 240 W
Pression sonore (1W/1m) Sensibilità (1W/1 m) 90dB 96dB
Pression sonore nominale max. Pressione sonora nominale max. 110dB 117 dB
Bande passante Gamma di frequenze 42Hz – 19kHz 48Hz – 20kHz
Grave
Aigu
Woofer
Tweeter
16cm
30mm
20cm
25mm
Dimensions
Poids
Dimensioni
Peso
200 × 370 ×280mm
7,1kg
240 × 430 ×250mm
13,1kg
Température fonctionnement Temperatura d‘esercizio −10°C … +40 °C
Branchement Contatto Bornes à vis • Morsetti a vite
Exemple PAB-6WP/WS : puissance nominale réglée = 25 W
Esempio PAB-6WP/WS: potenza nominale impostata = 25 W