manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Monacor SPS-2510 User manual

Monacor SPS-2510 User manual

Stereo-Lautsprecher-
Schaltpult
1 Verwendungsmöglichkeiten
An das Lautsprecher-Schaltpult lassen sich bis zu 10
Lautsprecherpaare (4–8Ω) anschließen und einzeln
oder in jeder gewünschten Kombination einschalten.
Das Schaltpult ist mit zwei Eingängen zum Anwählen
von zwei Verstärkern bzw. Receivern ausgestattet und
kann Leistungen von bis zu 2 x 250WMAX schalten. Es
ist speziell für den Einschub in ein 482-mm-Rack (19")
vorgesehen. Dazu werden 2 HE (= 88mm) benötigt.
2 Wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit 89/336/EWG.
●Verwenden Sie das Gerät ist nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0–40°C).
●Lautsprecherleitungen können elektrische Störun-
gen auffangen. Darum sollten sie immer imAbstand
von 1–2m zu Störquellen (z.B. Dimmer, Licht-
schalter) verlegt werden.
R+R
-
L
-
L+
10
Lautsprecher R
Speakers R
+
-
-
+
Lautsprecher L
Speakers L
R+R
-
L
-
L+
9
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
8
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
7
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
6
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
5
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
4
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
3
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
2
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
1
+
-
-
+
L+L
-
R
-
R+
R+R
-
L
-
L+
SOURCE 2
L+ L
-
R
-
R+
SOURCE 1
L+ L
-
R
-
R+
STA-300 PRO POWERAMPLIFIER
Stage Line
R
LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL POWER
Verstärker/Receiver
Amplifier/Receiver 2
STA-300 PRO POWERAMPLIFIER
Stage Line
R
LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL POWER
Verstärker/Receiver
Amplifier/Receiver 1
●Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
●Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachgerecht
angeschlossen oder überlastet, kann für eventuelle
Schäden keine Haftung übernommen werden.
●Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Das Schaltpult in ein 482-mm-Rack oder -Gehäuse
einsetzen und festschrauben.
2) Bis zu 10 Lautsprecher-Paare (Impedanz 4–8Ω)
an die Klemmen 1–10 anschließen (siehe Abb.).
Alle Anschlußklemmen lassen sich für eine einfa-
chere Handhabung von der Leiterplatte abziehen
und nach dem Anschluß wieder aufstecken. Beim
Anschluß die Stereokanäle nicht vertauschen, d.h.
jeweils den linken Kanal immer mit dem entspre-
chenden Klemmenpaar „L
-
L+“ verbinden. Außer-
dem auf die richtige Polung achten, d.h. die ge-
kennzeichnete Ader der Lautsprecherkabel immer
mit der entsprechenden äußeren Klemme „+“ ver-
binden.
3) Die Signalquelle (Verstärker bzw. Receiver) nur
anschließen, wenn diese ausgeschaltet ist! Die
Lautsprecherausgänge der Signalquelle über Laut-
sprecherkabel mit den Klemmen SOURCE 1 ver-
binden.EinzweitesGerätläßtsichandieKlemmen
SOURCE 2 anschließen.
Die Ausgangsimpedanz des Verstärkers bzw.
des Receivers darf nicht mehr als 4Ωbetragen,
sonst kann er beschädigt werden!
4) Alle angeschlossenen Geräte einschalten, und mit
dem Schalter SOURCE die Signalquelle wählen.
5) Mit den Schaltern SPEAKER alle gewünschten
Lautsprecher einschalten. Durch die internen
Schutzwiderstände ist gewährleistet, daß die Ge-
samtimpedanz nicht unter 4Ωsinkt.
4 Technische Daten
Schaltleistung: . . . . . . . . . . 2 x 250WMAX
Abmessungen: . . . . . . . . . 482 x 88 x 50mm, 2HE
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 0,9kg
LautAngabendesHerstellers. Änderungen vorbehalten.
Stereo Speaker Switch Box
1 Applications
The speaker switch box allows connection of up to 10
pairs of speakers (4–8Ω) which can be switched on
individually or in any desired combination. The switch
box is provided with two inputs for selecting two
amplifiers or receivers and is able to handle a music
power of up to 2 x 250WMAX. It is specially designed
for insertion into a 482mm (19") rack. 2 rack spaces
(= 88mm) are required for this purpose.
2 Safety Notes
The unit corresponds to the directive for electro-
magnetic compatibility 89/336/EEC.
●The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against humidity and heat (admissible ambient tem-
perature range: 0–40°C).
●Speaker cables are susceptible to electrical inter-
ference. Therefore, always lay them at a distance of
1 to 2m from sources of interference (e.g. dimmers,
light switches).
●For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
●If the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected or over-
loaded, no liability for any damage will be accepted.
●If the unit is to be put out of operation permanently,
take it to a local recycling plant for disposal.
3 Operation
1) Insert the switch box into a 482mm rack or cabinet
and fasten it with screws.
2) Connect up to 10 pairs of speakers (impedance 4 to
8Ω) to the terminals 1 to 10 (see fig.). To facilitate
handling, all terminals can be removed from the
printed circuit board and can be inserted again after
the connection has been made. Do not confuse the
stereo channels when connecting, i.e. always con-
nect the left channel to the corresponding terminal
pair “L
-
L+”. Furthermore, observe the correct pola-
rity, i. e. always connect the coded core of the spea-
ker cables to the corresponding outer terminal “+”.
3) Only connect the signal source (amplifier or re-
ceiver) when it is switched off! Connect the speaker
outputs of the signal source to the terminals
SOURCE 1 via speaker cables. A second unit can
be connected to the terminals SOURCE 2.
To prevent damage to the amplifier or to the
receiver, its output impedance must not exceed
4Ω!
4) Switch on all units connected and select the signal
source with the SOURCE switch.
5) Switch on all desired speakers with the SPEAKER
switches. The internal protective resistors ensure
that the total impedance does not fall below 4Ω.
4 Specifications
Music power: . . . . . . . . . . . 2 x 250WMAX
Dimensions: . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 50mm,
2rack spaces
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . 0.9kg
According to the manufacturer.
Subject to technical change.
®
SPS-2510 Best.-Nr. 21.1160
Copyright©by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany All rights reserved. MONACOR®International 05.00.01
D A CH
GB
Pupitre de commutation
stéréo pour haut-parleurs
1 Possibilités d’utilisation
Ce pupitre permet de brancher jusqu’à 10 paires de
haut-parleurs (4–8Ω) et de les allumer séparément
ou selon un ordre souhaité. Le pupitre est équipé de
deux entrées pour sélectionner deux amplificateurs ou
récepteurs et peut supporter des puissances de 2 x
250WMAX au plus. Il est spécialement conçu pour une
installation en rack 482mm (19"), 2 unités (88mm)
sont nécessaires.
2 Conseils d’utilisation
Le pupitre répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique.
●L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en in-
térieur. Protégez-le de l’humidité et de la chaleur
(température d’utilisation admissible 0–40°C).
●Les câbles haut-parleurs peuvent intercepter des in-
terférences électriques. Il est conseillé de les placer
à une distance de 1 à 2m de toute source d’inter-
férences (par exemple, variateur de lumière, inter-
rupteur d’éclairage).
Amplificateur/ récepteur
Amplificatore/ receiver
R+R
-
L
-
L+
10
Haut-parleur D
Altoparlanto D
+
-
-
+
Haut-parleur G
Altoparlanto S
R+R
-
L
-
L+
9
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
8
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
7
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
6
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
5
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
4
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
3
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
2
+
-
-
+
R+R
-
L
-
L+
1
+
-
-
+
L+L
-
R
-
R+
R+R
-
L
-
L+
SOURCE 2
L+ L
-
R
-
R+
SOURCE 1
L+ L
-
R
-
R+
STA-300 PRO POWERAMPLIFIER
Stage Line
R
LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL POWER
2
STA-300 PRO POWERAMPLIFIER
Stage Line
R
LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL POWER
1
Amplificateur/ récepteur
Amplificatore/ receiver
●Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
●Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si l’appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il est surchargé ou
s’il n’est pas correctement branché.
●Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de re-
cyclage adaptée.
3 Mise en fonctionnement
1) Placez le pupitre dans un rack 482mm ou dans un
boîtier et vissez-le.
2) Connectez jusqu’à 10 paires de haut-parleurs
(impédance 4–8Ω) aux bornes 1–10 (voir
schéma);toutesles bornes peuvent être retirées de
la platine du circuit imprimé pour une manipulation
simplifiée et être remises en place une fois les
branchements effectués. Lors du branchement,
veillez à ne pas échanger les canaux stéréo, c’est-
à-dire reliez le canal gauche toujours à la paire cor-
respondante “L
-
L+”. En outre, veillez à respecter la
polarité: reliez toujours le conducteur repéré du
câble haut-parleur à la borne extérieure correspon-
dante “+”.
3) Neconnectezla source de signal (amplificateur/ ré-
cepteur)que lorsqu’elle est déconnectée. Reliez les
sorties haut-parleur de la source de signal aux bor-
nes SOURCE 1 via les câbles haut-parleur. Un au-
tre appareil peut être relié aux bornes SOURCE 2.
L’impédance de sortie de l’amplificateur/du ré-
cepteur ne doit pas dépasser 4Ω, sinon il pour-
rait être endommagé.
4) Allumez tous les appareils reliés et sélectionnez la
source de signal avec le sélecteur SOURCE.
5) Avecles interrupteurs SPEAKER, allumez les haut-
parleurs souhaités. Les résistances de protection
internes assurent que l’impédance totale ne passe
pas sous la valeur de 4Ω.
4 Caractéristiques techniques
Puissance de commutation: 2 x 250WMAX
Dimensions: . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 50mm, 2U
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9kg
D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
Selettore stereo per altoparlanti
1 Possibilità d’impiego
Il selettore per altoparlanti permette il collegamento di
un massimo di 10 coppie di altoparlanti (4–8Ω) e la
loro selezione singola o in qualsiasi combinazione. Il
selettore è equipaggiato con due ingressi per selezio-
nare due amplificatori o receiver e supporta potenze
fino a 2 x 250WMAX. È previsto specialmente per l’in-
serimento in un rack di 482mm (19") dove richiede
due unità di altezza (= 88mm).
2 Avvertenze
Quest’apparecchio corrisponde alla direttiva CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica.
●Usare l’apparecchio solo all’interno di locali. Proteg-
gerlo dall’umidità e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa fra 0 e 40°C).
●I cavi degli altoparlanti possono captare disturbi
elettrici. Perciò conviene sistemarli sempre a
1–2mt. da fonti di disturbo (p.es. dimmer, interrut-
tori della luce).
●Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
●Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o di
riparazione non a regola d’arte non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.
●Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Inserire il selettore in un rack o un contenitore di
482mm e avvitarlo.
2) Si possono collegare fino a 10 coppie di altoparlanti
(impedenza 4–8Ω) con i morsetti 1–10 (vedi illu-
strazione). Per facilitare le manovre, tutti i morsetti
possono essere staccati dal circuito stampato e poi
rimessi. Non scambiare i canali stereo durante il
collegamento: collegare il canale di sinistra sempre
con i rispettivi morsetti “L
-
L+”. Rispettare anche la
corretta polarità: collegare il conduttore contras-
segnato sempre con il morsetto esterno “+”.
3) Collegare la sorgente (amplificatore o receiver)
solo mentre è spenta! Collegare le uscite per alto-
parlanti della sorgente con i morsetti SOURCE 1
servendosi di cavi per altoparlanti. Un secondo ap-
parecchio può essere collegato con i morsetti
SOURCE 2.
L’impedenza d’uscita dell’amplificatore o del
receiver non deve essere superiore a 4Ωper
non provocare danni allo stesso.
4) Accendere tutti gli apparecchi collegati e selezio-
nare la sorgente con il selettore SOURCE.
5) Con il selettore SPEAKER attivare tutti gli altopar-
lanti desiderati. Le resistenze interne garantiscono
che l’impedenza totale non vada sotto i 4Ω.
4 Dati tecnici
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . 2 x 250WMAX
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . 482 x 88 x 50mm,
2unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
®
SPS-2510 Best.-Nr. 21.1160
Copyright©by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany All rights reserved. MONACOR®International 05.00.01
I
F B CH

This manual suits for next models

1

Other Monacor Switch manuals

Monacor NSA-80 User manual

Monacor

Monacor NSA-80 User manual

Monacor JTS MA-PRS User manual

Monacor

Monacor JTS MA-PRS User manual

Monacor HDMS-201 User manual

Monacor

Monacor HDMS-201 User manual

Monacor NSA-80 User manual

Monacor

Monacor NSA-80 User manual

Monacor HDMS-4012 User manual

Monacor

Monacor HDMS-4012 User manual

Monacor Hi-Fi SPS-20S User manual

Monacor

Monacor Hi-Fi SPS-20S User manual

Monacor HDMI-4012 User manual

Monacor

Monacor HDMI-4012 User manual

Monacor HDMI-208 User manual

Monacor

Monacor HDMI-208 User manual

Monacor HDMI-401 User manual

Monacor

Monacor HDMI-401 User manual

Monacor HIFI SPS-80S User manual

Monacor

Monacor HIFI SPS-80S User manual

Monacor PB-05E User manual

Monacor

Monacor PB-05E User manual

Monacor HDMS-3014K User manual

Monacor

Monacor HDMS-3014K User manual

Monacor HDMS-208 User manual

Monacor

Monacor HDMS-208 User manual

Monacor SPS-40S User manual

Monacor

Monacor SPS-40S User manual

Monacor TVS-40 User manual

Monacor

Monacor TVS-40 User manual

Monacor ATT-506PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-506PEU User manual

Monacor PB-05E User manual

Monacor

Monacor PB-05E User manual

Monacor Security TVS-80A User manual

Monacor

Monacor Security TVS-80A User manual

Monacor TVS-410 User manual

Monacor

Monacor TVS-410 User manual

Monacor HDMS-5014K User manual

Monacor

Monacor HDMS-5014K User manual

Monacor JTS UC-900 User manual

Monacor

Monacor JTS UC-900 User manual

Monacor SPS-40S User manual

Monacor

Monacor SPS-40S User manual

Monacor TVS-40 User manual

Monacor

Monacor TVS-40 User manual

Monacor 25.5680 User manual

Monacor

Monacor 25.5680 User manual

Popular Switch manuals by other brands

GSM Activate e-CO Series quick start guide

GSM Activate

GSM Activate e-CO Series quick start guide

Black Box LGB5028A user manual

Black Box

Black Box LGB5028A user manual

Delta AG9032 installation guide

Delta

Delta AG9032 installation guide

Planet IFGS-1022TF user manual

Planet

Planet IFGS-1022TF user manual

W Box Technologies 0E-HDMISW5X1 manual

W Box Technologies

W Box Technologies 0E-HDMISW5X1 manual

Planet XGS-6350-48X2Q4C Quick installation guide

Planet

Planet XGS-6350-48X2Q4C Quick installation guide

BZB Gear BG-UHD-KVM41-KIT user manual

BZB Gear

BZB Gear BG-UHD-KVM41-KIT user manual

Tripp Lite B032-VU2 owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite B032-VU2 owner's manual

Black Box PSE544-DE-R2 user manual

Black Box

Black Box PSE544-DE-R2 user manual

Rocket Fish RF-HDMI4 Quick setup guide

Rocket Fish

Rocket Fish RF-HDMI4 Quick setup guide

Black Box SW625A-R3 user manual

Black Box

Black Box SW625A-R3 user manual

Black Box LPBG716A user manual

Black Box

Black Box LPBG716A user manual

Tripp Lite B022-U16-IP quick start guide

Tripp Lite

Tripp Lite B022-U16-IP quick start guide

Black Box SW930A-R2 quick start guide

Black Box

Black Box SW930A-R2 quick start guide

Black Box AVSW-DP2X1 instruction manual

Black Box

Black Box AVSW-DP2X1 instruction manual

CoolGear CG-10U2AML installation guide

CoolGear

CoolGear CG-10U2AML installation guide

AirLive IGM-642POE Quick setup guide

AirLive

AirLive IGM-642POE Quick setup guide

HIK VISION DS-3E13XXP-SI Series user manual

HIK VISION

HIK VISION DS-3E13XXP-SI Series user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.